Slavic vs. Slavonic

Robert Beard rbeard at bucknell.edu
Mon Jan 5 12:34:51 UTC 1998


I don't know anything about the etymology.   The Russian word is
'slavyanskii' which may have suggested 'Slavonic'.  The underlying
stem is 'slav-' meaning 'glory' (quite a distance from the English words
'slave' and slob' derived from it).

--RB

----------------------------------------------------------------------------
----------
Robert Beard, Director, Linguistics & Russian Studies Programs
Bucknell University, Lewisburg, PA 17837
rbeard at bucknell.edu
Office:  717-524-1336  |  Home: 717-524-9260  |  Fax: 717-514-3760
Dictionaries:  http://www.bucknell.edu/~rbeard/diction.html
Russia:        http://www.bucknell.edu/departments/russian/
----------------------------------------------------------------------------
---------
-----Original Message-----
From: MIYAMOTO Ken <kmymt at crisp.net>
To: SEELANGS at CUNYVM.CUNY.EDU <SEELANGS at CUNYVM.CUNY.EDU>
Date: Sunday, January 04, 1998 10:11 PM
Subject: Re: Slavic vs. Slavonic


>Hi,
>
>I'm just curious of the origin of these two variants. Why did the
>US get "slavic" while "slavonic" is used in Britain?
>
>Ken
>
>On Sun, 4 Jan 1998 20:54:34 -0500
>Robert Beard <rbeard at bucknell.edu> wrote:
>
>>"Slavonic" is the British term.  "Slavic" has always been the term
>>used in the US and is also used by some British specialists.
>>
>
>
>--------------------
>MIYAMOTO Ken, or Ken C. Miyamoto
>Princeton, NJ, USA
>Mailto:kmymt at crisp.net
>



More information about the SEELANG mailing list