<html>
  <head>

    <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=iso-8859-15">
  </head>
  <body bgcolor="#FFFFFF" text="#000000">
    <br>
    This is to announce that submission of contributions to the workshop
    "Language Technologies in support of Less-Resourced Languages" is
    now open: <a class="moz-txt-link-freetext" href="http://www.ilc.cnr.it/lrl2015/submissions.htm">http://www.ilc.cnr.it/lrl2015/submissions.htm</a><br>
    <br>
    The workshop will take place in Poznan, Poland, on the 28th of
    November. It will be a great opportunity for discussing about the
    needs and challenges of Language Technology development for
    less-resourced languages.<br>
    <br>
    We are happy to share the title and summary of the plenary talk,
    which will be given by Mikel L. Forcada (Universitat d'Alacant and
    Apertium, Spain):<br>
    <br>
    *Machine translation and language resources for under-resourced
    European languages: challenges and experiences*<br>
    <br>
    Multilingualism is at the core of Europe's identity. However, the
    official multilingualism of European Union institutions is usually
    restricted to a set of 24 official languages (<i>bul</i><i>, ces,
      dan, deu, ell, eng, spa, est, fin, fra, gle, hrv, hun, ita, lit,
      lav, mlt, nld, pol, por, ron, slk, slv, swe</i>), with some
    symbolic support for five more semi-official languages (<i>cat</i>,
    <i>cym</i>, <i>eus</i>, <i>gla</i>, <i>glg</i>). As a result,
    European funding for machine translation and language resources
    usually covers these languages, but not many other languages in
    which Europeans live a great part of their everyday lifes.<br>
    In this talk, I will discuss some of the issues and challenges
    involved in creating machine translation (MT) and MT-related
    language resources for less-resourced languages of Europe, will show
    the advantages of a free/open-source, collaborative approach, and
    will argue in favour of knowledge-based approaches, illustrating
    them with three cases: two under-resourced languages (Breton and
    Occitan) and a better resourced language (Catalan).<br>
    <br>
    With my best regards,<br>
    <br>
    Claudia Soria<br>
    Workshop Co-Chair<br>
    <br>
    <br>
    <pre class="moz-signature" cols="72">-- 
Claudia Soria
Researcher
Istituto di Linguistica Computazionale "A. Zampolli"
Consiglio Nazionale delle Ricerche
Via Moruzzi 1
56124 Pisa
Italy

Tel. +39 050 3153166
Skype clausor</pre>
  </body>
</html>