In Jiwarli<div><br></div><div>Wangkirarrirarringu</div><div>'(We) intend to talk to one another'</div><div><br></div><div>wangka- 'to speak'</div><div>-irarri  'reciprocal'</div><div>-irarringu  'intentive'</div><div><br></div><div>Peter<br><br>On Saturday, June 20, 2015, Norvin W Richards <<a href="mailto:norvin@mit.edu">norvin@mit.edu</a>> wrote:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">Here are some Lardil ones:<br>
<br>
Dubuduburr durathur dulbiribiriwu burururu.<br>
ɖubudubur ɖuɹaðuɹ ɖulbiɹibiɹiwu buɹuɹuɹu<br>
'The tiger mullet will tickle the rain bird with a (species of bush used for firedrill)'<br>
<br>
Burbur bana buribur bana burdu.<br>
buɹbuɹ bana buɹibuɹ bana buɖu<br>
'Both the feather and the gun are short'<br>
<br>
Dulbiribiri dulburri burrurri.<br>
ɖulbiɹibiɹi ɖulburi bururi<br>
'The rain bird picked seaweed up off the ground'<br>
<br>
--Norvin Richards<br>
________________________________________<br>
From: Margaret Carew [<a href="javascript:;" onclick="_e(event, 'cvml', 'margaret.carew@batchelor.edu.au')">margaret.carew@batchelor.edu.au</a>]<br>
Sent: Friday, June 19, 2015 11:22 PM<br>
To: <a href="javascript:;" onclick="_e(event, 'cvml', 'r-n-l-d@lists.unimelb.edu.au')">r-n-l-d@lists.unimelb.edu.au</a><br>
Subject: RE: [RNLD] Australian tongue twisters<br>
<br>
From: Burarra/Gun-nartpa<br>
<br>
rrugurrgurda jin-digigirrnga<br>
<br>
'the crab crawls around'<br>
<br>
Margaret Carew<br>
Project Linguist, CALL<br>
Division of Higher Education and Research<br>
Batchelor Institute – Desert Peoples Centre Campus<br>
tel: 08 8951 8344<br>
email: <a href="javascript:;" onclick="_e(event, 'cvml', 'margaret.carew@batchelor.edu.au')">margaret.carew@batchelor.edu.au</a><mailto:<a href="javascript:;" onclick="_e(event, 'cvml', 'firstname.surname@batchelor.edu.au')">firstname.surname@batchelor.edu.au</a>>| <a href="http://www.batchelor.edu.au" target="_blank">www.batchelor.edu.au</a><<a href="http://www.batchelor.edu.au/" target="_blank">http://www.batchelor.edu.au/</a>><br>
[cid:16C5211D-95E8-4825-9A6B-1A5F1F581B21]<br>
2014 NT Training Awards – Winner, Training Provider of the Year<br>
2014 NT Training Awards – Winner, Aboriginal and Torres Strait Islander Student of the Year<br>
<br>
________________________________<br>
From: Murray Garde [<a href="javascript:;" onclick="_e(event, 'cvml', 'mgarde3@bigpond.com')">mgarde3@bigpond.com</a>]<br>
Sent: Friday, 19 June 2015 09:47<br>
To: <a href="javascript:;" onclick="_e(event, 'cvml', 'r-n-l-d@lists.unimelb.edu.au')">r-n-l-d@lists.unimelb.edu.au</a><br>
Subject: Re: [RNLD] Australian tongue twisters<br>
<br>
A tongue-twister from Bininj Kunwok (Kuninjku dialect):<br>
<br>
ŋaŋaŋʔŋaŋa ŋɛʔŋɛʔ yimeŋ<br>
nganganghnganga ʼngehngehʼ yimeng<br>
The grey-crowned babbler said nge’ nge’.<br>
Includes velar nasals in syllable initial and final positions and in a cluster with a glottal stop.<br>
<br>
and another favourite:<br>
<br>
dabːorabːolk bɪrɪbitbom bembem bɪrɪbɪmbom<br>
Dabborrabbolk birribidbom bembem birribimbom.<br>
The old people climbed up and painted a sole fish.<br>
<br>
<br>
Murray Garde<br>
<br>
On 19 Jun 2015, at 8:14 am, John Hobson <<a href="javascript:;" onclick="_e(event, 'cvml', 'john.hobson@sydney.edu.au')">john.hobson@sydney.edu.au</a><mailto:<a href="javascript:;" onclick="_e(event, 'cvml', 'john.hobson@sydney.edu.au')">john.hobson@sydney.edu.au</a>>> wrote:<br>
<br>
Dear Australianists,<br>
<br>
I’m assembling some activities to support pronunciation skills development for learners of Australian languages, one of which is the use of tongue twisters. If anyone can offer any examples I’d be pleased to receive them, especially for phones and phonotactics that are considered problematic for English speakers.<br>
<br>
Regards,<br>
<br>
John<br>
<br>
JOHN HOBSON | Lecturer<br>
Director, Indigenous Education Programs<br>
Faculty of Education & Social Work<br>
<br>
THE UNIVERSITY OF SYDNEY<br>
Rm 711, Education Building A35<br>
The University of Sydney | NSW | 2006<br>
<br>
T +61 2 9351 6994 | F +61 2 9351 6924<br>
E <a href="javascript:;" onclick="_e(event, 'cvml', 'john.hobson@sydney.edu.au')">john.hobson@sydney.edu.au</a><UrlBlockedError.aspx><br>
W Staff Profile<<a href="http://fdp.edsw.usyd.edu.au/users/jhobson" target="_blank">http://fdp.edsw.usyd.edu.au/users/jhobson</a>> | Patyegarang, <<a href="http://www.indigoz.com.au/language/" target="_blank">http://www.indigoz.com.au/language/</a>> Indigenous Australian languages education<<a href="http://www.indigoz.com.au/language/" target="_blank">http://www.indigoz.com.au/language/</a>><br>
<br>
"When you lose a language, you lose a culture, intellectual wealth, a work of art. It's like dropping a bomb on a museum, the Louvre."<br>
Comment by the late Kenneth Hale, cited in The Economist (November 3, 2001).<br>
<br>
CRICOS 00026A<br>
This email plus any attachments to it is confidential. Any unauthorised use is strictly prohibited.<br>
If you receive this email in error, please delete it and any attachments.<br>
Please think of our environment and only print this e-mail if necessary.<br>
<br>
</blockquote></div><br><br>-- <br><div dir="ltr"><div><div dir="ltr"><div><div dir="ltr">Prof Peter K. Austin<div>Marit Rausing Chair in Field Linguistics</div><div>Director, Endangered Languages Academic Programme<div>Research Tutor and PhD Convenor<br>Department of Linguistics, SOAS<br>Thornhaugh Street, Russell Square<br>London WC1H 0XG<br>United Kingdom<br><br>Homepage: <a href="http://www.hrelp.org/aboutus/staff/index.php?cd=pa" target="_blank">http://www.hrelp.org/aboutus/staff/index.php?cd=pa</a></div></div><div>Academia: <a href="https://soas.academia.edu/PeterAustin" rel="nofollow" style="color:rgb(59,89,152);text-decoration:none;font-family:Helvetica,Arial,'lucida grande',tahoma,verdana,arial,sans-serif;font-size:14px;line-height:12.8800001144409px" target="_blank">https://soas.academia.edu/PeterAustin</a></div><div>ResearchGate: <a href="https://www.researchgate.net/profile/Peter_Austin2" target="_blank">https://www.researchgate.net/profile/Peter_Austin2</a></div><div>ResearcherID: <span style="color:rgb(51,51,51);font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;font-size:12px;white-space:nowrap"><a href="http://www.researcherid.com/rid/P-5066-2014" target="_blank">http://www.researcherid.com/rid/P-5066-2014</a></span></div><div>ORCID: <a href="http://orcid.org/0000-0002-3180-0524" target="_blank">http://orcid.org/0000-0002-3180-0524</a></div><div>Twitter: <a href="https://twitter.com/peterkaustin" target="_blank">https://twitter.com/peterkaustin</a></div><div><br></div></div></div></div></div></div><br>