<html>
<body>


Cher(e)s collegues,<br><br>
Dans le cadre du volet DP du Projet "Architecture de la phrase"
(Programme 4) de la Federation TUL nous avons le plaisir d'annoncer la
presentation de<br>
<x-tab>        </x-tab>Dr. Maaike
Schoorlemmer(UiL OTS, Utrecht University)<br>
sur<br>
<x-tab>        </x-tab>The Status
of the Adjective in Dutch Partitive Constructions<br>
(le resume ci-dessous)<br><br>
DATE : <x-tab> </x-tab>lundi 11 avril 2005<br>
HEURE :<x-tab> </x-tab>14:30 à 16:30<br>
LIEU
:<x-tab>  </x-tab><x-tab>        </x-tab>salle
A24<br>
      
<x-tab> </x-tab><x-tab>        </x-tab>10
rue Charles V<br>
<x-tab>        </x-tab><x-tab>        </x-tab>75004
Paris<br>
METRO:<x-tab>  </x-tab>Sully Morland, Bastille ou St.
Paul.<br><br>
Veuillez nous excuser pour les envois multiples.<br><br>
Cordialement,<br><br>
Anne Zribi-Hertz et O<br><br>
<hr>
<br>
<div align="center"><b>The Status of the Adjective in Dutch Partitive
Constructions<br><br>
<br>
</b><i>Maaike Schoorlemmer<br><br>
UiL OTS, Utrecht University<br><br>
</i></div>
 <br>
In this talk, I will show that Dutch has two different types of
partitives derived from adjectives, which I will dub objective and
subjective partitives. Some initial illustration of the distinct types is
provided in the examples in (1) and (2), containing objective and
subjective partitives (OP and SP) respectively.<br><br>
(1)      Ze heeft iets grappigs
gezien                                                                                          
OP<br>
<x-tab>        </x-tab>she has
something funny-agr seen<br>
<x-tab>        </x-tab>She saw
something funny<br><br>
(2)      Ze heeft wel iets grappigs over
zich                                                                                
SP<br>
<x-tab>        </x-tab>she has
MOD something funny-agr about her<br>
<x-tab>        </x-tab>There is
something funny about her<br><br>
I will argue that the competing analyses proposed in the literature for
Dutch partitives are both right, but for different types of partitives
DPs. Dutch partitives have been argued by Kester (1996) and Hoeksema
(1996) to include prenominal or adnominal adjectives, a conclusion I will
show is correct only for objective partitives - the type of partitive
that is illustrated in most examples in the literature. Dutch partitives
have also been argued to contain a small clause and therefore a
predicative adjective (Broekhuis and Strang, 1996). I will argue in this
paper that the adjectives in subjective partitives should be analysed as
predicative adjectives.<br><br>
            On the
basis of the behaviour of different types of quantifiers in either type
of partitive, I arrive at the following hypotheses concerning their
structure: <br><br>
<x-tab>        </x-tab>·        
I follow some of the literature (Hoeksema, 1996, Kester, 1996) in
assuming that objective partitives are ordinary elliptical noun phrases,
<br>
<x-tab>        </x-tab>·        
subjective partitives are mixed constituents projecting DP on top of an
adjectival protection. <br><br>
The general pattern of predictions derived from these hypotheses is that
adjectives in objective partitives display adnominal behaviour, whereas
adjectives in subjective partitives display predicative behaviour. I will
test these predictions with respect to lexical classes of adjectives,
edge effects (head final filter) and stacking. <br><br>
Broekhuis, Hans, and Strang, Anke. 1996. De partitieve
genitiefconstructie. <i>Nederlandse Taalkunde</i> 1:221-238.<br><br>
Hoeksema, Jack. 1996. Adjectivale inflectie op -s: geen geval van
transpositie. In <i>Morfologiedagen 1996</i>, eds. E. Hoekstra and C.
Smits, 46-72. Amsterdam: Meertens Instituut.<br><br>
Kester, Ellen-Petra. 1996. The Nature of Adjectival Inflection, Doctoral
Dissertation Utrecht University.<br>

<br><br>
<tt>
Pour se desinscire, envoyer un mel à parislinguists-unsubscribe@yahoogroups.com<BR>
Pour s'inscrire, envoyer un mel à parislinguists-subscribe@yahoogroups.com</tt>
<br><br>

<br>

<!-- |**|begin egp html banner|**| -->

<table border=0 cellspacing=0 cellpadding=2>
<tr bgcolor=#FFFFCC>
<td align=center><font size="-1" color=#003399><b>Sponsor Yahoo! Groupes</b></font></td>
</tr>
<tr bgcolor=#FFFFFF>
<td align=center width=470><!--
http://eur.rd.yahoo.com/SIG=12afli7u1/M=125884.1883615.4283678.1810152/D=frclubs/S=2123812528:HM/EXP=1112439416/A=1443219/R=0/?http://www.yahoo.com
-->
<script language="JavaScript" type="text/javascript" src="http://uk.adserver.yahoo.com/a?f=2123812528:HM&p=frclubs&l=HM&c=fm&site-country=fr&t=1112353016">
</script></td>
</tr>
</table>

<!-- |**|end egp html banner|**| -->



<!-- |**|begin egp html banner|**| -->

<br>
<tt><hr width="500">
<b>Liens Yahoo! Groupes</b><br>
<ul>
<li>Pour consulter votre groupe en ligne, accédez à :<br><a href="http://fr.groups.yahoo.com/group/parislinguists/">http://fr.groups.yahoo.com/group/parislinguists/</a><br> 
<li>Pour vous désincrire de ce groupe, envoyez un mail à :<br><a href="mailto:parislinguists-desabonnement@yahoogroupes.fr?subject=Unsubscribe">parislinguists-desabonnement@yahoogroupes.fr</a><br> 
<li>L'utilisation de Yahoo! Groupes est soumise à l'acceptation des <a href="http://fr.docs.yahoo.com/info/utos.html">conditions d'utilisation</a>.
</ul>
</tt>
</br>

<!-- |**|end egp html banner|**| -->


</body>
</html>