Who was the first: A.S.Shiskov or Lakoff G.??

Yurij Lotoshko Yurij.Lotoshko at tversu.ru
Mon Oct 12 10:22:55 UTC 1998


Who was the first: A.S.Shiskov or Lakoff G.??

Go back(1803) or forfard (2000...)?
compare  (1987)
Jackendoff R. X-Bar Semantics//BLS. Vol. 13 (General Session and
Parasession on Grammar and Cognition). Berkeley, 1987.

OR

Talmy L. How language structures space //Pick H. (ed.) Spatial
Orientation: Theory, Research, and Application. Acredolo L. NY,
1983.

and other work

WITH THIS (1803)

Shishkov A.S. Razsuzhdenie o starom i novom sloge Rossijskago jazyka.
-SPb., 1803, s. 29-33.

"Vo vsjakom jazyke est' mnozhestvo slov ili nazvanij, kotorye v
dolgovremennom ot raznyh Pisatelej upotreblenija poluchili razlichnye
smysly, ili izobrazhajut raznye ponjatija, i potomu znamenovanie ih
mozhno upodobit' krugu, rozhdajushtemusja ot broshennogo v vodu kamnja, i
otchasu dalee predely svoi rasprostranjajushtemu. Voz'mjom naprimer
slovo _svet_ i razsmotrim vsju obshirnost' ego znachenij. Polozhim s
nachala, chto ono zakljuchaet v sebe odno tokmo ponjatie o sijanii ili o
luchah, ishodjashtih ot kakogo nibud' svetila, kak to v sledujushtej
rechi: _solnce razlivaet svet svoj povsjudu_. Izobrazim onoe cherez
krug A, kotorogo okruzhnost' B opredeljaet vysheskazannyj smysl ego,
ili zakljuchajushtee v nem ponjatie. Stanem potom priiskivat' onoe v
drugih rechah, kak napriklad v sledujushtej: _Svet Hristov prosveshtaet
vseh_. Zdes' slovo _svet_ ne znachit uzhe ishodjashtie luchi ot svetila,
no uchenie ili nastavlenie... I tak ono drugoe ponjatie... smysl
slova sego rasshirilsja, ili izobrazhajushtij ego krug A rasprostranilsja
do okruzhnosti C. V rechi: _semdesjat vekov proshlo, kak svet stoit_,
slovo _svet_ ne zakljuchaet uzhe v sebe ni odnogo iz vysheopisannyh
ponjatij, no oznachaet ves' mir ili vsju vselennuju. Prisoedinjaja sie
tretie ponjatie k dvum pervym, jasno vidim, chto krug A
rasprostranilsja do okruzhnosti D. V rechi: _on natersja v svete_,

                                E
                        /--------------\
                      /         D        \
                    /    /-----------\     \
                   /   /        C      \     \
                  /   /     /-----\      \    \
                 /   /    /     B   \     \    |
                 |   |    |   /---\  |    |    |
                 |   |    |  !  A  ! |    |    |
                 |   |    |   \---/  |    |    |
                 |    \    \        /     /    |
                 |     \    \-----/      /     /
                  \     \               /     /
                    \     \-----------/     /
                      \                   /
                        \---------------/

slovo _svet_ predstavljaet paki novoe ponjatie, a imenno obshtestvo
otlichnyh ljudej: sledovatel'no krug A rasprostranilsja eshte do
okruzhnosti E. V rechi: _Amerika est' novyj svet_, slvovo _svet_
oznachaet novonajdennuju zemlju... I tak krug A poluchaet
eshte bol'shee rasprostranenie. Nakonec ot sego slova, kak by ot
nekogo kornja, proizoshli mnogija vetvi ili otrasli: _svetlyj,
svetskij, svetjashtijsja, svetilo, svetlica_, i tak dalee. Pod imenem
_svetskago cheloveka_ razumeetsja inogda otlichajushtijsja ot duhovnago,
a inogda umejushtij uchtivo i prijatno obrashtat'sja s ljud'mi. Takim
obrazom krug, opredeljajushtij znamenovanie slova _svet_ otchasu dalee
rasshirjaet svoi predely. Sie est' svojstvo vsjakogo jazyka, no v
kazhdom jazyke dannye odnomu slovu razlichnye smysly i proizvedenie
ot nih drugih slov, ili rasprostranenij vysheupomjanutogo kruga,
opredeljajushtego ih znamenovaniem ni odinakim obrazom delaetsja".

......

"Vse izvestnye nam veshti razdeljajutsja na vidimye i nevidimye, ili,
inache skazat', odni postigaem chuvstvami, a drugie razumom:
_solnce, zvezda, kamen', derevo, trava_ i proch. sut' vidimye veshti;
_schastie, nevinnost', shtedrota, nenavist', lukavstvo_ i proch. sut'
veshti umstvennye, ili razumom postigaemyja. Kazhdaja iz vseh sih veshtej
na vsjakom jazyke izobrazhaetsja osoblivom nazvaniem; no mezhdu simi
razlichnymi kazhdago jazyka slovami... nahoditsja sledujushtaja raznost':
te iz nih, koi oznachajut vidimuju vesht', hotja zvukom proiznoshenija i
sostavljajushtimi ih pis'menami razlichny mezhdu soboju, odnakozh krug
znamenovanija ih na vseh jazykah est' pochti odinokov... Naprotiv
togo te nazvanija, koimi izobrazhajutsja umstvennyja veshti, ili dejstvija
nashi, imejut ves'ma razlichnye krugi znamenovanij, poeliku, kak my
vyshe sego videli, proishozhdenie slov, ili sceplenie ponjatij, u
kazhdago naroda delaetsja svoim osoblivym obrazom" (Tam zhe,s.35-36).

Citiruetsja po knige:
Shmeljov D.N. Sovremennyj russkij jazyk. Leksika: Uchebnoe posobie dlja
studentov ped. int-tov po special'nosti "Rus.jaz. i literatura". -
M.:Prosveshtenie, 1977, s.119-120.



More information about the SEELANG mailing list