translation needed

O.F. Boele BOELE at let.rug.nl
Tue Apr 18 15:22:52 UTC 1995


Dear subscribers,

I am struggling with the Russian expression "ne vse kotu maslenica".
Dal' (Tolkovyj slovar') specifies: "ne vse v izbytke zhit'". How do
you say that in English? Is there an equivalent which has the same
`wintery aura' as the Russian expression?

Thanks in advance

Otto Boele,

University of Groningen (The Netherlands)



More information about the SEELANG mailing list