<div dir="ltr">Hi,<div><br></div><div>These are all good attempts at a solution and I can offer <a href="http://eopas.org" target="_blank">http://eopas.org</a> as another. It takes elan or toolbox files in a particular format and presents interlinear text plus media with citation down to the level of the morpheme. Each file in eopas would need to be in an archive as well, but the citation is to the text that should still resolve to an archival location.</div><div><br></div><div>PARADISEC has been exploring ways of presenting text and media directly from objects in the repository. See an example at <a href="http://catalog.paradisec.org.au/viewer/#/NT1/98007">http://catalog.paradisec.org.au/viewer/#/NT1/98007</a> and click on 'Show interlinear text' (you need to be logged in to see this).</div><div><br></div><div>Nick</div><div><br></div><div><br></div></div><div class="gmail_extra"><br><div class="gmail_quote">On 3 December 2017 at 06:55, Luke Gessler <span dir="ltr"><<a href="mailto:lukegessler@gmail.com" target="_blank">lukegessler@gmail.com</a>></span> wrote:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><div dir="ltr">Hi,<div><br></div><div>Including citations in glosses (as I see Thieberger did in his grammar) is a great idea. I'm curious, would you mind sharing some of the websites you've seen that attempt to do this?</div><div><br></div><div>You say you're looking for alternatives to websites, but if a grammar were prepared as a web document, it would be possible to hyperlink from the gloss in the description to the primary data, whether it's a written text, an audio recording, or something else. That seems pretty ideal, right? </div><div><br></div><div>I think your concern might be that websites are often fragile and ephemeral (they definitely often are), but this isn't endemic to the medium. It is possible to use a website as a front end to a proper archive. One example that comes to mind is Lise Dobrin's <a href="http://www.arapesh.org/" target="_blank">Arapesh Grammar and Digital Language Archive</a>, which has been around since 2006 and is maintained by <a href="http://www.iath.virginia.edu/" target="_blank">a technical organization at her university</a>. </div><div><br></div><div>Was that the limitation you saw in websites, or are there others you see?</div><div><br></div><div>Regards,</div><div>Luke Gessler</div></div><div class="gmail_extra"><br><div class="gmail_quote">On Sat, Dec 2, 2017 at 11:12 AM, Jorge Emilio Rosés Labrada <span dir="ltr"><<a href="mailto:jrosesla@uwo.ca" target="_blank">jrosesla@uwo.ca</a>></span> wrote:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><div dir="ltr">Hi Joseph,<div><br></div><div>There's an excellent LD&C Special Publications volume edited by Sebastian Nordhoff (available here: <a href="http://nflrc.hawaii.edu/ldc/?p=263" target="_blank">http://nflrc.hawaii.edu/<wbr>ldc/?p=263</a>) that might be of interest. </div><div><br></div><div>Best,</div><div>Jorge</div></div><div class="gmail_extra"><br clear="all"><div><div class="m_7926446005894368523m_1522078368917981797gmail_signature" data-smartmail="gmail_signature"><div dir="ltr"><div><div dir="ltr"><div><div dir="ltr"><div><div dir="ltr"><div><div dir="ltr"><div><div style="font-size:12.8px"><font size="1" color="#0b5394">-------------</font></div><div style="font-size:12.8px"><font size="1" color="#0b5394">Jorge Emilio Rosés Labrada</font></div><div style="font-size:12.8px"><font size="1" color="#0b5394">Assistant Professor, Indigenous Language Sustainability</font></div><div style="font-size:12.8px"><font size="1" color="#0b5394">Department of Linguistics</font></div><div style="font-size:12.8px"><font size="1" color="#0b5394">University of Alberta</font></div><div style="font-size:12.8px"><font size="1" color="#0b5394">Tel: <a href="tel:(780)%20492-5698" value="+17804925698" target="_blank">(+1) 780-492-5698</a></font></div><div style="font-size:12.8px"><div><font size="1" color="#0b5394"><a href="mailto:jrosesla@ualberta.ca" target="_blank">jrosesla@ualberta.ca</a> </font></div><div><font size="1" color="#0b5394"><br></font></div><div><font size="1"><span style="font-family:Arial,sans-serif;background-image:initial;background-repeat:initial"><font color="#0b5394"><b>The University of Alberta acknowledges that we are located on Treaty 6 territory, </b></font></span><b style="color:rgb(11,83,148);font-family:Arial,sans-serif">and respects the history, languages, and cultures of the First Nations, Métis, Inuit, </b><b style="color:rgb(11,83,148);font-family:Arial,sans-serif">and all First Peoples of Canada, whose presence continues to enrich our institution.</b></font></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div><div><div class="m_7926446005894368523h5">
<br><div class="gmail_quote">On Sat, Dec 2, 2017 at 9:36 AM, Joseph Brooks <span dir="ltr"><<a href="mailto:josephdbrooks@umail.ucsb.edu" target="_blank">josephdbrooks@umail.ucsb.edu</a>></span> wrote:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><div dir="ltr">Hi everyone,<div>I'm wondering if anyone out there is working on (or perhaps like me "very interested in but lacking the tech-know how") creating digital linguistic descriptions that link directly to the primary data, perhaps even in new and creative ways (esp including audiovisual data)? Thinking along the lines here of something inspired from a combination of Thieberger's South Efate grammar and 2009 paper + Berez(-Kroeker) Gawne & Kelly's (among others) recent work emphasizing data citation and resolvability in linguistics. </div><div><br></div><div>I know that some grammars have gone as far as including CDs and that there are also websites devoted to this sort of endeavor, but I'm mostly trying to find out about alternatives to those, eg the type of thing one could archive and have openly accessible.</div><div><br></div><div>Thanks!</div><span class="m_7926446005894368523m_1522078368917981797HOEnZb"><font color="#888888"><div>Joseph</div><div><br></div></font></span></div>
</blockquote></div><br></div></div></div>
</blockquote></div><br></div>
</blockquote></div><br></div>