<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN" "http://www.w3.org/TR/html4/strict.dtd">
<html>
<head>
</head>
<body style="background-color: #ffffff;">
<!--~-|**|PrettyHtmlStartT|**|-~-->
<div id="ygrp-mlmsg" style="width:655px; position:relative;">
<div id="ygrp-msg" style="width: 470px; margin:0; padding:0 25px 0 0; float:left; z-index:1;">
<!--~-|**|PrettyHtmlEndT|**|-~-->
<div id="ygrp-text">
<p>Appel à soumission pour un Numéro Thématique de la revue Discours :<br>
Titre : « Le fonctionnement en discours des unités prédicatives averbales <br>
autonomes »<br>
Coordinateurs : Eva Havu (Université d’Helsinki - Paris 3 / Lattice – <br>
Gramm-R) & Florence Lefeuvre (Université Paris 3 /UMR CNRS Lattice <br>
8094)<br>
<br>
La question de la phrase averbale a donné lieu à une large production <br>
scientifique essentiellement axée sur les langues où les phrases attributives <br>
sans verbe être sont des constructions standard, comme avec l’arabe, <br>
l’hébreu, le hongrois, le russe, etc. (cf. par exemple, Eid 1991, Hengeveld <br>
1992 et Nordlinger & Sadler 2006). Dans les langues où les phrases <br>
attributives avec le verbe être sont des constructions standard, telles que <br>
l’allemand, l’anglais, le français, l’italien etc., cette question est parfois <br>
traitée de façon partielle ou ramenée à des schémas basés sur l’ellipse (cf. <br>
Barton 1990, Greenbaum & al. 1985, Merchant 2004). Récemment <br>
néanmoins, ont émergé des approches typologiques qui ne considèrent pas <br>
que ces constructions averbales sont elliptiques (Behr & Quintin 1996 pour <br>
l’allemand, Cresti 1998 pour l’italien, Lefeuvre 1999 pour le français, <br>
Delorme 2004 pour l’anglais) ; plusieurs points d’ordre syntaxique ou <br>
sémantique ont déjà fait l’objet d’une attention particulière (Behr & <br>
Lefeuvre à paraître, Behr & Lefeuvre 2005, Behr et al. 2004, Lefeuvre (ed <br>
.) 2004). <br>
Ce numéro thématique a pour objectif d’apporter des éléments nouveaux <br>
sur le fonctionnement en discours des unités prédicatives averbales <br>
autonomes. Cette problématique rejoint en partie celle du découpage des <br>
unités minimales en discours (cf. Degand & Simon 2005). Les analyses <br>
pourront porter sur tout type de langues. <br>
Dans ce numéro, les questions suivantes seront abordées :<br>
i) Les unités minimales en discours peuvent-elles être averbales ? <br>
Comment les définir ? Dans quelles conditions sont-elles autonomes ? <br>
Qu’entend-on par le statut prédicatif des énoncés averbaux ? <br>
ii) Comment analyser les énoncés prédicatifs averbaux ? Doit-on les <br>
considérer comme des ellipses ? Sinon, quelles sont les autres analyses <br>
possibles ? <br>
iii) Quel type de textes peut accueillir des unités prédicatives averbales <br>
autonomes ? Quelle(s) fonction(s) revêtent alors ces énoncés dans les <br>
textes ? Y a-t-il une différence entre les prédications averbales premières <br>
et les prédications averbales secondes ? <br>
iv) Comment les unités prédicatives averbales autonomes structurent-<br>
elles le discours ou assurent-elles sa cohésion ?<br>
v) Pourquoi le texte privilégie-t-<wbr>il parfois une structure averbale plutôt <br>
qu’une structure verbale ?<br>
vi) Qu’en est-il des énoncés en marge du discours tels les écriteaux ? <br>
Pourquoi adoptent-ils une structure principalement averbale ?<br>
Nous encourageons les études sur corpus (de tout type: corpus oraux, <br>
presse, littérature, articles scientifiques, etc., ainsi que des corpus <br>
regroupant les énoncés isolés comme ceux des affiches ou des écriteaux). <br>
<br>
Modalités de soumission : Les articles peuvent être rédigés en français, en <br>
anglais, ou en version bilingue. Ils doivent répondre aux normes de la <br>
revue, présentées dans les instructions aux auteurs. Ils comporteront un <br>
résumé de 1500 caractères (espaces compris) en français et en anglais, <br>
ainsi que 5 à 8 mots-clefs, dans les deux langues également. S’il y a lieu, <br>
les auteurs indiqueront les marqueurs linguistiques et/ou les langues <br>
étudiés qui feront l’objet d’une indexation spécifique. Il est souhaitable que <br>
les articles proposés ne contiennent pas plus de 60000 caractères <br>
(espaces compris). Pour plus de détails, voir les modalités de soumissions <br>
et les instructions aux auteurs sur le site de la revue : <br>
<a href="http://discours.revues.org/">http://discours.<wbr>revues.org/</a><br>
<br>
Echéancier<br>
10 Janvier 2009 : réception des résumés des articles.<br>
10 Septembre 2009 : réception des articles.<br>
30 octobre 2009 : notification d’acceptation (après double expertise <br>
anonyme).<br>
18 Décembre 2009 : remise définitive des articles.<br>
<br>
Références<br>
Barton E.,1990 : Nonsentential Constituents, John Benjamins.<br>
Behr, I. and Quintin, H., 1996 : Verblose Sätze im Deutschen, Tübingen: <br>
Stauffenburg. <br>
Behr I., François J., Lacheret A., Lefeuvre F., 2004 : Aux Marges de la <br>
prédication, Syntaxe et Sémantique, 6 (« Introduction », p. 7-12).<br>
Behr I. & Lefeuvre F., sous presse : Les énoncés averbaux autonomes <br>
entre grammaire et discours, Ophrys.<br>
Behr I. & Lefeuvre F., 2005 : « La configuration GN GN : comment <br>
reconnaître le prédicat ? », Les Constituants prédicatifs et la diversité des <br>
langues (Behr & François eds), Mémoires de la Société linguistique de <br>
Paris, tome XIV, Louvain, Peeters, p. 199-21. <br>
Cresti E., 1998, « Gli enunciati nominali », in M.T. Navarro (a c d), Atti del <br>
IV° Convegno internazionale SILFI, (Madrid 27-29 giugno 1996), , Pisa, <br>
Cesati , p. 171-191. <br>
Degand L., Simon A. C., 2005 : « Minimal Discourse Units : Can we define <br>
them, and why should we ? », Aurnague M., Bras M., Le Draoulec A. et <br>
Vieu L. (Éds), Proceedings of SEM-05. Connectors, discourse framing and <br>
discourse structure: from corpus-based and experimental analyses to <br>
discourse theories, Biarritz, 14-15 novembre 2005 : 65-74.<br>
Delorme B. 2004 : Les énoncés nominaux dans la fiction contemporaine de <br>
langue anglaise, implications sémantiques et pragmatiques de la <br>
prédication averbale, thèse de doctorat, Paris 4-Sorbonne. <br>
Eid, Mushira, 1991 : « Verbless Sentences in Arabic and Hebrew », In <br>
Bernard Comrie and Mushira Eid, eds. Perspectives on Arabic Linguistics <br>
III. Papers from the Third Symposium on Arabic Linguistics. Amsterdam <br>
and Philadelphia: John Benjamins Publishing Company. 31-61.<br>
Greenbaum S., Quirk R., Leech G. & Svartvik J., 1985 : A Comprehensive <br>
Grammar of the English language, London, Longman. <br>
Havu E. & Pierrard M. 2007 : « Prédication seconde et type de discours : <br>
les adjoints participiaux dans les médias oraux », Broth M., Forsgren M., <br>
Noren C. & Sullet-Nylander F. (éds), Le Français parlé des médias, Actes du <br>
colloque de Stockholm, 8-12 juin 2005, p. 273-288.<br>
Hengeveld K., 1992 : Non-verbal prédication : theory, typology, diachrony, <br>
Berlin, Mouton de Gruyter.<br>
Lefeuvre F., 2004 (ed.) : La phrase averbale : délimitations et <br>
caractéristiques, Verbum, XXVI, 4 (« Préface », p. 265-268).<br>
Lefeuvre F. 1999 : La Phrase averbale en français, Paris, l’Harmattan.<br>
Merchant J., 2004, « Fragments and Ellipsis », Linguistics and Philosophy <br>
27-6 : 661-738.<br>
Nordlinger R. & Sadler L., 2006 : Verbless Clauses : revealing the structure <br>
within (<a href="http://privatewww.essex.ac.uk/~louisa/newpapers/nordlinger-">http://privatewww.<wbr>essex.ac.<wbr>uk/~louisa/<wbr>newpapers/<wbr>nordlinger-</a><br>
sadler-final.<wbr>pdf).<br>
<br>
Call for papers for a thematic issue of the e-journal ’Discours’<br>
Title : The discourse uses of autonomous verbless predications<br>
Coordinators : Eva Havu (University of Helsinki - Paris 3 / Lattice – Gramm-<br>
R) & Florence Lefeuvre (University Paris 3 /UMR CNRS Lattice 8094)<br>
<br>
The question of verbless sentences has led to many scientific publications, <br>
particularly concerning such languages as Arabic, Hebrew, Hungarian and <br>
Russian (See Eid 1991, Hengeveld 1992; Nordlinger & Sadler 2006), where <br>
verbless copular clauses are standard. For languages where verbal copular <br>
clauses are standard, such as German, English, French, Italian etc., this <br>
question has been partially addressed or only with regard to the question of <br>
ellipsis (see Barton 1990; Greenbaum and al. 1985; Merchant 2004). <br>
Recently however typological research on verbless clauses and utterances <br>
has been conducted which does not consider that these verbless <br>
constructions are elliptical (Behr & Quintin 1996 for German, Lefeuvre 1999 <br>
for French, Delorme 2004 for English); several syntactic and semantic <br>
questions have already been closely examined (Behr & Lefeuvre in press, <br>
Behr & Lefeuvre 2005, Behr & al. 2004, Lefeuvre (ed .) 2004).<br>
The objective of this thematic issue is to bring to the fore new reflections <br>
about the discourse functions of autonomous verbless predications. This <br>
question is partially linked to that of the definition of minimal units of <br>
discourse (cf. Degand & Simon 2005). Analyses of this type may be carried <br>
out on all types of language.<br>
<br>
This issue will cover the following questions:<br>
i. Can minimal discourse unities be verbless? How can they be <br>
defined? Do verbless utterances have a predicative status in discourse? <br>
ii. How can autonomous verbless utterances be analysed? Are they <br>
elliptic? What other analyses are possible?<br>
iii. In what types of text do verbless predications appear? What <br>
functions <br>
do they have in these texts? Is there a difference between primary and <br>
secondary verbless predications?<br>
iv. How do verbless predications structure discourse or ensure its <br>
cohesion?<br>
v. Why do texts sometimes prefer structures without verbs to <br>
structures <br>
with verbs?<br>
vi. What about isolated utterances, such as notices? Why do they <br>
mainly adopt structures without verbs?<br>
All corpus types are accepted: oral or written corpora, journalistic texts, <br>
literature, scientific articles, etc, as well as corpora of isolated utterances <br>
such as notices or advertisements.<br>
<br>
Submission guidelines <br>
Articles may be written in French, English or in bilingual form. They must <br>
comply with the journal's standards, as set out in the instructions to <br>
authors. Articles must include an abstract of 1500 characters (including <br>
spaces) in French and in English, together with 5 to 8 key words, also in <br>
both languages. Where appropriate, the authors should indicate the <br>
linguistic markers and/or languages studied which will be indexed <br>
separately. Articles should not usually exceed 60000 characters <br>
(punctuation and spaces included). For more details, see the submission <br>
information and the instructions for authors on the journal website: <br>
<a href="http://discours.revues.org/">http://discours.<wbr>revues.org/</a><br>
<br>
Deadlines:<br>
January 10th 2009: submission of abstracts<br>
September 10th 2009: submission of articles for evaluation<br>
October 30th 2009: notification of acceptance (after two anonymous <br>
reviews).<br>
December 18th 2009: submission of final versions <br>
References<br>
Barton E.,1990 : Nonsentential Constituents, John Benjamins.<br>
Behr, I. and Quintin, H., 1996 : Verblose Sätze im Deutschen, Tübingen: <br>
Stauffenburg. <br>
Behr I., François J., Lacheret A., Lefeuvre F., 2004 : Aux Marges de la <br>
prédication, Syntaxe et Sémantique, 6 (« Introduction », p. 7-12).<br>
Behr I. & Lefeuvre F., in press : Les énoncés averbaux autonomes entre <br>
grammaire et discours, Ophrys.<br>
Behr I. & Lefeuvre F., 2005 : « La configuration GN GN : comment <br>
reconnaître le prédicat ? », Les Constituants prédicatifs et la diversité des <br>
langues (Behr & François eds), Mémoires de la Société linguistique de <br>
Paris, tome XIV, Louvain, Peeters, p. 199-21. <br>
Cresti E., 1998, « Gli enunciati nominali », in M.T. Navarro (a c d), Atti del <br>
IV° Convegno internazionale SILFI, (Madrid 27-29 giugno 1996), , Pisa, <br>
Cesati , p. 171-191. <br>
Degand L., Simon A. C., 2005 : « Minimal Discourse Units : Can we define <br>
them, and why should we ? », Aurnague M., Bras M., Le Draoulec A. et <br>
Vieu L. (Éds), Proceedings of SEM-05. Connectors, discourse framing and <br>
discourse structure: from corpus-based and experimental analyses to <br>
discourse theories, Biarritz, 14-15 novembre 2005 : 65-74.<br>
Delorme B. 2004 : Les énoncés nominaux dans la fiction contemporaine de <br>
langue anglaise, implications sémantiques et pragmatiques de la <br>
prédication averbale, thèse de doctorat, Paris 4-Sorbonne. <br>
Eid, Mushira, 1991 : « Verbless Sentences in Arabic and Hebrew », In <br>
Bernard Comrie and Mushira Eid, eds. Perspectives on Arabic Linguistics <br>
III. Papers from the Third Symposium on Arabic Linguistics. Amsterdam <br>
and Philadelphia: John Benjamins Publishing Company. 31-61.<br>
Greenbaum S., Quirk R., Leech G. & Svartvik J., 1985 : A Comprehensive <br>
Grammar of the English language, London, Longman. <br>
Havu E. & Pierrard M. 2007 : « Prédication seconde et type de discours : <br>
les adjoints participiaux dans les médias oraux », Broth M., Forsgren M., <br>
Noren C. & Sullet-Nylander F. (éds), Le Français parlé des médias, Actes du <br>
colloque de Stockholm, 8-12 juin 2005, p. 273-288.<br>
Hengeveld K., 1992 : Non-verbal prédication : theory, typology, diachrony, <br>
Berlin, Mouton de Gruyter.<br>
Lefeuvre F., 2004 (ed.) : La phrase averbale : délimitations et <br>
caractéristiques, Verbum, XXVI, 4 (« Préface », p. 265-268).<br>
Lefeuvre F. 1999 : La Phrase averbale en français, Paris, l’Harmattan.<br>
Merchant J., 2004, « Fragments and Ellipsis », Linguistics and Philosophy <br>
27-6 : 661-738.<br>
Nordlinger R. & Sadler L., 2006 : Verbless Clauses : revealing the structure <br>
within (<a href="http://privatewww.essex.ac.uk/~louisa/newpapers/nordlinger-">http://privatewww.<wbr>essex.ac.<wbr>uk/~louisa/<wbr>newpapers/<wbr>nordlinger-</a><br>
sadler-final.<wbr>pdf).<br>
<br>
</p>
</div>
<!--~-|**|PrettyHtmlStart|**|-~-->
<span width="1" style="color: white;">__._,_.___</span>
<!-- Start the section with Message In topic -->
<div id="ygrp-actbar">
<span class="left">
<a href="http://fr.groups.yahoo.com/group/parislinguists/message/2090;_ylc=X3oDMTM0c21rajhjBF9TAzk3NDkwNDY4BGdycElkAzMxNDkxMjQEZ3Jwc3BJZAMyMTIzODEyNTI4BG1zZ0lkAzIwOTAEc2VjA2Z0cgRzbGsDdnRwYwRzdGltZQMxMjIxNzcxMDE2BHRwY0lkAzIwOTA-">
Toute la discussion </a> (<span class="bld">1</span>)
</span>
<a href="http://fr.groups.yahoo.com/group/parislinguists/post;_ylc=X3oDMTJwc3AyYmNwBF9TAzk3NDkwNDY4BGdycElkAzMxNDkxMjQEZ3Jwc3BJZAMyMTIzODEyNTI4BG1zZ0lkAzIwOTAEc2VjA2Z0cgRzbGsDcnBseQRzdGltZQMxMjIxNzcxMDE2?act=reply&messageNum=2090">
<span class="bld">
Répondre </span> (en mode Web)
</a> |
<a href="http://fr.groups.yahoo.com/group/parislinguists/post;_ylc=X3oDMTJlZjE4cXVoBF9TAzk3NDkwNDY4BGdycElkAzMxNDkxMjQEZ3Jwc3BJZAMyMTIzODEyNTI4BHNlYwNmdHIEc2xrA250cGMEc3RpbWUDMTIyMTc3MTAxNg--" class="bld">
Nouvelle discussion </a>
</div>
<!------- Start Nav Bar ------>
<!-- |**|begin egp html banner|**| -->
<div id="ygrp-vitnav">
<a href="http://fr.groups.yahoo.com/group/parislinguists/messages;_ylc=X3oDMTJlcnQ1NnBtBF9TAzk3NDkwNDY4BGdycElkAzMxNDkxMjQEZ3Jwc3BJZAMyMTIzODEyNTI4BHNlYwNmdHIEc2xrA21zZ3MEc3RpbWUDMTIyMTc3MTAxNQ--">Messages</a>
| <a href="http://fr.groups.yahoo.com/group/parislinguists/files;_ylc=X3oDMTJmNjFlMGRzBF9TAzk3NDkwNDY4BGdycElkAzMxNDkxMjQEZ3Jwc3BJZAMyMTIzODEyNTI4BHNlYwNmdHIEc2xrA2ZpbGVzBHN0aW1lAzEyMjE3NzEwMTU-">Fichiers</a>
| <a href="http://fr.groups.yahoo.com/group/parislinguists/photos;_ylc=X3oDMTJlOWl1b2swBF9TAzk3NDkwNDY4BGdycElkAzMxNDkxMjQEZ3Jwc3BJZAMyMTIzODEyNTI4BHNlYwNmdHIEc2xrA3Bob3QEc3RpbWUDMTIyMTc3MTAxNQ--">Photos</a>
| <a href="http://fr.groups.yahoo.com/group/parislinguists/links;_ylc=X3oDMTJmcTloNjlvBF9TAzk3NDkwNDY4BGdycElkAzMxNDkxMjQEZ3Jwc3BJZAMyMTIzODEyNTI4BHNlYwNmdHIEc2xrA2xpbmtzBHN0aW1lAzEyMjE3NzEwMTU-">Liens</a>
| <a href="http://fr.groups.yahoo.com/group/parislinguists/database;_ylc=X3oDMTJjNDdoZ3JmBF9TAzk3NDkwNDY4BGdycElkAzMxNDkxMjQEZ3Jwc3BJZAMyMTIzODEyNTI4BHNlYwNmdHIEc2xrA2RiBHN0aW1lAzEyMjE3NzEwMTU-">Base de données</a>
| <a href="http://fr.groups.yahoo.com/group/parislinguists/polls;_ylc=X3oDMTJmOTQ4Zjc4BF9TAzk3NDkwNDY4BGdycElkAzMxNDkxMjQEZ3Jwc3BJZAMyMTIzODEyNTI4BHNlYwNmdHIEc2xrA3BvbGxzBHN0aW1lAzEyMjE3NzEwMTU-">Sondages</a>
| <a href="http://fr.groups.yahoo.com/group/parislinguists/members;_ylc=X3oDMTJlcGlkMG1zBF9TAzk3NDkwNDY4BGdycElkAzMxNDkxMjQEZ3Jwc3BJZAMyMTIzODEyNTI4BHNlYwNmdHIEc2xrA21icnMEc3RpbWUDMTIyMTc3MTAxNQ--">Membres</a>
| <a href="http://fr.groups.yahoo.com/group/parislinguists/calendar;_ylc=X3oDMTJkajdybWZ1BF9TAzk3NDkwNDY4BGdycElkAzMxNDkxMjQEZ3Jwc3BJZAMyMTIzODEyNTI4BHNlYwNmdHIEc2xrA2NhbARzdGltZQMxMjIxNzcxMDE1">Agenda</a>
</div>
<!-- |**|end egp html banner|**| -->
<div id="ygrp-grft">
<!-- |**|begin egp html banner|**| -->
Pour se desinscire, envoyer un mel à parislinguists-unsubscribe@yahoogroups.com<BR>
Pour s'inscrire, envoyer un mel à parislinguists-subscribe@yahoogroups.com
<!-- |**|end egp html banner|**| -->
</div>
<!-- yahoo logo -->
<!-- |**|begin egp html banner|**| -->
<div id="ygrp-ft">
<a href="http://fr.groups.yahoo.com/;_ylc=X3oDMTJkMzc4YTExBF9TAzk3NDkwNDY4BGdycElkAzMxNDkxMjQEZ3Jwc3BJZAMyMTIzODEyNTI4BHNlYwNmdHIEc2xrA2dmcARzdGltZQMxMjIxNzcxMDE2">
<img src="http://l.yimg.com/eur.yimg.com/i/fr/yg/ygcal.gif" height="19" width="114" border="0" alt="Yahoo! Groupes"></a> <br>
<a href="http://fr.groups.yahoo.com/group/parislinguists/join;_ylc=X3oDMTJmNWRxcTFiBF9TAzk3NDkwNDY4BGdycElkAzMxNDkxMjQEZ3Jwc3BJZAMyMTIzODEyNTI4BHNlYwNmdHIEc2xrA3N0bmdzBHN0aW1lAzEyMjE3NzEwMTY-">Modifier vos options par le Web</a> ((Compte Yahoo! requis) <br>
Modifier vos options par mail : <a href="mailto:parislinguists-digest@yahoogroupes.fr?subject=Envoi de mails : Sélection">Activer l’envoi groupé</a> | <a href = "mailto:parislinguists-traditional@yahoogroupes.fr?subject=Activer le format: Traditionnel">Activer le format Traditionnel</a> <br>
<a href="http://fr.groups.yahoo.com/group/parislinguists;_ylc=X3oDMTJkZDFiNGF2BF9TAzk3NDkwNDY4BGdycElkAzMxNDkxMjQEZ3Jwc3BJZAMyMTIzODEyNTI4BHNlYwNmdHIEc2xrA2hwZgRzdGltZQMxMjIxNzcxMDE2">
Aller sur votre groupe
</a> |
<a href="http://fr.docs.yahoo.com/info/utos.html">
Conditions d’utilisation de Yahoo! Groupes </a> |
<a href="mailto:parislinguists-desabonnement@yahoogroupes.fr?subject=">
Désinscription </a>
</div> <!-- |**|end egp html banner|**| -->
</div> <!-- ygrp-msg -->
<!-- Sponsor -->
<!-- |**|begin egp html banner|**| -->
<div id="ygrp-sponsor" style="width:160px; float:right; clear:none; margin:0 0 25px 0; background:white;">
<!-- Network content -->
<!-- Start Recommendations -->
<div id="ygrp-reco">
</div>
<!-- End Recommendations -->
<!-- Start vitality -->
<div id="ygrp-vital">
<div id="vithd">Activités récentes</div>
<ul style="list-style-type:none; padding: 0; margin: 2px 0;">
<li style="clear: both;">
<div class="ct" style="float: right;"><span style="display:none"> </span>1</div>
<div class="cat"><a href="http://fr.groups.yahoo.com/group/parislinguists/members;_ylc=X3oDMTJmMG05MWpzBF9TAzk3NDkwNDY4BGdycElkAzMxNDkxMjQEZ3Jwc3BJZAMyMTIzODEyNTI4BHNlYwN2dGwEc2xrA3ZtYnJzBHN0aW1lAzEyMjE3NzEwMTU-">Nouveaux membres</a></div>
</li>
</ul>
<a href="http://fr.groups.yahoo.com/group/parislinguists;_ylc=X3oDMTJlbHVlNW5hBF9TAzk3NDkwNDY4BGdycElkAzMxNDkxMjQEZ3Jwc3BJZAMyMTIzODEyNTI4BHNlYwN2dGwEc2xrA3ZnaHAEc3RpbWUDMTIyMTc3MTAxNQ--">
Aller sur votre groupe </a>
</div>
<!-- Network content -->
<div id="nc">
<div class="ad">
<div id="hd1">Yahoo! 360º</div>
<p><a href="http://us.lrd.yahoo.com/_ylc=X3oDMTJrMmNuMTZlBF9TAzk3NDkwNDY4BF9wAzEEZ3JwSWQDMzE0OTEyNARncnBzcElkAzIxMjM4MTI1MjgEc2VjA25jbW9kBHNsawMzNjAEc3RpbWUDMTIyMTc3MTAxNQ--;_ylg=1/SIG=120i89lsb/**http%3A//fr.rd.yahoo.com/evt=44791/*http%3A//fr.360.yahoo.com">Partagez l'essentiel</a></p>
<p>Blog et photos avec</p>
<p>vos proches.</p>
</div>
<div class="ad">
<div id="hd1">Yahoo! Groupes</div>
<p><a href="http://us.lrd.yahoo.com/_ylc=X3oDMTJubXBxYzBhBF9TAzk3NDkwNDY4BF9wAzIEZ3JwSWQDMzE0OTEyNARncnBzcElkAzIxMjM4MTI1MjgEc2VjA25jbW9kBHNsawNncm91cHMEc3RpbWUDMTIyMTc3MTAxNQ--;_ylg=1/SIG=1239gto63/**http%3A//fr.rd.yahoo.com/evt=44790/*http%3A//fr.groups.yahoo.com">Créez votre groupe</a></p>
<p>Partagez vos goûts</p>
<p>avec les autres.</p>
</div>
<div class="ad">
<div id="hd1">Y! Toolbar</div>
<p><a href="http://us.lrd.yahoo.com/_ylc=X3oDMTJvZm5yMHZvBF9TAzk3NDkwNDY4BF9wAzMEZ3JwSWQDMzE0OTEyNARncnBzcElkAzIxMjM4MTI1MjgEc2VjA25jbW9kBHNsawN0b29sYmFyBHN0aW1lAzEyMjE3NzEwMTU-;_ylg=1/SIG=1243ka2s1/**http%3A//fr.rd.yahoo.com/evt=44789/*http%3A//fr.toolbar.yahoo.com">100% gratuit !</a></p>
<p>En 1 clic, accédez</p>
<p>à vos groupes.</p>
</div>
</div>
</div> <!-- |**|end egp html banner|**| -->
<div style="clear:both; color: #FFF; font-size:1px;">.</div>
</div> <img src="http://geo.yahoo.com/serv?s=97490468/grpId=3149124/grpspId=2123812528/msgId=2090/stime=1221771016/nc1=1/nc2=2/nc3=3" width="1" height="1"> <br>
<span style="color: white;">__,_._,___</span>
<!--~-|**|PrettyHtmlEnd|**|-~-->
</body>
<!--~-|**|PrettyHtmlStart|**|-~-->
<head>
<style type="text/css">
<!--
#ygrp-mkp{
border: 1px solid #d8d8d8;
font-family: Arial;
margin: 14px 0px;
padding: 0px 14px;
}
#ygrp-mkp hr{
border: 1px solid #d8d8d8;
}
#ygrp-mkp #hd{
color: #628c2a;
font-size: 85%;
font-weight: bold;
line-height: 122%;
margin: 10px 0px;
}
#ygrp-mkp #ads{
margin-bottom: 10px;
}
#ygrp-mkp .ad{
padding: 0 0;
}
#ygrp-mkp .ad a{
color: #0000ff;
text-decoration: none;
}
-->
</style>
</head>
<head>
<style type="text/css">
<!--
#ygrp-sponsor #ygrp-lc{
font-family: Arial;
}
#ygrp-sponsor #ygrp-lc #hd{
margin: 10px 0px;
font-weight: bold;
font-size: 78%;
line-height: 122%;
}
#ygrp-sponsor #ygrp-lc .ad{
margin-bottom: 10px;
padding: 0 0;
}
-->
</style>
</head>
<head>
<style type="text/css">
<!--
#ygrp-mlmsg {font-size:13px; font-family: arial,helvetica,clean,sans-serif;*font-size:small;*font:x-small;}
#ygrp-mlmsg table {font-size:inherit;font:100%;}
#ygrp-mlmsg select, input, textarea {font:99% arial,helvetica,clean,sans-serif;}
#ygrp-mlmsg pre, code {font:115% monospace;*font-size:100%;}
#ygrp-mlmsg * {line-height:1.22em;}
#ygrp-text{
font-family: Georgia;
}
#ygrp-text p{
margin: 0 0 1em 0;
}
#ygrp-tpmsgs{
font-family: Arial;
clear: both;
}
#ygrp-vitnav{
padding-top: 10px;
font-family: Verdana;
font-size: 77%;
margin: 0;
}
#ygrp-vitnav a{
padding: 0 1px;
}
#ygrp-actbar{
clear: both;
margin: 25px 0;
white-space:nowrap;
color: #666;
text-align: right;
}
#ygrp-actbar .left{
float: left;
white-space:nowrap;
}
.bld{font-weight:bold;}
#ygrp-grft{
font-family: Verdana;
font-size: 77%;
padding: 15px 0;
}
#ygrp-ft{
font-family: verdana;
font-size: 77%;
border-top: 1px solid #666;
padding: 5px 0;
}
#ygrp-mlmsg #logo{
padding-bottom: 10px;
}
#ygrp-reco {
margin-bottom: 20px;
padding: 0px;
}
#ygrp-reco #reco-head {
font-weight: bold;
color: #ff7900;
}
#reco-grpname{
font-weight: bold;
margin-top: 10px;
}
#reco-category{
font-size: 77%;
}
#reco-desc{
font-size: 77%;
}
#ygrp-vital{
background-color: #e0ecee;
margin-bottom: 20px;
padding: 2px 0 8px 8px;
}
#ygrp-vital #vithd{
font-size: 77%;
font-family: Verdana;
font-weight: bold;
color: #333;
text-transform: uppercase;
}
#ygrp-vital ul{
padding: 0;
margin: 2px 0;
}
#ygrp-vital ul li{
list-style-type: none;
clear: both;
border: 1px solid #e0ecee;
}
#ygrp-vital ul li .ct{
font-weight: bold;
color: #ff7900;
float: right;
width: 2em;
text-align:right;
padding-right: .5em;
}
#ygrp-vital ul li .cat{
font-weight: bold;
}
#ygrp-vital a{
text-decoration: none;
}
#ygrp-vital a:hover{
text-decoration: underline;
}
#ygrp-sponsor #hd{
color: #999;
font-size: 77%;
}
#ygrp-sponsor #ov{
padding: 6px 13px;
background-color: #e0ecee;
margin-bottom: 20px;
}
#ygrp-sponsor #ov ul{
padding: 0 0 0 8px;
margin: 0;
}
#ygrp-sponsor #ov li{
list-style-type: square;
padding: 6px 0;
font-size: 77%;
}
#ygrp-sponsor #ov li a{
text-decoration: none;
font-size: 130%;
}
#ygrp-sponsor #nc{
background-color: #eee;
margin-bottom: 20px;
padding: 0 8px;
}
#ygrp-sponsor .ad{
padding: 8px 0;
}
#ygrp-sponsor .ad #hd1{
font-family: Arial;
font-weight: bold;
color: #628c2a;
font-size: 100%;
line-height: 122%;
}
#ygrp-sponsor .ad a{
text-decoration: none;
}
#ygrp-sponsor .ad a:hover{
text-decoration: underline;
}
#ygrp-sponsor .ad p{
margin: 0;
}
o{font-size: 0; }
.MsoNormal{
margin: 0 0 0 0;
}
#ygrp-text tt{
font-size: 120%;
}
blockquote{margin: 0 0 0 4px;}
.replbq{margin:4}
-->
</style>
</head>
<!--~-|**|PrettyHtmlEnd|**|-~-->
</html><!--End group email -->