Impersonal constructions in Russian
Alina Israeli
aisrael at american.edu
Mon Dec 6 21:02:41 UTC 1999
>A Czech-speaking linguist has asked me to inquire about impersonal
>expressions in Russian of the sort: "dorogu zaneslo snegom" or "trup
>uneslo rekoj" (These are discussed briefly in T. Wade, A Comprehensive
>Russian Grammar pp. 320-321.)
>
>The question is this: do these expressions ever appear in the non-past?
Of course. Although future perfect pauses problems of predicting the future
with certainty, which Russian language avoids doing (unless we think of
Annushka: Annushka uzhe razlila maslo i Berliozu nepremenno otrezhet
golovu). But it is easy to make conditional sentences:
Tebja ub'et tokom, esli ty ne prekratish' balovat'sja.
Present actual is also possible:
Smotrite, ego unosit vniz po techeniju.
The agent is hardly needed there. Even the sentence you gave can be
paraphrased without the agent:
K vecheru dorogu zaneset [everybody understands that we are talking about
snow], i my ne smozhem vybrat'sja.
>Beyond that, can they be considered productive?
I think so.
*************************************************************
Alina Israeli
LFS, American University phone: (202) 885-2387
4400 Mass. Ave., NW fax: (202) 885-1076
Washington DC 20016-8045
More information about the SEELANG
mailing list