[RNLD] current work on digital data-based ling descriptions?

Joseph Brooks josephdbrooks at umail.ucsb.edu
Sun Dec 3 21:52:54 UTC 2017


Hi all,
Thanks for the responses to this, it's really exciting to see the different
approaches here and the work people are doing I haven't kept up to speed
on. And Lise as you may have guessed even though not a tool for description
per se I had your ELAN tool in mind with my inquiry :)
Joseph

On Sun, Dec 3, 2017 at 1:31 AM, Lise Dobrin <lise.dobrin at gmail.com> wrote:

> Hi Joseph and all,
>
> It is not really what Joseph is asking for, but check out the IATH ELAN
> Text Sync Tool (ETST), which is described here
> <https://protect-au.mimecast.com/s/ZXg6BmSEAgKXUZ?domain=scholarspace.manoa.hawaii.edu> and can be
> accessed here <https://protect-au.mimecast.com/s/m4klBrS70oN3UD?domain=community.village.virginia.edu>. It's
> basically a way to make media+ELAN files available through a web browser,
> even offline, which is a step toward making transcribed documentary
> materials more accessible to all. I know that it can be used to link ELAN
> string selections to another (albeit web-based) presentation because we use
> it that way to link to our lexicon.
>
> Lise
>
>
> On Dec 2, 2017, at 7:18 PM, Joseph Brooks <josephdbrooks at umail.ucsb.edu>
> wrote:
>
> Hi,
>
> Thanks for the replies! To Luke's email, for me one of the main drawbacks
> is what you point out, how the digital grammar in the form of a website
> would be linked to and backed up by the archive, and how much funding that
> would need. My other main worry about a website (and of course other
> digital formats, as we all know) is that technology could change in some
> way we can't predict, people moving on to a completely different underlying
> structure for websites or something in 25-50+ years, rendering the website
> useless.
>
> I'm wondering about something like a digital grammar with the
> philosophy/basic structure of ELAN - but (crucially) with a good interface
> for descriptive prose. Allowing for different levels of depth akin to
> showing or hiding tiers, eg you could see just the bare prose description
> with cited examples, or have the original audio or video for any given
> example.. But also just having its structure be more open to doing things
> like linking to additional examples of the phenomenon if it's a complex or
> interesting one, a 'tier' to include commentary for ex situate certain
> examples in their cultural context, etc. Basically a format for description
> that's neck-deep in the documentation, allowing for lots of flexibility
> Anyways just a thought for now,
> Joseph
>
>
> On Sat, Dec 2, 2017 at 3:55 PM, Luke Gessler <lukegessler at gmail.com>
> wrote:
>
>> Hi,
>>
>> Including citations in glosses (as I see Thieberger did in his grammar)
>> is a great idea. I'm curious, would you mind sharing some of the websites
>> you've seen that attempt to do this?
>>
>> You say you're looking for alternatives to websites, but if a grammar
>> were prepared as a web document, it would be possible to hyperlink from the
>> gloss in the description to the primary data, whether it's a written text,
>> an audio recording, or something else. That seems pretty ideal, right?
>>
>> I think your concern might be that websites are often fragile and
>> ephemeral (they definitely often are), but this isn't endemic to the
>> medium. It is possible to use a website as a front end to a proper archive.
>> One example that comes to mind is Lise Dobrin's Arapesh Grammar and
>> Digital Language Archive
>> <https://protect-au.mimecast.com/s/krZOBli7OY1QUW?domain=arapesh.org>,
>> which has been around since 2006 and is maintained by a technical
>> organization at her university
>> <https://protect-au.mimecast.com/s/pLGZBoiR2X4VC3?domain=iath.virginia.edu>
>> .
>>
>> Was that the limitation you saw in websites, or are there others you see?
>>
>> Regards,
>> Luke Gessler
>>
>> On Sat, Dec 2, 2017 at 11:12 AM, Jorge Emilio Rosés Labrada <
>> jrosesla at uwo.ca> wrote:
>>
>>> Hi Joseph,
>>>
>>> There's an excellent LD&C Special Publications volume edited by
>>> Sebastian Nordhoff (available here: https://protect-au.mimecast.com/s/Ld1ZBmSgpb3Yfb?domain=nflrc.hawaii.edu
>>> <https://protect-au.mimecast.com/s/Ld1ZBmSgpb3Yfb?domain=nflrc.hawaii.edu>)
>>> that might be of interest.
>>>
>>> Best,
>>> Jorge
>>>
>>> -------------
>>> Jorge Emilio Rosés Labrada
>>> Assistant Professor, Indigenous Language Sustainability
>>> Department of Linguistics
>>> University of Alberta
>>> Tel: (+1) 780-492-5698 <(780)%20492-5698>
>>> jrosesla at ualberta.ca
>>>
>>> *The University of Alberta acknowledges that we are located on Treaty 6
>>> territory, **and respects the history, languages, and cultures of the
>>> First Nations, Métis, Inuit, **and all First Peoples of Canada, whose
>>> presence continues to enrich our institution.*
>>>
>>> On Sat, Dec 2, 2017 at 9:36 AM, Joseph Brooks <
>>> josephdbrooks at umail.ucsb.edu> wrote:
>>>
>>>> Hi everyone,
>>>> I'm wondering if anyone out there is working on (or perhaps like me
>>>> "very interested in but lacking the tech-know how") creating digital
>>>> linguistic descriptions that link directly to the primary data, perhaps
>>>> even in new and creative ways (esp including audiovisual data)? Thinking
>>>> along the lines here of something inspired from a combination of
>>>> Thieberger's South Efate grammar and 2009 paper + Berez(-Kroeker) Gawne &
>>>> Kelly's (among others) recent work emphasizing data citation and
>>>> resolvability in linguistics.
>>>>
>>>> I know that some grammars have gone as far as including CDs and that
>>>> there are also websites devoted to this sort of endeavor, but I'm mostly
>>>> trying to find out about alternatives to those, eg the type of thing one
>>>> could archive and have openly accessible.
>>>>
>>>> Thanks!
>>>> Joseph
>>>>
>>>>
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/resource-network-linguistic-diversity/attachments/20171203/8953f5fb/attachment.htm>


More information about the Resource-network-linguistic-diversity mailing list