<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
<html>
  <head>
    <meta content="text/html; charset=ISO-8859-1"
      http-equiv="Content-Type">
    <title></title>
  </head>
  <body bgcolor="#ffffcc" text="#660000">
    <span id="IDstID"><big>Dear all,<br>
        following Steven's suggestion, I am copying below the reply I
        sent him last night.<br>
        greetings, <br>
        Alex</big> <span style="color: gray; font-size: 9pt;
        font-family: monospace;"><br>
      </span></span><span id="IDstID"><span style="color: gray;
        font-size: 9pt; font-family: monospace;"><br>
      </span>
      <hr>
      <table>
        <tbody>
          <tr>
            <td>Subject:</td>
            <td>Re: small vital languages<br>
            </td>
          </tr>
          <tr>
            <td>Sent:</td>
            <td>Thu, 23 Dec 2010 23:08:45 +1100<br>
            </td>
          </tr>
          <tr>
            <td>From:</td>
            <td>Alex Francois <a class="moz-txt-link-rfc2396E"
                href="mailto:alexandre.francois@anu.edu.au"><alexandre.francois@anu.edu.au></a><br>
            </td>
          </tr>
          <tr>
            <td>To:</td>
            <td>Steven Bird <a class="moz-txt-link-rfc2396E"
                href="mailto:sb@csse.unimelb.edu.au"><sb@csse.unimelb.edu.au></a><br>
            </td>
          </tr>
        </tbody>
      </table>
    </span><br>
    <span id="IDstID"><font size="+1"><font face="Book Antiqua">hi
          Steven,<br>
          <br>
          Thanks for an interesting query. <br>
          Your description would fit most of the languages I work on, in
          island Melanesia:  northern Vanuatu, southeast Solomons.<br>
          <br>
          The northern Vanuatu situation is illustrated on <a
            moz-do-not-send="true"
            href="http://alex.francois.free.fr/AlexFrancois_Torba-languages_map.htm">this


            map</a>.</font></font></span><span id="IDstID"><font
        size="+1"><font face="Book Antiqua">  The overall population of
        </font></font></span><span id="IDstID"><font size="+1"><font
          face="Book Antiqua"> the Torres & Banks island groups </font></font></span><span
      id="IDstID"><font size="+1"><font face="Book Antiqua">is 9359
          people<small>  [2009 census]</small>.</font></font></span><br>
    <br>
    <span id="IDstID"><font size="+1"><font face="Book Antiqua">T</font></font></span><span
      id="IDstID"><font size="+1"><font face="Book Antiqua">he 17
          languages spoken in </font></font></span><span id="IDstID"></span><span
      id="IDstID"><font size="+1"><font face="Book Antiqua">the region </font></font></span><span
      id="IDstID"><font size="+1"><font face="Book Antiqua">have numbers
          of speakers ranging from 1 to 2100.  Four of these are clearly
          moribund, being spoken by only a few elders above the age of
          50:  Mwesen by 10 speakers, Olrat by 3, Lemerig by 2, Volow by
          1.<br>
          But the thirteen remaining languages</font></font></span><span
      id="IDstID"></span><span id="IDstID"><font size="+1"><font
          face="Book Antiqua"> have at least 200 speakers. T</font></font></span><span
      id="IDstID"><font size="+1"><font face="Book Antiqua">he average
          number of speakers per language in the region is <b>550</b>
          (or 720 if one removes the four moribund languages from the
          count).  Many are spoken by a single village or two; the
          maximum is six villages for one language, and the average is
          three.<br>
           <br>
        </font></font></span><span id="IDstID"><font size="+1"><font
          face="Book Antiqua">These 13 languages</font></font></span><span
      id="IDstID"><font size="+1"><font face="Book Antiqua"> are </font></font></span><span
      id="IDstID"><font size="+1"><font face="Book Antiqua">still
          healthy,</font></font></span><span id="IDstID"><font size="+1"><font
          face="Book Antiqua"> because</font></font></span><span
      id="IDstID"><font size="+1"><font face="Book Antiqua">
          inter-generational transmission is still maintained. They are
          still the first language acquired by those children who grow
          up in their home village.<br>
        </font></font></span><br>
    <font size="+1"><font face="Book Antiqua">More generally, I believe
        the situation</font></font><span id="IDstID"><font size="+1"><font
          face="Book Antiqua"> would be roughly similar for other
          languages of the Vanuatu & Solomon islands. References on
          this include 2 papers by Terry Crowley:</font></font></span><br>
    <span id="IDstID"><font size="+1"><font face="Book Antiqua"> </font></font></span>
    <blockquote>
      <ul>
        <li><font color="#003333"><big><span lang="EN-AU">Crowley,
                Terry. 1995. Melanesian
                languages: Do they have a future? <i>Oceanic
                  Linguistics</i> 34(2). 327-344.</span></big></font></li>
        <li><font color="#003333"><big><span lang="EN-AU">Crowley,
                Terry. 2000. The language
                situation in Vanuatu. <i>Current Issues in Language
                  Planning</i> 1(1). </span><span style="">47-132.</span></big></font></li>
      </ul>
    </blockquote>
    <blockquote>
      <blockquote> </blockquote>
      <span id="IDstID"><font size="+1"><font face="Book Antiqua"> </font></font></span></blockquote>
    <span id="IDstID"></span><span id="IDstID"><font size="+1"><font
          face="Book Antiqua"><br>
        </font></font></span><span id="IDstID"><font size="+1"><font
          face="Book Antiqua">I am about to publish about the situation
          of northern Vanuatu in </font></font></span><span id="IDstID"><font
        size="+1"><font face="Book Antiqua">a forthcoming issue of IJSL</font></font></span><span
      id="IDstID"><font size="+1"><font face="Book Antiqua">, in a paper
        </font></font></span><span id="IDstID"></span><span id="IDstID"><font
        size="+1"><font face="Book Antiqua">currently
          under revision</font></font></span><span id="IDstID"><font
        size="+1"><font face="Book Antiqua">, entitled “<font
            color="#330000"><i>The dynamics of linguistic diversity:
              Egalitarian multilingualism and power imbalance among
              north Vanuatu languages.</i></font>”</font></font></span><span
      id="IDstID"><font size="+1"><font face="Book Antiqua">  Despite
          the generally optimistic prospect in the short term, that </font></font></span><span
      id="IDstID"><font size="+1"><font face="Book Antiqua">paper also
          includes a discussion of historical processes of language
          attrition during the last few generations:  the number of </font></font></span><span
      id="IDstID"><font size="+1"><font face="Book Antiqua">historically
          documented </font></font></span><span id="IDstID"><font
        size="+1"><font face="Book Antiqua">communalects was 31 in the
          late 19th century, before it was reduced to 17 (>and now
          13) nowadays. </font></font></span><span id="IDstID"><font
        size="+1"><font face="Book Antiqua">So although these languages
          are probably "safe" for a few more generations, it may be wise
          to predict that <i>s</i></font></font></span><span
      id="IDstID"><font size="+1"><font face="Book Antiqua"><i>ome</i>
          of them might well go further down that slippery slope on the
          long run. </font></font></span><br>
    <blockquote><span id="IDstID"></span></blockquote>
    <span id="IDstID"></span><span id="IDstID"><font size="+1"><font
          face="Book Antiqua"><br>
          best wishes,<br>
          Alex</font></font>.<br>
      <hr align="left" width="300"><span style="color: gray; font-size:
        9pt; font-family: monospace;"><b>Dr Alex FRANÇOIS</b><br>
        <br>
        LACITO - CNRS, France<br>
        <br>
        2009-2012: Visiting Fellow<br>
         Linguistics<br>
         School of Culture, History and Language<br>
         Australian National University<br>
         ACT 0200, Australia<br>
        <br>
        Home address:<br>
         31 Ainsworth St, Mawson, ACT 2607, Australia<br>
         ph:  [h] (+61)-2-6166 5569<br>
              [w] (+61)-2-6125 1664<br>
              [mob] (+61)-4-50 960 042<br>
        <br>
              <a moz-do-not-send="true" class="moz-txt-link-freetext"
          href="http://alex.francois.free.fr">http://alex.francois.free.fr</a><br>
      </span>
      <hr>
      <table>
        <tbody>
          <tr>
            <td>Subject:</td>
            <td>small vital languages<br>
            </td>
          </tr>
          <tr>
            <td>Sent:</td>
            <td>Thu, 23 Dec 2010 17:05:09 +1100<br>
            </td>
          </tr>
          <tr>
            <td>From:</td>
            <td>Steven Bird <a moz-do-not-send="true"
                class="moz-txt-link-rfc2396E"
                href="mailto:sb@csse.unimelb.edu.au"><sb@csse.unimelb.edu.au></a><br>
            </td>
          </tr>
          <tr>
            <td>To:</td>
            <td>rnlist <a moz-do-not-send="true"
                class="moz-txt-link-rfc2396E"
                href="mailto:r-n-l-d@unimelb.edu.au"><r-n-l-d@unimelb.edu.au></a><br>
            </td>
          </tr>
        </tbody>
      </table>
    </span>
    <blockquote
      cite="mid:AANLkTikbAy7dVMgezpHVu2BR6f9u9d4-h4GpNXxy3W6Q@mail.gmail.com"
      type="cite">
      <pre wrap="">Can anyone suggest the names of languages having small speaker
populations that still have a good level of intergenerational transfer
and good survival prospects?

Thanks,
-Steven Bird</pre>
    </blockquote>
    <span id="IDstID"><span style="color: gray; font-size: 9pt;
        font-family: monospace;"><br>
      </span>
      <hr>
      <table>
        <tbody>
          <tr>
            <td>Subject:</td>
            <td>Re: small vital languages<br>
            </td>
          </tr>
          <tr>
            <td>Sent:</td>
            <td>Fri, 24 Dec 2010 12:43:16 +1100<br>
            </td>
          </tr>
          <tr>
            <td>From:</td>
            <td>Steven Bird <a class="moz-txt-link-rfc2396E"
                href="mailto:sb@csse.unimelb.edu.au"><sb@csse.unimelb.edu.au></a><br>
            </td>
          </tr>
          <tr>
            <td>To:</td>
            <td>rnlist <a class="moz-txt-link-rfc2396E"
                href="mailto:r-n-l-d@unimelb.edu.au"><r-n-l-d@unimelb.edu.au></a><br>
            </td>
          </tr>
        </tbody>
      </table>
    </span>
    <blockquote
      cite="mid:AANLkTim-H6xmf3X8m=jXmOTuLmB60o4yodokWqDKjraF@mail.gmail.com"
      type="cite">
      <pre wrap="">Thanks to everyone for your interesting contributions.  Some were sent
only to me and I hope their senders will forward them to the whole
list.  -Steven


</pre>
    </blockquote>
  </body>
</html>