Appel =?iso-8859-1?Q?=E0_?=communications pour IDP 2013 (Interface Discours-Prosodie)

Piet Piet.Mertens at ARTS.KULEUVEN.BE
Fri Oct 12 09:25:03 UTC 2012


Conférence internationale 
Interface Discours-Prosodie (IDP 2013)
11-13 septembre 2013
Université de Leuven (KU Leuven), Leuven, Belgique

Site internet de la conférence : 
version en français : 
http://wwwling.arts.kuleuven.be/franitalco/idp2013/index_fr.html 
version en anglais :  
http://wwwling.arts.kuleuven.be/franitalco/idp2013 


Appel à communications

Conférences invitées

   - Petra Wagner (Universität Bielefeld)
   - Céline De Looze (Trinity College Dublin)

Présentation de la conférence

Le thème général de la conférence est la relation entre prosodie et discours. Les précédentes conférences de cette série ont eu lieu à Aix-en-Provence (2005), à Genève (2007), à Paris (2009), et à Salford (2011).

En 2013, la conférence est organisée à Louvain (Belgique), à la Faculté de Lettres de l'Université de Louvain (KULeuven), du 11 au 13 septembre 2012. Il s'agit d'une organisation conjointe de FranItalCo, le groupe de recherche sur le français et l'italien de l'Université de Louvain, et du centre de recherche Valibel - Discours & variation, à l'Université de Louvain-la-Neuve (Université catholique de Louvain).

Un large éventail de phénomènes illustrent comment la recherche en prosodie complète l'analyse du discours, et vice versa : structure informationnelle, communication d'attitudes et d'émotions, ironie et humour, traitement du langage, identification des genres et des styles de discours, et phénomènes d'accommodation entre locuteurs. 

Dans cette série de conférences, la relation entre prosodie et discours a été analysée dans différentes perspectives : phonétique, phonologie, syntaxe, sémantique, pragmatique, acquisition du langage, traitement du langage, pathologies du langage, stylistique et synthèse de la parole. En outre, une grande variété de modèles théoriques sont représentés.

La conférence IDP 2013 met en avant les thèmes suivants: 

- Frontières prosodiques
Les frontières prosodiques jouent un rôle central dans la structuration informationnelle. Mais comment l'auditeur identifie-t-il ces frontières ? Certaines formes prosodiques spécifiques sont-elles dédiées au marquage des frontières ? Si c'est le cas, quels en sont les corrélats acoustiques et / ou perceptifs ? Les frontières prosodiques sont-elles identifiées comme telles uniquement quand elles se produisent dans des positions syntaxiques ou discursives particulières ? Quelles fonctions les frontières prosodiques remplissent-elles dans le discours ? Sont-elles marquées par des indices spécifiques à certaines langues, ou universels ? 

- Registre mélodique, global et local
Si le registre mélodique se définit approximativement comme l'étendue entre les points les plus bas et les plus hauts de la fréquence fondamentale utilisée par un locuteur, reste-t-il constant dans le discours ou se modifie-t-il de telle manière que des segments avec un registre compressé ou étendu (registre local) peuvent être identifiés ? Comment détecter le registre mélodique ? Quelles sont les fonctions du registre (et des modifications de registre) dans le discours ? Comment le registre mélodique affecte-t-il l'identification de formes prosodiques (comme les tons) ?

- Débit de parole et rythme
Si l'on définit le débit de parole comme le nombre de syllabes par seconde, il apparait clairement que la durée des syllabes successives varie considérablement et que le débit local se modifie de manière dynamique. Quelle mesure pourrait constituer une bonne approximation pour spécifier le débit local ? Quelles sont les fonctions du débit ou des modifications de débit dans le discours ?

- Variantes prosodiques régionales
On reconnait que les contours prosodiques ou l'accentuation peuvent différer d'une variété régionale d'une langue à l'autre. Dans ce cas, comment caractériser ces réalisations variables et comment les détecter dans des corpus de parole continue ?

- Prosodie et styles de parole
Des recherches antérieures ont montré l'existence de genres et même de styles individuels aux propriétés prosodiques spécifiques. Les auditeurs identifient-ils ces propriétés prosodiques et les locuteurs les exploitent-ils d'une façon contrôlée ? 


Les langues de la conférence sont l'anglais et le français. Le programme sera composé de présentations orales et d'un petit nombre de posters. Les sessions parallèles seront évitées autant que faire se peut.


Sousmission d'une contribution

Nous invitons les soumissions pour des présentations orales d'une durée de 20 minutes suivies de 5 minutes de discussion, et pour un petit nombre de posters. Les soumissions sont limitées à maximum deux par auteur, que ce soit comme auteur principal ou comme co-auteur. Le délai de l'appel est le 13 mai 2013.

Ces soumissions, décrivant une recherche originale reliée à un des thèmes de la conférence, consisteront en un article de 4 pages soumis au format PDF. La langue (anglais ou français) aura été vérifiée par un locuteur (quasi-)natif pour tous les papiers soumis.

Les papiers acceptés seront disponibles au format électronique sur le site internet de la conférence.

Les soumissions seront envoyées via le site EasyChair/Openconf/etc. de la conférence. Si vous n'avez pas de compte dans ce type de système, vous devrez préalablement vous enregistrer.

L'évaluation des contributions se fera en double-aveugle. Les papiers ne doivent donc contenir ni les noms ni les affiliations des auteurs, et pas non plus de références à des sites internet ou à des projets en cours, etc. permettant d'identifier les auteurs. Par exemple, au lieu de « Nous avons précédemment montré (Brown, 2001) que... », les auteurs utiliseront une citation de type « Brown a montré précédemment (Brown, 2001) que... ». Chaque soumission sera évaluée par deux membres au moins du comité scientifique. Il n'y a pas de différence entre les présentations orales et les posters en termes de procédure d'évaluation et de publication dans les actes de la conférence.

La feuille de style pour la soumission sera disponible au moment du 2e appel à communications.

À l'issue de la conférence, les organisateurs contacteront une revue afin d'y publier une sélection des présentations acceptées.



Dates importantes

12 octobre 2012 : Premier appel à communications
14 janvier 2013 : Deuxième appel à communications
13 mai 2013: Sousmission de la contribution
10 juillet 2013 : Notification d'acceptation ou de refus
19 août 2013 : Délai de l'inscription précoce
11-13 septembre 2013 : Conférence


Comité scientifique

Corine Astésano, Université de Toulouse II - Le Mirail
Antoine Auchlin, Université de Genève
Roxane Bertrand, LPL, Université Aix-Marseille
Nicole Dehé, Universität Konstanz
Elisabeth Delais-Roussarie, LLF, Université Paris-Diderot 
Céline De Looze, Trinity College Dublin
Elwys de Stefani, University of Leuven (KU Leuven)
Albert Di Cristo, LPL, Université Aix-Marseille
Daniel Hirst, LPL, Université Aix-Marseille 
Mariapaola d'Imperio, LPL, Université Aix-Marseille 
Anne Grobet, Université de Genève, Ecole de langue et de civilisation française 
Anne Lacheret, MoDyCo, Université Paris Ouest
Philippe Martin, LLF, Université Paris-Diderot
Piet Mertens, University of Leuven (KU Leuven) 
Frédéric Sabio, Université Aix-Marseille
Anne Catherine Simon, Université catholique de Louvain
Brechtje Post, University of Cambridge
Petra Wagner, Universität Bielefeld 
Anne Wichmann, University of Central Lancashire


Comité d'organisation local

Organisateurs

Piet Mertens, University of Leuven (KU Leuven) 
Anne Catherine Simon, Université catholique de Louvain

Collaborateurs

Tom Velghe, University of Leuven (KU Leuven)
Alice Bardiaux, Université catholique de Louvain
Gélase Nimbona, Université catholique de Louvain


-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/parislinguists/attachments/20121012/f91b11b9/attachment.htm>


More information about the Parislinguists mailing list