help with Belarusian glosses
Loren A. Billings
BILLINGS at PUCC.BITNET
Sun Apr 9 23:07:43 UTC 1995
I am finalizing the first half of the Polish/Ukrainian -no/-to
bibliography and have to gloss just a few Belarusian words and titles.
Unfortunately there is no dictionary of Belarusian (into any other language)
at Rutgers's libraries (where I'm writing; and I won't go to Princeton for
several days--long after this needs to be sent out). I therefore turn to
you for help. I use LC transliteration throughout. Kindly send any
responses, if possible, by midday Monday to me (billings at princeton.edu).
<1> Dy iano viadoma [I know _iano_ is 'it' in a pleonastic reading.]
<2> Kryvdu chyneno [I presume _chyneno_ means 'repaired (IMPERFECTIVE)]
Thanks in advance.
Loren Billings
billings at princeton.edu OR billings at pucc.bitnet
More information about the SEELANG
mailing list