glokaja / colorless ideas

Valery Belyanin vbelyanin at MTU-NET.RU
Sat Jan 15 06:41:00 UTC 2000


Hlebnikov was earlier.


Tom Priestly wrote:

> Andrew Jameson:
> Rather than "Colorless green ideas" (which has meaningful morphemes in an
> less-than-normally meaningful combination), a better English parallel to
> "glokaja kuzdra" would be "'Twas brillig and the slithy toves did gyre and
> gimble in the wabe," - where you have meaningless (or close-to-meaningless)
> morphemes in a meaningful combination.
> For all:
> I have a question (being very vague when it comes to chronology): which
> came first - "glokaja kuzdra", or the experiments in "sound-poetry" by
> Khlebnikov, Sel'vinskij and others, some of which could have been used by
> Shcherba in his lecture (if the poems antedated the lecture)? Or is there
> some earlier potential Russian source for the one, for the other, or for
> both (e.g., an early Russian translation of 'Jabberwocky'?)
> Tom Priestly
>
> +++++++++++++++++++++++++++++++++
> *  Tom Priestly, Professor
> *  Slavic & East European Studies
> *  Modern Languages and Cultural Studies
> *  University of Alberta
> *  Edmonton, Alberta, Canada T6G 2E6
> ---------------------------------------------------------------
>
> *  day-time telephone:  780 - 492 - 5688
> *  fax:               780 - 492 - 9106
>
> *  email:           tom.priestly at ualberta.ca
> +++++++++++++++++++++++++++++++++
>
> -------------------------------------------------------------------------
>  Use your web browser to search the archives, control your subscription
>   options, and more.  Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
>                 http://members.home.net/lists/seelangs/
> -------------------------------------------------------------------------


-------------- next part --------------
*************************************************************************************
                Truly Yours,  V a l e r y       B E L Y A N I N,
        professor of Moscow State University (Centre for International Education)
        and Moscow State Linguistic University (Dept of psycholinguistics)
                and New Humanitarian University (dept of foreign languages)
        and Kaluga State University (dept of general and forensic psychology)
     Doctoral thesis:  http://linguistlist.org/diss/diss-html/29678.html (in English)
     Computer psycholinguistic system VAAL: http://www.logic.ru/~shalack (in Russian)
Postal address: Russia 117393 Moscow ul.Pilugina 26-1-251 tel/arm/fax (7+095)-1323616
     e-mail: <vbelyanin at usa.net> at present preferrable <vbelyanin at mtu-net.ru>
**************************************************************************************


More information about the SEELANG mailing list