<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN">
<HTML XMLNS:O><HEAD>
<META http-equiv=Content-Type content=text/html;charset=iso-8859-1>
<META content="MSHTML 6.00.2900.3395" name=GENERATOR></HEAD>
<BODY id=MailContainerBody 
style="PADDING-RIGHT: 10px; PADDING-LEFT: 10px; PADDING-TOP: 15px; WORD-WRAP: break-word; webkit-nbsp-mode: space; webkit-line-break: after-white-space" 
bgColor=#ffffff leftMargin=0 topMargin=0 CanvasTabStop="true" 
name="Compose message area">
<DIV> </DIV>
<DIV style="FONT: 10pt Tahoma">
<DIV><BR></DIV>
<DIV style="BACKGROUND: #f5f5f5">
<DIV style="font-color: black"><B>From:</B> <A title=klokeid@saltspring.com 
href="mailto:klokeid@saltspring.com">Terry J. Klokeid</A> </DIV>
<DIV><B>Sent:</B> Thursday, September 04, 2008 2:58 PM</DIV>
<DIV><B>To:</B> <A title=eldeak@hotmail.com 
href="mailto:eldeak@hotmail.com">Eleonora Deak</A> </DIV>
<DIV><B>Subject:</B> Ideas</DIV></DIV></DIV>
<DIV><BR></DIV>These are some ideas put forth recently. I hope you can 
understand at least some of them out of our specific context  here in 
Canada. 
<DIV><BR></DIV>
<DIV>Maybe you can help us with ideas or resources? And can we help you?</DIV>
<DIV><BR></DIV>
<DIV><BR></DIV>
<DIV><BR></DIV>
<DIV>Fwd to friends working with established languages:</DIV>
<DIV><BR></DIV>
<DIV>
<DIV 
style="WORD-WRAP: break-word; webkit-nbsp-mode: space; webkit-line-break: after-white-space">Just 
to show you how very different our situation is from your language teaching 
context, take a gander at this list I drew up at the request of the 
Nuu-chah-nulth Tribal Council (NTC). I imagine that mone of these are issues for 
you - they are either irrelevant or long since dealt with. Take the first item, 
for example. You have a permanent job teaching French [or other established 
language], and you ain't the first or the last to be so privileged. For the 
Nuu-chah-nulth language, there is not yet one single permanent job. 
<DIV><BR></DIV>
<DIV><BR></DIV>
<DIV>
<P class=MsoNormal><B><SPAN style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: Helvetica">1. 
Core Funding<O:P></O:P></SPAN></B></P>
<P class=MsoNormal><SPAN 
style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: Helvetica"><O:P> Core funding 
(on-going, permanent funding) is an urgent requirement, for existing programs, 
which cannot succeed on a grant-by-grant basis from year to year or a few months 
at a time. People are the most important resource, and they must be adequately 
funded.</O:P></SPAN></P>
<P class=MsoNormal><SPAN 
style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: Helvetica"><O:P> </O:P></SPAN></P>
<P class=MsoNormal><B><SPAN style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: Helvetica">2. 
Fund Raising<O:P></O:P></SPAN></B></P>
<P class=MsoNormal><SPAN 
style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: Helvetica"><O:P> Fund raising is 
perhaps most effective when efforts are pooled. A submission from the the NTC 
will often carry more weight than from one community or one 
individual.</O:P></SPAN></P>
<P class=MsoNormal><SPAN 
style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: Helvetica"><O:P> </O:P></SPAN></P>
<P class=MsoNormal><B><SPAN style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: Helvetica">3. 
Meetings<O:P></O:P></SPAN></B></P>
<P class=MsoNormal><SPAN 
style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: Helvetica"><O:P> The NTC can host 
working meetings and workshops of language champions immediately, and on an 
on-going basis. The language champions will benefit from the opportunities to 
share with each other and learn together.</O:P></SPAN></P>
<P class=MsoNormal><SPAN 
style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: Helvetica"><O:P> </O:P></SPAN></P>
<P class=MsoNormal><B><SPAN style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: Helvetica">4. 
Archiving<O:P></O:P></SPAN></B></P>
<P class=MsoNormal><SPAN 
style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: Helvetica"><O:P> We need a central 
archive of existing materials, with climate control and security, and 
cataloguing. We need a trained archivist/librarian. There is a rich foundation 
of existing material in danger of being lost.</O:P></SPAN></P>
<P class=MsoNormal><SPAN 
style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: Helvetica"><O:P> </O:P></SPAN></P>
<P class=MsoNormal><B><SPAN style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: Helvetica">5. 
Names And Songs<O:P></O:P></SPAN></B></P>
<P class=MsoNormal><SPAN 
style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: Helvetica"><O:P> A central registry of 
names that have been given and received. A central registry of rights to songs, 
and significance of the songs.</O:P></SPAN></P>
<P class=MsoNormal><SPAN 
style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: Helvetica"><O:P> </O:P></SPAN></P>
<P class=MsoNormal><B><SPAN style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: Helvetica">6. 
Contingency Funds for Urgent Programs<O:P></O:P></SPAN></B></P>
<P class=MsoNormal><SPAN 
style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: Helvetica"><O:P> There are some urgent 
needs for programs right now, as determined by the circumstances of individual 
communities. There will be such needs arising in the future. The NTC can 
expedite funding for an urgent project and arrange for sharing of resources with 
it.</O:P></SPAN></P>
<P class=MsoNormal><SPAN 
style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: Helvetica"><O:P> </O:P></SPAN></P>
<P class=MsoNormal><B><SPAN style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: Helvetica">7. 
Publishing<O:P></O:P></SPAN></B></P>
<P class=MsoNormal><SPAN 
style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: Helvetica"><O:P> The NTC can serve as 
a central publisher of language and culture materials, perhaps starting with the 
re-publication of some of the older materials that cannot be used because copies 
are scarce. This will be a revenue-generating source.</O:P></SPAN></P>
<P class=MsoNormal><SPAN 
style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: Helvetica"><O:P> </O:P></SPAN></P>
<P class=MsoNormal><B><SPAN style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: Helvetica">8. 
Broadcasting<O:P></O:P></SPAN></B></P>
<P class=MsoNormal><SPAN 
style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: Helvetica"><O:P> Within 20 years, 
there should be broadcasting in the Nuu-chah-nulth languages. This may be radio 
or tv, and may include movie-making. Public service and health promotion can be 
promoted in an entertaining way, using the Nuu-chah-nulth 
languages.</O:P></SPAN></P>
<P class=MsoNormal><SPAN 
style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: Helvetica"><O:P> </O:P></SPAN></P>
<P class=MsoNormal><B><SPAN style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: Helvetica">9. 
Training And Certification<O:P></O:P></SPAN></B></P>
<P class=MsoNormal><SPAN 
style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: Helvetica"><O:P> Training is probably 
most important within Nuu-chah-nulth territory: not obliging young people or 
elders to move away from home to get training is an important component of this 
program. It will use courses in Nuu-chah-nulth communities, drawing on the 
resources in the community, as well as distance education, online courses, and 
such. A form of recognition or certification for their training may be 
important.</O:P></SPAN></P>
<P class=MsoNormal><SPAN 
style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: Helvetica"><O:P> </O:P></SPAN></P>
<P class=MsoNormal><B><SPAN style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: Helvetica">10. 
Standards For Writing System<O:P></O:P></SPAN></B></P>
<P class=MsoNormal><SPAN 
style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: Helvetica"><O:P> The most urgent need 
in this category is for a standard computer font to replace the existing, 
obsolete one. Other standards to develop include alphabetical order, use of 
capitalization and hyphenation. The writing system will undoubtedly be modified 
in the light of use, and an NTC promulgation for these items is 
important.</O:P></SPAN></P>
<P class=MsoNormal><SPAN 
style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: Helvetica"><O:P> </O:P></SPAN></P>
<P class=MsoNormal><B><SPAN style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: Helvetica">11. 
Official Language Status<O:P></O:P></SPAN></B></P>
<P class=MsoNormal><SPAN 
style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: Helvetica"><O:P> In 20 years or less, 
the Nuu-chah-nulth languages should probably be given official status within 
Nuu-chah-nulth territory, and perhaps in relations with the province and federal 
government.</O:P></SPAN></P>
<P class=MsoNormal><SPAN 
style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: Helvetica"><O:P> </O:P></SPAN></P>
<P class=MsoNormal><B><SPAN style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: Helvetica">12. 
Language And Culture Institute<O:P></O:P></SPAN></B></P>
<P class=MsoNormal><SPAN 
style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: Helvetica"><O:P> An organization with 
staff and a building, that encompasses some of the other functions in this list. 
There may be more than one such institute within the Nuu-chah-nulth 
territories.</O:P></SPAN></P>
<P class=MsoNormal><SPAN 
style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: Helvetica"><O:P> </O:P></SPAN></P></DIV></DIV></DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>Eleonora Deak :))<BR>0428 140 891<BR><A 
href="http://picasaweb.google.com/eldeak">http://picasaweb.google.com/eldeak</A></FONT></DIV></BODY></HTML>