2 ème AAC/ 2nd CFP JE Lexie, Lexème, Lexique: R =?ISO-8859-1?Q?epr=E9sentation_?=et Acquisition

Christine Copy ccopy at CLUB-INTERNET.FR
Wed Dec 5 11:27:46 UTC 2012





Lexis, lexeme, lexicon

Representation and acquisition



you shall know a word by the company it keeps

J. R. Firth (1957)



On the 28th of June, 2013, the research group CRPHL (University of  
Pau), in collaboration with the research group LIDIL 12 (EA IMAGER),  
will organize a workshop on the lexicon and its acquisition.

  The lexicon has been the subject of much research and numerous  
studies in both general linguistics and in first and second language  
acquisition. The 2013 workshop seeks to bring together researchers  
from these two areas who are interested in reflecting upon how  
different perspectives on the lexicon may interact and complement each  
other.

  In general linguistics, the workshop will focus particularly on two  
themes that have inspired numerous studies:

i)         Lexicological research, which developed in France with  
Tournier’s (1985, 1991) fundamental work on lexical formation matrices  
in English, but also with studies adopting a constrastive approach,  
comparing for example French and English (Paillard, 2000).

ii)       Research into the representation of the abstract form of  
lexemes. Such work is exemplified by research into the schematic form  
(Culioli’s Location Theory), including numerous studies produced by  
the INVLEX group on lexical invariants, Dufaye’s analyses of English  
prepositions, as well as work on adverbs developed within the LIDIL 12  
research group. Research has also examined lexeme representation in  
terms of prototypes (prototype semantics, etc.) and the integration of  
polysemy into such representations, which has led authors to question  
the nature of lexical units (and of lexemes, lexical sequences,  
collocations, etc.; see, for example, work done within a Construction  
Grammar framework).

  In language acquisition, numerous questions concerning the lexicon  
have long interested researchers from various theoretical backgrounds.  
Much attention has been devoted, for example, to the question of how  
the mental lexicon is organized, both for the child acquiring his  
first language and for the individual learning a second (or third,  
fourth, etc.) language, as well as to how speakers access their  
lexicon (Aitchison, 2003). With respect to second language learners,  
the question of how to teach vocabulary continues to inspire research  
(Laufer, 2009); for a learner who wishes to communicate, but who has  
little mastery over his L2, “it is the lexicon that is crucial […] The  
words […] will make basic communication possible” (Hatch, 1983, p. 7).  
However, the task is daunting and, as noted by Leeman (2005), the  
learner may very well experience vertigo when confronted with the  
seeming infinity of words that make up the L2 lexicon.

  The CRPHL-LIDIL12 2013 workshop intends to bring together  
researchers working within one or more of the following areas:

-       Representation and the lexicon: the nature of lexical units  
and the link(s) between them; the integration of new lexical units  
into the lexicon; constraints on word formation.

-       Abstract representation of lexemes: the integration of  
polysemy within representation; syntactic tests, collocational  
studies, corpus studies, etc. used in order to formulate abstract forms.

-       Acquisition of lexicon: the development and organization of  
the mental lexicon for the learner; the organization of the mental  
lexicon among bilinguals.

-       Vocabulary teaching: link(s) between teaching and theoretical  
approaches; teaching practices.

-       Translation or the comparison between different lexicons.

  Propositions examining the links between the representation of  
lexemes/the lexicon and acquisition are particularly welcome.

  French and English will be the principal languages of study, but  
propositions examining other languages will be considered.

  Abstracts of no more than 300 words (not including the bibliography  
and examples) should be sent to christine.copy at univ-pau.fr. Abstracts  
must be anonymous and in one of the following formats: .doc, .docx  
or .rtf.

Presentations can be made in either English or French

The workshop will take place at:

Université de Pau

Salle du Conseil – UFR Lettres

Avenue du Doyen Poplawski

BP 1160

64013 Pau

France

Submission deadline: January 15th, 2013

Notification of acceptance: February 7th, 2013

Information to help you plan your stay in Pau will be sent to  
participants.

  Organizing committee: Christine Copy (CRPHL-UPPA), Amanda Edmonds  
(CRPHL-UPPA)

Scientific committe: Jean Albrespit (UPPA), Hillary Bays (UPMLV),  
Amanda Edmonds (UPPA), Lucie Gournay (UPEC).



Lexie, lexème, lexique

Représentation et acquisition



you shall know a word by the company it keeps

J. R. Firth (1957)



Le 28 juin 2013, le CRPHL (Université de Pau et Pays d’Adour)  
organisera, en collaboration avec le LIDIL12 (EA IMAGER), une journée  
d’études sur le lexique et son acquisition.

  Le domaine lexical fait l’objet de nombreuses recherches et  
publications en linguistique mais aussi en acquisition du langage (L1  
et L2). La journée d’études 2013 a pour but de réunir des chercheurs  
dans les deux domaines, intéressés par un dialogue entre ces deux  
pôles des sciences du langage afin de réfléchir à la façon dont l’un  
et l’autre interagissent et se complètent.

  En linguistique, deux fils conducteurs qui ont fait l’objet de  
nombreux travaux retiendront particulièrement l’attention :

i)         la recherche en lexicologie, qui s’est développé en France  
avec le travail fondamental de Tournier (1985, 1991) sur les matrices  
de formation lexicale dans le lexique anglais, mais aussi dans une  
perspective contrastive français-anglais (Paillard, 2000).

ii)       la recherche sur la représentation de la forme abstraite des  
lexèmes, avec le travail sur la forme schématique dans la Théorie des  
Opérations Enonciative, (voir par exemple les travaux effectués dans  
le sillage du groupe INVLEX sur les invariants lexicaux mais aussi les  
travaux de Dufaye sur les prépositions en anglais ou encore sur les  
travaux sur les adverbes menés au sein du groupe LIDIL12), la  
représentation en termes de prototype (sémantique du prototype, etc.)  
et l’intégration de la polysémie dans cette représentation, ce qui  
peut conduire à s’interroger sur la nature des unités lexicales, des  
léxèmes et des suites de lexèmes, des collocations, etc. (voir les  
modèles constructionnels).

  Dans le champ de l’acquisition des langues, le lexique fait partie  
des domaines les plus travaillés. Il se pose, par exemple, la question  
de l’organisation du lexique mental chez l’enfant qui apprend sa L1 et  
chez l’apprenant qui entreprend l’apprentissage d’une L2 (ou d’une L3,  
L4…), ainsi que la question de l’accès à ce lexique (Aitchison, 2003).  
Pour les apprenants d’une L2, il est également pertinent de  
s’interroger sur l’enseignement du vocabulaire (Laufer, 2009). En  
effet, pour l’apprenant qui souhaite communiquer mais qui ne maîtrise  
que peu sa nouvelle langue, “it is the lexicon that is crucial […] The  
words […] will make basic communication possible” (Hatch, 1983, p. 7).  
Or, face au défi que représente l’apprentissage du lexique d’une  
nouvelle langue, l’apprenant éprouve souvent, comme l’a fait remarquer  
Leeman (2005), le vertige de l’infini, en raison de l’envergure de la  
tâche.

  La journée d’études CRPHL-LIDIL12 2013 entend ainsi réunir des  
chercheurs qui travaillent en particulier sur les axes suivants :

-       la représentation du lexique : nature des unités et lien entre  
les unités, intégration d’unités nouvelles, contraintes sur la  
formation des mots.

-       la représentation abstraite des lexèmes : intégration de la  
polysémie dans la représentation, moyens employés pour parvenir à la  
formulation de la forme abstraite (tests syntaxiques, études  
d’entourage, constitution de corpus, etc.)

-       l’acquisition du lexique et des lexèmes : mise en place et  
organisation du lexique mental chez l’apprenant, l’organisation du  
lexique mental chez le locuteur bilingue

-       l'enseignement du lexique : lien entre l’enseignement et les  
théories lexicales, les pratiques d’enseignement,

-       la traduction ou la comparaison entre les lexiques.

  Les propositions qui s’intéressent aux liens entre représentation  
des lexèmes et du lexique et acquisition seront particulièrement  
bienvenues.

  Les langues d’étude seront principalement le français et l’anglais  
mais les propositions à partir d’autres langues seront également  
étudiées.

  Les propositions anonymes de 300 mots maximum (hors bibliographie et  
exemples) sont à envoyer sous format .doc, .docx ou .rtf. à christine.copy at univ-pau.fr

Langues de la journée d’études : anglais et français

Lieu de la journée :

Université de Pau

Salle du Conseil – UFR Lettres

Avenue du Doyen Poplawski

BP 1160

64013 Pau

Date limite de soumission : 15 janvier 2013

Avis d’acceptation : 7 février 2013

Des informations pour l’organisation de votre séjour à l’Université de  
Pau seront envoyées aux communicants.

  Comité d’organisation : Christine Copy (CRPHL-UPPA), Amanda Edmonds  
(CRPHL-UPPA)

Comité de scientifique :

Jean Albrespit (UPPA), Hillary Bays (UPMLV), Amanda Edmonds (UPPA),  
Lucie Gournay (UPEC).



Selected bibliography/ Bibliograpie sélective :

Aitchison, J. (2003). Words in the mind: An introduction to the mental  
lexicon (3rd edition). Oxford: Blackwell.

De Vogüé, S. (1999). « Construction d’une valeur référentielle :  
entités, qualités, figures », in Mettouchi & Quentin (Eds.), La  
référence, 2, Travaux Linguistiques du Cerlico 12 PUR, 77-116.

Dufaye, L. (2006). « OFF and ON : Projet de représentation formelle »,  
in CYCNOS, Le Qualitatif, Actes du Colloque de linguistique de Nice  
des 22-24 septembre 2005, J.-C. Souesme (éd.), Nice : Centre de  
recherche sur les écritures de langue anglaise.

Firth, J. R. (1957). A synopsis of linguistic theory, 1930-1955.  
Studies in Linguistic Analysis, Philological Society, Oxford.

Golberg, A. (1995). Constructions : a Construction Grammar Approach to  
Argument Structure. Chicago: University of Chicago Press.

Golberg, A. & Casenhiser, D. (2008). “ Construction learning and SLA”,  
Nick Ellis & Peter Robinson (eds) Handbook of cognitive Linguistics  
and Second Language Acquisition, Lawrence Erlbaum, 197-215.

Gournay, L. (2011). « Comment « formaliser » actually : reformulation,  
formalisme, ou autre ? » Travaux du Cerlico, PUR, 45-61.

Gray, M. (2012). « On the interchangeability of actually and really in  
spoken English: quantitative and qualitative evidence from corpora »,  
English Language and Linguistics, 16, 151–170.

Hatch, E. (1983). Psycholinguistics: A second language perspective.  
Rowley, MA: Newbury House.

Laufer, B. (2009). Research timeline: Second language vocabulary  
acquisition from language input and from form-focused activities.  
Language Teaching, 42, 341-354.

Leeman, D. (2005). Le vertige de l’infini ou de la difficulté de  
didactiser le lexique. Le Français aujourd’hui, 148, 89-99.

Paillard, M. (2000). Lexicologie contrastive anglais-français,  
Formation de mots et construction du sens. Paris, Ophrys.

Tournier, J. (1985). Introduction descriptive à la lexicogénétique de  
l’anglais contemporain. Paris, Champion-Slatkine.
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/parislinguists/attachments/20121205/9236b34b/attachment.htm>


More information about the Parislinguists mailing list