<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN">
<HTML XMLNS:O><HEAD>
<META http-equiv=Content-Type content=text/html;charset=iso-8859-1>
<META content="MSHTML 6.00.2900.3395" name=GENERATOR></HEAD>
<BODY id=MailContainerBody
style="PADDING-RIGHT: 10px; PADDING-LEFT: 10px; PADDING-TOP: 15px; WORD-WRAP: break-word; webkit-nbsp-mode: space; webkit-line-break: after-white-space"
bgColor=#ffffff leftMargin=0 topMargin=0 CanvasTabStop="true"
name="Compose message area">
<DIV> </DIV>
<DIV style="FONT: 10pt Tahoma">
<DIV><BR></DIV>
<DIV style="BACKGROUND: #f5f5f5">
<DIV style="font-color: black"><B>From:</B> <A title=klokeid@saltspring.com
href="mailto:klokeid@saltspring.com">Terry J. Klokeid</A> </DIV>
<DIV><B>Sent:</B> Thursday, September 04, 2008 2:58 PM</DIV>
<DIV><B>To:</B> <A title=eldeak@hotmail.com
href="mailto:eldeak@hotmail.com">Eleonora Deak</A> </DIV>
<DIV><B>Subject:</B> Ideas</DIV></DIV></DIV>
<DIV><BR></DIV>These are some ideas put forth recently. I hope you can
understand at least some of them out of our specific context here in
Canada.
<DIV><BR></DIV>
<DIV>Maybe you can help us with ideas or resources? And can we help you?</DIV>
<DIV><BR></DIV>
<DIV><BR></DIV>
<DIV><BR></DIV>
<DIV>Fwd to friends working with established languages:</DIV>
<DIV><BR></DIV>
<DIV>
<DIV
style="WORD-WRAP: break-word; webkit-nbsp-mode: space; webkit-line-break: after-white-space">Just
to show you how very different our situation is from your language teaching
context, take a gander at this list I drew up at the request of the
Nuu-chah-nulth Tribal Council (NTC). I imagine that mone of these are issues for
you - they are either irrelevant or long since dealt with. Take the first item,
for example. You have a permanent job teaching French [or other established
language], and you ain't the first or the last to be so privileged. For the
Nuu-chah-nulth language, there is not yet one single permanent job.
<DIV><BR></DIV>
<DIV><BR></DIV>
<DIV>
<P class=MsoNormal><B><SPAN style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: Helvetica">1.
Core Funding<O:P></O:P></SPAN></B></P>
<P class=MsoNormal><SPAN
style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: Helvetica"><O:P> Core funding
(on-going, permanent funding) is an urgent requirement, for existing programs,
which cannot succeed on a grant-by-grant basis from year to year or a few months
at a time. People are the most important resource, and they must be adequately
funded.</O:P></SPAN></P>
<P class=MsoNormal><SPAN
style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: Helvetica"><O:P> </O:P></SPAN></P>
<P class=MsoNormal><B><SPAN style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: Helvetica">2.
Fund Raising<O:P></O:P></SPAN></B></P>
<P class=MsoNormal><SPAN
style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: Helvetica"><O:P> Fund raising is
perhaps most effective when efforts are pooled. A submission from the the NTC
will often carry more weight than from one community or one
individual.</O:P></SPAN></P>
<P class=MsoNormal><SPAN
style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: Helvetica"><O:P> </O:P></SPAN></P>
<P class=MsoNormal><B><SPAN style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: Helvetica">3.
Meetings<O:P></O:P></SPAN></B></P>
<P class=MsoNormal><SPAN
style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: Helvetica"><O:P> The NTC can host
working meetings and workshops of language champions immediately, and on an
on-going basis. The language champions will benefit from the opportunities to
share with each other and learn together.</O:P></SPAN></P>
<P class=MsoNormal><SPAN
style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: Helvetica"><O:P> </O:P></SPAN></P>
<P class=MsoNormal><B><SPAN style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: Helvetica">4.
Archiving<O:P></O:P></SPAN></B></P>
<P class=MsoNormal><SPAN
style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: Helvetica"><O:P> We need a central
archive of existing materials, with climate control and security, and
cataloguing. We need a trained archivist/librarian. There is a rich foundation
of existing material in danger of being lost.</O:P></SPAN></P>
<P class=MsoNormal><SPAN
style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: Helvetica"><O:P> </O:P></SPAN></P>
<P class=MsoNormal><B><SPAN style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: Helvetica">5.
Names And Songs<O:P></O:P></SPAN></B></P>
<P class=MsoNormal><SPAN
style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: Helvetica"><O:P> A central registry of
names that have been given and received. A central registry of rights to songs,
and significance of the songs.</O:P></SPAN></P>
<P class=MsoNormal><SPAN
style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: Helvetica"><O:P> </O:P></SPAN></P>
<P class=MsoNormal><B><SPAN style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: Helvetica">6.
Contingency Funds for Urgent Programs<O:P></O:P></SPAN></B></P>
<P class=MsoNormal><SPAN
style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: Helvetica"><O:P> There are some urgent
needs for programs right now, as determined by the circumstances of individual
communities. There will be such needs arising in the future. The NTC can
expedite funding for an urgent project and arrange for sharing of resources with
it.</O:P></SPAN></P>
<P class=MsoNormal><SPAN
style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: Helvetica"><O:P> </O:P></SPAN></P>
<P class=MsoNormal><B><SPAN style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: Helvetica">7.
Publishing<O:P></O:P></SPAN></B></P>
<P class=MsoNormal><SPAN
style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: Helvetica"><O:P> The NTC can serve as
a central publisher of language and culture materials, perhaps starting with the
re-publication of some of the older materials that cannot be used because copies
are scarce. This will be a revenue-generating source.</O:P></SPAN></P>
<P class=MsoNormal><SPAN
style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: Helvetica"><O:P> </O:P></SPAN></P>
<P class=MsoNormal><B><SPAN style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: Helvetica">8.
Broadcasting<O:P></O:P></SPAN></B></P>
<P class=MsoNormal><SPAN
style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: Helvetica"><O:P> Within 20 years,
there should be broadcasting in the Nuu-chah-nulth languages. This may be radio
or tv, and may include movie-making. Public service and health promotion can be
promoted in an entertaining way, using the Nuu-chah-nulth
languages.</O:P></SPAN></P>
<P class=MsoNormal><SPAN
style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: Helvetica"><O:P> </O:P></SPAN></P>
<P class=MsoNormal><B><SPAN style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: Helvetica">9.
Training And Certification<O:P></O:P></SPAN></B></P>
<P class=MsoNormal><SPAN
style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: Helvetica"><O:P> Training is probably
most important within Nuu-chah-nulth territory: not obliging young people or
elders to move away from home to get training is an important component of this
program. It will use courses in Nuu-chah-nulth communities, drawing on the
resources in the community, as well as distance education, online courses, and
such. A form of recognition or certification for their training may be
important.</O:P></SPAN></P>
<P class=MsoNormal><SPAN
style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: Helvetica"><O:P> </O:P></SPAN></P>
<P class=MsoNormal><B><SPAN style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: Helvetica">10.
Standards For Writing System<O:P></O:P></SPAN></B></P>
<P class=MsoNormal><SPAN
style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: Helvetica"><O:P> The most urgent need
in this category is for a standard computer font to replace the existing,
obsolete one. Other standards to develop include alphabetical order, use of
capitalization and hyphenation. The writing system will undoubtedly be modified
in the light of use, and an NTC promulgation for these items is
important.</O:P></SPAN></P>
<P class=MsoNormal><SPAN
style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: Helvetica"><O:P> </O:P></SPAN></P>
<P class=MsoNormal><B><SPAN style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: Helvetica">11.
Official Language Status<O:P></O:P></SPAN></B></P>
<P class=MsoNormal><SPAN
style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: Helvetica"><O:P> In 20 years or less,
the Nuu-chah-nulth languages should probably be given official status within
Nuu-chah-nulth territory, and perhaps in relations with the province and federal
government.</O:P></SPAN></P>
<P class=MsoNormal><SPAN
style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: Helvetica"><O:P> </O:P></SPAN></P>
<P class=MsoNormal><B><SPAN style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: Helvetica">12.
Language And Culture Institute<O:P></O:P></SPAN></B></P>
<P class=MsoNormal><SPAN
style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: Helvetica"><O:P> An organization with
staff and a building, that encompasses some of the other functions in this list.
There may be more than one such institute within the Nuu-chah-nulth
territories.</O:P></SPAN></P>
<P class=MsoNormal><SPAN
style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: Helvetica"><O:P> </O:P></SPAN></P></DIV></DIV></DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>Eleonora Deak :))<BR>0428 140 891<BR><A
href="http://picasaweb.google.com/eldeak">http://picasaweb.google.com/eldeak</A></FONT></DIV></BODY></HTML>