Soutenance de th=?iso-8859-1?Q?=E8se=2C_?=Maria Hellerstedt

maria hellerstedt mariahellerstedt at HOTMAIL.COM
Fri Nov 22 18:55:31 UTC 2013


Bonjour,
Vous êtes cordialement invités
à ma soutenance de thèse en linguistique suédoise sous la direction de M. Gadelii (Paris Sorbonne) et M. Lemmens (Lille 3),
qui aura lieu le 29 novembre à 14h, à la Maison de la
Recherche, 28 rue Serpente, Paris 6ème, salle D323, ainsi
qu'au pot qui suivra. Comme la salle n'est pas très grande, je
vous saurai gré de m'envoyer un mail si vous pensez venir.
Ci-dessous, vous trouverez le titre ainsi que le résumé
de la thèse en français.
Cordialement,
Maria Hellerstedt
(mariahellerstedt at hotmail.com)



L'utilisation et l'acquisition
des verbes de position en suédois L1 et L2



Résumé
Les verbes de position
suédois encodent la localisation statique (stå
« être
debout », ligga
« être
couché »,
sitta « être
assis »)
et dynamique (ställa
« mettre
debout », lägga
« coucher »,
sätta
« asseoir »)
d'un objet concret ou d'une personne. Selon nos données,
élicitées à partir de stimuli présentés
à 98 participants, la fréquence élevée de
l'emploi de ces verbes en assure une acquisition précoce par
les enfants apprenant le suédois en tant que langue maternelle
et par les francophones adultes apprenant le suédois en tant
que langue étrangère. Or, leur complexité
sémantique rend difficile leur utilisation dans la mesure où
les choix d'un verbe ne correspondent pas toujours à ceux de
la langue cible. En effet, les difficultés perdurent même
à un haut niveau de compétence (enfants de 10 ans,
apprenants L2 avancé). Un ordre d'acquisition se discerne
d'une part selon le type de verbe (les verbes statiques sont appris
avant les dynamiques), d'autre part selon les paramètres
sémantiques (l'horizontalité et la verticalité
sont appris avant la base et le contact/inclusion), et enfin selon le
sens prototypique (acquis avant les sens élargis). Plusieurs
stratégies sont utilisées par les apprenants pour
résoudre ces problèmes : l'usage d'un verbe statique
pour encoder une situation dynamique ; l'usage généralisé
de l'un des verbes (généralement celui encodant
l'horizontalité) ; l'usage collocationnel d'un verbe avec une
Figure ; l'usage d'une ellipse verbale ou d'un verbe
positionnellement neutre (ex. la copule). L'acquisition par les
apprenants L2 de l'organisation discursive de la langue cible semble
se faire en dernier lieu, due à la différence
typologique des deux langues.
Mots clé : verbes
de position, verbes de localisation, verbes de placement, acquisition
des langues, L1, L2, sémantique, typologie, suédois,
français
 		 	   		  
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/parislinguists/attachments/20131122/988bb574/attachment.htm>


More information about the Parislinguists mailing list