First-year Russian language textbook "Golosa"
Randolph J. Herber
herber at dcdrjh.fnal.gov
Fri Feb 10 17:40:28 UTC 1995
|---------------------- Information from the mail header -----------------------
|Sender: "SEELangs: Slavic & E. European Languages & literatures list"
| <SEELANGS at CUNYVM.BITNET>
|Poster: Robert Orr <ROBORR at UOTTAWA.BITNET>
|Subject: Re: First-year Russian language textbook "Golosa"
|-------------------------------------------------------------------------------
|As a brief aside to Randolph Herber's valuable discussion:
Thank you for this expression of your opinion.
|The English style in the example in the final section could be considerably
|improved before embarking on a translation into any language.
I have noticed that English verb is actually quite complex.
In fact, I have read several monographs, including some of
book length, discussing the syntax and semantics of the
English verb. Also, I have noticed that most people that
I attempt to communicate with use only a few forms of the
English verb. Some people that I have talked with seem to
use only the simple past and present and their negated forms
and have trouble with the simple future or its negated form.
I am surprised by the number of people that seem to have
trouble with negated verbs. I have learned and am dismayed by
how few people understand subjunctive forms which I find quite
useful. In the sense that to communicate with such people I
ought to simplify my English style to meet their needs, I
accept your implied criticism.
I only occasionally use such complex forms as were in my
example in either conversation or in writing.
I built that example for the purpose of asking how such
English verb forms could be translated accurately into
Russian and not for the purpose of asking how the English
could be simplified to make translation easier.
Randolph J. Herber, herber at dcdrjh.fnal.gov, +1 708 840 2966, CD/HQ
(Speaking for myself and not for US, US DOE, FNAL nor URA.)
(Product, trade, or service marks herein belong to their respective owners.)
More information about the SEELANG
mailing list