<html><body style="word-wrap: break-word; -webkit-nbsp-mode: space; -webkit-line-break: after-white-space; ">Colloque Shesl 2012: appel à contributions<div><!--StartFragment--><p class="MsoNormal" style="text-align:justify"><span style="font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-family:Tahoma">Sous la responsabilité d’Émilie Aussant (UMR
7597), Christian Puech (UMR 7597, Université Paris 3) et Irène Rosier-Catach
(UMR 7597, EPHE).<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align:justify"><span style="font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-family:Tahoma"><o:p> </o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align:justify"><span style="font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-family:Tahoma;color:black">Comité scientifique en cours de
constitution.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align:justify"><span style="font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-family:Tahoma;color:red"><span style="mso-spacerun:
yes"> </span><o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin-left:70.9pt;text-indent:35.45pt"><b><span style="mso-bidi-font-family:Tahoma">Colloque annuel de la SHESL – 27 et 28
janvier 2012, Paris<o:p></o:p></span></b></p><p class="MsoNormal" style="margin-left:70.9pt;text-indent:35.45pt"><b><span style="mso-bidi-font-family:Tahoma"><o:p> </o:p></span></b></p><p class="MsoNormal" style="margin-left:141.8pt;text-indent:35.45pt"><b><span style="mso-bidi-font-family:Tahoma">Appel à communications<o:p></o:p></span></b></p><p class="MsoNormal" style="margin-left:141.8pt;text-indent:35.45pt"><b><span style="mso-bidi-font-family:Tahoma"><o:p> </o:p></span></b></p><p class="MsoNormal" style="margin-left:141.8pt;text-indent:35.45pt"><b><i><span style="mso-bidi-font-family:Tahoma">Linguistiques d’intervention<o:p></o:p></span></i></b></p><p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><b><i><span style="mso-bidi-font-family:Tahoma">Des usages socio-politiques des savoirs sur
le langage et les langues<o:p></o:p></span></i></b></p><p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><b><i><span style="mso-bidi-font-family:Tahoma"><o:p> </o:p></span></i></b></p><p class="MsoNormal" style="text-align:justify;text-indent:14.15pt"><span style="mso-bidi-font-family:Tahoma">Le colloque international annuel de la
SHESL sera consacré en 2012 aux usages socio-politiques des savoirs sur le
langage et les langues et ce, <span style="color:black">dans une perspective
tant historique que trans-culturelle.<o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align:justify;text-indent:14.15pt"><span style="mso-bidi-font-family:Tahoma;color:black">L’objectif général est de
mettre en perspective les relations que les sciences du langage (l’appellation
est à prendre <i>lato sensu</i>) ont entretenu par le passé et entretiennent
aujourd’hui avec le </span><span style="mso-bidi-font-family:Tahoma">domaine <span style="color:black">socio-politique afin, d’une part, de dégager un panorama
des enjeux auxquels les travaux relatifs au langage peuvent être mêlés et,
d’autre part, de développer une réflexion sur le rôle du théoricien du langage </span>– chercheur,
expert, missionnaire, citoyen…<span style="color:black"> –</span> ainsi
que sur la manière dont il fait autorité, refuse de faire autorité, ou
s’autorise lui-même. Plus largement, nous nous interrogerons sur le rapport
entre savoirs sur le langage et/ou les langues et intervention socio-politique:
les sciences du langage sont-elles plus perméables aux doctrines
socio-politiques que d’autres savoirs sur l’homme ?<span style="mso-spacerun: yes">  </span>Le sont-elles autrement ?<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align:justify"><span style="mso-bidi-font-family:
Tahoma"><o:p> </o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align:justify;text-indent:14.15pt"><span style="mso-bidi-font-family:Tahoma">Les contributions – parmi lesquelles <span style="mso-bidi-font-style:italic">quatre</span> conférences invitées –
s’organiseront autour des quatre axes thématiques suivants :<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align:justify"><span style="mso-bidi-font-family:
Tahoma"><o:p> </o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin-left:36.0pt;text-align:justify;text-indent:
-18.0pt;mso-list:l0 level1 lfo1;tab-stops:36.0pt"><span style="mso-fareast-font-family:"Times New Roman""><span style="mso-list:Ignore">1)<span style="font:7.0pt "Times New Roman"">    </span></span></span><i><span style="mso-bidi-font-family:Tahoma">Le théoricien du langage en tant qu’acteur</span></i><span style="mso-bidi-font-family:Tahoma">. Parce qu’il est membre d’une société, le
descripteur de langues est concerné par l’actualité sociale et politique de son
temps.<span style="color:black"> Être social et observateur d’une activité
sociale : comment ces deux statuts se concilient-ils dans l’activité
intellectuelle du spécialiste ? Comment certains ont-ils volontairement
utilisé leurs travaux à des fins socio-politiques ? Sous quelles formes un
engagement socio-politique</span> peut-il imprégner une réflexion relative au
langage et/ou aux langues ? <o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align:justify;tab-stops:36.0pt"><span style="mso-bidi-font-family:Tahoma"><o:p> </o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin-left:36.0pt;text-align:justify;text-indent:
-18.0pt;mso-list:l0 level1 lfo1;tab-stops:36.0pt"><span style="mso-fareast-font-family:"Times New Roman""><span style="mso-list:Ignore">2)<span style="font:7.0pt "Times New Roman"">    </span></span></span><i><span style="mso-bidi-font-family:Tahoma">Le théoricien du langage en tant que
récepteur</span></i><span style="mso-bidi-font-family:Tahoma">. Parce qu’il est
spécialiste, le théoricien du langage peut être sollicité et devenir, qu’il le
veuille ou non, le relais de projets socio-politiques. Le travail des
missionnaires, la promotion de variétés linguistiques sur
« commande », la très actuelle fonction d’expert, en sont des
exemples patents.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align:justify;tab-stops:36.0pt"><span style="mso-bidi-font-family:Tahoma"><o:p> </o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin-left:36.0pt;text-align:justify;text-indent:
-18.0pt;mso-list:l0 level1 lfo1;tab-stops:36.0pt"><span style="mso-fareast-font-family:"Times New Roman""><span style="mso-list:Ignore">3)<span style="font:7.0pt "Times New Roman"">    </span></span></span><i><span style="mso-bidi-font-family:Tahoma">Le théoricien du langage dépossédé de ses
travaux</span></i><span style="mso-bidi-font-family:Tahoma">. <span style="color:black">Le grammairien, linguiste, lexicologue élabore des <i style="mso-bidi-font-style:normal">outils</i> dont il ne maitrise que partiellement
la finalité. Ses travaux, en effet, peuvent parfois être détournés et
instrumentalisés à des fins diverses (sociales, politiques, religieuses, etc.).
</span>Comment fait-il face à cette récupération ?<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin-left:36.0pt;text-align:justify"><span style="mso-bidi-font-family:Tahoma"><o:p> </o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin-left:36.0pt;text-align:justify;text-indent:
-18.0pt;mso-list:l0 level1 lfo1;tab-stops:36.0pt"><span style="mso-fareast-font-family:"Times New Roman";mso-bidi-font-style:italic"><span style="mso-list:Ignore">4)<span style="font:7.0pt "Times New Roman"">   
</span></span></span><span style="mso-bidi-font-family:Tahoma;
mso-bidi-font-style:italic">Comment s’articulent, dans les sciences du langage,
les différentes dimensions de « l’intérêt de connaissance »
(théoriques, pratiques, sociales) ?<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align:justify;tab-stops:36.0pt"><span style="mso-bidi-font-family:Tahoma"><o:p> </o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align:justify;tab-stops:36.0pt"><span style="mso-bidi-font-family:Tahoma">Les propositions de communication (un titre
et un résumé de 400 mots maximum, en français ou en anglais) seront adressées
aux responsables scientifiques (</span><a href="mailto:emilie.aussant@linguist.jussieu.fr">emilie.aussant@linguist.jussieu.fr</a><span style="mso-bidi-font-family:Tahoma">, </span><a href="mailto:cpuech50@yahoo.fr">cpuech50@yahoo.fr</a><span style="mso-bidi-font-family:Tahoma">, </span><a href="mailto:irene.catach@wanadoo.fr">irene.catach@wanadoo.fr</a><span style="mso-bidi-font-family:Tahoma">) avant le 10 juin 2011. Le nom de
l’auteur, son appartenance institutionnelle et son adresse électronique y
figureront. L’acceptation des communications sera notifiée le 30 septembre 2011
au plus tard. <o:p></o:p></span></p>

<!--EndFragment-->


</div><div><!--StartFragment--><p class="MsoNormal" style="text-align:justify"></p></div></body></html>