help with Belarusian glosses

Loren A. Billings BILLINGS at PUCC.BITNET
Sun Apr 9 23:07:43 UTC 1995


I am finalizing the first half of the Polish/Ukrainian -no/-to
bibliography and have to gloss just a few Belarusian words and titles.
Unfortunately there is no dictionary of Belarusian (into any other language)
at Rutgers's libraries (where I'm writing; and I won't go to Princeton for
several days--long after this needs to be sent out).  I therefore turn to
you for help.  I use LC transliteration throughout.  Kindly send any
responses, if possible, by midday Monday to me (billings at princeton.edu).
<1>  Dy iano viadoma  [I know _iano_ is 'it' in a pleonastic reading.]
<2>  Kryvdu chyneno   [I presume _chyneno_ means 'repaired (IMPERFECTIVE)]


Thanks in advance.
Loren Billings
billings at princeton.edu  OR  billings at pucc.bitnet



More information about the SEELANG mailing list