From mitrege at mail.auburn.edu Tue Sep 2 17:08:08 1997 From: mitrege at mail.auburn.edu (George Mitrevski) Date: Tue, 2 Sep 1997 12:08:08 -0500 Subject: FW: cyrillic support for office '97 Message-ID: Can someone possibly help this fellow? George. ---------- From: Ivo To: mitrege at mail.auburn.edu Subject: cyrillic support for office '97 Date: Wed, 27 Aug 1997 13:12:30 -0700 Dear Sirs, I have big problems with the cyrillic support in the new version of WinWord '97, incorporated in the Office '97 pack. They say, this version should automatically switch to the cyrillic subsets of the fonts, but as a matter of fact, it does not support my documents, written in WinWord 6.0, or WinWord 7.0 with such fonts as Baltic, Hebar, Timok, etc. When I try to change to some other fonts, I only get strange symbols. Is this a general problem with Office '97, or do I have to adjust some settings? I would appreciate receiving some advice on the matter. Thank you in advance. Ivo Damianov Sofia, Bulgaria Please, respond to ivo at bgnet.bg or ivodam at hotmail.com From dpbrowne+ at pitt.edu Tue Sep 2 19:50:36 1997 From: dpbrowne+ at pitt.edu (Devin P Browne) Date: Tue, 2 Sep 1997 15:50:36 -0400 Subject: Needed: Russian/English Interpreter (fwd) Message-ID: I might have already forwarded this onto the list. If so, please, please, please forgive me!!! ;-) If not, here ya go.... Devin P Browne dpbrowne+ at pitt.edu ---------- Forwarded message ---------- Date: Thu, 21 Aug 1997 17:07:36 -0400 From: FMfilm at aol.com Reply-To: civilsoc at SOLAR.RTD.UTK.EDU To: Multiple recipients of list Subject: Needed: Russian/English Interpreter Need Russian/English Interpreter to work on low budget feature film as translator for Russian actor. Must be fluent in both languages. Low pay but great opportunity. Dates: Sept. 7 - Oct. 20. Location: Chicago, IL for 2 weeks, then on production location for 4 weeks (most likely in a small town near Indianapolis, IN). If interested, please contact FMfilm at aol.com ASAP. thank you. From dbulgak at pop3.utoledo.edu Tue Sep 2 23:45:07 1997 From: dbulgak at pop3.utoledo.edu (RB) Date: Tue, 2 Sep 1997 16:45:07 -0700 Subject: Needed: Russian/English Interpreter (fwd) Message-ID: Devin P Browne wrote: > > I might have already forwarded this onto the list. If so, please, please, > please forgive me!!! ;-) If not, here ya go.... > > Devin P Browne > dpbrowne+ at pitt.edu > > > > Need Russian/English Interpreter to work on low budget feature film as > translator for Russian actor. Must be fluent in both languages. Low pay but > great opportunity. Dates: Sept. 7 - Oct. 20. Location: Chicago, IL for 2 > weeks, then on production location for 4 weeks (most likely in a small town > near Indianapolis, IN). > > *********************** Give Me A Break! Whom are you kidding???? These guys want you to work 12 hours a day,( 7 days a week) during 6 weeks for only $1200 before taxes total. Simple arithmetic shows that the wages are about $2.60 an hour.Plus a round trip to Chicago is your own responsibility...You will spend there more than earn. Great opportunity...WHAT OPPORTUNITY? To slave for these people? Give me a break... No wonder they can't find anyone. And if they finally find somebody (what is doubtful),it will be an insane individual who has no self-respect. From sccampbe at midway.uchicago.edu Tue Sep 2 22:14:02 1997 From: sccampbe at midway.uchicago.edu (Sharon Campbell Knox) Date: Tue, 2 Sep 1997 17:14:02 CDT Subject: Needed: Russian/English Interpreter (fwd) In-Reply-To: Your message of Tue, 2 Sep 1997 16:45:07 -0700 Message-ID: >Give Me A Break! >Whom are you kidding???? These guys want you to work 12 hours a day,( 7 >days a week) during 6 weeks for only $1200 before taxes total. Simple >arithmetic shows that the wages are about $2.60 an hour.Plus a round >trip to Chicago is your own responsibility...You will spend there more >than earn. Great opportunity...WHAT OPPORTUNITY? To slave for these >people? Give me a break... No wonder they can't find anyone. >And if they finally find somebody (what is doubtful),it will be an >insane individual who has no self-respect. ***** Would people who don't want these low-paying jobs please quit whining and keep it to themselves? Maybe they are interesting opportunities for the right people -- in this case, someone living in Chicago who's interested in film and not getting much of a stipend. No one's forcing you to apply for it; just delete the message and get on with your life. And if you take low wages as an insult, then get out of academia! From dbulgak at pop3.utoledo.edu Wed Sep 3 02:08:12 1997 From: dbulgak at pop3.utoledo.edu (RB) Date: Tue, 2 Sep 1997 19:08:12 -0700 Subject: Needed: Russian/English Interpreter (fwd) Message-ID: > Would people who don't want these low-paying jobs please quit > whining and keep it to themselves? Maybe they are interesting > opportunities for the right people -- in this case, someone living > in Chicago who's interested in film and not getting much of a > stipend. No one's forcing you to apply for it; just delete the message > and get on with your life. And if you take low wages as an > insult, then get out of academia! +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Ne poterplyuuuuuuu!!!!!! Razoryuuuu!!! Molchattttt'!!!! ________________________________________________________ Yes, Saltikov-Shedrin was a genious. From ggerhart at wolfenet.com Wed Sep 3 01:39:00 1997 From: ggerhart at wolfenet.com (Genevra Gerhart) Date: Tue, 2 Sep 1997 18:39:00 -0700 Subject: Needed: Russian/English Interpreter (fwd) Message-ID: The problem is that knowing a couple of languages is cheap stuff in the real world, the one we have to try to eat in. Not to mention raise children. Another language in conjunction with another ability, from physics to philosophy, will give you an edge, physically and philosophically. The academy is part of the real world, we just have to use it properly. gg -- Genevra Gerhart http://www.wolfenet.com/~ggerhart/ 2134 E. Interlaken Bl. Tel. 206/329-0053 Seattle, WA 98112 ggerhart at wolfenet.com From konecny at rcf.usc.edu Wed Sep 3 14:09:52 1997 From: konecny at rcf.usc.edu (Mark Clarence Konecny) Date: Wed, 3 Sep 1997 07:09:52 PDT Subject: russian ocr Message-ID: Dear seelangovtsy, I am in the process of buying a scanner for my macintosh. My problem is this: I have a lot of Russian language documents that I would like to scan and it would be infinitely preferable to have these docs as text files as opposed to image files. Is there a good optical character recognition program for Russian that is not expensive and reliable? I know that ocr programs make a lot of mistakes; will conversion to text be a waste of time in the long run because of the proofreading involved? Any and all advice will be appreciated. Thanx, Mark. From sforres1 at swarthmore.edu Wed Sep 3 14:29:57 1997 From: sforres1 at swarthmore.edu (Sibelan Forrester) Date: Wed, 3 Sep 1997 10:29:57 -0400 Subject: query on a proverb in various Slavic langs Message-ID: Mnogouvazhaemye SEELanzhane! I received this question from a sociologist friend and would be delighted if I could pass along any information about this proverb in Russian, or about similar proverbs in other Slavic/East European languages: >There >is an expression in Russian, "odno lechat, drugoe kalechat." Our respondents >offered some variant of that expression when they were commenting on the >dangers of synthetic medications and/or medical treatments in general. I'm >wondering how old this expression is. I've discovered that there is a >comparable expression in Polish - it's almost identical in fact. Would you >happen to know if there is anything similar in any of the other Slavic >languages you have studied? The fact that it's widespread, of course, >wouldn't prove that it's old - or even that people use it to describe the >same phenomenon, but I'm curious anyway. Thank you for your attention and assistance -- Sibelan Forrester Modern L & L, Swarthmore College From edraitse at shiva.hunter.cuny.edu Wed Sep 3 17:29:47 1997 From: edraitse at shiva.hunter.cuny.edu (Emil Draitser) Date: Wed, 3 Sep 1997 13:29:47 -0400 Subject: Slavic journals outside U.S. Message-ID: Dear Seelangers: Does anybody know how to go about obtaining full addresses of Slavic scholarly journals outside the U.S.? Is there a website that I might try? My search for "Slavic journals" as a subject gave me "Slavic Review" only... Thank you in advance. Emil Draitser Hunter College of CUNY From mozdzier at gwis2.circ.gwu.edu Wed Sep 3 18:50:03 1997 From: mozdzier at gwis2.circ.gwu.edu (Barbara Mozdzierz) Date: Wed, 3 Sep 1997 14:50:03 -0400 Subject: Slavic journals outside U.S. In-Reply-To: Message-ID: The MLA Directory has full addresses, tel., fax, and prices. Barbara ---------------------------------------------------------------------------- Barbara M. Mozdzierz, Ph.D. tel. (202) 994-0930 Dept. of German & Slavic fax (202) 994-0171 The George Washington University mozdzier at gwis2.circ.gwu.edu 2130 H Street, NW Washington, DC 20052 On Wed, 3 Sep 1997, Emil Draitser wrote: > Dear Seelangers: > > Does anybody know how to go about obtaining full addresses of > Slavic scholarly journals outside the U.S.? Is there a > website that I might try? My search for "Slavic journals" as a subject gave > me "Slavic Review" only... > > Thank you in advance. > > Emil Draitser > Hunter College of CUNY > From brifkin at facstaff.wisc.edu Wed Sep 3 19:28:17 1997 From: brifkin at facstaff.wisc.edu (Benjamin Rifkin) Date: Wed, 3 Sep 1997 14:28:17 -0500 Subject: Central and Eastern Europe and the Internet Message-ID: Dear Colleagues, I received this message which may be of interest to many SEELANGers, and so I forward it to you all. With best regards, Ben Rifkin >Return-Path: nadja at ein.cz >From: Nadja Kymlicka >To: "'brifkin at facstaff.wisc.edu'" >Subject: Central and Eastern Europe and the Internet >Date: Wed, 3 Sep 1997 20:48:21 +0200 > >Hi, > >I am hoping you can help me direct this information to the right people. I want to reach individuals who are enrolled in Central and Eastern European studies or International Business Studies to let them know they can email their questions about business, culture, politics and society in Central and Eastern Europe to Ask Zelezny!, an Internet video webcast. > >Ask Zelezny! is broadcast every Monday at approximately 2 p.m. EST on Central Europe Online (http://www.centraleurope.com). Dr. Vladimir Zelezny, who hosts the show, is a former political dissident and current Director General of TV Nova, the Czech Republic's leading television station. He has answered questions on the current political situation of Central Europe, racial tolerance, the effects of consumerism on Eastern Europeans, the region's business and investment environment and more. > >If you visit the site before Monday you may submit your own question (nova at ein.cz OR centraleurope.com/ceo/special/nova/novahome.html) and have it answered in the following week's webcast. You can also call up past webcasts which are archived. > >Dr. Zelezny's answers are recorded at the TV Nova studios here in Prague, Czech Republic and then made available as an exclusive Read Video broadcast for Central Europe Online. > >I would appreciate it if you could direct me to the appropriate group by giving me an email address or informing me of any online postings that I might take advantage of to get this message to interested parties. > >Thank you for your help. > >Best regards, > >Nadja Kymlicka > >The European Internet Network Inc. >http://www.centraleurope.com >http://www.russiatoday.com >http://www.insidechina.com > > > >nadja at ein.cz > > > > > > > > > > &&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&& Benjamin Rifkin Associate Professor of Russian Department of Slavic Languages & Literatures University of Wisconsin-Madison 1432 Van Hise Hall 1220 Linden Dr. Madison, WI 53706 voice: 608/262-1623 fax: 608/265-2814 From brifkin at facstaff.wisc.edu Wed Sep 3 19:34:47 1997 From: brifkin at facstaff.wisc.edu (Benjamin Rifkin) Date: Wed, 3 Sep 1997 14:34:47 -0500 Subject: Central and Eastern Europe and the Internet Message-ID: Dear Colleagues, Forgive me if this is a double posting. My first one bounced back to me. This message came my way and I thought it might be of interest to many SEELANGers. With best regards, Ben Rifkin >Return-Path: nadja at ein.cz >From: Nadja Kymlicka >To: "'brifkin at facstaff.wisc.edu'" >Subject: Central and Eastern Europe and the Internet >Date: Wed, 3 Sep 1997 20:48:21 +0200 > >Hi, > >I am hoping you can help me direct this information to the right people. I want to reach individuals who are enrolled in Central and Eastern European studies or International Business Studies to let them know they can email their questions about business, culture, politics and society in Central and Eastern Europe to Ask Zelezny!, an Internet video webcast. > >Ask Zelezny! is broadcast every Monday at approximately 2 p.m. EST on Central Europe Online (http://www.centraleurope.com). Dr. Vladimir Zelezny, who hosts the show, is a former political dissident and current Director General of TV Nova, the Czech Republic's leading television station. He has answered questions on the current political situation of Central Europe, racial tolerance, the effects of consumerism on Eastern Europeans, the region's business and investment environment and more. > >If you visit the site before Monday you may submit your own question (nova at ein.cz OR centraleurope.com/ceo/special/nova/novahome.html) and have it answered in the following week's webcast. You can also call up past webcasts which are archived. > >Dr. Zelezny's answers are recorded at the TV Nova studios here in Prague, Czech Republic and then made available as an exclusive Read Video broadcast for Central Europe Online. > >I would appreciate it if you could direct me to the appropriate group by giving me an email address or informing me of any online postings that I might take advantage of to get this message to interested parties. > >Thank you for your help. > >Best regards, > >Nadja Kymlicka > >The European Internet Network Inc. >http://www.centraleurope.com >http://www.russiatoday.com >http://www.insidechina.com > > > >nadja at ein.cz > > > > > > > > > > &&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&& Benjamin Rifkin Associate Professor of Russian Department of Slavic Languages & Literatures University of Wisconsin-Madison 1432 Van Hise Hall 1220 Linden Dr. Madison, WI 53706 voice: 608/262-1623 fax: 608/265-2814 From LHFarmer at aol.com Thu Sep 4 03:28:22 1997 From: LHFarmer at aol.com (Leslie Farmer) Date: Wed, 3 Sep 1997 23:28:22 -0400 Subject: Slavic journals outside U.S. Message-ID: Any library's reference desk should have a large annual called something like the Periodicals Directory or Dictionary of Periodicals. It's a very comprehensive work on all the periodicals published in the US, and there's another on all (or almost all) those published in English-speaking countries. These volumes include four-page publications that come out twice a year, and I remember seeing quite a few listings under "Slavic," "Central/East Europe," etc. Have a look. I don't know if they're on the Web. From sher07 at BELLSOUTH.NET Thu Sep 4 06:05:56 1997 From: sher07 at BELLSOUTH.NET (Benjamin Sher) Date: Wed, 3 Sep 1997 23:05:56 -0700 Subject: Russian Modernist Novel Message-ID: Dear Colleague: PUBLISHER'S ANNOUNCEMENT I would like to call your attention to the publication of Konstantin Vaginov's THE TOWER (original title: The Goat- Song), a Russian classic from the twenties. This is the first translation into English of Vaginov's surrealistic masterpiece. In fact, it is the first translation ever into English of any of Vaginov's four novels. It was originally published in Leningrad in 1928 by Priboi Publishers under the title of Kozlinaia Pesn'. The publication of THE TOWER was originally announced on May 1, 1997. Since then THE TOWER has been upgraded from a bound hard copy to a durable and handsome hardcover book. Furthermore, it is now available both in the United States and abroad. The novel is also available to individuals on diskette. Full information is provided below. Although nearly forgotten in the West, Vaginov was held in high esteem by Bakhtin and his contemporaries. In "Conversations with Bakhtin" (published in Chelovek, 1994/4 -- Moscow), the great Russian philosopher and literary critic refers to Vaginov's unique stature in world literature, his supreme craftsmanship and cosmic reach, especially in THE TOWER (Copyright restrictions prohibit actual quotation from this interview). Three Slavic reviewers, having read Chapter One of THE TOWER, have asked permission to review the novel for their respective journals. In addition, the libraries of UCLA, Rice University and Hamilton College have already ordered (and received) the novel. You may find Chapter One and the Translator's Afterword on the WWW at: http://www.geocities.com/Athens/Delphi/1212 Vaginov's chef d'oeuvre depicts the predicament of the Russian intelligentsia as represented by Teptyolkin and his circle of artists and scholars during the NEP period of the 1920's: Having accepted the Revolution in principle, they could not reconcile themselves to the Bolsheviks' destruction of the glories of the past. Their mission, to preserve the remnants of European culture and, in particular, the free spirit of Renaissance humanism and art, was doomed to failure. The novel is a tragic satire of this generation. Finally, its sense of longing for a golden age hauntingly foreshadows the anxieties and dilemmas of the present generation. For details concerning prices and formats, please contact me off-line. Sincerely, Benjamin Sher Benjamin and Anna Sher SHER PUBLISHERS 802-C Fern St. New Orleans, LA 70118 Email: sher07 at bellsouth.net http://www.geocities.com/Athens/Delphi/1212 From rondest+ at pitt.edu Thu Sep 4 05:12:42 1997 From: rondest+ at pitt.edu (Karen A Rondestvedt) Date: Thu, 4 Sep 1997 01:12:42 EDT Subject: Slavic journals outside U.S. In-Reply-To: Message-ID: To Emil Draitser and others, > > Does anybody know how to go about obtaining full addresses of > Slavic scholarly journals outside the U.S.? Is there a > website that I might try? My search for "Slavic journals" as a subject gave > me "Slavic Review" only... > The MLA International Bibliography has a Directory of Periodicals (in paper) that should give you that information for language and literature journals, along with other useful things like procedures for article submission. Hope that helps, Karen -*- Karen Rondestvedt, Ph.D. 207 Hillman Library -*- Slavic Bibliographer University of Pittsburgh -*- University of Pittsburgh Library System Pittsburgh, PA 15260 -*- rondest+ at pitt.edu tel: (412) 648-7730 -*- Web: http://www.pitt.edu/~rondest/ fax: (412) 648-7733 From roborr at aix1.uottawa.ca Thu Sep 4 05:14:34 1997 From: roborr at aix1.uottawa.ca (Robert Orr) Date: Thu, 4 Sep 1997 01:14:34 -0400 Subject: Address In-Reply-To: <3.0.1.32.19970825060556.006895d8@msy.bellsouth.net> Message-ID: Glubokouvazaemye seelanzhane Would anyone, na avos, have an e-,ail for Joseph Schuetz, who hails from Munich? Thanks in advance, Robert Orr From roman at admin.ut.ee Thu Sep 4 10:10:24 1997 From: roman at admin.ut.ee (R_L) Date: Thu, 4 Sep 1997 13:10:24 +0300 Subject: Slavic journals outside U.S. Message-ID: http://www.fb12.uni-muenchen.de/slav/index.html "Publikationen am Institut Wiener Slawistischer Almanach http://www.fb12.uni-muenchen.de/slav/almanach.htm Die Welt der Slaven http://www.fb12.uni-muenchen.de/slav/weltslav.htm Slavistische Beitr?ge http://www.fb12.uni-muenchen.de/slav/slabeitr.htm Sagners Slavistische Sammlung http://www.fb12.uni-muenchen.de/slav/sagslavi.htm Studentenzeitschrift - Slabla " R_L From roman at admin.ut.ee Thu Sep 4 10:15:10 1997 From: roman at admin.ut.ee (R_L) Date: Thu, 4 Sep 1997 13:15:10 +0300 Subject: Slavic journals outside U.S. Message-ID: Pro domo suo. Not exactly journals - proceedings of our chair for 1993-1996: http://www.ut.ee/teaduskond/Filosoofia/VeneSlaavi/printkoi.html (koi8) http://www.ut.ee/teaduskond/Filosoofia/VeneSlaavi/printwin.html (cp1251 windows) R_L From edraitse at shiva.hunter.cuny.edu Thu Sep 4 11:38:52 1997 From: edraitse at shiva.hunter.cuny.edu (Emil Draitser) Date: Thu, 4 Sep 1997 07:38:52 -0400 Subject: Journals Message-ID: Dear Seelangers: Thanks to everybody who responded to my query. Spasibo za otzyvchivost'! Truly yours, Emil Draitser, Hunter College of CUNY From osb1 at columbia.edu Thu Sep 4 15:19:45 1997 From: osb1 at columbia.edu (Olga Sell Brodie) Date: Thu, 4 Sep 1997 11:19:45 -0400 Subject: removal In-Reply-To: <199708142141.RAA20230@mail.irex.org> Message-ID: Please remove my address from the SEELANGs list. Thank you. Olga Brodie osb1 at columbia.edu From dpbrowne+ at pitt.edu Thu Sep 4 20:22:31 1997 From: dpbrowne+ at pitt.edu (Devin P Browne) Date: Thu, 4 Sep 1997 16:22:31 -0400 Subject: AATSEEL job listing (fwd) Message-ID: Thought I'd share this w/SEELANGS as well. Should be on the AATSEEL jobs page soon, too. Devin P Browne dpbrowne+ at pitt.edu ---------- Forwarded message ---------- Date: Thu, 4 Sep 1997 10:22:47 -0600 (MDT) From: Vicky Nelson To: dpbrowne+ at pitt.edu Subject: AATSEEL job listing Please list the following position in the AATSEEL newsletter. Thank you. University of Colorado Boulder, CO 80309 Department of Germanic and Slavic Languages and Literatures Russian, one-year instructorship starting August 17, 1998. Area of specialization: 20th c. Russian literature and culture. Instructor will participate in an interdisciplinary undergraduate program emphasizing Russian language and culture. ABD or Ph.D., near-native fluency and teaching experience required. Salary $30,000. Send letter of application, c.v., and dossier with at least 3 recent (confidential) letters of recommendation by Dec. 1, 1997 to Adrian Del Caro, Chair, Campus Box 276. The University of Colorado at Boulder strongly supports the principle of diversity in all its forms. We are interested in receiving applications from women, ethnic minorities, persons with disabilities, veterans, and veterans of the Vietnam era. From edraitse at shiva.hunter.cuny.edu Fri Sep 5 12:36:30 1997 From: edraitse at shiva.hunter.cuny.edu (Emil Draitser) Date: Fri, 5 Sep 1997 08:36:30 -0400 Subject: Pushkin Russian Language Institute Message-ID: Dear Seelangers: Does anybody know snail-mail and/or e-mail address of Pushkin Russian Language Institute in Moscow? I also need a contact name, their Director's or Manager 's. Thank you in advance. Emil Draitser Hunter College of CUNY From khayutin at interlynx.net Fri Sep 5 17:48:18 1997 From: khayutin at interlynx.net (Eugene Khayutin) Date: Fri, 5 Sep 1997 10:48:18 -0700 Subject: Pushkin Russian Language Institute Message-ID: Hi, Emil, You may find all information at http://www.academic.marist.edu/russia/pushkin.htm Eugene Khayutin Emil Draitser wrote: > > Dear Seelangers: > > Does anybody know snail-mail and/or e-mail address of Pushkin Russian > Language Institute in Moscow? I also need a contact name, their > Director's or Manager 's. > > Thank you in advance. > > Emil Draitser > Hunter College of CUNY From lgoering at carleton.edu Fri Sep 5 17:40:55 1997 From: lgoering at carleton.edu (Laura Goering) Date: Fri, 5 Sep 1997 12:40:55 -0500 Subject: DC housing sought Message-ID: For a short research trip (about a month) beginning the first week in October I am looking for housing in the DC area. I am hoping to find a small furnished room, preferably with cooking access. Suburban Maryland would be ideal, as I will be working at the National Library of Medicine in Bethesda, as well as the Library of Congress. Any leads will be most appreciated. Please reply off-list to lgoering at carleton.edu. Laura Goering From napooka at aloha.net Fri Sep 5 08:13:32 1997 From: napooka at aloha.net (Irene Thompson) Date: Fri, 5 Sep 1997 08:13:32 +0000 Subject: Multimedia in Russian Message-ID: Dear friends: I am working on a sponsored research project involving the development of criteria for the evaluation of FL multimedia materials in different languages. I am primarily interested in the following types of materials: 1. Single-skill or multi-skill CD-ROMs that are either free-standing or that accompany textbooks. I need titles and publishers. 2. Interesting Web-based materials for teaching Russian (script, pronunciation, reading, combination of skills). By interesting I mean more than 'drill-to-kill'. I need URLs of such programs. I have a tentative list but am not sure how complete it is. If you know of such materials I would greatly appreciate it if you could let me know. Bol'shoe spasibo zaranee. Aloha, Irene Thompson ********************************************** Irene Thompson P.O. Box 3572 Princeville, HI 96722 tel/fax: (808) 826-9510 e-mail: napooka at aloha.net ********************************************** From margadon at quicklink.com Wed Sep 3 17:43:54 1997 From: margadon at quicklink.com (Alenka) Date: Wed, 3 Sep 1997 13:43:54 -0400 Subject: Inquiry Message-ID: Hello everyone, I am currently an undergraduate student and am considering graduate study in Russian literature with aspirations of teaching this subject on a college level in the future. I would greatly appreciate it if some members of this list could offer me some insight on the present status of the field of Slavic Languages in the US and its prognosis for the next several decades. Some of the questions that interest me are: 1) are the Slavic departments around the country prospering or being downsized? 2) is there an interest among college students in the Russian language and literature? 3) on the average, how successful are those holding a degree in a Slavic lang/lit in finding employment after graduation and securing a tenure position in later years? 4) what is the salary range for assistant/associate/professor? and so on. Any and all feedback will be helpful and much appreciated. Thank you in advance! Yelena Kachuro From 76703.2063 at compuserve.com Fri Sep 5 20:22:32 1997 From: 76703.2063 at compuserve.com (Jerry Ervin) Date: Fri, 5 Sep 1997 16:22:32 -0400 Subject: AATSEEL '97 conference info Message-ID: Dear SEELANGers, The AATSEEL '97 brochures are coming off the press today and will be mailed out next week. The registration form will be included therein. Meanwhile, here's a preview: Saturday, December 27 AATSEEL Program Committee (11 a.m.-1 p.m.) Conference Registration (4-8 p.m.) AATSEEL Executive Council (2-5 p.m.) AWSS Interviewing workshop (7-9 p.m.) Sunday, December 28 Conference Registration (7:30 a.m.-8 p.m.) Conference panels Exhibits (9 a.m.-4:30 p.m.) ACTR Board Meeting Monday, December 29 Slava Breakfast (7:15-10 a.m.) Conference Registration (7:30 a.m.-8 p.m.) Conference panels Exhibits (9 a.m.-4:30 p.m.) AATSEEL Business Meeting Vision 20/20 General Session ACTR General Membership Meeting AATSEEL President's Reception and Awards Recognitions Tuesday, December 30 AATSEEL Executive Council (7-10 a.m.) Conference panels Exhibits (9 a.m.-1 p.m.) Exhibitors' free book raffle (1:30-2:30 p.m.) * Over 100 panels will offer hundreds of papers and presentations on language, literature, linguistics, technology and pedagogy. * Some 600-700 of the most active and professional scholars in Slavic from the USA, Canada, and a number of other countries will attend. * Gratis interviewing facilities will be available. Please contact the Executive Director for reservations. * The exhibit hall will be packed with companies offering the newest and best in scholarly books, textbooks, audiovisual aids, study abroad and summer intensive programs, and more. * The hotel facilities are superb! The Toronto Marriott Eaton Centre, where AATSEEL met in 1993, is located in downtown Toronto. It overlooks the exquisite 19th century Holy Trinity Church and offers covered access to the huge indoor Eaton Centre shopping complex. All guest rooms have individual climate control, color television, voice mail, and other amenities. The Concierge Level offers a private lounge, complimentary continental breakfast and afternoon hors d'oeuvres. All meeting and exhibit facilities are on one level. Dining facilities include an atrium restaurant, a formal dining room, and a sports bar. (There is also a variety of eating facilities-from fast food to gourmet dining-in the Eaton Centre.) Finally, the Marriott offers a heated indoor swimming pool and a complete health club. * Toronto is a lovely city, with lots to see and do. * The rate of exchange makes Toronto a real bargain: with the 30% advantage in changing US to Canadian dollars, room rates are actually lower than those of AATSEEL '96. Other costs (food, local transportation) are similarly attractive. Housing: Please call the Toronto Marriott Eaton Centre (416/597-9200) or Marriott reservations (toll-free 1-800-228-9290). Conference rates start at $109 Canadian (under $80 U.S.) single/double. Transportation: By car: As you approach Toronto, take Queen Elizabeth Way/Gardiner Expressway (highway 2) east. Take York/Bay Street exit. Go north on Bay Street. Mariott is on the right, just south of Dundas Street. Underground parking at $14 Can./night ($18 Can./night valet) is available at the hotel. By bus: The bus terminal is within walking distance of the hotel. By train: The train station is about a $6 Can. cab ride from the hotel. By air: For special fares call American Airlines (1-800-433-1790) or Canadian Airlines (1-800-665-5554). Cite Star File #02D7AJ. From the Toronto airport the Airport Express Bus ($12.50 Can.) takes you directly to the hotel. Identification: Non-U.S. citizens need a valid passport to enter Canada. U.S. citizens need proof of citizenship (e.g., passport, birth certificate with photo I.D., or naturalization certificate). Visas may be required. Check with closest Canadian consulate for details. OTHER COSTS AND DEADLINES: Conference registration is distinct from membership. Attendees must be 1997 AATSEEL members (see registration form) to register. Registration for graduate students and unemployed members is $25. For others, preregistration is $50 until 1 December 1997, $60 thereafter. Preregistration by November 1 is essential for presenters who wish to have their names appear in the official, printed conference program. A $10 handling fee is assessed for canceled registrations. PLANNING TO DROP IN ON MLA? Please be advised of the following MLA policy: "All [MLA] convention particpants-members and nonmembers-must pay registration fees. Registrants receive badges, which entitle convention attendees to gain admittance to meetings, the job informnation center, and the exhibit hall. Registration fees are as follows: before 7 December regular members, $75; graduate student and emeritus members, $30; nonmembers, $100; graduate student and emeritus nonmembers, $45; unemployed members and members employed less than full time, $50. Registration fees after 7 December are as follows: regular members: $100; graduate student and emeritus members, $30; nonmembers, $120; graduate student and emeritus nonmembers, $45; unemployed members and members employed less than full time, $50." Gerard L. Ervin Executive Director, AATSEEL 1933 N. Fountain Park Dr. Tucson, AZ 85715 USA phone/fax: 520/885-2663 email: 76703.2063 at compuserve.com From GSABO at JCVAXA.jcu.edu Fri Sep 5 21:50:57 1997 From: GSABO at JCVAXA.jcu.edu (Gerald Sabo) Date: Fri, 5 Sep 1997 16:50:57 -0500 Subject: Multimedia in Russian Message-ID: Dear Irene, You may very well have these, but I would recommend Transparent Language, Russian Now! Version 5.0 with related Word Ace and Grammar Pro. The Educational Packet would be a good purchase. You can call the company's eight-hundred number--1-800-752-1767 and ask for Shannon Lougee. I have spoken with her a number of times. I think you could get a pack for something under ninety-five dollars. This program allows a variety of uses. The address is Transparent Language/22 Proctor Hill Road/P.O. Box 575/Hollis, NH 03049-0575. They have a web site: www.transparent.com Ask them for their latest catalogue. For the first-year Russian I use The Most Common Words in Russian dialogues. There are other possibilities. Also, the CD-Rom Hello Russia! managed and co-created by John Nyenhuis, an engineering professor at Purdue University, who established OKSoftware, Inc./P.O. Box 3029/West Lafayette, Indiana 47906-0582. They have a web site--www.mdn.com/oksoftware/ Version 2.0 is good and I sue a variety of materials on that one. I have spoken with John and also written to him by e-mail. He would probably remember me. I am afraid that other CD-Rom/computer programs for Russian are disappointing--I am not sure about Smartlink in Los Angeles--how effective it can be. Some colleagues and I looked it over--that is, did some reviewing-- and had misgivings for our program here. The Russian Tutor by a German company with offices in Florida was also disappointing and quite expensive. There are some cultural CD-Roms that might be of value, but that's probably different from what you are seeking. Finally, I am using the McGraw-Hill textbook Nachalo, When in Russia for which a CD-Rom related component is being prepared--They have one in French and Spanish and that format will be used for Russian sometime in the future. I looked over with a French colleague their French CD-Rom, and she liked it. Apparently, educational people from Michigan were consulted in creating the CD-Rom for McGraw-Hill. I am presuming you are aware of the web-site at the University of Pittsburgh which has links to numerous other sites with pedagogical materials in the Slavic area. Actually, the computer only program Russian Grammar Review from I forget who at the University of Alabama or somewhere there is okay. We have a site license here my university. Also the video for the McGraw-Hill book and related exercise book is also good multimedia, outside-of-class material. I hesitate to write any more lest I repeat what you may already know or have. I hope this helps. I was just thinking of that 1989 NEH the other day, as I was cleaning out stuff and came across our group picture--eight years. I hope you are enjoying your time away from professorial employment and are enjoying your independent work status. Best wishes and let us know on Seelangs where we can access your evaluation or data. Oh yes, Prentice-Hall has put their French textbook on their website which is ever updated, and may have done so for their Russian materials. I don't know, but worth checking. Jerry Sabo//GSABO at JCVAXA.JCU.EDU From GSABO at JCVAXA.jcu.edu Fri Sep 5 21:55:39 1997 From: GSABO at JCVAXA.jcu.edu (Gerald Sabo) Date: Fri, 5 Sep 1997 16:55:39 -0500 Subject: I don't know how a private message was sent to the list Message-ID: Dear Seelangers, I just got what I intended as a private message to Irene Thompson, and I apologize to the list. Sorry, I did reply instead of addressing it to Irene personally. Jerry Sabo//GSABO at JCVAXA.JCU.EDU From dpbrowne+ at pitt.edu Fri Sep 5 21:10:15 1997 From: dpbrowne+ at pitt.edu (Devin P Browne) Date: Fri, 5 Sep 1997 17:10:15 -0400 Subject: Job: office manager in Moscow (fwd) Message-ID: Having some problems w/my computer, so I'm not sure when this will be up and running on the AATSEEL page. However, there is a deadline soon on this one, so please pass the word. Devin P Browne dpbrowne+ at pitt.edu ---------- Forwarded message ---------- Date: Fri, 5 Sep 1997 12:37:55 -0400 From: Project Harmony Reply-To: civilsoc at SOLAR.RTD.UTK.EDU To: Multiple recipients of list Subject: Job: office manager in Moscow Please note the deadline is Sept. 10. Project Harmony, an American non-profit organization, is seeking an ofice manager and a program assistant/coordinator to work in its Moscow office. Candidates should be Russian nationals fluent in English, shoudl enjoy working with different kinds of people, and should have excellent organizational skills, including an ability to handle many details. Previous experience in a non-profit and/or American organization, as well as computer and Internet experience are a plus. Job responsibilities include daily office maintenance, commnication with American and other NIS offices, close cooperation with American, NIS staff and Project Harmony clients, financial accounting, development and marketing of new and current programs, and coordination of American and NIS groups traveling through Moscow. Both positions may involve some traveling to NIS cities to conduct meetings, recruitment of participants and orientations for Project Harmony programs. For this reason, flexibility and a willingness to work long or irregular hours are essential. Salary commensurate with experience. For more information about Project Harmony, visit our homepage at: http://www.friends-partners.org/harmony/ Interested and qualified applicants should send their resumes by email to by September 10. No phone calls please. Interviews will be conducted by September 15. From thurmchcs at juno.com Fri Sep 5 21:45:00 1997 From: thurmchcs at juno.com (Eileen C Thurman) Date: Fri, 5 Sep 1997 17:45:00 EDT Subject: I don't know how a private message was sent to the list Message-ID: I just wanted to say I am glad Jerry Sabo goofed, because I find his recommendations interesting and the addresses and websites he gave may be useful as well. I also am using Nachalo, for the first time, and am interested in learning of a coming CD-ROM. This message was not just personal but of interest to others as well. Qo`qhan. Eileen Thurman thurmchcs at juno.com On Fri, 5 Sep 1997 16:55:39 -0500 Gerald Sabo writes: >Dear Seelangers, > I just got what I intended as a private message to Irene >Thompson, and >I apologize to the list. Sorry, I did reply instead of addressing it >to Irene >personally. > Jerry Sabo//GSABO at JCVAXA.JCU.EDU > From 76703.2063 at compuserve.com Fri Sep 5 23:59:24 1997 From: 76703.2063 at compuserve.com (Jerry Ervin) Date: Fri, 5 Sep 1997 19:59:24 -0400 Subject: Inquiry Message-ID: Dear Ms. Kachuro, While I don't have time to answer your questions in detail, one good way for you to get a feel of the currents and concerns in your possible area of career interest is through a student membership in AATSEEL. At $20/year, it's a steal. Here's info.... ***** AATSEEL Information (Revised 7 July 1997): The following general information about AATSEEL answers most of the questions received by this office. Please feel free to contact us if other information is needed. WHAT IS AATSEEL? The American Association of Teachers of Slavic and East European Languages (AATSEEL), founded in 1941, exists to advance the study and promote the teaching of Slavic and East European languages, literatures, and cultures on all educational levels, elementary through graduate school. While the largest proportion of its activities and members concentrate in the area of Russian, AATSEEL has from the beginning stressed that it embraces all Slavic and East European languages, literatures, linguistics and cultures. AATSEEL holds an annual conference in December of each year; its publications include the Slavic and East European Journal (four times a year) and the AATSEEL Newsletter (six times a year). MEMBERSHIP: Membership covers the calendar year (January-December). SEEJ and Newsletter address labels show the year through which one is paid; all memberships and subscriptions expire in December of the year indicated. Renewal memberships: Renewals extend the paid-up period through the following December. Renewals should be made by 15 March of the new year in order to ensure uninterrupted flow of publications. Earlier renewals are encouraged; multiple-year renewals are also accepted. New and reinstated memberships: Unless otherwise directed, new and reinstated memberships and subscriptions are credited to the year in which received; in these cases, back issues of SEEJ and the Newsletter for that year will be sent upon request. Back issues for prior years are available at additional cost. MEMBERSHIP RATES FOR INDIVIDUALS Benefactor (BEN) - $500 Special Friend (SPF) - $200 Friend (FRN) - $100 Sustaining Members (SUS) - $55 Joint Members (two members; 1 set of publications to 1 address) (JOI) - $45 Administrators, Full & Associate Professors (AFA) - $40 Non-Academic Members (NAM) - $40 Assistant Professors, Instructors and Lecturers (AIL) - $30 Secondary School Teachers (SST) - $25 Emeritus (EME) - $20 Students & Unemployed (S&U) - $20 Affiliate (Newsletter only) (NLO) - $20 SUBSCRIPTION RATES FOR INSTITUTIONS (all prices are net to AATSEEL and include shipping) Like memberships, subscription rates cover a calendar year (January-December). Address labels on SEEJ and the Newsletter show the year of expiration. New and reinstated subscriptions will be credited to the year in which received, and back issues for that year will be sent upon request. Domestic, SEEJ and NL - $55 International, SEEJ & NL - $65 Newsletter only, domestic - $30 Newsletter only, international - $35 BACK ISSUES OF SEEJ (all prices include shipping) Domestic - $15/issue International - $17/issue CONFERENCE REGISTRATION - $25/$50/$60 Conference registration fees are separate from membership fees. All attendees must be current members (see rates above) and must also register for the conference. Registration for graduate students is $25. For others, preregistration is $50; on-site registration at $60 is also available. Prereregistration is strongly encouraged. Preregistration by November 1 is essential for presenters (panel chairs, secretaries, panelists) who wish to have their names appear in the official, printed conference program. For others, preregistration must be received by December 1. For AATSEEL '97 the following information may be helpful: Dates - 28-30 December, 1997 Location - Toronto, Ont., Canada; Toronto Marriott Eaton Centre (the same hotel where AATSEEL '93 was held). Room rates - Approx. $85 U.S. ($109 Canadian) single/double. Reservations may be made by calling 415/597-9200 or toll-free 1-800-228-9290. Transportation - Special rates are being offered by American Airlines (1-800-433-1790) and Canadian Airlines (1-800-665-5554). Cite Star File #02D7AJ. AATSEEL '98: Dates - 28-30 December, 1998 Location - San Francisco, CA (hotel not yet selected) ADVERTISING: AATSEEL accepts advertising for its publications and conference program. Please contact the Executive Director for details. PROCEDURES: You don't need a form to join AATSEEL, register for the conference or send in a subscription or back-issue order; a letter will do. Just be sure to include all relevant information, such as the following: 1. WHAT you are requesting (e.g., Membership--in what category? Conference preregistration? Both conference preregistration and membership? Back issues--which volume and number? Etc.). 2. Current MAILING ADDRESS. 3. CONTACT information (such as phone, fax, or email--for office follow-up, if needed). 4. AFFILIATION as you would like to have it appear on your conference registration. 5. A CHECK for the correct amount. Please make all checks payable to AATSEEL, Inc., in US dollars. Send orders, payments, or other inquiries to: Gerard L. Ervin Executive Director, AATSEEL 1933 N. Fountain Park Dr. Tucson, AZ 85715 USA phone/fax: 520/885-2663 email: 76703.2063 at compuserve.com Finally, please keep us apprised well in advance of any changes in your mailing address. Every publication that is returned to AATSEEL costs your association money, and results in delays and inconvenience to you. Each issue of the AATSEEL Newsletter contains a form you may use to update your address--but even a simple letter or postcard will do. From gadassov at mail.pf Sat Sep 6 00:39:32 1997 From: gadassov at mail.pf (Georges Adassovsky) Date: Fri, 5 Sep 1997 14:39:32 -1000 Subject: Wav Message-ID: Dorogie Silangujushcie ! I received from Russia audio files with : ".wav". I was told they may be read with application "wincecil", for PC. Can somebody tell me wether I can read them on my Mac, and in this case the place where I can find the application ? Thanks a lot zaranee. Georges Adassovsky E-Mail : Gadassov at mail.pf S-Mail : B.P. 380330 Tamanu, 98718 Punaauia, French Polynesia. Tel 689 58 38 40 home, 689 58 37 37 office (GMT - 12) From Mogens_Jensen at fc.sdbs.dk Sat Sep 6 15:58:45 1997 From: Mogens_Jensen at fc.sdbs.dk (Mogens Jensen) Date: Sat, 6 Sep 1997 17:58:45 +0200 Subject: Multimedia in Russian Message-ID: The finnish "Kapusta" is now available in a english-russian version; it offers transparent words for native germans, english and french people. I recommend it. Mogens Jensen From dpbrowne+ at pitt.edu Sat Sep 6 15:56:02 1997 From: dpbrowne+ at pitt.edu (Devin P Browne) Date: Sat, 6 Sep 1997 11:56:02 -0400 Subject: Nachalo's CD ROM In-Reply-To: <199709060405.AAA12787@post-ofc03.srv.cis.pitt.edu> Message-ID: I noticed Irene and Gerald were talking about Nachalo's CD ROM. Apparently it IS ready, since I have a copy of it. However it it only (as far as I know from what I was told) for the Mac, and I am in one of the few k-12 public schools in this nation with Windows machines. So I can't say how good it is, but I can say that it does exist now. Devin Devin P Browne dpbrowne+ at pitt.edu From paulkla at pressenter.com Sun Sep 7 01:05:52 1997 From: paulkla at pressenter.com (Paul Klanderud) Date: Sat, 6 Sep 1997 20:05:52 -0500 Subject: back issues of Slavic Review Message-ID: Greetings: I have a collection of Slavic Reviews (the ones with the red and white cover) that includes all issues from Spring '92 thru Winter '96. If anyone would like them, I would prefer to send them to you, instead of recycling them. If you are interested, please contact me off list; I would also ask that you send me a check for $10.00 to cover shipping (if anything is left over, I'll return it). Thanks, Paul Klanderud From paulkla at pressenter.com Sun Sep 7 12:47:08 1997 From: paulkla at pressenter.com (Paul Klanderud) Date: Sun, 7 Sep 1997 07:47:08 -0500 Subject: Slavic Review back issues Message-ID: A list subscriber has responded to my offer of back issues of Slavic Review. Thanks, Paul K. From Devin_Asay at byu.edu Mon Sep 8 14:33:20 1997 From: Devin_Asay at byu.edu (Devin Asay) Date: Mon, 8 Sep 1997 08:33:20 -0600 Subject: Wav In-Reply-To: Message-ID: >Dorogie Silangujushcie ! >I received from Russia audio files with : ".wav". I was told they may be >read with application "wincecil", for PC. Can somebody tell me wether I can >read them on my Mac, and in this case the place where I can find the >application ? >Thanks a lot zaranee. > >Georges Adassovsky >E-Mail : Gadassov at mail.pf >S-Mail : B.P. 380330 Tamanu, 98718 Punaauia, French Polynesia. >Tel 689 58 38 40 home, 689 58 37 37 office (GMT - 12) Several Mac applications can read and play back .wav audio files. The MoviePlayer application will read and convert them to QuickTime audio files for playback. SoundEdit 16 will allow you to read, play and edit .wav files. I also believe that several of the shareware sound playing applications, notably Sound Machine will allow playback of .wav files. Devin Asay Devin Asay Humanities Research Center Brigham Young University From JZFN at MUSICB.MARIST.EDU Mon Sep 8 18:25:08 1997 From: JZFN at MUSICB.MARIST.EDU (Dr. Casimir Norkeliunas) Date: Mon, 8 Sep 1997 14:25:08 EDT Subject: Intensive Russian Study at Pushkin Institute Message-ID: Marist-Pushkin Russian Program Marist College and the Pushkin Russian Language institute announce an intensive Business Russian Program in Moscow from January 3-18, 1998. The Program is designed for students and professionals seeking to advance their standard and business conversational Russian. The Program serves as an ideal orientation to the Marist Moscow Internship Program, which begins after the intensive program. For more informatiom access our page at http://www.academic.marist.edu/nork/official1/middle.htm From gadassov at mail.pf Mon Sep 8 22:40:31 1997 From: gadassov at mail.pf (Georges Adassovsky) Date: Mon, 8 Sep 1997 12:40:31 -1000 Subject: Wav Message-ID: At 8:33 8/09/97, you wrote: >Several Mac applications can read and play back .wav audio files. The >MoviePlayer application will read and convert them to QuickTime audio files >for playback. SoundEdit 16 will allow you to read, play and edit .wav >files. I also believe that several of the shareware sound playing >applications, notably Sound Machine will allow playback of .wav files. I could get SoundApp and listen to my files. Thanks! Georges Adassovsky E-Mail : Gadassov at mail.pf S-Mail : B.P. 380330 Tamanu, 98718 Punaauia, French Polynesia. Tel 689 58 38 40 home, 689 58 37 37 office (GMT - 12) From LHFarmer at aol.com Tue Sep 9 14:34:02 1997 From: LHFarmer at aol.com (Leslie Farmer) Date: Tue, 9 Sep 1997 10:34:02 -0400 Subject: Temporary unsubscribe Message-ID: Could I "unsubscribe" to SEELANGS from the third to the 16th of next month? From Michael.Betsch at Uni-Tuebingen.DE Tue Sep 9 18:22:32 1997 From: Michael.Betsch at Uni-Tuebingen.DE (Michael Betsch) Date: Tue, 9 Sep 1997 20:22:32 +0200 Subject: Temporary unsubscribe Message-ID: À (At) 16:34 Uhr +0200 09.09.1997, Leslie Farmer écrivait (wrote) : >---------------------- Information from the mail header >----------------------- >Sender: "SEELangs: Slavic & E. European Languages & literatures list" > >Poster: Leslie Farmer >Subject: Temporary unsubscribe >------------------------------------------------------------------------------- > >Could I "unsubscribe" to SEELANGS from the third to the 16th of next month? Mail to: listserv at cunyvm.cuny.edu with no subject and in the body: set seelangs nomail before you wish to stop receiving messages. After you return, mail to the same address with in the body: set seelangs mail Of course, you could also unsubscribe before leaving and resubscribe after you're back. __________________________________________________________________________ Michael Betsch Kaesenbachstrasse 10 72076 Tuebingen, FRG Tel.:+49 7071/51917 email: Michael.Betsch at Uni-Tuebingen.DE __________________________________________________________________________ From djbpitt+ at pitt.edu Wed Sep 10 12:43:55 1997 From: djbpitt+ at pitt.edu (David J Birnbaum) Date: Wed, 10 Sep 1997 08:43:55 -0400 Subject: undergraduate language requirements Message-ID: Dear SEELANGers, The University of Pittsburgh is reviewing its undergraduate curriculum, and I am trying to gather information about language requirements at other North American universities and colleges. I would be grateful if SEELANGers could tell me: 1) Is there any sort of general language requirement at your university or college? If so, what is it? 2) Are you satisfied with your undergraduate language requirement (or lack thereof)? By this I am asking not about strategic self-interest (stricter language requirements bring higher enrollment in language courses, which brings more money to language department budgets), but about philosophy of undergraduate education. That is, given all the legimiate educational goals an undergraduate curriculum must address, is your school's language requirement appropriate within the context of your general curriculum? Let me start by describing the University of Pittsburgh. 1) We have a very large number of general education requirements (various types of art, music, literature, formal reasoning, science, writing, culture, etc.), and the current curriculum reform effort is aimed primarily at reducing the complexity of this system. The current language requirement is that students either complete three years of language in high school with a grade of C or better or take one year of language at Pitt. 2) Almost all language-department faculty consider this requirement inconsistent, in that it erroneously equates three years of high-school seat time with one year of college seat time. Leaving aside the question of whether a seat-time equivalency system would ever be appropriate, three years of high-school language study is almost never equivalent to one year of language study at Pitt. Over 90% of students who arrive at Pitt with three years of high-school language study who voluntarily take placement tests because they would like to continue their language study (that is, a self-selecting sample of the students most interest in language study) fail to place into a third-semester course or above, which provides very strong evidence that the equation is invalid. Some faculty in other departments, particularly those involved in international studies, feel similarly about the inappropriateness of the current requirement. Proposed remedies range from retaining the one-year requirement but requiring that students test out of it, on the one hand, to eliminating the language requirement altogether, on the other, since what we currently call a language requirement hardly qualifies as such, and we should be more truthful about the importance we attach to language study in our curriculum. I am particularly eager to learn whether any other university or college has a language requirement that is satisfied by high-school seat time, in the absence of any examination. Exemptions from Pitt's two other entrance skills requirements (basic writing, basic algebra) are obtained by testing, which means that language is unique among the three skills requirements in being satisfiable entirely by seat time. Thanks, David ________________________________________________________________________ Professor David J. Birnbaum email: djbpitt+ at pitt.edu Department of Slavic Languages url: http://clover.slavic.pitt.edu/~djb/ 1417 Cathedral of Learning voice: 1-412-624-5712 University of Pittsburgh fax: 1-412-624-9714 Pittsburgh, PA 15260 USA From djbpitt+ at pitt.edu Wed Sep 10 16:34:46 1997 From: djbpitt+ at pitt.edu (David J Birnbaum) Date: Wed, 10 Sep 1997 12:34:46 -0400 Subject: language requirements update Message-ID: Dear SEELANGers, With responses arriving quickly to my earlier inquiry about language requirements (thank you to all who have responded or plan to do so), I have begun moving the information onto a web page. Interested readers should consult: http://clover.slavic.pitt.edu/~djb/language_requirement.html I will update this page as new information arrives. I have not yet checked the MLA study listed at the top of the page. Cheers, David ________________________________________________________________________ Professor David J. Birnbaum email: djbpitt+ at pitt.edu Department of Slavic Languages url: http://clover.slavic.pitt.edu/~djb/ 1417 Cathedral of Learning voice: 1-412-624-5712 University of Pittsburgh fax: 1-412-624-9714 Pittsburgh, PA 15260 USA From william.mahota at yale.edu Wed Sep 10 18:11:45 1997 From: william.mahota at yale.edu (William Mahota) Date: Wed, 10 Sep 1997 14:11:45 -0400 Subject: undergraduate language requirements In-Reply-To: Message-ID: Dear David, How goes it? Hope all is well. Things here are, well, Yaly. About the language requirement here I can say that it is satisfactory. Students must take 2 years of a language, but can test out, and each department has its own test (or maybe French and Spanish rely on the AP or the SAT II exams). I for one place almost no incoming freshmen in third year; in 8 years I have placed only one or two that high, even if they have four years at a "good" school. I get a lot of backlash from some of them, but after a few weeks in my second year class, they usually recant. Hope that helps. Oh, by the way, the requirement is automatically waived if a student completed high school in a foreign country in a school where everything is taught in the native language. This is a particular problem for me with Russian kids, so I have them take the Proficiency Exam, which is intended for grad students in my dept. and in REES. They also must pass an oral. Cheers, Bill From dpbrowne+ at pitt.edu Thu Sep 11 10:11:18 1997 From: dpbrowne+ at pitt.edu (Devin P Browne) Date: Thu, 11 Sep 1997 06:11:18 -0400 Subject: undergrad requirements In-Reply-To: <199709110406.AAA16020@post-ofc01.srv.cis.pitt.edu> Message-ID: While we're at it, I'm interested if anyone out there is administering an OPI (or a variation thereof) for either incoming language students or outgoing students (majors, I would guess). Devin Devin P Browne dpbrowne+ at pitt.edu From thebaron at interaccess.com Thu Sep 11 17:35:26 1997 From: thebaron at interaccess.com (baron chivrin) Date: Thu, 11 Sep 1997 12:35:26 -0500 Subject: abortion in Russia Message-ID: I know this is not a linguistic question, but... Can anyone tell me about the prevalance of abortions in Russia? Is it legal or illegal? Is it generally disapproved of? If it is legal, is it difficult for a woman to have an abortion? Is it strictly regulated? Is it subsidized at all by the government? And, what is the prevalance of other forms of birth control in Russia? I have a translation job I'm doing and it would be very useful to know the answers to these questions. Please respond to me off-list. Thank you. --Baron Chivrin thebaron at interaccess.com From dpbrowne+ at pitt.edu Thu Sep 11 17:10:28 1997 From: dpbrowne+ at pitt.edu (Devin P Browne) Date: Thu, 11 Sep 1997 13:10:28 -0400 Subject: OPI In-Reply-To: <34181FAC.56D9@wolfenet.com> Message-ID: Oral Proficiency Interview, developed by the American Council of Teachers of Foreign Languages (ACTFL), based on a test developed by the Foreign Service of the USA (I think!). Basically an oral test to guage what one can *DO* with their spoken language skills. Devin Devin P Browne dpbrowne+ at pitt.edu On Thu, 11 Sep 1997, Genevra Gerhart wrote: > Your readers want to know what an OPI is. gg > -- > Genevra Gerhart > http://www.wolfenet.com/~ggerhart/ > > 2134 E. Interlaken Bl. Tel. 206/329-0053 > Seattle, WA 98112 ggerhart at wolfenet.com > From mozdzier at gwis2.circ.gwu.edu Thu Sep 11 21:55:07 1997 From: mozdzier at gwis2.circ.gwu.edu (Barbara Mozdzierz) Date: Thu, 11 Sep 1997 17:55:07 -0400 Subject: abortion in Russia In-Reply-To: <34182BDE.4DAC@interaccess.com> Message-ID: I recommend reading the (shocking) chapter on "Sex and birth" in Francine du Plessix Gray's _ Soviet Women--Walking the Tightrope (pp. 13-28). Barbara_ ---------------------------------------------------------------------------- Barbara M. Mozdzierz, Ph.D. tel. (202) 994-0930 Dept. of German & Slavic fax (202) 994-0171 The George Washington University mozdzier at gwis2.circ.gwu.edu 2130 H Street, NW Washington, DC 20052 From dpbrowne+ at pitt.edu Fri Sep 12 10:04:44 1997 From: dpbrowne+ at pitt.edu (Devin P Browne) Date: Fri, 12 Sep 1997 06:04:44 -0400 Subject: Internship posting (fwd) Message-ID: ---------- Forwarded message ---------- Date: Fri, 12 Sep 1997 10:55:20 +0400 (MSD) From: "Albert G. Decie" , From To: isre at indiana.edu, ceres at guvax.acc.georgetown.edu, civilsoc at solar.rtd.utk.edu, dpbrowne+ at pitt.edu, bnolting at umich.edu, mreisch at students.wisc.edu Cc: intlcareers at internetmci.com, kcoldren at puafmail.umd.edu, craig at hri.ca Subject: Internship posting ***************************************************************** Internship Opportunity in Siberia Academic Year 1997 - 1998 (Year or Semester Opportunities) ***************************************************************** Educated Choices Heighten Opportunities, Inc. (ECHO) is seeking candidates for an internship position at its Center for Community Partnerships in Krasnoyarsk, Russia. The suggested period for this position is from October 27, 1997, to June 26, 1998. Specific starting and ending dates are negotiable. Internships may either be for an entire academic year or for either the fall or spring semsters. This is a volunteer position. Costs of non-housing living expenses and health insurance are the responsibility of the intern. ECHO will cover medivac insurance and housing expenses in Russia. Travel expenses to and from Krasnoyarsk are the responsibility of the intern with the possibility of financial assistance by ECHO. The intern will help carry out project activities and program development as well as provide general administrative support. Examples of specific duties are contributing to the quarterly newsletter, preparation and support work for seminars and trainings (especially an intensive year long training of a democractic teachers corps in the Krasnoyarsk Krai), doing site visits in the Krai for the intensive teacher training program, conducting ECHO's pro-active civics seminars at local schools, monitoring the resource center, orienting new users to the resource center, fielding public queries, and some miscellaneous administrative support work. During the course of the internships, a candidate will be expected to work 20 - 30 hours a week. Scheduling of these hours is flexible. Candidate should possess strong a strong interest in Russia as well as strong conversational skills in Russian. Teaching experience would be a significant plus. Office experience including work with Microsoft Windows is strongly desired. Successful applicants need to be flexible self-starters with good organizational skills and the ability to work on several assignments at the same time. Candidates with a strong sense of social justice and experience in social activism will be preferred. Interested individuals should send a cover letter, resume and list of references to: William Chance, Managing Director ECHO, Inc. 46 Main Street Yarmouth, Maine 04096 Telephone: (207) 846-3076 Facsimile: (207) 846-6551 E-mail: ECHOChance at aol.com The deadline for submission of expressions of interests is October 3, 1997. ----------------------------------------------------------------- ECHO is a U.S. nonprofit organization with offices in Novosibirsk and Krasnoyarsk, Siberia, and Yarmouth, Maine, and substantial contacts and/or affiliated project offices in over a dozen additional cities throughout Siberia. ECHO is dedicated to supporting democratic and economic reform in Siberia through grassroots civil society development. Over the past six years, in response to needs observed first-hand by ECHO's full-time staff in Siberia, ECHO has provided support, including education, information dissemination and access to the Internet, to individuals, educational institutions and non-governmental organizations, as well as business and government representatives. ***************************************************************** From dpbrowne+ at pitt.edu Fri Sep 12 17:14:36 1997 From: dpbrowne+ at pitt.edu (Devin P Browne) Date: Fri, 12 Sep 1997 13:14:36 -0400 Subject: Job announcement (fwd) Message-ID: ---------- Forwarded message ---------- Date: Fri, 12 Sep 1997 11:01:50 -0400 (EDT) From: Harvard Ukrainian Research Institute To: dpbrowne+ at pitt.edu Subject: Job announcement Please post this job announcement on the AATSEEL Web Page. Thank you. Ukrainian Research Institute HARVARD UNIVERSITY Executive Editor, Harvard Ukrainian Studies Required Education, Experience, Skills: Ph.D. or its equivalent; demonstrated scholarly initiative and involvement in academic publication; editing experience, demonstrated copy-editing skills and proficiency in publications management; strong organizational skills and ability to meet deadlines; must be familiar with standard publishing practices and procedures, capable of interacting flexibly and openly with a wide variety of authors and editors; familiarity with desktop publishing; experience in Ukrainian studies required; near native knowledge of Ukrainian and native equivalence in English required; Russian, Polish, and/or other European languages highly desirable. Duties and Responsibilities: Responsible for editing a semi-annual scholarly journal. Actively solicits and receives submissions and conducts correspondence with authors. Prepares materials for review by the editorial board, sits on the editorial board and implements its decisions. Supervises the editing and personally edits materials. Controls editorial expenditures and budget. Responsible for manuscript preparation and works with the Director of Publications to secure typesetting, printing, distribution, and promotion of the journal. Supervises assistant to manage subscriptions. Send resume (with references) and cover letter to: Dr. James Clem Executive Director Harvard Ukrainian Research Institute 1583 Massachusetts Avenue Cambridge, MA 02138 jclem at fas.harvard.edu From jurobey at davidson.edu Fri Sep 12 21:56:38 1997 From: jurobey at davidson.edu (Judith Robey) Date: Fri, 12 Sep 1997 16:56:38 -0500 Subject: Query on theater troupes in Russia Message-ID: I have a student who is thinking of applying for a Watson to go to Russia and learn about theater companies outside of Moscow or Petersburg that are experimenting with new (acting) methods, travelling within Russia, and/or finding creative ways to finance themselves. Can anyone suggest cities or towns where this sort of thing is going on? Or people or sources he could consult? Please reply off-list unless you think the answer is of general interest. Thank you. Judith Robey jurobey at davidson.edu From huri at fas.harvard.edu Fri Sep 12 22:10:31 1997 From: huri at fas.harvard.edu (Harvard Ukrainian Research Institute) Date: Fri, 12 Sep 1997 18:10:31 EDT Subject: Job announcement - Exec. Editor, Harvard Ukrainian Studies Message-ID: Ukrainian Research Institute HARVARD UNIVERSITY Executive Editor, Harvard Ukrainian Studies Required Education, Experience, Skills: Ph.D. or its equivalent; demonstrated scholarly initiative and involvement in academic publication; editing experience, demonstrated copy-editing skills and proficiency in publications management; strong organizational skills and ability to meet deadlines; must be familiar with standard publishing practices and procedures, capable of interacting flexibly and openly with a wide variety of authors and editors; familiarity with desktop publishing; experience in Ukrainian studies required; near native knowledge of Ukrainian and native equivalence in English required; Russian, Polish, and/or other European languages highly desirable. Duties and Responsibilities: Responsible for editing a semi-annual scholarly journal. Actively solicits and receives submissions and conducts correspondence with authors. Prepares materials for review by the editorial board, sits on the editorial board and implements its decisions. Supervises the editing and personally edits materials. Controls editorial expenditures and budget. Responsible for manuscript preparation and works with the Director of Publications to secure typesetting, printing, distribution, and promotion of the journal. Supervises assistant to manage subscriptions. Send resume (with references) and cover letter to: Dr. James Clem Executive Director Harvard Ukrainian Research Institute 1583 Massachusetts Avenue Cambridge, MA 02138 jclem at fas.harvard.edu From jbeinek at fas.harvard.edu Fri Sep 12 22:13:38 1997 From: jbeinek at fas.harvard.edu (Justyna Beinek) Date: Fri, 12 Sep 1997 18:13:38 EDT Subject: Marina Palei in the U.S. Message-ID: MARINA PALEI, a contemporary Russian writer and literary critic, is visiting the U.S. this fall, invited by the Iowa Writing Program. She hopes to travel to other parts of the country to give lectures and/or read from her works. Her areas of critical expertise include Nabokov as well as contemporary literary and cultural scene in Russia. She is a terrific speaker in both Russian and English. If interested, please contact her directly at (319) 353-1305 or contact me off-line at jbeinek at fas.harvard.edu Thank you. Justyna Beinek Slavic Department Harvard University From gfowler at indiana.edu Sun Sep 14 14:23:50 1997 From: gfowler at indiana.edu (George Fowler) Date: Sun, 14 Sep 1997 09:23:50 -0500 Subject: Slavica Publishers moves to Indiana University Message-ID: Indiana University (IU) and Slavica Publishers, Inc. are pleased to announce that on 27 August 1997 Indiana University acquired Slavica from its founder and long-time publisher Charles E. Gribble (Professor of Slavic Languages at The Ohio State University). From this day forward all orders and editorial communications should be directed to: Slavica Publishers [Tel.] 1-812-856-4186 Indiana University [Fax] 1-812-856-4187 2931 E. 10th St. [Email] slavica at indiana.edu Bloomington, IN 47408-2618 USA [WWW] Slavica operations at IU will be directed by Managing Editor George Fowler. A new Editorial Committee has been constituted, chaired by Henry R. Cooper, Jr., and initially including IU Slavists George Fowler, Steven Franks, Nina Perlina, and Bozena Shallcross, as well as Charles Gribble as a non-voting member. Additional colleagues from beyond IU will be invited to join the Editorial Committee as additional expertise and input are required. Gribble will help see through to completion certain projects begun under his editorship, and will advise the new owners while they are learning the business. Slavica remains committed to all existing authors' contracts, distribution agreements, and other arrangements entered into by Charles Gribble. Several new books are about to be printed, and a number of new initiatives are under development, and will be announced later this fall. Slavica will prepare this year's AATSEEL Program Book, and other areas of cooperation with AATSEEL are under discussion as well. Slavica is especially interested in attracting new, high-quality submissions in the following categories: textbooks in Slavic and East European languages; reference books; research monographs in literature, linguistics, and language-teaching pedagogy; textbooks in literature or linguistics; and thematic collections of articles. We welcome both proposals for work in progress and completed manuscripts. We are also willing to discuss distribution arrangements for books issued by other publishers, computer software, and other media in our field. In its 30 years of existence Slavica has become the leading U.S. specialty publisher in our field, and it is indeed difficult to imagine the state of the field today if Slavica had never existed. This is an auspicious time for a new commitment of energy, money, and collaborative expertise to renewing Slavica's role in shaping the course of our field and ushering it into the 21st century. We at Indiana University are grateful to Charles Gribble for his dedication and farsightedness in building up Slavica, and we will spare no effort to maintain and enhance Slavica's contribution to the allied causes of teaching and research in Slavic languages and literatures. George Fowler Managing Editor ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ George Fowler [Email] gfowler at indiana.edu Dept. of Slavic Languages [Home] 1-317-726-1482 **Try here first** Ballantine 502 [Home Fax] 1-317-726-1642 [call first] Indiana University [Office] 1-812-855-2829 Bloomington, IN 47405 [Dept] 1-812-855-9906/-2624/-2608 USA [Dept Fax] 1-812-855-2107 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ From yoffe at gwis2.circ.gwu.edu Mon Sep 15 14:37:11 1997 From: yoffe at gwis2.circ.gwu.edu (Mark Yoffe) Date: Mon, 15 Sep 1997 10:37:11 -0400 Subject: Slavica Publishers moves to Indiana University Message-ID: Congratulations with this most exciting new beginning! Please put me on your mailing list for all catalogs and adverising materials. Good luck! -- Mark Yoffe, Ph.D. Curator, International Counterculture Archive Slavic Librarian, The George Washington University, Washington, D.C. HTTP://gwis2.circ.gwu.edu/~yoffe E-mail: yoffe at gwis2.circ.gwu.edu Phone: 202 994-6303 From uwe at rz.uni-leipzig.de Mon Sep 15 15:05:49 1997 From: uwe at rz.uni-leipzig.de (Uwe Junghanns) Date: Mon, 15 Sep 1997 17:05:49 +0200 Subject: New book: Slavic linguistics Message-ID: Sorry if you receive this message more than once. We would like to call your attention to the following new title in the field of Slavic linguistics: FORMALE SLAVISTIK edited by Uwe Junghanns & Gerhild Zybatow 1997 Leipziger Schriften zur Kultur-, Literatur-, Sprach- und Uebersetzungswissenschaft; 7 Frankfurt am Main: Vervuert Verlag ISBN 3-89354-267-1 x, 608 pp. Price: ca. DM88 The book contains 51 papers on issues in syntax, information structuring, computer linguistics, semantics & pragmatics. The papers collected in this book represent a unique attempt at a comprehensive application of formal models to a large number of Slavic languages. Most of the papers are in English; some are in Russian and German. Authors include: Alekseenko; Alter; Avgustinova; Boguslawski; Camus; Cavar; Cimmerling; Ciszewska-Wilkens; Czuba; Dippong; Durst-Andersen; Eichler; Engelhardt; Faßke; Fehrmann; Fici Giusti; Golden; Grjaznuxina; Junghanns; King; Koncar; Krapova; Krstev; Kunzmann-Müller; Kupsc; Lindseth; Marciniak; Meyer; Mihaljevic; Milojevic Sheppard; Molle; Norgard-Sorensen; Oliva; Osolsobe; Paillard; Panevova; Pavlovic-Lazetic; Petkevic; Petkova; Pinon; Przepiorkowski; Raxilina; Rechziegel; Schick; Schoorlemmer; Sipka; Späth; Spiewak; Steube; Szafran; Szymanska; Trugman; Ulicny; Vitas; Wajszczuk; Wilder; Wirth; Zimmermann; Zuber; Zybatow, G.; Zybatow, L. Further information can be obtained at: http://www.uni-leipzig.de/~jungslav/fdsl/fdsl1.html To order the book contact the publishers at the following address: Vervuert Verlagsgesellschaft, Wielandstr. 40, 60318 Frankfurt am Main, Germany phone: +49-69-5 97 46 17, fax: +49-69-5 97 87, email: bibrisb at ibero.rhein-main.com From r_b at unlinfo.unl.edu Mon Sep 15 17:03:13 1997 From: r_b at unlinfo.unl.edu (radha balasubramanian) Date: Mon, 15 Sep 1997 12:03:13 -0500 Subject: New book-Russian literature Message-ID: I would like to call your attention to the following new title in the field of Slavic (Russian) literature: The Poetics of Korolenko's Fiction by Radha Balasubramanian Hard: $39.95 (US) 160 pages ISBN 0-8204-3305-5 Series: Middlebury Studies in Russian Language and Literature: vol12 Peter Lang Publishing, Inc. 275 Seventh Avenue, New York, NY 10001 tel: 800-770-5264 or 212-647-7706 About the book: Vladimir Galaktionovich Korolenko (1853-1921) reigned high in popularity in pre-revolutionary Russia as a writer of short fiction until his contemporary, Anton Chekhov, out-ranked him in the 1880s. This study examines Korolenko's fiction and highlights his contribution to short story writing. His talents synchronized descriptions of nature, lanscape, and surroundings with mood and action. He uncovered the guiding moral strength in heroes, notwithstanding their social standing. Although Korolenko continued classic Russian literary traditions, he was an original thinker motivated to write to write by his own compassion and search for justice for those who were defenseless. Please pass on the information to your libraries. Thanks, Radha ************************************************************************* Radha Balasubramanian 1131 Oldfather Hall University of Nebraska Lincoln Facsimilie#: (402) 472 - 0327 Lincoln, NE 68588-0315 Office phone #: (402) 472 - 3827 ************************************************************************* From edraitse at shiva.hunter.cuny.edu Mon Sep 15 18:16:55 1997 From: edraitse at shiva.hunter.cuny.edu (Emil Draitser) Date: Mon, 15 Sep 1997 14:16:55 -0400 Subject: Courses on Russian folklore Message-ID: Dear Seelangers: Does anybody know how to obtain a list of departments in American universities that offer classes on Russian (or Slavic) folklore? How about classes on the XX century Russian culture? Is there anywhere a website with such data? Thank you in advance. Emil Draitser, Hunter College of CUNY From jmcd at ziplink.net Tue Sep 16 00:27:59 1997 From: jmcd at ziplink.net (James McDermott) Date: Mon, 15 Sep 1997 20:27:59 -0400 Subject: intro Slavic/Croatian linguistics Message-ID: Does anyone know a good book for an introduction to Slavic linguistics in general and Croatian in particular? I have a friend who married into a Croatian-speaking family. She's a speech-language pathologist who is tri-lingual (English, French, and Italian) and knows some ASL. She wants a book designed for a person who is already well-grounded in general linguistics. Everything she has found so far has been either over her head or not specific enough. I've looked but cannot find anything. Any ideas? Thank you in advance for your help. jmcd at ziplink.net James P. McDermott From Alexander_Zaslavsky at brown.edu Tue Sep 16 03:00:22 1997 From: Alexander_Zaslavsky at brown.edu (Alexander Zaslavsky) Date: Mon, 15 Sep 1997 23:00:22 EDT Subject: contacting Solomon Volkov Message-ID: Hello, would anybody on the list know a contact phone number or e-mail address for Solomon Volkov, author of a book on Shostakovich and an upcoming conversation book with Brodsky? Thanks in advance for any information. Alex From jdingley at YorkU.CA Tue Sep 16 18:45:45 1997 From: jdingley at YorkU.CA (John Dingley) Date: Tue, 16 Sep 1997 14:45:45 -0400 Subject: crisis at SSEES Message-ID: Seelangers! Kathy Dziwirek posted a msg on this list on 19 August (msg no: 6487) which made plain that 7 eminent scholars at the School of Slavonic and East European Studies in London (SSEES) had been summarily served notice that their positions at the school could no longer be "sustained" after 30 September 1997. The 7 scholars involved are: Daniel Abondolo (Hungarian), Peter Sherwood (Hungarian), David Short (Czech and Slovak), Jim Dingley (Ukrainian), Dusan Puvacic (Serbian and Croatian), Diana Myers (Russian Literature), and Martin McCawley (Politics). If these dismissals go ahead, SSEES will cease to exist as a leading institution of scholarship and learning, because a major component of the school, i.e. that part devoted to the languages of Central and Eastern Europe, will have been destroyed. It is known that SSEES is facing a financial crisis, but is the dismissal of these 7 fine scholars the way to try and solve this crisis? Have all other possible resolutions to the problem been explored? I urge members of this list, and interested parties beyond this list, to email Prof. Graham Zellick, the Vice-Chancellor of the University of London asking him to reconsider this drastic action. vice.chan at academic.lon.ac.uk Please send a copy of your msg to Pete Duncan in London, who is coordinating the campaign for a fair resolution to this problem. pduncan at ssees.ac.uk A number of Slavic programs around the world have come under threat in the last few years. Thankfully just about all of them have been saved, in no small measure because of the tremendous support demonstrated by the profession for them. The East European Dept. of SSEES is well worth saving. So, please write in and express your support. Information about SSEES can be found at this web site: http://www.ssees.ac.uk John Dingley York University Toronto, Canada From f.gex at hol.fr Wed Sep 17 19:51:15 1997 From: f.gex at hol.fr (GEX Frangois & Ilene) Date: Wed, 17 Sep 1997 12:51:15 -0700 Subject: IN SEARCH OF A WHITE RUSSIAN Message-ID: Dear Seelangers, Am in search of a bit of advice; as a journalist helping an older lady write her autobiography, starting with the story of her family's escape from the Soviet Union to China in 1930. Am by no means an expert on Russian History (am in the process of educating myself at this moment), but searching for extremely specific information: anything I can find out about the activities of a man named "Stepan Misichkina," who lived in Vladivostok and was involved in forging passports to smuggle White Russians into China. All I know is that he was born in Moscow, was orphaned when very young and afterwards raised by the state and attended millitary school. Seems he went to Vladivostok while in the army. He was frequently imprisoned until he finally left the USSR for good. Where should I go, who should I ask, is there such specific info on the Web or otherwise? If my only choice is to pay for information, I suppose I could (tho I'm back at school, haven't been working for $$$ for the last year or so, and won't be paid for the book until it's finished and published... so naturally would prefer to do it myself... I think y'all understand). Am also seeking info about Natasha Tolstoy Koniakin, anything I can find out about her. Any advice you folks can give me will be much appreciated. Thank you, Ilene Martinez Gex From djg11 at cornell.edu Wed Sep 17 13:12:45 1997 From: djg11 at cornell.edu (David J. Galloway) Date: Wed, 17 Sep 1997 09:12:45 -0400 Subject: London SSEES Message-ID: Seelangers, Information on the proposed closing of SSEES is now part of the Endangered Programs section of the AATSEEL web page (address below). Please continue to visit this location to send a message of support for this and other programs which are threatened with closing or downsizing. Thank you. *************************************************************************** David J. Galloway Slavic Studies 236 Goldwin Smith Hall Cornell University Ithaca, NY 14853 (607) 272-8350 Email: djg11 at cornell.edu AATSEEL Intensive Language Programs page: http://clover.slavic.pitt.edu/~aatseel/intensive-programs/index.html AATSEEL Endangered Programs page: http://clover.slavic.pitt.edu/~aatseel/intensive-programs/endanger.html From sp27 at cornell.edu Thu Sep 18 04:16:51 1997 From: sp27 at cornell.edu (Slava Paperno) Date: Thu, 18 Sep 1997 00:16:51 -0400 Subject: Beginning Russian Through Film Message-ID: This year the Russian Language Program at Cornell University is teaching an experimental first-year Russian language course in which traditional textbook materials are to a large extent replaced by excerpts from Russian films, videos, television commercials, television programs, and non-rehearsed videotaped scenes. We use the World Wide Web for delivering the course materials to our students. All transcripts of the dialogs in the clips, all glossaries, exercises, as well as the course description and syllabus are on our Web site, as are the soundtracks of the clips and audio recordings of the exercises. The digital video files are on CD-ROMs that are used in conjunction with our Web site. This hybrid design allows us to update all texts quickly and easily and, because the video files are on CD-ROMs, to offer high-quality, full-motion video (which would not be possible if we put the video clips on the Web along with the rest of the materials). We would not be able to make these authentic materials accessible to beginners if we didn't use digital technology. Very short clips are hard to use on tape, because VCR controls are so imprecise. Linking transcripts to video would be problematic. Glosses and comments would have to be printed on paper and would not have direct links to the video. The tedium involved in using such a cumbersome collection of aids would turn off most beginners. Even on their first day in the lab, our students had no trouble using the course on the Web, and had great fun watching, repeating, and translating the dialog in their first assignment. Please visit our Web site for more information about the course: read our journal notes, peruse our list of sources, read the transcripts, look at the glossaries, and see what kind of homework we assign on each day. We have also provided some technical notes about the machinery we're using. The project is called Beginning Russian Through Film. It is sponsored by The Consortium for Language Teaching and Learning and by the Institute for European Studies (Cornell University). For more information, point your Macintosh or Windows browser to: http://russian.dmll.cornell.edu/brtf/ Among other things, you'll find instructions for downloading and configuring all software required for using our Web site, including Russian fotns with accented vowels. _______________ Slava Paperno Director of The Russian Language Program Department of Modern Languages Morrill Hall Cornell University Ithaca, NY 14853-4701 tel. 607/277-3981, fax. 607/255-7491 sp27 at cornell.edu From Bohdan at TRYZUB.com Thu Sep 18 13:03:58 1997 From: Bohdan at TRYZUB.com (Bohdan Peter Rekshynskyj) Date: Thu, 18 Sep 1997 09:03:58 EDT Subject: TryzubSite: SUCHASNIST' - the July/August issue is now available online; Also - the ArtGallery!!! Message-ID: Greetings. Suchasnist' The Foremost Contemporary Journal of Literary Ukraine. "Yet one journal, Suchanist' (The Contemporary Scene), publishes new novels which are studied and debated by everyone who reads Ukrainian. Under other circumstances these works might become bestsellers, though at the moment they rarely appear as separate books..." Solomea Pavlychko - Facing Freedom: The New Ukrainian Literature translated by Askold Melnyczuk "From Three Worlds -- New Writing From Ukraine" =================================================================== This month's article is "Ostatni Dni Presydenta Karpats'koyi Ukrayiny" and was written by Mykola Vehesh. The poem is excerpted from Andrij Bondar's Zi "Skhidno-Zakhidnoho Dyvanu". Another excerpt available from this issue was written by the former chairman of Ukraine's Parliament, Leonid Pliushch, and is entitled Trydtsyat' Chornyj Rik. FASCINATING readings! =================================================================== Please check http://www.tryzub.com/Suchasnist for information and this month's featured article and poem (in Ukrainian). There also is an ArtGallery for this issue featuring contemporary Ukrainian art. Please direct all web-related questions to webmaster at tryzub.com Regards, Bohdan Peter Rekshynskyj From 76703.2063 at compuserve.com Thu Sep 18 14:34:51 1997 From: 76703.2063 at compuserve.com (Jerry Ervin) Date: Thu, 18 Sep 1997 10:34:51 -0400 Subject: AATSEEL '97 (Toronto) conf brochures Message-ID: Dear SEELANGers, The Toronto conference brochures went into the mail about a week ago; they were sent to all AATSEEL members from 1995-1996-1997 and to all current ACTR members. Many thanks to our ACTR colleagues not only for providing the address list, but also for providing financial support for the additional printing and mailing. To help me get a handle on the speed of bulk mail, I'd be interested in hearing from readers of this list when the brochures arrive. Just a 1-line note would be helpful. (Non-US addressees: your brochures were sent separately, at the same time; I'd be interested in learning when they arrive, as well.) Meanwhile, if you need the conference information (including the registration form) before your brochure arrives, it's all available on the AATSEEL Home page at . Thanks to George Mitrevski and his crew for making this possible. Regards, Gerard L. (Jerry) Ervin Executive Director, AATSEEL 1933 N. Fountain Park Dr. Tucson, AZ 85715 USA phone/fax: 520/885-2663 email: 76703.2063 at compuserve.com From Levitt at Hermes.usc.edu Thu Sep 18 17:59:11 1997 From: Levitt at Hermes.usc.edu (Marcus C. Levitt) Date: Thu, 18 Sep 1997 09:59:11 PST Subject: Job in Russian Literature Message-ID: Please Post the Following Job Announcement: Tenure-track or tenured appointment in Russian Literature at the assistant or associate professor level, starting Fall, 1998. Area of expertise is 19th or 20th century Russian literature, possibly with an additional specialization in some other period or discipline (e.g., film, medieval literature, linguistics). Possible joint appointment with Comparative Literature. Candidate will be required to teach both graduate courses and undergraduate general education courses and should show demonstrated success in scholarship and teaching. Must be fluent in Russian and English, and have Ph.D. in hand. Send curriculum vitae and three letters of reference by November 12 to: Prof. Marcus C. Levitt, Chair, Department of Slavic Languages and Literatures, Taper Hall 408, University of Southern California, University Park, Los Angeles, CA 90089-4353. Interviews will be conducted at AAASS and AATSEEL. The University of Southern California is an AA/EO employer. From Bohdan at TRYZUB.com Fri Sep 19 02:35:58 1997 From: Bohdan at TRYZUB.com (Bohdan Peter Rekshynskyj) Date: Thu, 18 Sep 1997 22:35:58 EDT Subject: CORRECTION: Re: TryzubSite: SUCHASNIST' - the July/August issue is now available online; Also - the ArtGallery!!! Message-ID: MEA CULPA! I made a mistake - Leonid Pliushch is the renown Ukrainian dissident - not Ivan Pliushch, who is the former chairman of Ukraine's Parliament. Thanks to those who sent me the several positive emails I received on this. Bohdan Petro Rekshyns'kyi From mmissiri at Barnard.Columbia.EDU Fri Sep 19 03:29:05 1997 From: mmissiri at Barnard.Columbia.EDU (Mary Missirian) Date: Thu, 18 Sep 1997 23:29:05 EDT Subject: Position available at Barnard College Message-ID: Barnard College, Columbia University, New York, NY 10027-6598 Department of Slavic Position: Assistant Professor of Slavic Studies Strength in Nineteenth-Century Russian literature. Knowledge of a second Slavic language and literature very desirable. Interest in East European fiction, drama, literary theory, or film would be welcomed. Interest in comparative literature, interdepartmental offerings, women's studies, or cultural studies in the Russian or general Slavic area also desirable. Native or near-native fluency in at least Russian and English essential. Proven effectiveness in teaching American college students required. Entry level position. Ph.D. in hand or expected by Fall 1998. Applicants should submit a personal statement of intellectual and professional interests and plans, samples of scholarly writing, transcripts, curriculum vitae, and three letters of recommendation. To be assured full consideration all materials should be posted no later than November 15, addressed to Professor Richard F. Gustafson, Chair, Department of Slavic, and sent to the attention of Mary Missirian, Administrative Assistant, 301 Milbank Hall, 3009 Broadway. Barnard College is an equal opportunity employer and welcomes applications from women and members of under-represented minority groups. E-mail off-list: mmissiri at BARNARD.COLUMBIA.EDU From psekirin at chass.utoronto.ca Fri Sep 19 03:32:11 1997 From: psekirin at chass.utoronto.ca (peter sekirin) Date: Thu, 18 Sep 1997 23:32:11 EDT Subject: colleagues in europe In-Reply-To: <2.2.32.19970918041651.006a5044@postoffice.mail.cornell.edu> from "Slava Paperno" at Sep 18, 97 00:16:51 am Message-ID: Dear SEELANGERS, Do you know anything about similar discussion list(s) in Europe? Is it possible to get in touch by e-mail with the British Society of Slavists, or German Society of Slavists? Thank you, Peter Sekirin PhD Applicant University of Toronto "psekirin at chass.utoronto.ca" From agoldenb at indiana.edu Fri Sep 19 13:49:56 1997 From: agoldenb at indiana.edu (Amy Rachel Goldenberg) Date: Fri, 19 Sep 1997 08:49:56 -0500 Subject: QUERY: OLD BELIEVER FOLK ART (fwd) Message-ID: > Subject: FORWARD: QUERY: OLD BELIEVER FOLK ART > > > PLEASE RESPOND DIRECTLY TO CHERYL MADDEN (ADDRESS BELOW) > ---------- Forwarded message ---------- > > >Date: Thu, 18 Sep 1997 15:23:03 -0400 > >From: Martin Ryle > >Subject: QUERY: OLD BELIEVER FOLK ART > >Sender: H-Net Russian History list > >X-Sender: mryle at facstaff.richmond.edu > >To: Multiple recipients of list H-RUSSIA > >Reply-To: H-Net Russian History list > > > >Date: Wed, 17 Sep 1997 14:17:28 -0400 (EDT) > >From: cmad8085 at uriacc.uri.edu (Cheryl A. Madden) > > > >Hi, > > > >The book Daily Life in Russia Under the Last Tsar by Henri Troyat, ISBN: > >0-8047-1030-9, Stanford Univ. Press, 1992, p. 78 states that the Old > >Believers "knew each other by various signs (rings, rosaries, wooden spoons > >painted according to a special design)." > >Does anyone know what this special design was, or what the special > >significance of the colours were, particularly the colour green? > > > >Please feel free to forward this message to any other source you think might > >be able to provide the answers to these questions. > > > >Thanks! > > > >Cheryl A. Madden > >cmad8085 at uriacc.uri.edu > > > > > > > From KEC7497 at tntech.edu Fri Sep 19 17:29:24 1997 From: KEC7497 at tntech.edu (KEVIN CHRISTIANSON) Date: Fri, 19 Sep 1997 12:29:24 -0500 Subject: query about Polish Modernist poetic theory (ca 1900-1930) Message-ID: Dear Seelangers: Are there any good articles or books (po angielsu) concerning modernist movements in Polish poetry from 1900-1930? I have read Milosz's HISTORY but I'd like to find more passages (translated into Enlgish) from manifestos and essays written by the poets themselves. Similarly, I'm curious about the extent to which Russian Modernist groups, like the Acmeists, Ego-Futurists, etc etera, had any influence on Polish poets and their work. I don't recall Milosz commenting in much depth on this issue in his survey. Dzienkuje bardzo. Kevin Kevin Christianson, Ph.D <> English Department / Box 5053 / Tennessee Tech University / Cookeville, TN 38505 "And everywhere there are fatal passions And from Destiny there is no defense." (closing lines from Pushkin's THE GYPSIES) From dpbrowne+ at pitt.edu Fri Sep 19 21:14:09 1997 From: dpbrowne+ at pitt.edu (Devin P Browne) Date: Fri, 19 Sep 1997 17:14:09 -0400 Subject: Partners in Education Program (fwd) Message-ID: ---------- Forwarded message ---------- Date: Fri, 19 Sep 1997 12:55:40 -0400 From: William Morse Reply-To: civilsoc at SOLAR.RTD.UTK.EDU To: Multiple recipients of list Subject: Partners in Education Program Announcing the Partners in Education Exchange Program Funded by the United States Information Agency (USIA) Administered by the American Council of Teacher of Russia/ American Council for Collaboration in Education and Language Study (ACTR/ACCELS) The Freedom Support Act-funded Partners in Education program (PIE) supports democratic and educational reform in Russia and Ukraine by advancing the development of civics education in NIS school systems. Over the course of two semesters (Spring 1998 and Fall 1998) 90 secondary school social studies educators and administrators from 10 regions in Russia and Ukraine will participate in six-week community based training and internship programs at U.S. secondary schools. ACTR/ACCELS is soliciting proposals from U.S. secondary school districts to host and provide an internship program for groups consisting of eight teachers and one administrator from Russian and Ukrainian secondary schools. The last date to submit a proposal is November 7, 1997. ACTR/ACCELS is currently accepting applications from Russian and Ukrainian secondary school social studies educators and administrators. Recruitment in Russia will be limited to educators and administrators from the following oblasts: Khabarovsk, Krasnoyarsk, Nizhny Novgorod, Rostov, Samara, Sverdlovsk. Recruitment in Ukraine will be limited to educators and administrators from the following oblasts: Kharkiv, Kiev, Lviv, Odessa. The deadlines for submitting applications vary depending on the region; please contact the nearest ACTR/ACCELS office for details. For more information or the address if the office nearest you, please write to William Morse <> -- American Council of Teachers of Russian American Council Collaboration in Education and Language Study 1776 Massachusetts Ave. NW, Suite 700 Washington, DC 20036 Tel. (202) 833-7522 Fax (202) 833-7523 ------------------------------------------------------- | CivilSoc is a project of the Center for Civil | | Society International (ccsi at u.washington.edu) | | in Seattle, in association with Friends & Partners. | | For more information about civic initiatives in | | the former USSR visit CCSI's web site at: | | | | http://www.friends-partners.org/~ccsi/ | ------------------------------------------------------- From GROSEN at macc.wisc.edu Fri Sep 19 22:49:00 1997 From: GROSEN at macc.wisc.edu (Gary Rosenshield, Slavic Languages) Date: Fri, 19 Sep 1997 16:49:00 CST Subject: Partners in Education Program (fwd) Message-ID: POSITION ANNOUNCEMENT University of Wisconsin, Madison, WI 53706 Department of Slavic Languages and Literature Assistant Professor of Slavic Languages and Literature Tenure-track appointment as assistant professor in Slavic linguistics, with appointment to begin August 1998. The applicant should have native or near-native competence in Russian and English, good interpersonal skills, and a completed dissertation in Slavic Linguistics. The Department expects the candidate to be able to teach courses in Slavic linguistics, in Russian language at all levels, and in the language and literature of another Slavic language, preferably Czech. A second specialization in Russian or another Slavic literature and culture is also highly desirable. The average course load is 4 courses an academic year. The salary is competitive, based on qualifications and experience. Applicants must send vita and supporting documents by 1 December 1997 to Professor Gary Rosenshield, Chair, Dept. of Slavic Langs., University of Wisconsin-Madison, Madison, WI 53706. EO/AA employer; women and minorities encouraged to apply. From S.Brouwer at let.rug.nl Sat Sep 20 13:08:19 1997 From: S.Brouwer at let.rug.nl (S. Brouwer) Date: Sat, 20 Sep 1997 09:08:19 EDT Subject: Kol' slaven Message-ID: Dear Seelangers, a while ago I heard the a choir version of "Kol' slaven" on a CD with Russian pre-revolutionary military songs. The melody sounded very familiar, and indeed it appears that various Dutch (as well as, it seems, German) Protestant song books contain the song, with widely different texts. The original text, according to the cover text on the CD, was Kheraskov's, and the music is Bortnyansky's. I'd like to sing the song with our Slavist students' choir, and the notes were not hard to find, but I can't make out the whole text from the CD. I did not find the text in the Biblioteka Poeta edition of Kheraskov, so here's the first question: anyone know where I can find it? (the full first line is "Kol' slaven nash Gospod' v Sione"). The second question is: does anyone know why the song is regarded as belonging to the military sphere in the Russian tradition? The text, as far as I can judge (I understand about 70%), is of a quite general religious nature. I vaguely remember that in some 19th cent. novel it was mentioned as being sung on some military occasion, but where? and why? TIA for any help, Yours, Sander Brouwer Slavic Dept. University of Groningen Postbus 716 9700 AS Groningen The Netherlands tel: +31 50 3636062 fax: +31 50 3634900 e-mail: S.Brouwer at let.rug.nl From walkingtune at bigfoot.com Sun Sep 21 06:27:34 1997 From: walkingtune at bigfoot.com (Junichi Miyazawa) Date: Sun, 21 Sep 1997 15:27:34 +0900 Subject: where stressed: Obnosov Message-ID: Does anyone tell me which syllable is stressed of the following name: Obnosov: Obn*o*sov or Obnos*o*v ? It is from the name of a Russian tenor singer Viktor Obnosov. I tried looking up Morton Benson's *Dictionary of Russian Personal Names* and K. Narumi's *Slovnik russkikh imen i familij*, but in vain. I have to transcribe his name in Japanese. Thank you in advance. Regards, Junichi, Tokyo // walkingtune at bigfoot.com From walkingtune at bigfoot.com Sun Sep 21 23:25:38 1997 From: walkingtune at bigfoot.com (Junichi Miyazawa) Date: Mon, 22 Sep 1997 08:25:38 +0900 Subject: where stressed: Obnosov (summary) Message-ID: > Obnosov: Obn*o*sov or Obnos*o*v ? Everyone who answered me off-list said Obn*o*sov. Now I will go with the second syllable stressed. Thank you very much. Regards, Junichi From pitcock.4 at osu.edu Mon Sep 22 12:52:58 1997 From: pitcock.4 at osu.edu (Susan M. Pitcock) Date: Mon, 22 Sep 1997 08:52:58 -0400 Subject: job announcement Message-ID: A non-text attachment was scrubbed... Name: not available Type: text/enriched Size: 1691 bytes Desc: not available URL: From oleh.ilnytzkyj at ualberta.ca Mon Sep 22 17:08:30 1997 From: oleh.ilnytzkyj at ualberta.ca (Oleh S. Ilnytzkyj) Date: Mon, 22 Sep 1997 13:08:30 EDT Subject: query about Polish Modernist poetic theory (ca 1900-1930) Message-ID: In response to Kevin Christianson: A good place to start is with Bogdana Carpenter's The Poetic Avant-Garde in Poland, 1918-1939 (University of Washington Press, 1983). See also the following: 1. Zbigniew Folejewski, Futurism and its Place in the Development of Modern Poetry: A Comparative Study and Anthology. Ottawa: University of Ottawa Press, 1980. 2. Nina Kolesnikoff, "Polish Futurism: Its Origin and the Aesthetic Program."Canadian Slavonic Papers , 1976, 18, 301-11. [Also in: Nina Kolesnikoff, "Polish Futurism: Its Origin and Aesthetic Programme," in Bruno Jasienski: His Evolution from Futurism to Socialist Realism.Waterloo, Ont: Wilfrid Laurier University Press, 1982, pp. 10-22.] ________________________________________________ Oleh S. Ilnytzkyj, Professor Associate Chair and Graduate Coordinator Department of Modern Languages and Comparative Studies 200 Art Building Edmonton, Alberta T6G 2E6 Canada 403-492-9225 oleh.ilnytzkyj at ualberta.ca Ukrainian language and literature site: http://www.ualberta.ca/~uklanlit/Homepage.html ________________________________________________ ________________________________________________ From dpbrowne+ at pitt.edu Tue Sep 23 02:10:50 1997 From: dpbrowne+ at pitt.edu (Devin P Browne) Date: Mon, 22 Sep 1997 22:10:50 -0400 Subject: JOB: Project Harmony (fwd) Message-ID: ---------- Forwarded message ---------- Date: Mon, 22 Sep 1997 15:04:34 -0400 From: Project Harmony Reply-To: civilsoc at SOLAR.RTD.UTK.EDU To: Multiple recipients of list Subject: JOB: Project Harmony Job Announcement Project Coordinator- High School Exchange Programs Project Harmony Academic Study Term/Future Leaders Exchange Project Harmony, a non-profit educational and cultural exchange organization based in Waitsfield, Vermont, seeks a motivated, dynamic individual to coordinate and expand a high school student exchange program which brings students from the former Soviet Union to the United States for an academic semester or year to live with host families, attend high schools, experience the culture of the United States. Job responsibilities include: recruiting, selecting, and orienting host families; conducting student orientations and meetings; counseling students and host families as they encounter cultural differences; acting as a liason between Project Harmony and US governmental organizations; and general program support. Project Harmony seeks candidates with *knowledge of US-NIS cultural differences *strong organizational skills *excellent communication skills *willingness to travel *ability to work collaboratively *computer literacy Russian language skills would be beneficial. For more information, please contact Barbara Miller or Katherine Rynearson at: Project Harmony 6 Irasville Common Waitsfield VT 05673 tel. (802)496-4545 fax (802)496-4548 pharmony at igc.apc.org From BOELE at let.rug.nl Tue Sep 23 08:34:49 1997 From: BOELE at let.rug.nl (O.F. Boele) Date: Tue, 23 Sep 1997 09:34:49 +0100 Subject: "ogarki" Message-ID: Dear Seelangers, Is anyone familiar with Skitalec' story "Ogarki" (published around 1906)? Apart from a Soviet collection of short stories (1977) - which does not include the dubious (from a Soviet standpoint) "Ogarki" - I don't know of any recent publications. Isn't there some kind of anthology that I might take a look at (scandalous stories? Stories of the Silver Age?)? Is anyone working on "Ogarki"? Any references, suggestions, poputnye zamechaniya etc. would be highly appreciated. Otto Boele University of Groningen (Netherlands) From glenw at sulmail.stanford.edu Tue Sep 23 17:17:34 1997 From: glenw at sulmail.stanford.edu (Glen Worthey) Date: Tue, 23 Sep 1997 10:17:34 -0700 Subject: Chukovskii versus Charskaia In-Reply-To: <2.2.32.19970918041651.006a5044@postoffice.mail.cornell.edu> Message-ID: I would appreciate a bit of help on the publication history of Kornei Chukovskii's caustic article "Lidiia Charskaia," which was first published in 1912, and later reprinted as an appendix to some editions of his life work, _Ot dvukh do piati_ (published in 21 editions, 1928-1970). I've been making a survey of which editions of this work include, and which exclude, the "Charskaia" article. If any of you have access to editions of _Ot dvukh do piati_ (especially from the 1930s and 1940s) which I haven't seen (see below), I would appreciate your taking a look, and sending me (off-list) brief bibliographical information and whether or not the Charskaia article appears. Thanks in advance for helping me fill in the gaps. These are the editions I've already seen: 1st (_Malen'kie deti_, 1928) (no "Charskaia") 2nd (_Malen'kie deti_, 1929) (no "Charskaia") 3rd (1933) (no "Charskaia") 5th (1935) (includes "Charskaia") 6th (1936) (includes "Charskaia") 13th (1958) (no "Charskaia") 17th (1963) (no "Charskaia") 21st (1970) (no "Charskaia") Posthumous editions of Chukovskii, e.g. 1990 ("v 2-x tomax") tend to include "Charskaia") & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & Thanks again, Glen ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Glen Worthey Academic Text Service Stanford University Libraries ph:(650)725-5647 fax:(650)725-8495 glenw at sulmail.stanford.edu ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ From S.Brouwer at let.rug.nl Tue Sep 23 23:08:02 1997 From: S.Brouwer at let.rug.nl (brouwer-crouwel) Date: Tue, 23 Sep 1997 19:08:02 EDT Subject: Kol' slaven - solution Message-ID: Dear Seelangers, on request of some list members I send the results of my query on "Kol' slaven" to the list. First, here is the full text, with thanks to Ingunn Lunde (Bergen, Norway) and Will Starr (San Francisco): Kol' slaven nash Gospod' v Sione Ne mozhet iz''iasnit' iazyk. Velik On v nebesakh na trone V bylinkakh na zemli velik. Vezde Gospod', vezde Ty slaven, V noshchi, vo dni siian'em raven. Tebia Tvoi Agnets zlatorunnyi V sebe izobrazhaet nam. Psaltir'iu my desiatistrunnoi Tebe prinosim fimiam... Primi ot nas blagodaren'e Kak blagovonnoe kuren'e. Ty solntsem smertnykh ozariaesh'; Ty liubish', Bozhe, nas, kak chad, Ty nas trapezoi nasyshchaesh' I zizhdesh' nam v Sione grad. Ty greshnykh, Bozhe, poseshchaesh' I plotiiu Svoei pitaesh'. O, Bozhe, vo Tvoe selen'e Da vnidut nashi golosa, I vzydet nashe umilen'e K Tebe kak utrennia rosa! Tebe v serdtsakh altar' postavim, (or: ...my stavim) Tebia, Gospod', poem i slavim. As to its origins and function, I only today "dogadalsia" to take a look in K.Kovalev's biography of Bortnianskii, and found out that the song served as Russia's national anthem before and alongside with Zhukovskii and L'vov's "Bozhe tsaria khrani". This last song (1833) was officially accepted as national anthem, but "Kol' slaven" was so well-known and popular that it ranked even with it. This explains why it was recorded on a CD with military songs (the CD opens with "Bozhe tsaria khrani"). Will Starr mentions that when he sung the song with the San Francisco Men's Russian Chorus "Slavianka", the audience stood. "Kol' slaven" was composed in the first decennium of the 19th century. Before that, Derzhavin and Kozlovskii's "Grom pobedy razdavaisia", also called "Slav'sia sim, Ekaterina" was regarded as the national anthem (but what about Paul's reign?). The text has a quite conspicuous masonic flavour, as prof. Stephen Baehr remarked in his reaction, and as is affirmed by Kovalev. Interesting that a masonic song served as the Russian national anthem! For some more details, see K.Kovalev, "Bortnianskii", Moskva 1989 (Zhizn' zamechatel'nykh liudei, 701): 249-251. There is a photograph of the first edition's cover page between pp. 240-241. A question remains: how did this song turn up on the pages of Dutch Protestant song books? I'll let know if I find out, but only on request, not to the list. Yours, Sander Brouwer From blpost at centuryinter.net Wed Sep 24 03:21:47 1997 From: blpost at centuryinter.net (Becky Post) Date: Tue, 23 Sep 1997 21:21:47 -0600 Subject: AATSEEL '97 (Toronto) conf brochures Message-ID: Received AATSEEL '97 Conference Brochure today (Sept. 23). (I live in Wisconsin.) B. Post From 76703.2063 at compuserve.com Wed Sep 24 03:11:20 1997 From: 76703.2063 at compuserve.com (Jerry Ervin) Date: Tue, 23 Sep 1997 23:11:20 -0400 Subject: AATSEEL '97 (Toronto) conf brochures Message-ID: Thanks for the response. Today seems to have been delivery day around much of the country, though some got it Saturday. So, about two weeks for bulk mail. Hope to see you in Toronto. --Jerry From jdingley at YorkU.CA Wed Sep 24 12:43:52 1997 From: jdingley at YorkU.CA (John Dingley) Date: Wed, 24 Sep 1997 08:43:52 -0400 Subject: kol' slaven Message-ID: With respect to: Kol' slaven nash Gospod' v Sione Ne mozhet iz''iasnit' iazyk. one may be interested to know that this song appears as the first hymn in the Finnish Orthodox Songbook, under the title: Ken kielin voisi kuvaella (= Who in language could depict) John Dingley --------------- http://momiji.arts-dlll.yorku.ca/jding.html From rar at slavic.umass.edu Wed Sep 24 14:20:31 1997 From: rar at slavic.umass.edu (ROBERT A ROTHSTEIN) Date: Wed, 24 Sep 1997 10:20:31 -0400 Subject: Cracow Congress of Slavists Message-ID: I have been informed by Professor Michael Flier, who chairs the American Committee of Slavists, that the Twelfth International Congress of Slavists will take place in Cracow August 26--September 3, 1998. Because of a long-standing rule (established by the International Committee of Slavists) that all papers be published in advance and distributed to the various national committees, the selection of participants had to be made long before the Congress. For the 1998 Congress abstracts for proposed papers were due in January, 1996. Abstracts were solicited through announcements sent to Slavic departments and to the AATSEEL and AAASS newsletters in 1995. Robert A. Rothstein Secretary-Treasurer American Committee of Slavists From parthe at uhura.cc.rochester.edu Wed Sep 24 14:25:56 1997 From: parthe at uhura.cc.rochester.edu (Kathleen Parthe) Date: Wed, 24 Sep 1997 10:25:56 -0400 Subject: Cracow Congress of Slavists In-Reply-To: <199709241420.KAA00036@wilde.oit.umass.edu> from "ROBERT A ROTHSTEIN" at Sep 24, 97 10:20:31 am Message-ID: Tayer freynt, I am studying Yiddish for a project my dean and friend Bill Green are working on(he's an expert on rabbinical Judaism). So far I know the alphabet and seven songs and with my passive German, it's going very well. Len is confused and is working on his German(which proves that God has an excellent sense of humor!). So, so you have a spare Yiddish reader or newspaper lying around. I am desparate for something to read aside from the genitungen. Zey gezunt, Kathleen Parthe > > I have been informed by Professor Michael Flier, who chairs > the American Committee of Slavists, that the Twelfth International > Congress of Slavists will take place in Cracow August 26--September 3, > 1998. > Because of a long-standing rule (established by the International > Committee of Slavists) that all papers be published in advance and > distributed to the various national committees, the selection of > participants had to be made long before the Congress. For the 1998 > Congress abstracts for proposed papers were due in January, 1996. > Abstracts were solicited through announcements sent to Slavic departments > and to the AATSEEL and AAASS newsletters in 1995. > > Robert A. Rothstein > Secretary-Treasurer > American Committee of Slavists > From Wim.Coudenys at arts.kuleuven.ac.be Wed Sep 24 14:28:04 1997 From: Wim.Coudenys at arts.kuleuven.ac.be (Wim Coudenys) Date: Wed, 24 Sep 1997 16:28:04 +0200 Subject: Rusalka-Nixe Message-ID: Dear Seelangers, In 1876, a Flemish author, Eugeen Van Oye, wrote a drama DE NIXE, based on Pushkin's Rusalka. I guess he used a German translation, for he transcripted Pushkin as PUSCHKIN, but I can't find a German original. Nowhere in his text, Van Oye mentions other Russian names either, so spelling isn't much of a help. Moreover, the word nixe not only exists in German, but also in French, so a French original is not to be excluded, though I don't know any. Could anyone help me with this problem? Thanks on beforehand, Wim Coudenys Dr. Wim Coudenys Katholieke Universiteit Leuven Departement Oosterse en Slavische Studies Blijde Inkomststraat 21 B-3000 Leuven Belgium tel. ..32 16 324963 fax. ..32 16 324963 e-mail. Wim.Coudenys at arts.kuleuven.ac.be http://onyx.arts.kuleuven.ac.be/slavic/coudenys/coudenys.htm interests: Russian emigration in Belgium, I.F. Nazhivin, reception of Russian literature in the West From aisrael at american.edu Thu Sep 25 02:27:34 1997 From: aisrael at american.edu (Alina Israeli) Date: Wed, 24 Sep 1997 22:27:34 -0400 Subject: Children in St. Petersburg Message-ID: Dear Seelangers, I would like to draw your attention to an article that appeared in the Washington Post Monday, September 22 (p. A13/A15, and probably on the web) about the most deplorable situation of the homeless children in St. Petersburg, Russia ("Children of the Prospekt). Alina Israeli From philliph at CCIT.ARIZONA.EDU Thu Sep 25 02:44:32 1997 From: philliph at CCIT.ARIZONA.EDU (philliph at CCIT.ARIZONA.EDU) Date: Wed, 24 Sep 1997 22:44:32 EDT Subject: The Queen of Spades Multimedia Program Message-ID: Dear SEELANGS, If you would like a copy of the Beta test version of "The Queen of Spades" Multimedia Program, You can Download it for free. The program contains the full text in Russian and English. The text is read aloud by native speakers at native rates. There are more "bells and whistles" in the works. http://www.htssoftware.com Sorry, it only works on PCs now, but thanks to JAVA, it will run on most platforms soon. I would appreciate any comments or criticisms. For those of you who have already used it, thanks for your comments and moral support. Thanks, Phil Hammonds From edraitse at shiva.hunter.cuny.edu Thu Sep 25 21:11:36 1997 From: edraitse at shiva.hunter.cuny.edu (Emil Draitser) Date: Thu, 25 Sep 1997 17:11:36 -0400 Subject: Hunter's possible job opening Message-ID: JOB ANNOUNCEMENT Possible tenure-track position, Assistant Professor of Russian. The candidate must have PhD in hand by June 1998. Experience in teaching in American academic environment is essential. Must have native-like command of Russian and be capable of teaching all levels of language, literature, and culture in both Russian and English. A specialization in poetry, the nineteenth century, or contemporary Russian literature is desirable. Knowledge of Czech useful but not essential. Please send vitae and 3 recommendation letters to Professor Tamara Green, Chair, Dept. of Classical and Oriental Studies, Hunter College, 695 Park Avenue, New York NY 10021 (applications to be received by December 15). From blpost at centuryinter.net Fri Sep 26 01:29:23 1997 From: blpost at centuryinter.net (Becky Post) Date: Thu, 25 Sep 1997 19:29:23 -0600 Subject: Children in St. Petersburg Message-ID: The website for this article is: http://search.washingtonpost.com/wp-srv/WPlate/1997-09/22/086l-092297-idx.html Becky Post >I would like to draw your attention to an article that appeared in the >Washington Post Monday, September 22 (p. A13/A15, and probably on the web) >about the most deplorable situation of the homeless children in St. >Petersburg, Russia ("Children of the Prospekt). > >Alina Israeli From ggerhart at wolfenet.com Fri Sep 26 00:59:28 1997 From: ggerhart at wolfenet.com (Genevra Gerhart) Date: Thu, 25 Sep 1997 17:59:28 -0700 Subject: Hunter's possible job opening Message-ID: Nice to hear there's a job opening. "Native-like command of Russian and ... capable of teaching all levels of language, literature, and culture in both Russian and English.", with a desirable specialty in 19th century poetry or 19th/20century literature. Personally, I can't stand any teacher that can't also play jingle bells flawlessly on a xylophone while hanging upside down over a precipice that serves as an entrance to hell. I forgot that Czech was useful. gg -- Genevra Gerhart http://www.wolfenet.com/~ggerhart/ 2134 E. Interlaken Bl. Tel. 206/329-0053 Seattle, WA 98112 ggerhart at wolfenet.com From rdelossa at fas.harvard.edu Fri Sep 26 01:40:43 1997 From: rdelossa at fas.harvard.edu (rdelossa at fas.harvard.edu) Date: Thu, 25 Sep 1997 21:40:43 EDT Subject: URI, Harvard, Fall Calendar Message-ID: Harvard Ukrainian Research Institute Fall Calendar All events will be held in the HURI seminar room, 1583 Mass. Ave., 4-6 p.m. unless otherwise noted. Sept. 29 -- Michael S. Flier, Oleksandr Potebnja Professor of Ukrainian Philology, Harvard University "Holy Nails, Monkey Bile, Carrot Purée, and other Oddities of Ukrainian Phonology" Oct. 6 -- Mark Bassin, Lecturer in Geography, University College, London "Between Europe and Asia: The Geography of Russian National Identity" (Co-sponsored by the Davis Center for Russian Studies) Oct. 20 -- José Casanova, Associate Professor of Sociology, New School for Social Research, "Ethno-linguistic and Religious Pluralism and Democratic Construction in Ukraine" Oct. 27 -- Nadia Schadlow, Smith Richardson Foundation "US-Ukrainian Relations and the Nuclear Weapons Issue" Nov. 3 -- Radoslav Zuk, Professor of Architecture, McGill University "Indigenous Constants and Stylistic Variants in Ukrainian Architecture" Nov. 10 --Yuri Shapoval, Senior Research Fellow, Institute of Ukrainian Archeography, Volodymyr Prystaiko, Deputy Director, Ukrainian Security Service "Stalinism in Ukraine: The Mechanisms of Repression (1920's-1930's) and of Rehabilitation (1980's-1990's)" Nov. 17 --Volodymyr Dibrova, Fellow, Ukrainian Research Institute "The End of 'Literary Ukraine': Observations of a Practitioner on the Current State of Ukrainian Literature" Nov. 24 --Henry Hale, Adjunct Assistant Professor of International Politics, Fletcher School of Diplomacy "Ukraine and the Dissolution of the Soviet Union" Dec. 1 -- Robert S. Kravchuk, Assistant Professor of Political Science, University of Connecticut "From Hyperinflation to Stabilization in Ukraine, 1991-96" Dec. 4 -- CONFERENCE "L'viv, L'vov, Lwów, Lemberg: The Ethnic-Cultural Transformation of the City" Center for European Studies, Harvard University, 9:00 a.m.-5:00 p.m. Dec. 8 -- Svitlana Marinova, Professor of Museum Studies, Kyiv University of Culture, and IREX Fellow, Center for Museum Studies, Smithsonian Institution "Traditionalism and Current Trends in the Development of Ukrainian Museums" ____________________________________________________ Robert De Lossa Director of Publications Ukrainian Research Institute, Harvard University 1583 Massachusetts Ave., Cambridge, MA 02138 617-496-8768; fax. 617-495-8097 reply to: rdelossa at fas.harvard.edu http://www.sabre.org/huri From Groznyj at aol.com Fri Sep 26 05:46:27 1997 From: Groznyj at aol.com (John F. Sheehan) Date: Fri, 26 Sep 1997 01:46:27 -0400 Subject: AATSEEL '97 (Toronto) conf brochures Message-ID: Dear Jerry, First of all, thanks for checking on the Marriott's 800-number rates. I got the $109CAN rate the next day. Second, it's Thursday, 9/25, the mailman has already been here, and I still haven't received my conference brochure. Is it possible that George forgot to send you a set of mailing labels for ACTR Life Members? Even so, I should have gotten a brochure as a member of AATSEEL... Thanks for all you do! John Sheehan From jrouhie at pop.uky.edu Fri Sep 26 09:19:39 1997 From: jrouhie at pop.uky.edu (J. Rouhier-Willoughby) Date: Fri, 26 Sep 1997 10:19:39 +0100 Subject: increasing enrollment survey Message-ID: In an effort to gain updated information about successful enrollment increasing and public relations strategies in Slavic departments, the Public Relations and External Promotion Subcommittee of the AATSEEL Linguistics Committee has developed the following survey. We ask that you please help us in our information gathering and in the support of effective public relations efforts for the entire profession by taking a few minutes to complete this survey. Since we would like to have the results compiled by November, could you please submit the survey by October 20 to the following email address: jrouhie at pop.uky.edu or mail a hard copy to Jeanmarie Rouhier-Willoughby, Chair, Subcommittee on Public Relations and External Promotion, Dept. of Russian and Eastern Studies, 1055 Patterson Office Tower, U. of Kentucky, Lexington, KY 40506 The results from the survey will be presented at the AATSEEL conference in November at the annual meeting of the Linguistics Committee. In addition, they will be posted on the web on the AATSEEL site. All results will remain anonymous, should you so request. Survey on Successful Russian and Slavic Programs I. General institutional information: 1. Is your institution a 2 or 4 year college, or university? 2. What is the approximate size of the student body? 3. Does your department grant graduate degrees? Up to what level? 4. Does your institution have a language requirement? If so, what is it? 5. Which Slavic languages does your department offer? 6. Up to what level are these languages taught? 7. What non-Slavic languages does your department offer? 8. Have you found that these languages compete for the students who would take a Slavic language? 9. Number of faculty in Slavic in your department. 10. Number of faculty in non-Slavic areas in your department. 11. What are the possible areas of concentration or specialization available in your department? Please break down by undergraduate and graduate programs. 12. Would you like the name of your university to remain anonymous? II. Internal curricular changes: 1. Has your department instituted any changes in course offerings, requirements for the degree, or areas of concentration in order to attract more students? Please describe course offerings before and after these changes went into effect. Which of these changes, in your opinion, were best received by students? 2. Has your department changed the pace or content of traditionally offered courses in order to attract more students? In which cases has this strategy proven effective? 3. Does your institution grant additional credit for intensive language study? Are these intensive courses popular among students? 4. Do you find that study-abroad opportunities attract students to your department? 5. Describe any other relevant curriculum changes related to increasing enrollment. III. Outreach programs: 1. What activities does your department sponsor to attract students from within the institution? Have these activities proven successful? 2. What activities sponsored by your department are open to area schools or the community at large? Have these activities proven successful? 3. Describe any other relevant outreach strategies you have found successful. IV. Evaluation 1. How does your department define a successful year in language classes? 2. How does your department define a successful year in other classes related to Slavic? 3. How does your department define a successful year overall? ********************************************************* Jeanmarie Rouhier-Willoughby telephone: (606) 257-1756 Department of Russian and Eastern Studies fax: (606) 257-3743 1055 Patterson Office Tower email: jrouhie at pop.uky.edu University of Kentucky URL: http://www.uky.edu/~jrouhie/ Lexington, KY 40506-0027 ********************************************************* From HARTD at jkhbhrc.byu.edu Fri Sep 26 16:20:19 1997 From: HARTD at jkhbhrc.byu.edu (David Hart) Date: Fri, 26 Sep 1997 09:20:19 -0700 Subject: increasing enrollment survey Message-ID: Date sent: Fri, 26 Sep 1997 10:19:39 +0100 Send reply to: "SEELangs: Slavic & E. European Languages & literatures list" From: "J. Rouhier-Willoughby" Subject: increasing enrollment survey To: SEELANGS at CUNYVM.CUNY.EDU I. General institutional information: 1. Is your institution a 2 or 4 year college, or university? 4yr 2. What is the approximate size of the student body? 28,000 3. Does your department grant graduate degrees? Up to what level? Not in the Slavic section; German MA 4. Does your institution have a language requirement? If so, what is it? Yes, sitting time: complete 4 semesters 5. Which Slavic languages does your department offer? Russian, Polish 6. Up to what level are these languages taught? Russian 4 years, Polish 3 years 7. What non-Slavic languages does your department offer? German, various Scandinavian lgs 8. Have you found that these languages compete for the students who would take a Slavic language? No 9. Number of faculty in Slavic in your department. (6 + 1 on leave) 10. Number of faculty in non-Slavic areas in your department. 11 11. What are the possible areas of concentration or specialization available in your department? Please break down by undergraduate and graduate programs. Russian: language BA German: language BA, Literature or Lang. Acq. BA 12. Would you like the name of your university to remain anonymous? No II. Internal curricular changes: 1. Has your department instituted any changes in course offerings, requirements for the degree, or areas of concentration in order to attract more students? Please describe course offerings before and after these changes went into effect. Which of these changes, in your opinion, were best received by students? Our problem is that we have too many students. Students serving as missionaries in Russia for 2 years return to upper division courses. Our lower division courses, however, are much like at other universities: we seem to have bottomed out however and are experiencing some small increase there. 2. Has your department changed the pace or content of traditionally offered courses in order to attract more students? In which cases has this strategy proven effective? no 3. Does your institution grant additional credit for intensive language study? Are these intensive courses popular among students? Yes, we have intensive language courses taught in St. Petersburg every summer. They are popular but expensive. 4. Do you find that study-abroad opportunities attract students to your department? Yes, but not many. 5. Describe any other relevant curriculum changes related to increasing enrollment. see no. 1 above. III. Outreach programs: 1. What activities does your department sponsor to attract students from within the institution? Have these activities proven successful? We have an outreach program to High Schools which has not been studied as to its use as a magnet. We sponsor a Russian language fair every year for high school students and anecdotal evidence has it that we do see some students from that program in our classes. 2. What activities sponsored by your department are open to area schools or the community at large? Have these activities proven successful? see above 3. Describe any other relevant outreach strategies you have found successful. IV. Evaluation 1. How does your department define a successful year in language classes? a) can we cover all our classes b) are our graduates being placed c) are enrollment numbers holding steady 2. How does your department define a successful year in other classes related to Slavic? 3. How does your department define a successful year overall? in addition to 1 above, d) are faculty content, teaching and publishing e) are faculty spending time in Russia f) are students excited about Russian and their prospects with a BA in Russian? ********************************************************* Jeanmarie Rouhier-Willoughby telephone: (606) 257-1756 Department of Russian and Eastern Studies fax: (606) 257-3743 1055 Patterson Office Tower email: jrouhie at pop.uky.edu University of Kentucky URL: http://www.uky.edu/~jrouhie/ Lexington, KY 40506-0027 ********************************************************* From rbeard at bucknell.edu Fri Sep 26 15:25:36 1997 From: rbeard at bucknell.edu (Robert Beard) Date: Fri, 26 Sep 1997 11:25:36 -0400 Subject: increasing enrollment survey Message-ID: At 10:19 AM 9/26/97 +0100, you wrote: >In an effort to gain updated information about successful enrollment >increasing and public relations strategies in Slavic departments, the >Public Relations and External Promotion Subcommittee of the AATSEEL >Linguistics Committee has developed the following survey. We ask that you >please help us in our information gathering and in the support of effective >public relations efforts for the entire profession by taking a few minutes >to complete this survey. Since we would like to have the results compiled >by November, could you please submit the survey by October 20 to the >following email address: jrouhie at pop.uky.edu or mail a hard copy to >Jeanmarie Rouhier-Willoughby, Chair, Subcommittee on Public Relations and >External Promotion, Dept. of Russian and Eastern Studies, 1055 Patterson >Office Tower, U. of Kentucky, Lexington, KY 40506 > >The results from the survey will be presented at the AATSEEL conference in >November at the annual meeting of the Linguistics Committee. In addition, >they will be posted on the web on the AATSEEL site. All results will remain >anonymous, should you so request. > >Survey on Successful Russian and Slavic Programs > > >I. General institutional information: > >1. Is your institution a 2 or 4 year college, or university? >4 >2. What is the approximate size of the student body? >3200 undergraduate 300 graduate >3. Does your department grant graduate degrees? Up to what level? >Masters >4. Does your institution have a language requirement? If so, what is it? >No >5. Which Slavic languages does your department offer? >Russian >6. Up to what level are these languages taught? >5th >7. What non-Slavic languages does your department offer? >None >8. Have you found that these languages compete for the students who would >take a Slavic language? > >9. Number of faculty in Slavic in your department. >3 1/3 >10. Number of faculty in non-Slavic areas in your department. >None >11. What are the possible areas of concentration or specialization >available in your department? Please break down by undergraduate and >graduate programs. >Russian >12. Would you like the name of your university to remain anonymous? >Yes > > >II. Internal curricular changes: > >1. Has your department instituted any changes in course offerings, >requirements for the degree, or areas of concentration in order to attract >more students? Please describe course offerings before and after these >changes went into effect. Which of these changes, in your opinion, were >best received by students? >We will offer a track of Business Russian next year if the Curriculum Committee approves it. >2. Has your department changed the pace or content of traditionally >offered courses in order to attract more students? In which cases has this >strategy proven effective? >We have offered a course in Business Russian and some of us use the internet intensively. The latter is extremely attractive. The former, so-so. >3. Does your institution grant additional credit for intensive language >study? Are these intensive courses popular among students? >We will initiate one this year. >4. Do you find that study-abroad opportunities attract students to your >department? >Not particularly. It does raise enthusiasm among those enrolled. >5. Describe any other relevant curriculum changes related to increasing >enrollment. >We do posters which are marginally effective > >III. Outreach programs: > >1. What activities does your department sponsor to attract students from >within the institution? Have these activities proven successful? >Guest appearances, talks at fraternities, sororities, email messages, job listings posted at career development center. Not very effective so far. > >2. What activities sponsored by your department are open to area schools >or the community at large? Have these activities proven successful? >Visit literature classes at local schools. 0 effectiveness. > >3. Describe any other relevant outreach strategies you have found successful. >Web site geared for high-schools and undergraduate colleges. Mildly effective, though so far less so than expected. > >IV. Evaluation > >1. How does your department define a successful year in language classes? >The student does not drop out. > >2. How does your department define a successful year in other classes >related to Slavic? >Same. > >3. How does your department define a successful year overall? >Same. >********************************************************* >Jeanmarie Rouhier-Willoughby telephone: (606) 257-1756 >Department of Russian and Eastern Studies fax: (606) 257-3743 >1055 Patterson Office Tower email: jrouhie at pop.uky.edu >University of Kentucky URL: http://www.uky.edu/~jrouhie/ >Lexington, KY 40506-0027 >********************************************************* > > From rhunter at monroecc.edu Fri Sep 26 11:32:08 1997 From: rhunter at monroecc.edu (Hunter, Robert) Date: Fri, 26 Sep 1997 11:32:08 EST5EDT4,M4.1.0,M10.5.0 Subject: quotation help Message-ID: Izvenite za bezpokoistviye, The Russian high school exchange student who is living with us found the following quotation among some of my notes and asked me for the author. I do not know. I've combed several sources of literary and non-literary quotations, to no avail. Does any Seelanger know to whom to attribute, "The iggle squiggs trazed trombly through the harlish goop"? Spasibo. * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * Robert Hunter, M.Ed., M.A. 8 Red Fox Run * * Psychology Department Pittsford, NY 14534-3428 * * Monroe Community College Voice: (716) 248-5075 * * Rochester, New York Fax: (716) 383-8723 * * rhunter at monroecc.edu * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * From jrouhie at pop.uky.edu Fri Sep 26 10:38:02 1997 From: jrouhie at pop.uky.edu (J. Rouhier-Willoughby) Date: Fri, 26 Sep 1997 11:38:02 +0100 Subject: Vilnius study program Message-ID: One of my students would like to study in Vilnius. Does anyone know of any programs in or near there? Thanks in advance. JRW ********************************************************* Jeanmarie Rouhier-Willoughby telephone: (606) 257-1756 Department of Russian and Eastern Studies fax: (606) 257-3743 1055 Patterson Office Tower email: jrouhie at pop.uky.edu University of Kentucky URL: http://www.uky.edu/~jrouhie/ Lexington, KY 40506-0027 ********************************************************* From rwallach at calvin.usc.edu Fri Sep 26 16:00:15 1997 From: rwallach at calvin.usc.edu (Ruth Wallach) Date: Fri, 26 Sep 1997 09:00:15 -0700 Subject: OCR for macs Message-ID: Hello, Can anyone suggest OCR packages for scanning cyrillic on Macs? Thanks Ruth Wallach From eagen.1 at osu.edu Fri Sep 26 16:54:02 1997 From: eagen.1 at osu.edu (Jeffrey S. Eagen) Date: Fri, 26 Sep 1997 12:54:02 -0400 Subject: quotation help In-Reply-To: <009BADF8.498C6807.1729@monroecc.edu> Message-ID: At 11:32 AM 9/26/97 +0000, you wrote: >Izvenite za bezpokoistviye, > The Russian high school exchange student who is living with us found >the following quotation among some of my notes and asked me for the author. I >do not know. I've combed several sources of literary and non-literary >quotations, to no avail. Does any Seelanger know to whom to attribute, >"The iggle squiggs trazed trombly through the harlish goop"? > Spasibo. > > * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * > * Robert Hunter, M.Ed., M.A. 8 Red Fox Run * > * Psychology Department Pittsford, NY 14534-3428 * > * Monroe Community College Voice: (716) 248-5075 * > * Rochester, New York Fax: (716) 383-8723 * > * rhunter at monroecc.edu * > * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * > > Sounds like something by Lewis Carol. Jeffrey S. Eagen From sccampbe at midway.uchicago.edu Fri Sep 26 18:04:10 1997 From: sccampbe at midway.uchicago.edu (Sharon Campbell Knox) Date: Fri, 26 Sep 1997 13:04:10 CDT Subject: quotation help In-Reply-To: Your message of Fri, 26 Sep 1997 11:32:08 EST5EDT4,M4.1.0,M10.5.0 Message-ID: Did you check Lewis Carroll? It looks to me like part of the poem that starts, "Twas brillig, and the slithy toves did gyre and gimble in the wabes..." which is in one of the two Alice books. --Sharon Knox From jrouhie at pop.uky.edu Fri Sep 26 13:23:19 1997 From: jrouhie at pop.uky.edu (J. Rouhier-Willoughby) Date: Fri, 26 Sep 1997 14:23:19 +0100 Subject: increasing enrollment survey Message-ID: Dear Colleagues: Earlier today, you received a survey for the AATSEEL Linguistics Subcommittee on Enrollments and External Promotion. I have had a question about whether we want information from only US institutions. I did not specify, since we would like information on all institutions worldwide. The data will be organized according to geographical region, i.e. North America, Canada, US. Thanks again for your help in this effort. JRW ********************************************************* Jeanmarie Rouhier-Willoughby telephone: (606) 257-1756 Department of Russian and Eastern Studies fax: (606) 257-3743 1055 Patterson Office Tower email: jrouhie at pop.uky.edu University of Kentucky URL: http://www.uky.edu/~jrouhie/ Lexington, KY 40506-0027 ********************************************************* From sntst4+ at pitt.edu Fri Sep 26 18:46:45 1997 From: sntst4+ at pitt.edu (Sarah N Tepsic) Date: Fri, 26 Sep 1997 14:46:45 -0400 Subject: quotation help In-Reply-To: <009BADF8.498C6807.1729@monroecc.edu> Message-ID: The poem that you might be looking for is called "The Jabberwocky" by Lewis Caroll. From sipkadan at hum.amu.edu.pl Fri Sep 26 20:51:13 1997 From: sipkadan at hum.amu.edu.pl (Danko Sipka) Date: Fri, 26 Sep 1997 22:51:13 +0200 Subject: OCR for macs In-Reply-To: Message-ID: On Fri, 26 Sep 1997, Ruth Wallach wrote: >Can anyone suggest OCR packages for scanning cyrillic on Macs? Look at: http://www.cognitive.ru The software is called CuneiForm. It works even with mixed Russian - English text. Danko Sipka From cef at u.washington.edu Fri Sep 26 22:53:05 1997 From: cef at u.washington.edu (C. Fields) Date: Fri, 26 Sep 1997 15:53:05 -0700 Subject: quotation help In-Reply-To: Message-ID: It's not from "The Jabberwocky." On Fri, 26 Sep 1997, Sarah N Tepsic wrote: > The poem that you might be looking for is called "The Jabberwocky" by > Lewis Caroll. > From aisrael at american.edu Fri Sep 26 23:39:37 1997 From: aisrael at american.edu (Alina Israeli) Date: Fri, 26 Sep 1997 19:39:37 -0400 Subject: quotation help Message-ID: >"The iggle squiggs trazed trombly through the harlish goop"? Does it have to be a quote? There are such linguistic creations to point out the grammatical meaning: Pirots currulate elatically. And in Russian (a phrase created by L. V. Shcherva): Glokaja kuzdra shteko bodlanula bokra i kudrjachit kobkrenka. Alina Israeli From SLBAEHR at VTVM1.CC.VT.EDU Sat Sep 27 00:12:47 1997 From: SLBAEHR at VTVM1.CC.VT.EDU (Steve Baehr) Date: Fri, 26 Sep 1997 20:12:47 EDT Subject: Course credit for phonetics course? Message-ID: I have been asked to pre-approve a 32-contacthour course in practical phonetics (to be taken in Russia) as an elective at the third/fourth year level. I'm wondering how other universities credit such a course. Any information would be appreciated. Please respond off-line a.s.a.p. Thanks. Steve Baehr From esampson at cu.campus.mci.net Sat Sep 27 02:04:51 1997 From: esampson at cu.campus.mci.net (Earl Sampson) Date: Fri, 26 Sep 1997 19:04:51 -0700 Subject: quotation help Message-ID: C. Fields wrote: >It's not from "The Jabberwocky." > > >On Fri, 26 Sep 1997, Sarah N Tepsic wrote: > >> The poem that you might be looking for is called "The Jabberwocky" by >> Lewis Caroll. >> Right, the line "The iggle squiggs trazed trombly through the harlish goop" is not from the Lewis Carroll poem ("Jabberwocky", not "The Jabberwocky"; THROUGH THE LOOKING GLASS, Chap 1), though it certainly sounds like it should be. My guess, if it's not an ad hoc creation by a linguist as Alina Isreali suggests, is someone trying to imitate Carroll. You might try Ogden Nash. Another possibility is that it's from somewhere else in Carroll's works, though I doubt it: Martin Gardner's thorough (and fascinating) notes (THE ANNOTATED ALICE) give no indication that Carroll wrote other verse in the manner of "Jabberwocky", though he devotes several notes to the use of individual words from "Jabberwocky" in THE HUNTING OF THE SNARK. Earl Sampson Boulder, CO From mllemily at acsu.buffalo.edu Sat Sep 27 20:24:34 1997 From: mllemily at acsu.buffalo.edu (Emily Tall) Date: Sat, 27 Sep 1997 16:24:34 -0400 Subject: quotation help In-Reply-To: Message-ID: I have the following version of the quote mentioned by Alina Israeli: Glokhaia kuzdra shteko buddanula bokra i kudriachit bokryonka. This is from Lev Uspenskii, Slovo o slovakh, L., Lenizdat, 1962, p. 324. Uspenskii does not name the linguist who used the sentence in one of his classes.. E. Tall SUNY/Buffalo From sipkadan at hum.amu.edu.pl Sun Sep 28 08:04:05 1997 From: sipkadan at hum.amu.edu.pl (Danko Sipka) Date: Sun, 28 Sep 1997 10:04:05 +0200 Subject: quotation help In-Reply-To: Message-ID: On Sat, 27 Sep 1997, Emily Tall wrote: >I have the following version of the quote mentioned by Alina Israeli: >Glokhaia kuzdra shteko buddanula bokra i kudriachit bokryonka. This is >from Lev Uspenskii, Slovo o slovakh, L., Lenizdat, 1962, p. 324. Uspenskii >does >not name the linguist who used the sentence in one of his classes.. In the book by Vojnova,Matveeva,Aver'janova "Uchebnik russkogo jazyka dlja innostrannyh studentov-filologov Osnovoj kurs", Moskva, 1981, pages 6-8 there is a text "Algebra Jazyka" compiled "po L. Uspenskomu", where this sentence is used. The last line in this text tells who was its author: "Tak ili primerno tak govoril nam krupnyj sovetskij jazykoved Lev Vladimirovich Shcherba" Danko Sipka From kat at frognet.net Sun Sep 28 04:35:23 1997 From: kat at frognet.net (K Evans-Romaine) Date: Sun, 28 Sep 1997 07:35:23 +0300 Subject: quotation Message-ID: You might try contacting Shelly Harrison (shelly at cyllene.uwa.edu.au) of the Centre for Linguistics of the University of Western Australia. Shelly's Linguistics 100 page (http://www.general.uwa.edu.au/u/shelly/lin100/introduction.html) contains the phrase "the iggle squiggs wombled in the harlish gloop." She/he may remember where that comes from. Bests! -- K -------------------------------------------------------------------------- "When your nodes they all are empty, And your alpha moved away, If it didn't leave no trace, Then there ain't nothing you can say. You got the colorless green blues." From walkingtune at bigfoot.com Sun Sep 28 12:54:12 1997 From: walkingtune at bigfoot.com (Junichi Miyazawa) Date: Sun, 28 Sep 1997 21:54:12 +0900 Subject: search for address of Walter Arndt Message-ID: Does anyone know the contact address (hopefully an e-mail address) of Mr. Walter Arndt, the translator of *Collected Narrative and Lyrical Poetry*(Ardis, 1984)? I would like to quote a whole poem of his translation, so I have to get a permission from him. Thank you in advance, Junichi, Tokyo walkingtune at bigfoot.com From walkingtune at bigfoot.com Sun Sep 28 14:00:37 1997 From: walkingtune at bigfoot.com (Junichi Miyazawa) Date: Sun, 28 Sep 1997 23:00:37 +0900 Subject: search for address of Walter Arndt Message-ID: I have got the address from a subscriber. Thank you very much. Regards, Junichi From collins.232 at osu.edu Mon Sep 29 14:08:59 1997 From: collins.232 at osu.edu (Daniel E. Collins) Date: Mon, 29 Sep 1997 10:08:59 -0400 Subject: OCR for macs In-Reply-To: Message-ID: I have used MacTiger OCR and am pleased with its accuracy. (I believe that Cuneiform is not for Macs but rather for Windows.) Daniel E. Collins Slavic and East European Languages and Literatures The Ohio State University collins.232 at osu.edu From KEC7497 at tntech.edu Tue Sep 30 15:09:08 1997 From: KEC7497 at tntech.edu (KEVIN CHRISTIANSON) Date: Tue, 30 Sep 1997 10:09:08 -0500 Subject: spell check (po polsku) for Dos (6.2) / WP51? Message-ID: Dear Seelangers: Bardzo dziekuje za pomoc with my questions about Polish pronouns and Modernist poetry/poetic theory. Does anyone know of a spellcheck program for Polish which runs off Dos 6.2? I'm still using WP5.1 at home, but have Windows on the machine in my office at the university. Thank you in advance. Kevin Christianson, Ph.D <> English Department / Box 5053 / Tennessee Tech University / Cookeville, TN 38505 "And everywhere there are fatal passions And from Destiny there is no defense." (closing lines from Pushkin's THE GYPSIES) From thebaron at interaccess.com Tue Sep 30 16:04:07 1997 From: thebaron at interaccess.com (baron chivrin) Date: Tue, 30 Sep 1997 11:04:07 -0500 Subject: circus term Message-ID: Dear Seelangers, I stumbled across the phrase "Ekvilibristi c pershami na machte" in a circus-related document and am having difficulty understanding what the pershami are. I assume it's some sort of device the performers walk with. Does anyone out there know specifically? Spasibee zaranee. Baron Chivrin thebaron at interaccess.com From rakitya at mail.utexas.edu Tue Sep 30 16:35:06 1997 From: rakitya at mail.utexas.edu (Anna Rakityanskaya) Date: Tue, 30 Sep 1997 11:35:06 -0500 Subject: circus term Message-ID: "Persh" is actually a long stick (and it is a circus term). One of the performers is holding one end of it while another person is performing on top of the stick. Anna Rakityanskaya University of Texas at Austin From gadassov at mail.pf Tue Sep 30 18:18:44 1997 From: gadassov at mail.pf (Georges Adassovsky) Date: Tue, 30 Sep 1997 08:18:44 -1000 Subject: circus term Message-ID: >I stumbled across the phrase "Ekvilibristi c pershami na machte" in a >circus-related document and am having difficulty understanding what the >pershami are. I assume it's some sort of device the performers walk >with. Does anyone out there know specifically? Spasibee zaranee. I suppose this world might come from the French "perche", a long pole. From ludwig1 at ux1.cso.uiuc.edu Tue Sep 30 23:53:50 1997 From: ludwig1 at ux1.cso.uiuc.edu (ludwig jonathan) Date: Tue, 30 Sep 1997 19:53:50 -0400 Subject: Senior capstone courses Message-ID: I have been asked by the Slavic Department at the University of Illinois, Urbana-Champaign to look into creating a senior major seminar/capstone course. I was curious if any of you/your departments offer such a course. If so, and if you are willing to share details of your course(s), would you please contact me off list at: ludwig1 at ux1.cso.uiuc.edu I will be happy to provide a summary to the list, if the desire is there. Thank you in advance for your help. Jonathan Z. Ludwig Russian Language Program Coordinator University of Illinois, Urbana-Champaign From kat at frognet.net Sat Sep 27 04:46:16 1997 From: kat at frognet.net (K Evans-Romaine) Date: Sat, 27 Sep 1997 07:46:16 +0300 Subject: quotation Message-ID: Robert! You might try contacting Shelly Harrison (shelly at cyllene.uwa.edu.au) of the Centre for Linguistics of the University of Western Australia. Shelly's Linguistics 100 page contains the phrase "the iggle squiggs wombled in the harlish gloop." She/he may remember where that comes from. I'd give you the URL for the page, but my copy of Netscape just blew up again and I don't have time to reboot and relaunch. You can find Shelly's page by searching for "iggle squigg" at AltaVista -- it's the only hit you will get. Bests! -- K -------------------------------------------------------------------------- "My nodes they all are empty Since my alpha moved away. It didn't leave no trace And the only thing I can say Is I got the colorless green blues..." (By memory (i.e. distorted) from a conversation in the hall 10 years ago. May have originated in Stanford.)