<META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; charset=utf-8">
<html xmlns:o="urn:schemas-microsoft-com:office:office" xmlns:w="urn:schemas-microsoft-com:office:word" xmlns:st1="urn:schemas-microsoft-com:office:smarttags" xmlns="http://www.w3.org/TR/REC-html40">
<head>
<meta name=Generator content="Microsoft Word 11 (filtered medium)">
<o:SmartTagType namespaceuri="urn:schemas-microsoft-com:office:smarttags"
name="PlaceName"/>
<o:SmartTagType namespaceuri="urn:schemas-microsoft-com:office:smarttags"
name="PlaceType"/>
<o:SmartTagType namespaceuri="urn:schemas-microsoft-com:office:smarttags"
name="City"/>
<o:SmartTagType namespaceuri="urn:schemas-microsoft-com:office:smarttags"
name="place"/>
<o:SmartTagType namespaceuri="urn:schemas-microsoft-com:office:smarttags"
name="PersonName"/>
<!--[if !mso]>
<style>
st1\:*{behavior:url(#default#ieooui) }
</style>
<![endif]-->
<style>
<!--
/* Font Definitions */
@font-face
{font-family:Wingdings;
panose-1:5 0 0 0 0 0 0 0 0 0;}
/* Style Definitions */
p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal
{margin-top:0cm;
margin-right:0cm;
margin-bottom:5.0pt;
margin-left:0cm;
line-height:10.0pt;
font-size:10.0pt;
font-family:"Times New Roman";
color:black;}
a:link, span.MsoHyperlink
{color:blue;
text-decoration:underline;}
a:visited, span.MsoHyperlinkFollowed
{color:purple;
text-decoration:underline;}
span.EmailStyle17
{mso-style-type:personal-compose;
font-family:Arial;
color:windowtext;}
p.titre1, li.titre1, div.titre1
{mso-margin-top-alt:auto;
margin-right:0cm;
mso-margin-bottom-alt:auto;
margin-left:0cm;
font-size:12.0pt;
font-family:"Times New Roman";}
@page Section1
{size:595.3pt 841.9pt;
margin:72.0pt 90.0pt 72.0pt 90.0pt;
mso-footer:url("cid:header.htm\@01C68987.2BF1E060") f1;}
div.Section1
{page:Section1;
mso-endnote-numbering-style:arabic;}
/* List Definitions */
@list l0
{mso-list-id:729771710;
mso-list-type:hybrid;
mso-list-template-ids:-1563148098 67895301 67895299 67895301 67895297 67895299 67895301 67895297 67895299 67895301;}
@list l0:level1
{mso-level-number-format:bullet;
mso-level-text:\F0A7;
mso-level-tab-stop:36.0pt;
mso-level-number-position:left;
text-indent:-18.0pt;
font-family:Wingdings;}
ol
{margin-bottom:0cm;}
ul
{margin-bottom:0cm;}
-->
</style>
</head>
<body lang=FR link=blue vlink=purple>
<div class=Section1>
<p class=titre1 style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt'><font size=3
face="Times New Roman"><span style='font-size:12.0pt'>Université de Paris
X-Nanterre<o:p></o:p></span></font></p>
<p class=titre1 style='margin-top:0cm'><font size=3 face="Times New Roman"><span
style='font-size:12.0pt'>UMR CNRS 7114 <a
href="http://infolang.u-paris10.fr/modyco/sommaire.htm" target="_blank">Laboratoire
MoDyCo</a><br>
<a href="http://www.u-paris10.fr/edclm">Ecole Doctorale Connaissance, Langage,
Modélisation</a><o:p></o:p></span></font></p>
<p class=MsoNormal align=center style='text-align:center'><font size=3
color=black face="Times New Roman"><span style='font-size:12.0pt'><o:p> </o:p></span></font></p>
<p class=MsoNormal align=center style='text-align:center'><font size=3
color=black face="Times New Roman"><span style='font-size:12.0pt'>Journées
d’étude<o:p></o:p></span></font></p>
<p class=MsoNormal align=center style='text-align:center'><b><font size=5
color=black face="Times New Roman"><span style='font-size:16.0pt;font-weight:
bold'>L’Intercompréhension et les langues en Europe<o:p></o:p></span></font></b></p>
<p class=MsoNormal align=center style='text-align:center'><span
class=soustitreactu><i><font size=3 color=black face="Times New Roman"><span
style='font-size:12.0pt;font-style:italic'>Conférence / Rencontre, 21-22 juin
2006<o:p></o:p></span></font></i></span></p>
<p class=MsoNormal align=center style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;
text-align:center'><span class=soustitreactu><i><font size=3 color=black
face="Times New Roman"><span style='font-size:12.0pt;font-style:italic'>Lieu
des journées :<o:p></o:p></span></font></i></span></p>
<p class=MsoNormal align=center style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;
text-align:center'><span class=soustitreactu><i><font size=3 color=black
face="Times New Roman"><span style='font-size:12.0pt;font-style:italic'>Mercredi
21 juin : Salle des colloques, Bâtiment K<o:p></o:p></span></font></i></span></p>
<p class=MsoNormal align=center style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;
text-align:center'><span class=soustitreactu><i><font size=3 color=black
face="Times New Roman"><span style='font-size:12.0pt;font-style:italic'>Jeudi
22 juin : Salle R15, Bâtiment L</span></font></i></span><i><font size=3><span
style='font-size:12.0pt;font-style:italic'><o:p></o:p></span></font></i></p>
<p class=MsoNormal style='text-align:justify'><font size=3 color=black
face="Times New Roman"><span style='font-size:12.0pt;color:windowtext'><o:p> </o:p></span></font></p>
<p class=MsoNormal style='text-align:justify'><font size=3 color=black
face="Times New Roman"><span style='font-size:12.0pt;color:windowtext'>A l’heure
de l’intégration Européenne cette rencontre vise à mettre en place une
synergie d es possibilités de </span></font><font size=3><span
style='font-size:12.0pt'>l’intercompréhension</span></font><font size=3
color=black><span style='font-size:12.0pt;color:windowtext'> linguistique dans
le cadre d’une approche de type dynamique pour l’apprentissage des
langues. <o:p></o:p></span></font></p>
<p class=MsoNormal style='text-align:justify'><font size=3 color=black
face="Times New Roman"><span style='font-size:12.0pt;color:windowtext'>L’objectif
de ces journées est de réunir des intervenants issus de différentes pratiques :
les programmes européens d’expérimentation, les partenaires
institutionnels et la recherche à finalité descriptive et modélisatrice et
applicative. L’événement ne se conçoit pas simplement comme un colloque à
caractère uniquement scientifique ; il se fixe aussi comme objectif de
présenter le cadre institutionnel qui vectorise les opérations présentes et
futures en vue de créer les conditions d’une réflexion portant sur
l’évolution de la coordination des partenaires et l’orientation des
programmes.<o:p></o:p></span></font></p>
<p class=MsoNormal style='text-align:justify'><font size=3 color=black
face="Times New Roman"><span style='font-size:12.0pt'>La relation entre
l’approche linguistique, la politique de l’enseignement des
langues, la politique linguistique européenne, la diversification des canaux
utilisés, les relations entre la pratique expérimentale et
l’établissement d’un glossaire de métatermes adapté au bouquet des
langues concernées, sera fédérée par quelques thématiques fortes, parmi
lesquelles :<o:p></o:p></span></font></p>
<p class=MsoNormal style='text-align:justify'><font size=3 color=black
face="Times New Roman"><span style='font-size:12.0pt'><o:p> </o:p></span></font></p>
<ul style='margin-top:0cm' type=square>
<li class=MsoNormal style='color:windowtext;text-align:justify;mso-list:l0 level1 lfo1'><font
size=3 color=black face="Times New Roman"><span style='font-size:12.0pt;
color:black'>l’intégration d’un interlexique : elle sera
envisagée comme noyau dur de l’intercompréhension</span></font><font
size=3><span style='font-size:12.0pt'> à l’intérieur des familles de
langues ;<o:p></o:p></span></font></li>
<li class=MsoNormal style='color:windowtext;text-align:justify;mso-list:l0 level1 lfo1'><font
size=3 face="Times New Roman"><span style='font-size:12.0pt'>la question
de la linéarité : le point central étant la compréhension
prioritairement sur l’expression (du moins dans un premier temps),
le problème de la linéarité se pose autant avec l’analyse et
l’enseignement des formes et structures l’écrit qu’avec
l’élaboration des protocoles d’interprétation de l’oral
en fonction des langues étudiées.<o:p></o:p></span></font></li>
</ul>
<p class=MsoNormal style='text-align:justify'><font size=3 color=black
face="Times New Roman"><span style='font-size:12.0pt;color:windowtext'><o:p> </o:p></span></font></p>
<p class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt'><span
class=soustitreactu><b><font size=3 color=black face="Times New Roman"><span
style='font-size:12.0pt;font-weight:bold'>Comité d’organisation :<o:p></o:p></span></font></b></span></p>
<p class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt'><st1:PersonName
ProductID="Didier Bottineau" w:st="on"><span class=soustitreactu><i><font
size=3 color=black face="Times New Roman"><span style='font-size:12.0pt;
font-style:italic'>Didier Bottineau</span></font></i></span></st1:PersonName><span
class=soustitreactu><i><font size=3><span style='font-size:12.0pt;font-style:
italic'> (MoDyCo, CNRS)<o:p></o:p></span></font></i></span></p>
<p class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt'><st1:PersonName
ProductID="Bernard Laks" w:st="on"><span class=soustitreactu><i><font size=3
color=black face="Times New Roman"><span style='font-size:12.0pt;font-style:
italic'>Bernard Laks</span></font></i></span></st1:PersonName><span
class=soustitreactu><i><font size=3><span style='font-size:12.0pt;font-style:
italic'> (ModyCo, Université Paris X) <o:p></o:p></span></font></i></span></p>
<p class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt'><st1:PersonName
ProductID="Gius Gargiulo" w:st="on"><span class=soustitreactu><i><font size=3
color=black face="Times New Roman"><span style='font-size:12.0pt;font-style:
italic'>Gius Gargiulo</span></font></i></span></st1:PersonName><span
class=soustitreactu><i><font size=3><span style='font-size:12.0pt;font-style:
italic'> </span></font></i></span><span class=soustitreactu><i><font size=3><span
style='font-size:12.0pt;font-style:italic'>(ModyCo, Université Paris X)<o:p></o:p></span></font></i></span></p>
<p class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt'><st1:PersonName
ProductID="Jean-Luc Minel" w:st="on"><span class=soustitreactu><i><font size=3
color=black face="Times New Roman"><span style='font-size:12.0pt;font-style:
italic'>Jean-Luc Minel</span></font></i></span></st1:PersonName><span
class=soustitreactu><i><font size=3><span style='font-size:12.0pt;font-style:
italic'> (MoDyCo, CNRS)<o:p></o:p></span></font></i></span></p>
<p class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt'><st1:PersonName
ProductID="Franois Muller" w:st="on"><span class=soustitreactu><i><font
size=3 color=black face="Times New Roman"><span style='font-size:12.0pt;
font-style:italic'>François Muller</span></font></i></span></st1:PersonName><span
class=soustitreactu><i><font size=3><span style='font-size:12.0pt;font-style:
italic'> (ModyCo, Université Paris X)<o:p></o:p></span></font></i></span></p>
<p class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt'><span
class=soustitreactu><b><font size=3 color=black face="Times New Roman"><span
style='font-size:12.0pt;font-weight:bold'>Site Web : </span></font></b></span><span
class=soustitreactu><b><font size=3><span lang=EN-GB style='font-size:12.0pt;
font-weight:bold'><a
href="http://infolang.u-paris10.fr/modyco/agenda-fiche.cfm?cle=96"><span
lang=FR>http://infolang.u-paris10.fr/modyco/agenda-fiche.cfm?cle=96</span></a></span></font></b></span><span
class=soustitreactu><b><font size=3><span style='font-size:12.0pt;font-weight:
bold'><o:p></o:p></span></font></b></span></p>
<p class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt'><span
class=soustitreactu><b><font size=3 color=black face="Times New Roman"><span
style='font-size:12.0pt;font-weight:bold'>Contact: <a
href="mailto:jminel@u-paris10.fr">jminel@u-paris10.fr</a><o:p></o:p></span></font></b></span></p>
<p class=MsoNormal style='page-break-before:always'><font size=2 color=black
face="Times New Roman"><span style='font-size:11.0pt'><o:p> </o:p></span></font></p>
<table class=MsoTableGrid border=1 cellspacing=0 cellpadding=0
style='border-collapse:collapse;border:none'>
<tr>
<td width=710 colspan=3 valign=top style='width:426.1pt;border:solid windowtext 1.0pt;
padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt'>
<p class=MsoNormal align=center style='text-align:center'><b><font size=3
color=black face="Times New Roman"><span style='font-size:12.0pt;font-weight:
bold'><o:p> </o:p></span></font></b></p>
<p class=MsoNormal align=center style='text-align:center'><b><font size=3
color=black face="Times New Roman"><span style='font-size:12.0pt;font-weight:
bold'>PROGRAMME<o:p></o:p></span></font></b></p>
<p class=MsoNormal align=center style='text-align:center'><b><font size=3
color=black face="Times New Roman"><span style='font-size:12.0pt;font-weight:
bold'><o:p> </o:p></span></font></b></p>
</td>
</tr>
<tr>
<td width=710 colspan=3 valign=top style='width:426.1pt;border:solid windowtext 1.0pt;
border-top:none;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt'>
<p class=MsoNormal align=center style='text-align:center'><b><font size=3
color=black face="Times New Roman"><span style='font-size:12.0pt;font-weight:
bold'><o:p> </o:p></span></font></b></p>
<p class=MsoNormal align=center style='text-align:center'><b><font size=3
color=black face="Times New Roman"><span style='font-size:12.0pt;font-weight:
bold'>MERCREDI 21 JUIN<o:p></o:p></span></font></b></p>
<p class=MsoNormal align=center style='text-align:center'><font size=3
color=black face="Times New Roman"><span style='font-size:12.0pt'>Bâtiment K,
salle des colloques<o:p></o:p></span></font></p>
<p class=MsoNormal align=center style='text-align:center'><font size=3
color=black face="Times New Roman"><span style='font-size:12.0pt'><o:p> </o:p></span></font></p>
</td>
</tr>
<tr>
<td width=710 colspan=3 valign=top style='width:426.1pt;border:solid windowtext 1.0pt;
border-top:none;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt'>
<p class=MsoNormal align=center style='text-align:center'><b><font size=3
color=black face="Times New Roman"><span style='font-size:12.0pt;font-weight:
bold'><o:p> </o:p></span></font></b></p>
<p class=MsoNormal align=center style='text-align:center'><b><font size=3
color=black face="Times New Roman"><span style='font-size:12.0pt;font-weight:
bold'>Matin<o:p></o:p></span></font></b></p>
<p class=MsoNormal align=center style='text-align:center'><b><font size=3
color=black face="Times New Roman"><span style='font-size:12.0pt;font-weight:
bold'><o:p> </o:p></span></font></b></p>
</td>
</tr>
<tr>
<td width=183 valign=top style='width:109.9pt;border:solid windowtext 1.0pt;
border-top:none;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt'>
<p class=MsoNormal><font size=2 color=black face="Times New Roman"><span
style='font-size:11.0pt'>09 : 45 ‑ 10 : 00<o:p></o:p></span></font></p>
</td>
<td width=527 colspan=2 valign=top style='width:316.2pt;border-top:none;
border-left:none;border-bottom:solid windowtext 1.0pt;border-right:solid windowtext 1.0pt;
padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt'>
<p class=MsoNormal align=center style='text-align:center'><font size=2
color=black face="Times New Roman"><span style='font-size:11.0pt'>Allocution
de bienvenue<o:p></o:p></span></font></p>
</td>
</tr>
<tr>
<td width=183 valign=top style='width:109.9pt;border:solid windowtext 1.0pt;
border-top:none;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt'>
<p class=MsoNormal><font size=2 color=black face="Times New Roman"><span
lang=EN-US style='font-size:11.0pt'>10 : 00 ‑ 10 : 45<o:p></o:p></span></font></p>
</td>
<td width=146 valign=top style='width:87.5pt;border-top:none;border-left:
none;border-bottom:solid windowtext 1.0pt;border-right:solid windowtext 1.0pt;
padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt'>
<p class=MsoNormal><b><font size=2 color=black face="Times New Roman"><span
lang=EN-US style='font-size:11.0pt;font-weight:bold'>JANIN <o:p></o:p></span></font></b></p>
<p class=MsoNormal><st1:place w:st="on"><st1:City w:st="on"><b><font size=2
color=black face="Times New Roman"><span lang=EN-US style='font-size:11.0pt;
font-weight:bold'>Pierre</span></font></b></st1:City></st1:place><b><font
size=2><span lang=EN-US style='font-size:11.0pt;font-weight:bold'><o:p></o:p></span></font></b></p>
</td>
<td width=381 valign=top style='width:228.7pt;border-top:none;border-left:
none;border-bottom:solid windowtext 1.0pt;border-right:solid windowtext 1.0pt;
padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt'>
<p class=MsoNormal><i><font size=2 color=black face="Times New Roman"><span
style='font-size:11.0pt;font-style:italic'>Enjeux et difficultés de la
diffusion de l'intercompréhension</span></font></i><font size=2><span
style='font-size:11.0pt'><o:p></o:p></span></font></p>
</td>
</tr>
<tr>
<td width=183 valign=top style='width:109.9pt;border:solid windowtext 1.0pt;
border-top:none;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt'>
<p class=MsoNormal><font size=2 color=black face="Times New Roman"><span
lang=EN-US style='font-size:11.0pt'>10 : 45 ‑ 11 : 30<o:p></o:p></span></font></p>
</td>
<td width=146 valign=top style='width:87.5pt;border-top:none;border-left:
none;border-bottom:solid windowtext 1.0pt;border-right:solid windowtext 1.0pt;
padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt'>
<p class=MsoNormal><b><font size=2 color=black face="Times New Roman"><span
lang=EN-US style='font-size:11.0pt;font-weight:bold'>TYVAERT <o:p></o:p></span></font></b></p>
<p class=MsoNormal><b><font size=2 color=black face="Times New Roman"><span
lang=EN-US style='font-size:11.0pt;font-weight:bold'>Jean-Emmanuel<o:p></o:p></span></font></b></p>
</td>
<td width=381 valign=top style='width:228.7pt;border-top:none;border-left:
none;border-bottom:solid windowtext 1.0pt;border-right:solid windowtext 1.0pt;
padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt'>
<p class=MsoNormal><i><font size=2 color=black face="Times New Roman"><span
style='font-size:11.0pt;font-style:italic'>Considérations sur les conditions
nécessaires à l’établissement d’un plurilinguisme efficace en
Europe</span></font></i><font size=2><span style='font-size:11.0pt'><o:p></o:p></span></font></p>
</td>
</tr>
<tr>
<td width=183 valign=top style='width:109.9pt;border:solid windowtext 1.0pt;
border-top:none;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt'>
<p class=MsoNormal><font size=2 color=black face="Times New Roman"><span
lang=EN-US style='font-size:11.0pt'>11 : 30 ‑ 12 : 15<o:p></o:p></span></font></p>
</td>
<td width=146 valign=top style='width:87.5pt;border-top:none;border-left:
none;border-bottom:solid windowtext 1.0pt;border-right:solid windowtext 1.0pt;
padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt'>
<p class=MsoNormal><b><font size=2 color=black face="Times New Roman"><span
lang=EN-US style='font-size:11.0pt;font-weight:bold'>CASTAGNE <o:p></o:p></span></font></b></p>
<p class=MsoNormal><b><font size=2 color=black face="Times New Roman"><span
lang=EN-US style='font-size:11.0pt;font-weight:bold'>Eric<o:p></o:p></span></font></b></p>
</td>
<td width=381 valign=top style='width:228.7pt;border-top:none;border-left:
none;border-bottom:solid windowtext 1.0pt;border-right:solid windowtext 1.0pt;
padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt'>
<p class=MsoNormal><i><font size=2 color=black face="Times New Roman"><span
lang=EN-US style='font-size:11.0pt;font-style:italic'>ICE : objectif «
communicance »</span></font></i><font size=2><span lang=EN-US
style='font-size:11.0pt'><o:p></o:p></span></font></p>
</td>
</tr>
<tr>
<td width=710 colspan=3 valign=top style='width:426.1pt;border:solid windowtext 1.0pt;
border-top:none;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt'>
<p class=MsoNormal align=center style='text-align:center'><b><font size=3
color=black face="Times New Roman"><span lang=EN-US style='font-size:12.0pt;
font-weight:bold'><o:p> </o:p></span></font></b></p>
<p class=MsoNormal align=center style='text-align:center'><i><font size=3
color=black face="Times New Roman"><span lang=EN-US style='font-size:12.0pt;
font-style:italic'>12 : 15 : Déjeuner<o:p></o:p></span></font></i></p>
<p class=MsoNormal align=center style='text-align:center'><b><font size=3
color=black face="Times New Roman"><span lang=EN-US style='font-size:12.0pt;
font-weight:bold'><o:p> </o:p></span></font></b></p>
<p class=MsoNormal align=center style='text-align:center'><b><font size=3
color=black face="Times New Roman"><span lang=EN-US style='font-size:12.0pt;
font-weight:bold'>Après-midi<o:p></o:p></span></font></b></p>
<p class=MsoNormal align=center style='text-align:center'><b><font size=2
color=black face="Times New Roman"><span lang=EN-US style='font-size:11.0pt;
font-weight:bold'><o:p> </o:p></span></font></b></p>
</td>
</tr>
<tr>
<td width=183 valign=top style='width:109.9pt;border:solid windowtext 1.0pt;
border-top:none;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt'>
<p class=MsoNormal><font size=2 color=black face="Times New Roman"><span
lang=EN-US style='font-size:11.0pt'>14 : 00 ‑ 14 : 45<o:p></o:p></span></font></p>
</td>
<td width=146 valign=top style='width:87.5pt;border-top:none;border-left:
none;border-bottom:solid windowtext 1.0pt;border-right:solid windowtext 1.0pt;
padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt'>
<p class=MsoNormal><b><font size=2 color=black face="Times New Roman"><span
lang=EN-US style='font-size:11.0pt;font-weight:bold'>SOUSA COSTA <o:p></o:p></span></font></b></p>
<p class=MsoNormal><b><font size=2 color=black face="Times New Roman"><span
lang=EN-US style='font-size:11.0pt;font-weight:bold'>Annette<o:p></o:p></span></font></b></p>
</td>
<td width=381 valign=top style='width:228.7pt;border-top:none;border-left:
none;border-bottom:solid windowtext 1.0pt;border-right:solid windowtext 1.0pt;
padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt'>
<p class=MsoNormal><em><i><font size=2 color=black face="Times New Roman"><span
style='font-size:11.0pt'>L'intercompréhension dans les langues germaniques</span></font></i></em><font
size=2><span style='font-size:11.0pt'><o:p></o:p></span></font></p>
</td>
</tr>
<tr>
<td width=183 valign=top style='width:109.9pt;border:solid windowtext 1.0pt;
border-top:none;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt'>
<p class=MsoNormal><font size=2 color=black face="Times New Roman"><span
lang=EN-US style='font-size:11.0pt'>14 : 45 ‑ 15 : 30<o:p></o:p></span></font></p>
</td>
<td width=146 valign=top style='width:87.5pt;border-top:none;border-left:
none;border-bottom:solid windowtext 1.0pt;border-right:solid windowtext 1.0pt;
padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt'>
<p class=MsoNormal><b><font size=2 color=black face="Times New Roman"><span
lang=EN-US style='font-size:11.0pt;font-weight:bold'>MULLER <o:p></o:p></span></font></b></p>
<p class=MsoNormal><b><font size=2 color=black face="Times New Roman"><span
lang=EN-US style='font-size:11.0pt;font-weight:bold'>François<o:p></o:p></span></font></b></p>
</td>
<td width=381 valign=top style='width:228.7pt;border-top:none;border-left:
none;border-bottom:solid windowtext 1.0pt;border-right:solid windowtext 1.0pt;
padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt'>
<p class=MsoNormal><i><font size=2 color=black face="Times New Roman"><span
style='font-size:11.0pt;font-style:italic'>Heurs et malheurs de
l’étymologie</span></font></i><font size=2><span style='font-size:11.0pt'><o:p></o:p></span></font></p>
</td>
</tr>
<tr>
<td width=710 colspan=3 valign=top style='width:426.1pt;border:solid windowtext 1.0pt;
border-top:none;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt'>
<p class=MsoNormal align=center style='text-align:center'><i><font size=3
color=black face="Times New Roman"><span style='font-size:12.0pt;font-style:
italic'><o:p> </o:p></span></font></i></p>
<p class=MsoNormal align=center style='text-align:center'><i><font size=3
color=black face="Times New Roman"><span lang=EN-US style='font-size:12.0pt;
font-style:italic'>15 : 30 : Café <o:p></o:p></span></font></i></p>
<p class=MsoNormal align=center style='text-align:center'><i><font size=2
color=black face="Times New Roman"><span lang=EN-US style='font-size:11.0pt;
font-style:italic'><o:p> </o:p></span></font></i></p>
</td>
</tr>
<tr>
<td width=183 valign=top style='width:109.9pt;border:solid windowtext 1.0pt;
border-top:none;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt'>
<p class=MsoNormal><font size=2 color=black face="Times New Roman"><span
lang=EN-US style='font-size:11.0pt'>16 : 00 ‑ 16 : 45<o:p></o:p></span></font></p>
</td>
<td width=146 valign=top style='width:87.5pt;border-top:none;border-left:
none;border-bottom:solid windowtext 1.0pt;border-right:solid windowtext 1.0pt;
padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt'>
<p class=MsoNormal><b><font size=2 color=black face="Times New Roman"><span
lang=EN-US style='font-size:11.0pt;font-weight:bold'>LIBERT<o:p></o:p></span></font></b></p>
<p class=MsoNormal><b><font size=2 color=black face="Times New Roman"><span
lang=EN-US style='font-size:11.0pt;font-weight:bold'>Chantal<o:p></o:p></span></font></b></p>
</td>
<td width=381 valign=top style='width:228.7pt;border-top:none;border-left:
none;border-bottom:solid windowtext 1.0pt;border-right:solid windowtext 1.0pt;
padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt'>
<p class=MsoNormal><i><font size=2 color=black face="Times New Roman"><span
style='font-size:11.0pt;font-style:italic'>Une vision des usages des langues
et de leur apprentissage dans un environnement professionnel en expansion
mondiale </span></font></i><font size=2><span style='font-size:11.0pt'><o:p></o:p></span></font></p>
</td>
</tr>
<tr>
<td width=183 valign=top style='width:109.9pt;border:solid windowtext 1.0pt;
border-top:none;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt'>
<p class=MsoNormal><font size=2 color=black face="Times New Roman"><span
lang=EN-US style='font-size:11.0pt'>16 : 45 – 17 : 30<o:p></o:p></span></font></p>
</td>
<td width=146 valign=top style='width:87.5pt;border-top:none;border-left:
none;border-bottom:solid windowtext 1.0pt;border-right:solid windowtext 1.0pt;
padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt'>
<p class=MsoNormal><b><font size=2 color=black face="Times New Roman"><span
lang=EN-US style='font-size:11.0pt;font-weight:bold'>BOTTINEAU <o:p></o:p></span></font></b></p>
<p class=MsoNormal><b><font size=2 color=black face="Times New Roman"><span
lang=EN-US style='font-size:11.0pt;font-weight:bold'>Didier<o:p></o:p></span></font></b></p>
</td>
<td width=381 valign=top style='width:228.7pt;border-top:none;border-left:
none;border-bottom:solid windowtext 1.0pt;border-right:solid windowtext 1.0pt;
padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt'>
<p class=MsoNormal><i><font size=2 color=black face="Times New Roman"><span
style='font-size:11.0pt;font-style:italic'>La syntaxe comme protocole
énonciatif et interprétatif : les exemples français, allemand, anglais,
breton et basque – perspectives pour l’intercompréhension et la
didactique des langues étrangère</span></font></i><font size=2><span
style='font-size:11.0pt'><o:p></o:p></span></font></p>
</td>
</tr>
<tr>
<td width=710 colspan=3 valign=top style='width:426.1pt;border:solid windowtext 1.0pt;
border-top:none;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt'>
<p class=MsoNormal align=center style='text-align:center;page-break-before:
always'><font size=3 color=black face="Times New Roman"><span
style='font-size:12.0pt'><o:p> </o:p></span></font></p>
<p class=MsoNormal align=center style='text-align:center'><b><font size=3
color=black face="Times New Roman"><span style='font-size:12.0pt;font-weight:
bold'>JEUDI 22 JUIN<o:p></o:p></span></font></b></p>
<p class=MsoNormal align=center style='text-align:center'><font size=3
color=black face="Times New Roman"><span style='font-size:12.0pt'>Bâtiment L,
salle R15<o:p></o:p></span></font></p>
<p class=MsoNormal align=center style='text-align:center'><font size=3
color=black face="Times New Roman"><span style='font-size:12.0pt'><o:p> </o:p></span></font></p>
</td>
</tr>
<tr>
<td width=710 colspan=3 valign=top style='width:426.1pt;border:solid windowtext 1.0pt;
border-top:none;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt'>
<p class=MsoNormal align=center style='text-align:center'><b><font size=3
color=black face="Times New Roman"><span style='font-size:12.0pt;font-weight:
bold'><o:p> </o:p></span></font></b></p>
<p class=MsoNormal align=center style='text-align:center'><b><font size=3
color=black face="Times New Roman"><span lang=EN-US style='font-size:12.0pt;
font-weight:bold'>Matin<o:p></o:p></span></font></b></p>
<p class=MsoNormal align=center style='text-align:center'><b><font size=3
color=black face="Times New Roman"><span lang=EN-US style='font-size:12.0pt;
font-weight:bold'><o:p> </o:p></span></font></b></p>
</td>
</tr>
<tr>
<td width=183 valign=top style='width:109.9pt;border:solid windowtext 1.0pt;
border-top:none;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt'>
<p class=MsoNormal><font size=2 color=black face="Times New Roman"><span
lang=EN-US style='font-size:11.0pt'>10 : 00 ‑ 10 : 45<o:p></o:p></span></font></p>
</td>
<td width=146 valign=top style='width:87.5pt;border-top:none;border-left:
none;border-bottom:solid windowtext 1.0pt;border-right:solid windowtext 1.0pt;
padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt'>
<p class=MsoNormal><b><font size=2 color=black face="Times New Roman"><span
lang=EN-US style='font-size:11.0pt;font-weight:bold'>NOYAU <o:p></o:p></span></font></b></p>
<p class=MsoNormal><b><font size=2 color=black face="Times New Roman"><span
lang=EN-US style='font-size:11.0pt;font-weight:bold'>Colette<o:p></o:p></span></font></b></p>
</td>
<td width=381 valign=top style='width:228.7pt;border-top:none;border-left:
none;border-bottom:solid windowtext 1.0pt;border-right:solid windowtext 1.0pt;
padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt'>
<p class=MsoNormal><i><font size=2 color=black face="Times New Roman"><span
style='font-size:11.0pt;font-style:italic'>Processus de compréhension et
proximité des langues : des modèles psycholinguistiques aux pratiques</span></font></i><font
size=2><span style='font-size:11.0pt'><o:p></o:p></span></font></p>
</td>
</tr>
<tr>
<td width=183 valign=top style='width:109.9pt;border:solid windowtext 1.0pt;
border-top:none;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt'>
<p class=MsoNormal><font size=2 color=black face="Times New Roman"><span
lang=EN-US style='font-size:11.0pt'>10 : 45 ‑ 11 : 30<o:p></o:p></span></font></p>
</td>
<td width=146 valign=top style='width:87.5pt;border-top:none;border-left:
none;border-bottom:solid windowtext 1.0pt;border-right:solid windowtext 1.0pt;
padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt'>
<p class=MsoNormal><b><font size=2 color=black face="Times New Roman"><span
lang=EN-US style='font-size:11.0pt;font-weight:bold'>SAKHNO <o:p></o:p></span></font></b></p>
<p class=MsoNormal><b><font size=2 color=black face="Times New Roman"><span
lang=EN-US style='font-size:11.0pt;font-weight:bold'>Seirgueï<o:p></o:p></span></font></b></p>
</td>
<td width=381 valign=top style='width:228.7pt;border-top:none;border-left:
none;border-bottom:solid windowtext 1.0pt;border-right:solid windowtext 1.0pt;
padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt'>
<p class=MsoNormal><i><font size=2 color=black face="Times New Roman"><span
style='font-size:11.0pt;font-style:italic'>Intercompréhension entre les
langues slaves</span></font></i><font size=2><span style='font-size:11.0pt'><o:p></o:p></span></font></p>
</td>
</tr>
<tr>
<td width=183 valign=top style='width:109.9pt;border:solid windowtext 1.0pt;
border-top:none;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt'>
<p class=MsoNormal><font size=2 color=black face="Times New Roman"><span
lang=EN-US style='font-size:11.0pt'>11 : 30 ‑ 12 : 15<o:p></o:p></span></font></p>
</td>
<td width=146 valign=top style='width:87.5pt;border-top:none;border-left:
none;border-bottom:solid windowtext 1.0pt;border-right:solid windowtext 1.0pt;
padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt'>
<p class=MsoNormal><b><font size=2 color=black face="Times New Roman"><span
lang=EN-US style='font-size:11.0pt;font-weight:bold'>FRATH <o:p></o:p></span></font></b></p>
<p class=MsoNormal><st1:place w:st="on"><st1:City w:st="on"><b><font size=2
color=black face="Times New Roman"><span lang=EN-US style='font-size:11.0pt;
font-weight:bold'>Pierre</span></font></b></st1:City></st1:place><b><font
size=2><span lang=EN-US style='font-size:11.0pt;font-weight:bold'><o:p></o:p></span></font></b></p>
</td>
<td width=381 valign=top style='width:228.7pt;border-top:none;border-left:
none;border-bottom:solid windowtext 1.0pt;border-right:solid windowtext 1.0pt;
padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt'>
<p class=MsoNormal><i><font size=2 color=black face="Times New Roman"><span
style='font-size:11.0pt;font-style:italic'>Une alternative au tout anglais en
Europe : pourquoi et comment</span></font></i><font size=2><span
style='font-size:11.0pt'><o:p></o:p></span></font></p>
</td>
</tr>
<tr>
<td width=710 colspan=3 valign=top style='width:426.1pt;border:solid windowtext 1.0pt;
border-top:none;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt'>
<p class=MsoNormal align=center style='text-align:center'><font size=3
color=black face="Times New Roman"><span style='font-size:12.0pt'><o:p> </o:p></span></font></p>
<p class=MsoNormal align=center style='text-align:center'><i><font size=3
color=black face="Times New Roman"><span lang=EN-US style='font-size:12.0pt;
font-style:italic'>12 :15 : Déjeuner<o:p></o:p></span></font></i></p>
<p class=MsoNormal align=center style='text-align:center'><font size=3
color=black face="Times New Roman"><span lang=EN-US style='font-size:12.0pt'><o:p> </o:p></span></font></p>
<p class=MsoNormal align=center style='text-align:center'><b><font size=3
color=black face="Times New Roman"><span lang=EN-US style='font-size:12.0pt;
font-weight:bold'>Après-midi<o:p></o:p></span></font></b></p>
<p class=MsoNormal align=center style='text-align:center'><b><font size=2
color=black face="Times New Roman"><span lang=EN-US style='font-size:11.0pt;
font-weight:bold'><o:p> </o:p></span></font></b></p>
</td>
</tr>
<tr>
<td width=183 valign=top style='width:109.9pt;border:solid windowtext 1.0pt;
border-top:none;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt'>
<p class=MsoNormal><font size=2 color=black face="Times New Roman"><span
lang=EN-US style='font-size:11.0pt'>14 : 00 ‑ 14 : 45<o:p></o:p></span></font></p>
</td>
<td width=146 valign=top style='width:87.5pt;border-top:none;border-left:
none;border-bottom:solid windowtext 1.0pt;border-right:solid windowtext 1.0pt;
padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt'>
<p class=MsoNormal><b><font size=2 color=black face="Times New Roman"><span
lang=EN-US style='font-size:11.0pt;font-weight:bold'>GARGIULO <o:p></o:p></span></font></b></p>
<p class=MsoNormal><b><font size=2 color=black face="Times New Roman"><span
lang=EN-US style='font-size:11.0pt;font-weight:bold'>Gius<o:p></o:p></span></font></b></p>
</td>
<td width=381 valign=top style='width:228.7pt;border-top:none;border-left:
none;border-bottom:solid windowtext 1.0pt;border-right:solid windowtext 1.0pt;
padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt'>
<p class=MsoNormal><i><font size=2 color=black face="Times New Roman"><span
style='font-size:11.0pt;font-style:italic'>Fonction micro-narrative de la
langue en Italien et en Français pour l’apprentissage de l’Italien
comme troisième langue en Master 2 intégré binational</span></font></i><font
size=2><span style='font-size:11.0pt'><o:p></o:p></span></font></p>
</td>
</tr>
<tr>
<td width=183 valign=top style='width:109.9pt;border:solid windowtext 1.0pt;
border-top:none;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt'>
<p class=MsoNormal><font size=2 color=black face="Times New Roman"><span
lang=EN-US style='font-size:11.0pt'>14 : 45 ‑ 15 : 30<o:p></o:p></span></font></p>
</td>
<td width=146 valign=top style='width:87.5pt;border-top:none;border-left:
none;border-bottom:solid windowtext 1.0pt;border-right:solid windowtext 1.0pt;
padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt'>
<p class=MsoNormal><b><font size=2 color=black face="Times New Roman"><span
lang=EN-US style='font-size:11.0pt;font-weight:bold'>TOWELL <o:p></o:p></span></font></b></p>
<p class=MsoNormal><b><font size=2 color=black face="Times New Roman"><span
lang=EN-US style='font-size:11.0pt;font-weight:bold'>Richard<o:p></o:p></span></font></b></p>
</td>
<td width=381 valign=top style='width:228.7pt;border-top:none;border-left:
none;border-bottom:solid windowtext 1.0pt;border-right:solid windowtext 1.0pt;
padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt'>
<p class=MsoNormal><i><font size=2 color=black face="Times New Roman"><span
lang=EN-US style='font-size:11.0pt;font-style:italic'>Le contexte anglais</span></font></i><font
size=2><span lang=EN-US style='font-size:11.0pt'><o:p></o:p></span></font></p>
</td>
</tr>
<tr>
<td width=183 valign=top style='width:109.9pt;border:solid windowtext 1.0pt;
border-top:none;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt'>
<p class=MsoNormal><font size=2 color=black face="Times New Roman"><span
lang=EN-US style='font-size:11.0pt'><o:p> </o:p></span></font></p>
<p class=MsoNormal><font size=2 color=black face="Times New Roman"><span
lang=EN-US style='font-size:11.0pt'>15 : 30 – 16 : 15<o:p></o:p></span></font></p>
</td>
<td width=527 colspan=2 valign=top style='width:316.2pt;border-top:none;
border-left:none;border-bottom:solid windowtext 1.0pt;border-right:solid windowtext 1.0pt;
padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt'>
<p class=MsoNormal><b><font size=2 color=black face="Times New Roman"><span
lang=EN-US style='font-size:11.0pt;font-weight:bold'><o:p> </o:p></span></font></b></p>
<p class=MsoNormal style='margin-left:66.6pt'><b><font size=3 color=black
face="Times New Roman"><span lang=EN-US style='font-size:12.0pt;font-weight:
bold'>TABLE RONDE</span></font></b><font size=3><span lang=EN-US
style='font-size:12.0pt'><o:p></o:p></span></font></p>
<p class=MsoNormal align=center style='text-align:center'><font size=2
color=black face="Times New Roman"><span lang=EN-US style='font-size:11.0pt'><o:p> </o:p></span></font></p>
</td>
</tr>
</table>
<p class=MsoNormal><font size=2 color=black face="Times New Roman"><span
lang=EN-US style='font-size:11.0pt'><o:p> </o:p></span></font></p>
<p class=MsoNormal align=center style='text-align:center'><b><font size=2
color=black face="Times New Roman"><span lang=EN-US style='font-size:10.0pt;
font-weight:bold'><o:p> </o:p></span></font></b></p>
<p class=MsoNormal align=center style='text-align:center;page-break-before:
always'><b><font size=4 color=black face="Times New Roman"><span
style='font-size:14.0pt;font-weight:bold'>RESUMES des COMMUNICATIONS<o:p></o:p></span></font></b></p>
<p class=MsoNormal><font size=3 color=black face="Times New Roman"><span
style='font-size:12.0pt'><o:p> </o:p></span></font></p>
<p class=MsoNormal style='page-break-after:avoid'><b><font size=3 color=black
face="Times New Roman"><span style='font-size:12.0pt;font-weight:bold'>JANIN
Pierre<o:p></o:p></span></font></b></p>
<p class=MsoNormal style='page-break-after:avoid'><font size=3 color=black
face="Times New Roman"><span style='font-size:12.0pt'>Ministère de <st1:PersonName
ProductID="la Culture" w:st="on">la Culture</st1:PersonName> et de <st1:PersonName
ProductID="la Communication" w:st="on">la Communication</st1:PersonName><o:p></o:p></span></font></p>
<p class=MsoNormal style='page-break-after:avoid'><b><i><font size=3
color=black face="Times New Roman"><span style='font-size:12.0pt;font-weight:
bold;font-style:italic'>Enjeux et difficultés de la diffusion de
l'intercompréhension<o:p></o:p></span></font></i></b></p>
<p class=MsoNormal style='text-align:justify;page-break-after:avoid'><font
size=3 color=black face="Times New Roman"><span style='font-size:12.0pt'>Comme
méthodologie d'apprentissage des langues étrangères, l'intercompréhension entre
langues apparentées oblige à une révolution copernicienne des esprits face à
l'acquisition de savoirs linguistiques. C'est là à la fois son atout et son
handicap. Son atout, parce que l'intercompréhension apporte une solution réelle
aux problèmes du plurilinguisme, en particulier chez les adultes (dans le cadre
de leur mobilité et de leur formation professionnelles) ; son handicap,
parce qu'elle peine à s'insérer dans le paysage habituel de l'apprentissage des
langues. A partir de ces constatations, comment l'administration peut-elle
aider à la diffusion de l'intercompréhension ? C'est un tableau des
actions et des projets entrepris en la matière que cet exposé se propose de
donner.<o:p></o:p></span></font></p>
<p class=MsoNormal><font size=3 color=black face="Times New Roman"><span
style='font-size:12.0pt'><o:p> </o:p></span></font></p>
<p class=MsoNormal><font size=3 color=black face="Times New Roman"><span
style='font-size:12.0pt'><o:p> </o:p></span></font></p>
<p class=MsoNormal style='page-break-after:avoid'><st1:PersonName
ProductID="TYVAERT Jean-Emmanuel" w:st="on"><b><font size=3 color=black
face="Times New Roman"><span style='font-size:12.0pt;font-weight:bold'>TYVAERT
Jean-Emmanuel</span></font></b></st1:PersonName><b><font size=3><span
style='font-size:12.0pt;font-weight:bold'><o:p></o:p></span></font></b></p>
<p class=MsoNormal style='page-break-after:avoid'><span class=signature><font
size=3 color=black face="Times New Roman"><span style='font-size:12.0pt'>Université
de Reims Champagne-Ardenne</span></font></span><font size=3><span
style='font-size:12.0pt'>, <span class=signature>CIRLLLEP EA 3794</span><b><span
style='font-weight:bold'><o:p></o:p></span></b></span></font></p>
<p class=MsoNormal style='page-break-after:avoid'><b><i><font size=3
color=black face="Times New Roman"><span style='font-size:12.0pt;font-weight:
bold;font-style:italic'>Considérations sur les conditions nécessaires à
l’établissement d’un plurilinguisme efficace en Europe<o:p></o:p></span></font></i></b></p>
<p class=MsoNormal style='text-align:justify;page-break-after:avoid'><font
size=3 color=black face="Times New Roman"><span style='font-size:12.0pt'>La
comparaison entre la situation actuelle dans l’Union Européenne et dans
d’autres espaces sous-continentaux multilingues ainsi qu’une
réflexion épistémologique générale introduiront un exposé systématique des
décisions méthodologiques à promouvoir en termes de création d’asymétries
propres à révolutionner la didactique de la formation à la pratique d’un
plurilinguisme rédéfini. A la suite de cet exposé qui discutera les oppositions
majeures à bien identifier et posera une terminologie indispensable, on plaidera
pour un traitement global du problème loin des applications parcellaires
induites par une réflexion trop analytique. Les grandes lignes de <st1:PersonName
ProductID="la m←thode ICE" w:st="on">la méthode ICE</st1:PersonName>
(InterCompréhnesion Eurpéenne) développée à Reims (CIRLLLEP EA 3794) seront
alors présentées. Quelques indications générales viendront compléter cette
présentation de façon à souligner la portée inattendue des recherches en cours.<b><i><span
style='font-weight:bold;font-style:italic'><o:p></o:p></span></i></b></span></font></p>
<p class=MsoNormal><font size=3 color=black face="Times New Roman"><span
style='font-size:12.0pt'><o:p> </o:p></span></font></p>
<p class=MsoNormal><font size=3 color=black face="Times New Roman"><span
style='font-size:12.0pt'><o:p> </o:p></span></font></p>
<p class=MsoNormal style='page-break-after:avoid'><b><font size=3 color=black
face="Times New Roman"><span style='font-size:12.0pt;font-weight:bold'>CASTAGNE
Eric<o:p></o:p></span></font></b></p>
<p class=MsoNormal style='page-break-after:avoid'><span class=signature><font
size=3 color=black face="Times New Roman"><span style='font-size:12.0pt'>Université
de Reims Champagne-Ardenne</span></font></span><font size=3><span
style='font-size:12.0pt'>, <span class=signature>CIRLLLEP EA 3794</span><b><span
style='font-weight:bold'><o:p></o:p></span></b></span></font></p>
<p class=MsoNormal style='page-break-after:avoid'><b><i><font size=3
color=black face="Times New Roman"><span style='font-size:12.0pt;font-weight:
bold;font-style:italic'>ICE : objectif « communicance »<o:p></o:p></span></font></i></b></p>
<p class=MsoNormal style='text-align:justify;page-break-after:avoid'><font
size=3 color=black face="Times New Roman"><span style='font-size:12.0pt'>Considérant
que l'échange d'information en multilingue devait être accessible au plus grand
nombre, les concepteurs du programme InterCompréhension Européenne (ICE) se
sont donné pour objectif de développer une intercompréhension très pratique
dans le domaine de l'acquisition de l'information et dans celui de la
communication de l'information. L'exposé présentera les résultats obtenus sur
la construction du sens en plusieurs langues apparentées et voisines de notre
langue maternelle, et sur l'acquisition de nouvelles compétences en expression
dans sa langue maternelle.<b><i><span style='font-weight:bold;font-style:italic'><o:p></o:p></span></i></b></span></font></p>
<p class=MsoNormal><font size=3 color=black face="Times New Roman"><span
style='font-size:12.0pt'><o:p> </o:p></span></font></p>
<p class=MsoNormal><font size=3 color=black face="Times New Roman"><span
style='font-size:12.0pt'><o:p> </o:p></span></font></p>
<p class=MsoNormal style='page-break-after:avoid'><b><font size=3 color=black
face="Times New Roman"><span style='font-size:12.0pt;font-weight:bold'>SOUSA
COSTA Annette<o:p></o:p></span></font></b></p>
<p class=MsoNormal style='page-break-after:avoid'><font size=3 color=black
face=Arial><span style='font-size:12.0pt;font-family:Arial'>Université Paris X,
MoDyCo UMR 7114</span></font><font size=3><span style='font-size:12.0pt'><o:p></o:p></span></font></p>
<p class=MsoNormal style='page-break-after:avoid'><em><b><i><font size=3
color=black face="Times New Roman"><span style='font-size:12.0pt;font-weight:
bold'>L'intercompréhension dans les langues germaniques.<o:p></o:p></span></font></i></b></em></p>
<p class=MsoNormal style='text-align:justify;page-break-after:avoid'><em><i><font
size=3 color=black face="Times New Roman"><span style='font-size:12.0pt;
font-style:normal'>Les langues germaniques se sont fractionnées en raison de
mutations qui ont systématiquement touché consonnes et voyelles en toutes
positions. En nous fondant sur ces prémisses, nous avons réalisé un essai
d'apprentissage de la lecture du danois avec des étudiants germanistes. Un
vocabulaire de base a ainsi pu être mis rapidement en place, par analogie avec
l'allemand, pour leur permettre de déchiffrer des textes simples. D'autres
langues germaniques, comme le suédois, le norvégien et, bien entendu, le
néerlandais, pourraient sans difficulté majeure être intégrées à ce programme.</span></font></i></em><b><i><font
size=3><span style='font-size:12.0pt;font-weight:bold;font-style:italic'><o:p></o:p></span></font></i></b></p>
<p class=MsoNormal><font size=3 color=black face="Times New Roman"><span
style='font-size:12.0pt'><o:p> </o:p></span></font></p>
<p class=MsoNormal><font size=3 color=black face="Times New Roman"><span
style='font-size:12.0pt'><o:p> </o:p></span></font></p>
<p class=MsoNormal style='page-break-after:avoid'><st1:PersonName
ProductID="MULLER Franois" w:st="on"><b><font size=3 color=black
face="Times New Roman"><span style='font-size:12.0pt;font-weight:bold'>MULLER
François</span></font></b></st1:PersonName><b><font size=3><span
style='font-size:12.0pt;font-weight:bold'><o:p></o:p></span></font></b></p>
<p class=MsoNormal style='page-break-after:avoid'><font size=3 color=black
face=Arial><span style='font-size:12.0pt;font-family:Arial'>Université Paris X,
MoDyCo UMR 7114</span></font><font size=3><span style='font-size:12.0pt'><o:p></o:p></span></font></p>
<p class=MsoNormal style='page-break-after:avoid'><b><i><font size=3
color=black face="Times New Roman"><span style='font-size:12.0pt;font-weight:
bold;font-style:italic'>Heurs et malheurs de l’étymologie<o:p></o:p></span></font></i></b></p>
<p class=MsoNormal style='text-align:justify;page-break-after:avoid'><font
size=3 color=black face="Times New Roman"><span style='font-size:12.0pt'>L’intercompréhension
fait la part belle à un « noyau dur » lexicologique qui ne peut faire
l’impasse sur l’étymologie. Mais cette discipline, qui fit les
beaux jours de la linguistique historique pendant plus d’un siècle, est
parfois mal perçue, probablement en raison de son côté excessivement
technique : on ne s’improvise pas philologue. Quand bien même on le
serait, reste la question de sa place dans l’acquisition d’une
langue vivante étrangère. Entre la revendication du tout étymologique et son
rejet pur et simple, il reste un chemin médian, dont il nous faut baliser le
parcours. <o:p></o:p></span></font></p>
<p class=MsoNormal><font size=3 color=black face="Times New Roman"><span
style='font-size:12.0pt'><o:p> </o:p></span></font></p>
<p class=MsoNormal><font size=3 color=black face="Times New Roman"><span
style='font-size:12.0pt'><o:p> </o:p></span></font></p>
<p class=MsoNormal style='page-break-after:avoid'><b><font size=3 color=black
face="Times New Roman"><span style='font-size:12.0pt;font-weight:bold'>LIBERT
Chantal<o:p></o:p></span></font></b></p>
<p class=MsoNormal style='page-break-after:avoid'><font size=3 color=black
face="Times New Roman"><span style='font-size:12.0pt'>Groupe Renault<o:p></o:p></span></font></p>
<p class=MsoNormal style='page-break-after:avoid'><b><i><font size=3
color=black face="Times New Roman"><span style='font-size:12.0pt;font-weight:
bold;font-style:italic'>Une vision des usages des langues et de leur
apprentissage dans un environnement professionnel en expansion mondiale</span></font></i></b><b><font
size=3><span style='font-size:12.0pt;font-weight:bold'>. <o:p></o:p></span></font></b></p>
<p class=MsoNormal style='text-align:justify;page-break-after:avoid'><font
size=3 color=black face="Times New Roman"><span style='font-size:12.0pt'>Les
différents aspects de la politique langue d’une entreprise française
internationale, ses implications en matière de formation en France et dans le
monde ; des solutions sous tendues par le juste nécessaire
professionnel ; un glossaire à usage mondial dans l’entreprise. <o:p></o:p></span></font></p>
<p class=MsoNormal><font size=3 color=black face="Times New Roman"><span
style='font-size:12.0pt'><o:p> </o:p></span></font></p>
<p class=MsoNormal><font size=3 color=black face="Times New Roman"><span
style='font-size:12.0pt'><o:p> </o:p></span></font></p>
<p class=MsoNormal style='page-break-after:avoid'><st1:PersonName
ProductID="BOTTINEAU Didier" w:st="on"><b><font size=3 color=black
face="Times New Roman"><span style='font-size:12.0pt;font-weight:bold'>BOTTINEAU
Didier</span></font></b></st1:PersonName><b><font size=3><span
style='font-size:12.0pt;font-weight:bold'><o:p></o:p></span></font></b></p>
<p class=MsoNormal style='page-break-after:avoid'><font size=3 color=black
face=Arial><span style='font-size:12.0pt;font-family:Arial'>CNRS, MoDyCo UMR
7114</span></font><font size=3><span style='font-size:12.0pt'><o:p></o:p></span></font></p>
<p class=MsoNormal style='page-break-after:avoid'><b><i><font size=3
color=black face="Times New Roman"><span style='font-size:12.0pt;font-weight:
bold;font-style:italic'>La syntaxe comme protocole énonciatif et
interprétatif : <o:p></o:p></span></font></i></b></p>
<p class=MsoNormal style='page-break-after:avoid'><b><i><font size=3
color=black face="Times New Roman"><span style='font-size:12.0pt;font-weight:
bold;font-style:italic'>les exemples français, allemand, anglais, breton et
basque – perspectives pour l’intercompréhension et la didactique
des langues étrangères<o:p></o:p></span></font></i></b></p>
<p class=MsoNormal style='text-align:justify;page-break-after:avoid'><font
size=3 color=black face="Times New Roman"><span style='font-size:12.0pt'>Les
cinq langues retenues, dont trois représentatives du groupe indo-européen
(langues romanes, germaniques, hybride pour l’anglais, celtique) et une
non indo-européenne (ergative et agglutinante à verbe final), représentent pour
le typologue des modèles syntaxiques très diversifiés. Cette étude se fixe pour
objectif de montrer que <br>
(i) chaque type est modélisable en termes de protocole interlocutif
spécifique tel que sujet / prédicat, focale / rhème ou analyse / synthèse
(basque) ; <br>
(ii) l’acquisition autodidacte ou encadrée de
l’intercompréhension, et au-delà la formation d’une compétence
énonciative basique, passe par l’acquisition de la démarche
interprétative adéquate avec son ordre et ses anticipations, laquelle est
reconnaissable et intelligible pour l’interprétant par divers indicateurs
empiriques et intégrable pour l’enseignement par des pratiques évolutives
adaptées.<o:p></o:p></span></font></p>
<p class=MsoNormal><font size=3 color=black face="Times New Roman"><span
style='font-size:12.0pt'><o:p> </o:p></span></font></p>
<p class=MsoNormal><font size=3 color=black face="Times New Roman"><span
style='font-size:12.0pt'><o:p> </o:p></span></font></p>
<p class=MsoNormal style='page-break-after:avoid'><st1:PersonName
ProductID="NOYAU Colette" w:st="on"><b><font size=3 color=black
face="Times New Roman"><span style='font-size:12.0pt;font-weight:bold'>NOYAU
Colette</span></font></b></st1:PersonName><b><font size=3><span
style='font-size:12.0pt;font-weight:bold'><o:p></o:p></span></font></b></p>
<p class=MsoNormal style='page-break-after:avoid'><font size=3 color=black
face=Arial><span style='font-size:12.0pt;font-family:Arial'>Université Paris X,
MoDyCo UMR 7114<o:p></o:p></span></font></p>
<p class=MsoNormal style='page-break-after:avoid'><b><i><font size=3
color=black face="Times New Roman"><span style='font-size:12.0pt;font-weight:
bold;font-style:italic'>Processus de compréhension et proximité des langues :
des modèles psycholinguistiques aux pratiques<o:p></o:p></span></font></i></b></p>
<p class=MsoNormal style='text-align:justify;page-break-after:avoid'><font
size=3 color=black face="Times New Roman"><span style='font-size:12.0pt'>La
proximité des langues est une dimension subjective, elle est construite par le
sujet parlant et évolue avec l'acquisition de <st1:PersonName
ProductID="la langue. Pourtant" w:st="on">la langue. Pourtant</st1:PersonName>,
nous croyons savoir ce que c'est qu'une "langue proche". Nous chercherons
du côté des modèles psycholinguistiques de la compréhension quelques éclairages
sur <st1:PersonName ProductID="la question. Et" w:st="on">la question. Et</st1:PersonName>
nous examinerons quelques cas concrets qui interrogent cette question de la
proximité entre langues.<b><span style='font-weight:bold'><o:p></o:p></span></b></span></font></p>
<p class=MsoNormal><font size=3 color=black face="Times New Roman"><span
style='font-size:12.0pt'><o:p> </o:p></span></font></p>
<p class=MsoNormal><font size=3 color=black face="Times New Roman"><span
style='font-size:12.0pt'><o:p> </o:p></span></font></p>
<p class=MsoNormal style='page-break-after:avoid'><b><font size=3 color=black
face="Times New Roman"><span style='font-size:12.0pt;font-weight:bold'>SAKHNO
Serguei<o:p></o:p></span></font></b></p>
<p class=MsoNormal style='page-break-after:avoid'><font size=3 color=black
face=Arial><span style='font-size:12.0pt;font-family:Arial'>Université Paris X,
MoDyCo UMR 7114</span></font><font size=3><span style='font-size:12.0pt'><o:p></o:p></span></font></p>
<p class=MsoNormal style='page-break-after:avoid'><b><i><font size=3
color=black face="Times New Roman"><span style='font-size:12.0pt;font-weight:
bold;font-style:italic'>Intercompréhension entre les langues slaves<o:p></o:p></span></font></i></b></p>
<p class=MsoNormal style='text-align:justify;page-break-after:avoid'><font
size=3 color=black face="Times New Roman"><span style='font-size:12.0pt'>La
proximité entre les différentes langues slaves est assez importante mais elle
n’est pas homogène, ne garantit pas l’intercompréhension et ne
correspond pas toujours aux subdivisions linguistiques classiques (slave
oriental / slave occidental / slave méridional) : ainsi, le vocabulaire bulgare
(langue slave méridionale) est souvent plus transparent pour un russophone que
celui de l’ukrainien, quoique le russe et l’ukrainien (langues
slaves orientales) soient grammaticalement très proches. L’héritage
lexical slave commun est diversement géré par ces langues : à côté de
nombreuses similitudes, voire identités, il existe des différences dues
notamment au fait que tel sens peut être construit à partir de racines /
concepts distincts (cf. pour « Attention ! » : russe <i><span
style='font-style:italic'>Ostorožno !</span></i> mais polonais <i><span
style='font-style:italic'>Uwaga !</span></i>) ; les contacts avec
d’autres langues (germaniques, romanes, turciques, finno-ougriennes,
etc.) n’ont pas été les mêmes pour différentes langues slaves.<o:p></o:p></span></font></p>
<p class=MsoNormal style='text-align:justify'><font size=3 color=black
face="Times New Roman"><span style='font-size:12.0pt'><o:p> </o:p></span></font></p>
<p class=MsoNormal><font size=3 color=black face="Times New Roman"><span
style='font-size:12.0pt'><o:p> </o:p></span></font></p>
<p class=MsoNormal style='page-break-after:avoid'><b><font size=3 color=black
face="Times New Roman"><span style='font-size:12.0pt;font-weight:bold'>FRATH Pierre<o:p></o:p></span></font></b></p>
<p class=MsoNormal style='page-break-after:avoid'><span class=signature><font
size=3 color=black face="Times New Roman"><span style='font-size:12.0pt'>Université
de Reims Champagne-Ardenne</span></font></span><font size=3><span
style='font-size:12.0pt'>, <span class=signature>CIRLLLEP EA 3794</span><b><span
style='font-weight:bold'><o:p></o:p></span></b></span></font></p>
<p class=MsoNormal style='page-break-after:avoid'><b><i><font size=3
color=black face="Times New Roman"><span style='font-size:12.0pt;font-weight:
bold;font-style:italic'>Une alternative au tout anglais en Europe : pourquoi et
comment</span></font></i></b><font size=3><span style='font-size:12.0pt'><o:p></o:p></span></font></p>
<p class=MsoNormal style='text-align:justify;page-break-after:avoid'><font
size=3 color=black face="Times New Roman"><span style='font-size:12.0pt'>L'Europe
linguistique qui se dessine semble se diriger vers le tout anglais. Il y a bien
sûr des avantages à disposer d'une langue commune, mais cette soumission sans
retenue à la langue anglaise peut, sur le long terme être destructrice des
cultures européennes. Si les sciences, les techniques, la philosophie et les
arts ne sont plus exprimées dans une langue donnée, celle-ci perd rapidement le
vocabulaire qui permet de les penser. Mais que faire ? La première chose
est d'afficher clairement l'objectif : <b><span style='font-weight:bold'>L'Europe
ne doit pas devenir anglophone, mais au contraire maintenir sa diversité</span></b>.
Les raisons de ce refus sont nombreuses, à la fois culturelles, linguistiques,
politiques et historiques, et nous en évoquerons quelques-unes rapidement. Il
faut ensuite <b><span style='font-weight:bold'>imaginer des alternatives et
proposer des moyens d'actions réalistes</span></b>. Nous présenterons deux
voies prometteuses, la compréhension des langues voisines et les dispositifs
d'autoformation. Mais toutes ces initiatives ne peuvent pas se développer dans
le cadre du laisser-faire qui règne actuellemnt aussi bien au niveau
universitaire qu'européen. Il faut donc <b><span style='font-weight:bold'>formuler
des pistes pour des politiques linguistiques multilingues.</span></b><o:p></o:p></span></font></p>
<p class=MsoNormal><font size=3 color=black face="Times New Roman"><span
style='font-size:12.0pt'><o:p> </o:p></span></font></p>
<p class=MsoNormal><font size=3 color=black face="Times New Roman"><span
style='font-size:12.0pt'><o:p> </o:p></span></font></p>
<p class=MsoNormal style='page-break-after:avoid'><st1:PersonName
ProductID="GARGIULO Gius" w:st="on"><b><font size=3 color=black
face="Times New Roman"><span style='font-size:12.0pt;font-weight:bold'>GARGIULO
Gius</span></font></b></st1:PersonName><b><font size=3><span style='font-size:
12.0pt;font-weight:bold'><o:p></o:p></span></font></b></p>
<p class=MsoNormal style='page-break-after:avoid'><font size=3 color=black
face=Arial><span style='font-size:12.0pt;font-family:Arial'>Université Paris X,
MoDyCo UMR 7114</span></font><font size=3><span style='font-size:12.0pt'><o:p></o:p></span></font></p>
<p class=MsoNormal style='page-break-after:avoid'><b><i><font size=3
color=black face="Times New Roman"><span style='font-size:12.0pt;font-weight:
bold;font-style:italic'>Fonction micro-narrative de la langue en Italien et en
Français pour l’apprentissage de l’Italien comme troisième langue
en Master 2 </span></font></i></b><b><i><font size=3><span
style='font-size:12.0pt;font-weight:bold;font-style:italic'>intégré
binational :</span></font></i></b><b><i><font size=3><span
style='font-size:12.0pt;font-weight:bold;font-style:italic'><o:p></o:p></span></font></i></b></p>
<p class=MsoNormal style='text-align:justify;page-break-after:avoid'><font
size=3 color=black face="Times New Roman"><span style='font-size:12.0pt'>A
l’occasion de la mise en place de masters intégrés binationaux,
l’intercompréhension vise à offrir une formation accélérée en Italien
troisième langue pour les étudiants stagiaires concernés. Elle pourrait être
implémentée à travers la dimension micro-narrative axée sur une sémantique des
mondes possibles entre le Français et l’Italien. <o:p></o:p></span></font></p>
<p class=MsoNormal><font size=3 color=black face="Times New Roman"><span
style='font-size:12.0pt'><o:p> </o:p></span></font></p>
<p class=MsoNormal><font size=3 color=black face="Times New Roman"><span
style='font-size:12.0pt'><o:p> </o:p></span></font></p>
<p class=MsoNormal style='text-align:justify;page-break-after:avoid'><b><font
size=3 color=black face="Times New Roman"><span lang=EN-US style='font-size:
12.0pt;font-weight:bold'>TOWELL Richard<o:p></o:p></span></font></b></p>
<p class=MsoNormal style='text-align:justify;page-break-after:avoid'><st1:place
w:st="on"><st1:PlaceType w:st="on"><font size=3 color=black
face="Times New Roman"><span lang=EN-US style='font-size:12.0pt'>University</span></font></st1:PlaceType><font
size=3><span lang=EN-US style='font-size:12.0pt'> of <st1:PlaceName w:st="on">Salford</st1:PlaceName></span></font></st1:place><font
size=3><span lang=EN-US style='font-size:12.0pt'><o:p></o:p></span></font></p>
<p class=MsoNormal style='text-align:justify;page-break-after:avoid'><b><i><font
size=3 color=black face="Times New Roman"><span lang=EN-US style='font-size:
12.0pt;font-weight:bold;font-style:italic'>Le contexte anglais<o:p></o:p></span></font></i></b></p>
<p class=MsoNormal style='text-align:justify;page-break-after:avoid'><font
size=3 color=black face="Times New Roman"><span style='font-size:12.0pt'>Un
compte rendu de l'évolution récente de l'enseignement des langues en Angleterre
au niveau universitaire: les conséquences pour l'organisation des départements
de langues et de linguistique; le rôle spécifique de l'Open University, du
Subject Centre et des Associations. Les processus qui gouvernent le financement
de la recherche: l'influence du Research Assessment Exercise et des Research
Councils: comment cela a influence la politique des institutions. </span></font><font
size=3><span lang=EN-US style='font-size:12.0pt'>Un bref regard vers l'avenir.<b><i><span
style='font-weight:bold;font-style:italic'><o:p></o:p></span></i></b></span></font></p>
<p class=MsoNormal><font size=2 color=black face=Arial><span lang=EN-US
style='font-size:10.0pt;font-family:Arial;color:windowtext'><o:p> </o:p></span></font></p>
</div>
<span width="1" style="color: white;"/>__._,_.___</span>
<!-- |**|begin egp html banner|**| -->
<br><br>
<tt>
Pour se desinscire, envoyer un mel à parislinguists-unsubscribe@yahoogroups.com<BR>
Pour s'inscrire, envoyer un mel à parislinguists-subscribe@yahoogroups.com</tt>
<br><br>
<!-- |**|end egp html banner|**| -->
<!-- |**|begin egp html banner|**| -->
<img src="http://geo.yahoo.com/serv?s=97490466&grpId=3149124&grpspId=2123012528&msgId=1099&stime=1149604593" width="1" height="1"> <br>
<!-- |**|end egp html banner|**| -->
<!-- |**|begin egp html banner|**| -->
<br>
<hr width="500">
<b>Liens Yahoo! Groupes</b><br>
<ul>
<li>Pour consulter votre groupe en ligne, accédez à :<br><a href="http://fr.groups.yahoo.com/group/parislinguists/">http://fr.groups.yahoo.com/group/parislinguists/</a><br>
<li>Pour vous désincrire de ce groupe, envoyez un mail à :<br><a href="mailto:parislinguists-desabonnement@yahoogroupes.fr?subject=Unsubscribe">parislinguists-desabonnement@yahoogroupes.fr</a><br>
<li>L'utilisation de Yahoo! Groupes est soumise à l'acceptation des <a href="http://fr.docs.yahoo.com/info/utos.html">conditions d'utilisation</a>.
</ul>
</br>
<!-- |**|end egp html banner|**| -->
<span style="color: white;"/>__,_._,___</span>
</body>
</html>