[RNLD] Australian tongue twisters

Nicholas Reid nreid at une.edu.au
Fri Jun 19 00:24:22 UTC 2015


In a Ngan’gi language class we once played around constructing a few. The one I remember best was:

Awafilfilimuy wannimfifilirrmuy  ‘the restless ones are staggering around’

which you can figure out from these two items, and knowing awa- is the human group’ noun class prefix:

• filimuy adjectival noun.
Person who can’t sit in one place, a wanderer. Derivations: wafifilimuy, wurfifilimuy, awafifilimuy.

• fifilirr muy coverb + bodypart
+ wannim verb intr. ‘go'
Stagger, weave drunkenly from side to side.


cheers
Nick

On 19 Jun 2015, at 9:51 am, Nicholas Evans <nicholas.evans at anu.edu.au<mailto:nicholas.evans at anu.edu.au>> wrote:

My favourite Kayardild one, the word for 'mudskipper':

ṱúrupuɖuyùpuɖu (thurruburduyuburdu in practical orthography)

and 'cuttlefish':

badaɻaraɻar

Nick
From: John Hobson <john.hobson at sydney.edu.au<mailto:john.hobson at sydney.edu.au>>
Sent: Friday, June 19, 2015 8:14 AM
To: r-n-l-d at lists.unimelb.edu.au<mailto:r-n-l-d at lists.unimelb.edu.au>
Subject: [RNLD] Australian tongue twisters

Dear Australianists,

I’m assembling some activities to support pronunciation skills development for learners of Australian languages, one of which is the use of tongue twisters. If anyone can offer any examples I’d be pleased to receive them, especially for phones and phonotactics that are considered problematic for English speakers.

Regards,

John

JOHN HOBSON | Lecturer
Director, Indigenous Education Programs
Faculty of Education & Social Work

THE UNIVERSITY OF SYDNEY
Rm 711, Education Building A35
The University of Sydney | NSW | 2006

T +61 2 9351 6994 | F +61 2 9351 6924
E john.hobson at sydney.edu.au<mailto:john.hobson at sydney.edu.au>
W Staff Profile | Patyegarang, Indigenous Australian languages education

"When you lose a language, you lose a culture, intellectual wealth, a work of art. It's like dropping a bomb on a museum, the Louvre."
Comment by the late Kenneth Hale, cited in The Economist (November 3, 2001).

CRICOS 00026A
This email plus any attachments to it is confidential. Any unauthorised use is strictly prohibited.
If you receive this email in error, please delete it and any attachments.
Please think of our environment and only print this e-mail if necessary.

-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/resource-network-linguistic-diversity/attachments/20150619/2487b414/attachment-0001.html>


More information about the Resource-network-linguistic-diversity mailing list