Call for papers: Translation of LCTLs -- DEADLINE FOR ABSTRACTS 3 0 APRIL 2001 (fwd)

Yuphaphann Hoonchamlong yui at alpha.tu.ac.th
Wed Jan 24 07:38:19 UTC 2001


---------- Forwarded message ----------
Date: Tue, 23 Jan 2001 13:26:11 -0500 (EST)
From: Adelwisa A Weller <alagawel at umich.edu>
To: cotseal2000 at umich.edu
Subject: Call for papers: Translation of LCTLs -- DEADLINE FOR ABSTRACTS 3
    0 APRIL 2001 (fwd)

fyi.

---------- Forwarded message ----------
Date: Tue, 23 Jan 2001 00:06:16 -0500
From: Scott McGinnis <smcginnis at nflc.org>
To: "'councilnews-list at Majordomo.umd.edu'" <councilnews-list at Glue.umd.edu>
Subject: Call for papers: Translation of LCTLs -- DEADLINE FOR ABSTRACTS 3 0
    APRIL 2001

Fifth International Conference on Translation
Interculturality and Translation:  Less-Translated Languages
Departament de Traducció i d'Interpretació
Universitat Autònoma de Barcelona
29-31 October 2001
http://www.fti.uab.es/ti2001
cg.traduccio2001 at uab.es

Globalization has brought a great increase in contact between cultures,
which has had its impact on translation; in the last years of the second
millennium, translation has experienced its greatest period of expansion
ever.  In spite of this overall growth, long-standing relationships of
power
have perpetuated the hegemony of some languages over others, and so
access
to the global translation market for different languages and cultures is
unequal, as was shown in UNESCO's World Culture Report.  According to
1994
statistics, 28,646 English works were translated into other languages,
while
less than 300 works were translated from languages such as Arabic,
Chinese,
and Portuguese.

The general topic of the Fifth International Conference on Translation
will
be the role of  translation in intercultural relations, and special
emphasis
will be given to translation involving less-translated languages (LTLs).
In
this connection, the following subjects areas will be covered at the
Conference:

· Translation from LTLs into other languages
· Translation into LTLs from other languages
· Translation between LMTs by means of a third language
· Translation and cultural imperialism
· Translation and cultural mediation
· Cultural competence in the training of LTL translators
· Translation theory in LTL-speaking countries
· The state of translation in LTL-speaking countries
· The role of translation in the promotion of linguistic diversity in
Europe

Call for Papers

Papers on the above topics and on other topics related with translation
of
LTLs are invited for submission.  The scientific committee will consider
all
proposals, although preference may be given to those papers involving
Arabic, Chinese, Czech, Greek, Italian, Japanese, Polish, Portuguese,
and
Russian, which are taught in the Facultat de Traducció i d'Interpretació
of
the UAB.

Abstract Submission

The deadline for submission is 30th April 2001.  Abstracts should have a
maximum of 300 words, and may be submitted in any language.  However, if
the
language of presentation is not one of the official conference languages
(Catalan, Spanish, French, English), it must be accompanied by a
translation
into one of these four languages.  Abstracts may be sent sent by
electronic
mail to the address at the top of the page (not as an attached document)
or
by post to:  Fifth International Conference on Translation, Facultat de
Traducció i d'Interpretació, Universitat Autònoma de Barcelona, E-08193
Bellaterra (Cerdanyola del Vallès), Catalonia (Spain). The author's name
and
institution, postal and electronic addresses, telephone and fax numbers
should be included with the application.  Notice of acceptance will be
sent
to the contributors on 1 June 2001.

For further information please contact the organising committee at the
postal or electronic address listed above.



More information about the Sealang-l mailing list