<html xmlns:o="urn:schemas-microsoft-com:office:office" xmlns:w="urn:schemas-microsoft-com:office:word" xmlns:m="http://schemas.microsoft.com/office/2004/12/omml" xmlns="http://www.w3.org/TR/REC-html40"><head><meta http-equiv=Content-Type content="text/html; charset=utf-8"><meta name=Generator content="Microsoft Word 15 (filtered medium)"><style><!--
/* Font Definitions */
@font-face
        {font-family:"Cambria Math";
        panose-1:2 4 5 3 5 4 6 3 2 4;}
@font-face
        {font-family:Calibri;
        panose-1:2 15 5 2 2 2 4 3 2 4;}
/* Style Definitions */
p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal
        {margin:0cm;
        margin-bottom:.0001pt;
        font-size:11.0pt;
        font-family:"Calibri",sans-serif;}
.MsoChpDefault
        {mso-style-type:export-only;}
@page WordSection1
        {size:612.0pt 792.0pt;
        margin:70.85pt 3.0cm 70.85pt 3.0cm;}
div.WordSection1
        {page:WordSection1;}
--></style></head><body lang=CA><div class=WordSection1><p class=MsoNormal><o:p> </o:p></p><p class=MsoNormal><span lang=EN-US>Dear,<o:p></o:p></span></p><p class=MsoNormal><span lang=EN-US>I'm a linguist and a documentary maker whom I've shot a couple of documentaries, already, on the Catalan language:<o:p></o:p></span></p><p class=MsoNormal><span lang=EN-US><o:p> </o:p></span></p><p class=MsoNormal><span lang=EN-US>https://www.youtube.com/watch?v=7-8jwR9Cj68 (with English subtitles and more than 60.000 visits, plus screenings around the country)<o:p></o:p></span></p><p class=MsoNormal><span lang=EN-US><o:p> </o:p></span></p><p class=MsoNormal><span lang=EN-US>https://www.youtube.com/watch?v=sCRm6RzxTZ0 (with German subtitles, almost 100.000 visits, plus screenings around the country)<o:p></o:p></span></p><p class=MsoNormal><span lang=EN-US><o:p> </o:p></span></p><p class=MsoNormal><span lang=EN-US>This time, I've been ordered a new documentary on behalf of the Institut d'Estudis Catalans (Catalan language academy) and the UNESCO Chair of Cultural Policies and Cooperation to shoot a documentary on the last native speakers of the specific and unique Catalan dialects spoken in Northen Catalonia (politically speaking in southern France, therefore under French rule). The documentary is going to be narrated first person by the last remaining speakers. <o:p></o:p></span></p><p class=MsoNormal><span lang=EN-US><o:p> </o:p></span></p><p class=MsoNormal><span lang=EN-US>The voice over is also narrated in these varieties for a native speaker, as it is done in the promotional teaser, which you have here:<o:p></o:p></span></p><p class=MsoNormal><span lang=EN-US><o:p> </o:p></span></p><p class=MsoNormal><span lang=EN-US>https://youtu.be/bQyLkqN8OJg (with English and French subtitles)<o:p></o:p></span></p><p class=MsoNormal><span lang=EN-US><o:p> </o:p></span></p><p class=MsoNormal><span lang=EN-US>The recordings, besides making a one hour documentary, will be delivered, studied and archived by the Institut d'Estudis Catalans. <o:p></o:p></span></p><p class=MsoNormal><span lang=EN-US>The big issue, as always, is funding. Where can we get funding from? Anyone interested? <o:p></o:p></span></p><p class=MsoNormal><span lang=EN-US><o:p> </o:p></span></p><p class=MsoNormal><span lang=EN-US>Yours faithfully,<o:p></o:p></span></p><p class=MsoNormal><span lang=EN-US>David Valls<o:p></o:p></span></p><p class=MsoNormal><o:p> </o:p></p></div></body></html>