<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN" "http://www.w3.org/TR/html4/strict.dtd">
<html>
<head>
</head>
<body style="background-color: #fff;">
<span style="display:none"> </span>
<!--~-|**|PrettyHtmlStartT|**|-~-->
<div id="ygrp-mlmsg" style="position:relative;">
<div id="ygrp-msg" style="z-index: 1;">
<!--~-|**|PrettyHtmlEndT|**|-~-->
<div id="ygrp-text" >
<p><p align="right">
</p><p align="center" style="text-align: center;">La <b>SEPTET</b>,</p><p align="center" style="text-align: center;"><b>Société d'Etudes des Pratiques et
Théories en Traduction</b>,</p><p align="center" style="text-align:
center;">société de spécialité
SAES, </p><p align="right">
</p><p align="center" style="text-align: center;">en collaboration avec</p><p align="right">
</p><p align="center" style="text-align: center;">le Centre de
recherches</p><p align="center" style="text-align: center;"><b>TEXTES ET
CULTURES</b> </p><p align="center" style="text-align: center;">de
<b>l'université d'Artois</b></p><p align="right">
</p><p align="center" style="text-align: center;">organise</p><p align="center" style="text-align: center;">un <b><span style="font-size: 14pt;">colloque
international</span></b></p><p align="center" style="text-align: center;">sur le
thème</p><p align="right">
</p><p align="center" style="text-align: center;"><b><span style="color: black;font-family: Arial;font-size: 9pt;"></span></b></p><p align="center" style="background: white;text-align: center;"><b><i><span style="color: black;font-size: 18pt;">Traduire le
sacré dans les langues et littératures </span></i></b></p><p align="center" style="background: white;text-align: center;"><b><i><span style="color: black;font-size: 18pt;">de l’Orient</span></i></b></p><p align="right">
</p><p align="center" style="background: white;text-align: center;"><span style="color: black;font-size: 10pt;">(1<sup>ère</sup><span> </span>partie du
2ème colloque consacré à la
traduction du sacré)</span></p><p align="right">
</p><p align="center" style="background: white;text-align: center;"><b><span style="color: black;font-size: 18pt;">22 mai 2014</span></b></p><p align="right">
</p><p align="center" style="background: white;text-align: center;"><b><span style="color: black;font-size: 14pt;">Université
d’Artois</span></b></p><p align="center" style="background: white;text-align:
center;"><b><span style="color: black;">9, rue du Temple</span></b></p><p align="center" style="background: white;text-align: center;"><b><span style="color: black;">62000 ARRAS</span></b></p><p align="center" style="background: white;text-align: center;"><b><span style="color:
black;">France</span></b></p><p align="right">
</p><p style="text-align: justify;"><b>Comité organisateur</b></p><p style="text-align: justify;">Florence Lautel-Ribstein
(Université d’Artois et SEPTET)</p><p style="text-align: justify;">Siyan Jin
(Université d’Artois)</p><p style="text-align: justify;"><b>Comité
scientifique</b></p><p style="text-align: justify;">France Bhattacharya
(INALCO)</p><p style="text-align: justify;">Julie Brock (Institut
technologique<span> </span>de Kyôto, Faculté de
design)</p><p style="text-align: justify;">Camille Fort (Université de
Picardie)</p><p style="text-align: justify;">Mohammed Jadir (Université de
Mohammedia)</p><p style="text-align: justify;">Siyan Jin (Université
d’Artois)</p><p style="text-align: justify;">Jacques Legrand (INALCO)</p><p style="text-align: justify;">Marie Nadia Karsky (Université de
Paris 8)</p><p style="text-align: justify;">Florence Lautel-Ribstein
(Université d’Artois et SEPTET)</p><p style="text-align: justify;">Rémi Mathieu
(CNRS)</p><p align="center" style="text-align:
center;"><b><span>**</span></b></p><p><span>9h-9h15 : Ouverture du colloque par
Florence LAUTEL-RIBSTEIN et
Siyan JIN</span></p><p align="right">
</p><p align="center" style="text-align: center;"><b><i><span style="font-family: Garamond;font-size: 14pt;">Traduire le sacré dans la
langue
et la littérature chinoise</span></i></b></p><p align="center" style="text-align: center;"><span>(Présidence : Siyan JIN)</span></p><p align="right">
</p><p style="text-align: justify;"><span>9h15-9h45 : <b>Rémi MATHIEU</b>
(CNRS), Les Chinois auraient-ils une âme ?</span></p><p style="text-align:
justify;"><span>9h45-10h15 : <b>Siyan JIN</b>
(Université d’Artois), Traduire le <i>Soutra
de l’ultime voyage ou le dernier discours du Bouddha</i></span></p><p style="text-align: justify;"><span>10h15-10h45 : <b>Romain
LEFEBVRE</b> (Université d’Artois), </span><span style="background: white;color: black;">Comprendre et interpréter la traduction du canon bouddhique en
langue
tangoute</span></p><p align="right">
</p><p style="text-align: justify;"><span>10h45-11h15 : pause</span></p><p align="right">
</p><p align="center" style="text-align: center;"><b><i><span style="font-family: Garamond;font-size: 14pt;">Traduire le sacré dans la
langue et la littérature
tibétaine</span></i></b></p><p align="right">
</p><p style="text-align: justify;"><span>11h15-11h45 :
<b>Bai YUNFEI</b> (Université Rutgers, New
Jersey), </span>Divinité profanée ou laïcité sacralisée ? Pour une lecture
critique de la traduction d’Alexandra David-Néel d’un poème attribué au sixième
dalaï-lama Tsangyang Gyatso</p><p style="text-align: justify;"><span>11h45-
12h : Lecture d’un extrait de <i>La Tragédie du Jardin aux Lotus</i> de Dza
Pältrül Jigme Chökyi Wangpo,
traduit par <b>Nicolas TOURNADRE</b>
(Université de Provence)</span></p><p align="right">
</p><p align="center" style="text-align: center;"><b><i><span style="font-family: Garamond;font-size: 14pt;">Traduire le sacré dans ou
vers les langues et littératures </span></i></b></p><p align="center" style="text-align: center;"><b><i><span style="font-family: Garamond;font-size: 14pt;">de l’Inde</span></i></b><span style="font-family: Garamond;font-size: 14pt;"> <b><i>et de
l’Asie de l’Est</i></b></span></p><p align="center" style="text-align:
center;"><span>(Présidence : France </span>BHATTACHARYA)</p><p align="right">
</p><p style="text-align: justify;"><span>14h-14h30 : <b>France
</b></span><b>BHATTACHARYA</b> (INALCO), <span style="background: white;color:
black;">Du couple divin au couple humain, les
allers et retours du poète bengali Bharatchandra Ray
dans<span> </span><em>Annadamangal</em><span> </span>(1752)</span></p><p style="text-align: justify;">14h30-15h : <b>Sharan</b> <b>SUBRAMANIAN</b>
(Université Laval, Québec), <span>Le sacré dans la traduction tamoule de la
nouvelle <i>La maîtresse de mon
père </i>de Jean Pierre Girard : une perspective phénoménologique</span></p><p style="text-align: justify;">15h-15h30 : <b>Julie BROCK </b>(Institut de
Technologie de
Kyôto - KIT), La prière de l'amour : traduire les deux sens de <i>kohu</i>, «
prier la divinité » et «
aimer son amant » </p><p style="text-align: justify;"></p><p style="text-align:
justify;">15h30-15h45 : pause</p><p align="right">
</p><p align="center" style="text-align: center;"><b><i><span style="font-family: Garamond;font-size: 14pt;">Traduire le sacré dans les
langues et littératures </span></i></b></p><p align="center" style="text-align:
center;"><b><i><span style="font-family: Garamond;font-size: 14pt;">du<span>
</span>Moyen-Orient</span></i></b><b><span style="font-family: Garamond;font-size: 14pt;"> </span></b><span style="font-family: Garamond;font-size:
14pt;">(arabe, turc, persan)</span></p><p align="center" style="text-align:
center;"><span style="font-family: Garamond;font-size: 14pt;">(Présidence :
<span> </span>Magdalena NOWOTNA)</span></p><p align="right">
</p><p style="text-align: justify;">15h45-16h15 : <b>Bénédicte LETELLIER</b>
(Université de la
Réunion), Comment traduire le « style d’être et d’existence » dans
les poèmes d’Adonis<i> ?</i></p><p style="text-align: justify;">16h15-16h45 :
<b>Rima LARIBI</b> (Université Badji
Mokhtar-Annaba, Algérie),<b> </b>Le sacré
dans les dictionnaires bilingues : le dictionnaire arabe-français conçu
par le Père J. B. Belot</p><p align="right">
</p><p style="text-align: justify;">16h45-17h : pause</p><p align="right">
</p><p style="text-align: justify;">17h-17h30 : <b>Sündüz KASAR</b> (Université
technique Yildiz, Istanbul), <span style="color: black;">Traduire le sacré et
le profane
dans la peinture ottomane à travers<span> </span><i>Mon
nom est Rouge</i><span> </span>d’Orhan Pamuk</span></p><p style="text-align:
justify;">17h30-18h : <b>Bahareh</b> <b>YAZDI </b>(Université d’Artois),
<span>Traduire le sacré dans la littérature de jeunesse en
langue persane</span></p><p align="right">
</p><p align="center" style="text-align: center;"><b><span style="font-family:
Garamond;font-size: 14pt;">Conclusion <span> </span></span></b></p><p align="center" style="text-align: center;"><b><i><span style="font-family:
Garamond;font-size: 14pt;">Retour à la traduction de la Bible entre Orient et
Occident</span></i></b></p><p align="center" style="text-align:
center;">(Présidence :
Florence LAUTEL-RIBSTEIN)</p><p align="right">
</p><p>18h-18h30 : <b>Alexandra
SFOINI</b><b><span> </span></b><span>(Institut
Néo-hellénique, Athènes)</span>, Traduire la Bible en grec moderne : tradition
et innovation</p><p></p><p>Pour tout renseignement, s'adresser à : <a href="mailto:florence.lautel@univ-artois.fr">florence.lautel@univ-artois.fr</a></p><p style="text-align: justify;"><i> </i></p><p align="right">
</p><p style="text-align: justify;"> </p><p align="right">
</p><p style="text-align: justify;"> </p><p align="right">
</p><p> </p><p align="right">
</p></p>
</div>
<!--~-|**|PrettyHtmlStart|**|-~-->
<div style="color: #fff; height: 0;">__._,_.___</div>
<div style="clear:both"> </div>
<table cellspacing=4px style="margin-top: 20px; margin-bottom: 10px;">
<tbody>
<tr>
<td style="font-size: 12px; font-family: arial; font-weight: bold; padding: 7px 5px 5px; color: #FFF; background-color: #F2F2F2; border: 1px solid #EAEAEA " >
<a style="text-decoration: none; color: #2D50FD" href="http://fr.groups.yahoo.com/group/parislinguists/post;_ylc=X3oDMTJwNWNqOXI0BF9TAzk3NDkwNDY4BGdycElkAzMxNDkxMjQEZ3Jwc3BJZAMyMTIzODEyNTI4BG1zZ0lkAzUxNzQEc2VjA2Z0cgRzbGsDcnBseQRzdGltZQMxMzkyNDExNDU4?act=reply&messageNum=5174">Répondre en mode Web</a>
</td>
<td style="font-size: 12px; font-family: arial; padding: 7px 5px 5px; color: #FFF; background-color: #F2F2F2; border: 1px solid #EAEAEA; " >
<a href="mailto:florence.lautel@univ-artois.fr?subject=Re%A0%3A%20Colloque%20Traduire%20le%20sacr%E9%20dans%20les%20langues%09et%20litt%E9ratures%20de%20l%27Orient" style="text-decoration: none; color: #2D50FD;">
Répondre à expéditeur </a>
</td>
<td style="font-size: 12px; font-family: arial; padding: 7px 5px 5px; color: #FFF; background-color: #F2F2F2; border: 1px solid #EAEAEA; ">
<a href="mailto:parislinguists@yahoogroupes.fr?subject=Re%A0%3A%20Colloque%20Traduire%20le%20sacr%E9%20dans%20les%20langues%09et%20litt%E9ratures%20de%20l%27Orient" style="text-decoration: none; color: #2D50FD">
Répondre à groupe </a>
</td>
<td style="font-size: 12px; font-family: arial; padding: 7px 5px 5px; color: #FFF; background-color: #F2F2F2; border: 1px solid #EAEAEA; " >
<a href="http://fr.groups.yahoo.com/group/parislinguists/post;_ylc=X3oDMTJlNWdvbmY2BF9TAzk3NDkwNDY4BGdycElkAzMxNDkxMjQEZ3Jwc3BJZAMyMTIzODEyNTI4BHNlYwNmdHIEc2xrA250cGMEc3RpbWUDMTM5MjQxMTQ1OA--" style="text-decoration: none; color: #2D50FD">Nouvelle discussion</a>
</td>
<td style="font-size: 12px; font-family: arial; padding: 7px 5px 5px; color: #2D50FD; background-color: #F2F2F2; border: 1px solid #EAEAEA; " >
<a href="http://fr.groups.yahoo.com/group/parislinguists/message/5174;_ylc=X3oDMTM0aDk0cGYxBF9TAzk3NDkwNDY4BGdycElkAzMxNDkxMjQEZ3Jwc3BJZAMyMTIzODEyNTI4BG1zZ0lkAzUxNzQEc2VjA2Z0cgRzbGsDdnRwYwRzdGltZQMxMzkyNDExNDU4BHRwY0lkAzUxNzQ-" style="text-decoration: none; color: #2D50FD;">Toute la discussion</a>
(1)
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<!------- Start Nav Bar ------>
<!-- |**|begin egp html banner|**| -->
<!-- |**|end egp html banner|**| -->
<div id="ygrp-grfd" style="font-family: Verdana; font-size: 12px; padding: 15px 0;">
<!-- |**|begin egp html banner|**| -->
Pour se desinscire, envoyer un mel à parislinguists-unsubscribe@yahoogroups.com<BR>
Pour s'inscrire, envoyer un mel à parislinguists-subscribe@yahoogroups.com
<!-- |**|end egp html banner|**| -->
</div>
<!-- |**|begin egp html banner|**| -->
<div id="ygrp-vital" style="background-color: #f2f2f2; font-family: Verdana; font-size: 10px; margin-bottom: 10px; padding: 10px;">
<span id="vithd" style="font-weight: bold; color: #333; text-transform: uppercase; "><a href="http://fr.groups.yahoo.com/group/parislinguists;_ylc=X3oDMTJlN2lyaWtjBF9TAzk3NDkwNDY4BGdycElkAzMxNDkxMjQEZ3Jwc3BJZAMyMTIzODEyNTI4BHNlYwN2dGwEc2xrA3ZnaHAEc3RpbWUDMTM5MjQxMTQ1OA--" style="text-decoration: none;">Aller sur votre groupe</a></span>
<ul style="list-style-type: none; margin: 0; padding: 0; display: inline;">
</ul>
</div>
<div id="ft" style="font-family: Arial; font-size: 11px; margin-top: 5px; padding: 0 2px 0 0; clear: both;">
<a href="http://fr.groups.yahoo.com/;_ylc=X3oDMTJkbTk4YWtoBF9TAzk3NDkwNDY2BGdycElkAzMxNDkxMjQEZ3Jwc3BJZAMyMTIzODEyNTI4BHNlYwNmdHIEc2xrA2dmcARzdGltZQMxMzkyNDExNDU4" style="float: left;"><img src="http://l.yimg.com/ru/static/images/yg/img/email/new_logo/yahoo_groups_fr-FR_145x19.png" height="19" width="145" alt="Yahoo! Groupes" style="border: 0;"/></a>
<div style="color: #747575; float: right;"> • <a href="http://info.yahoo.com/privacy/fr/yahoo/groups/details.html" style="text-decoration: none;">Confidentialité</a> • <a href="mailto:parislinguists-desabonnement@yahoogroupes.fr?subject=Désinscription" style="text-decoration: none;">Désinscription</a> • <a href="http://info.yahoo.com/legal/fr/yahoo/utos/terms/" style="text-decoration: none;">Conditions d’utilisation</a> </div>
</div>
<!-- |**|end egp html banner|**| -->
</div> <!-- ygrp-msg -->
<!-- Sponsor -->
<!-- |**|begin egp html banner|**| -->
<div id="ygrp-sponsor" style="width:160px; float:right; clear:none; margin:0 0 25px 0; background: #fff;">
<!-- Start Recommendations -->
<div id="ygrp-reco">
</div>
<!-- End Recommendations -->
</div> <!-- |**|end egp html banner|**| -->
<div style="clear:both; color: #FFF; font-size:1px;">.</div>
</div>
<img src="http://geo.yahoo.com/serv?s=97490468/grpId=3149124/grpspId=2123812528/msgId=5174/stime=1392411458" width="1" height="1"> <br>
<div style="color: #fff; height: 0;">__,_._,___</div>
<!--~-|**|PrettyHtmlEnd|**|-~-->
</body>
<!--~-|**|PrettyHtmlStart|**|-~-->
<head>
<style type="text/css">
<!--
#ygrp-mkp {
border: 1px solid #d8d8d8;
font-family: Arial;
margin: 10px 0;
padding: 0 10px;
}
#ygrp-mkp hr {
border: 1px solid #d8d8d8;
}
#ygrp-mkp #hd {
color: #628c2a;
font-size: 85%;
font-weight: 700;
line-height: 122%;
margin: 10px 0;
}
#ygrp-mkp #ads {
margin-bottom: 10px;
}
#ygrp-mkp .ad {
padding: 0 0;
}
#ygrp-mkp .ad p {
margin: 0;
}
#ygrp-mkp .ad a {
color: #0000ff;
text-decoration: none;
}
#ygrp-sponsor #ygrp-lc {
font-family: Arial;
}
#ygrp-sponsor #ygrp-lc #hd {
margin: 10px 0px;
font-weight: 700;
font-size: 78%;
line-height: 122%;
}
#ygrp-sponsor #ygrp-lc .ad {
margin-bottom: 10px;
padding: 0 0;
}
#actions {
font-family: Verdana;
font-size: 11px;
padding: 10px 0;
}
#activity {
background-color: #e0ecee;
float: left;
font-family: Verdana;
font-size: 10px;
padding: 10px;
}
#activity span {
font-weight: 700;
}
#activity span:first-child {
text-transform: uppercase;
}
#activity span a {
color: #5085b6;
text-decoration: none;
}
#activity span span {
color: #ff7900;
}
#activity span .underline {
text-decoration: underline;
}
.attach {
clear: both;
display: table;
font-family: Arial;
font-size: 12px;
padding: 10px 0;
width: 400px;
}
.attach div a {
text-decoration: none;
}
.attach img {
border: none;
padding-right: 5px;
}
.attach label {
display: block;
margin-bottom: 5px;
}
.attach label a {
text-decoration: none;
}
blockquote {
margin: 0 0 0 4px;
}
.bold {
font-family: Arial;
font-size: 13px;
font-weight: 700;
}
.bold a {
text-decoration: none;
}
dd.last p a {
font-family: Verdana;
font-weight: 700;
}
dd.last p span {
margin-right: 10px;
font-family: Verdana;
font-weight: 700;
}
dd.last p span.yshortcuts {
margin-right: 0;
}
div.attach-table div div a {
text-decoration: none;
}
div.attach-table {
width: 400px;
}
div.file-title a, div.file-title a:active, div.file-title a:hover, div.file-title a:visited {
text-decoration: none;
}
div.photo-title a, div.photo-title a:active, div.photo-title a:hover, div.photo-title a:visited {
text-decoration: none;
}
div#ygrp-mlmsg #ygrp-msg p a span.yshortcuts {
font-family: Verdana;
font-size: 10px;
font-weight: normal;
}
.green {
color: #628c2a;
}
.MsoNormal {
margin: 0 0 0 0;
}
o {
font-size: 0;
}
#photos div {
float: left;
width: 72px;
}
#photos div div {
border: 1px solid #666666;
height: 62px;
overflow: hidden;
width: 62px;
}
#photos div label {
color: #666666;
font-size: 10px;
overflow: hidden;
text-align: center;
white-space: nowrap;
width: 64px;
}
#reco-category {
font-size: 77%;
}
#reco-desc {
font-size: 77%;
}
.replbq {
margin: 4px;
}
#ygrp-actbar div a:first-child {
/* border-right: 0px solid #000;*/
margin-right: 2px;
padding-right: 5px;
}
#ygrp-mlmsg {
font-size: 13px;
font-family: Arial, helvetica,clean, sans-serif;
*font-size: small;
*font: x-small;
}
#ygrp-mlmsg table {
font-size: inherit;
font: 100%;
}
#ygrp-mlmsg select, input, textarea {
font: 99% Arial, Helvetica, clean, sans-serif;
}
#ygrp-mlmsg pre, code {
font:115% monospace;
*font-size:100%;
}
#ygrp-mlmsg * {
line-height: 1.22em;
}
#ygrp-mlmsg #logo {
padding-bottom: 10px;
}
#ygrp-msg p a {
font-family: Verdana;
}
#ygrp-msg p#attach-count span {
color: #1E66AE;
font-weight: 700;
}
#ygrp-reco #reco-head {
color: #ff7900;
font-weight: 700;
}
#ygrp-reco {
margin-bottom: 20px;
padding: 0px;
}
#ygrp-sponsor #ov li a {
font-size: 130%;
text-decoration: none;
}
#ygrp-sponsor #ov li {
font-size: 77%;
list-style-type: square;
padding: 6px 0;
}
#ygrp-sponsor #ov ul {
margin: 0;
padding: 0 0 0 8px;
}
#ygrp-text {
font-family: Georgia;
}
#ygrp-text p {
margin: 0 0 1em 0;
}
#ygrp-text tt {
font-size: 120%;
}
#ygrp-vital ul li:last-child {
border-right: none !important;
}
-->
</style>
</head>
<!--~-|**|PrettyHtmlEnd|**|-~-->
</html>
<!-- end group email -->