From murphy.386 at OSU.EDU Wed Mar 1 01:46:20 2000 From: murphy.386 at OSU.EDU (Dianna Murphy) Date: Tue, 29 Feb 2000 17:46:20 -0800 Subject: Council for the Russian Language Message-ID: Dear Seelangers, I am interested in learning more about the newly formed "Council for the Russian Language," which, according to a Feb. 25 Christian Science Monitor article titled "Word cops in the land of Putin and Pushkin," is charged in part with "cleansing" the Russian language of unecessary foreign words (or, as one member of the Council quoted in the article put it, of "stupid borrowings"). Please let me know if you have seen any articles on this in the Russian press! Thank you! Dianna Murphy ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://members.home.net/lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From anon at example.com Wed Mar 1 11:15:26 2000 From: anon at example.com (anon at example.com) Date: Wed, 1 Mar 2000 12:15:26 +0100 Subject: Vasil Bykau in dire straights Message-ID: Dear Seelangers, I have just received information that famous Soviet/Belarussian writer Vasil Bykau (Vasil' Bykov) lives now in exile in Berlin, Germany. He is sick and lacks money for a medical treatment. Those willing to donate to the writer could do so by transferring money to: Konto Nr/Account # 0940205645 Berliner Sparkasse BLZ 100 500 00 Verwendungszweck: fuer Vasil Bukau I'll try to find out more on the case and report it to the list. Yours, Leonid. ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://members.home.net/lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From k.r.hauge at EAST.UIO.NO Wed Mar 1 12:24:43 2000 From: k.r.hauge at EAST.UIO.NO (Kjetil Ra Hauge) Date: Wed, 1 Mar 2000 13:24:43 +0100 Subject: Summer course in Bulgaria In-Reply-To: <200002292242.RAA26713@mail4.uts.ohio-state.edu> Message-ID: Knowing the wide range of interest of SEELANGers, I am sure someone will take an interest in this summer course in Bulgaria, where they will teach not only Bulgarian traditional music, dance, applied arts and crafts, but also traditional healing rituals, love spells, etc.: http://people.bulgaria.com/vedafolk (very slow server; it helps to swear at it) --- Kjetil Ra Hauge, U. of Oslo. --- Tel. +47/22 85 67 10, fax +47/22 85 41 40 ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://members.home.net/lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From VLK960 at CJ.AUBG.BG Wed Mar 1 14:37:30 2000 From: VLK960 at CJ.AUBG.BG (Wladzimier Katkowski) Date: Wed, 1 Mar 2000 16:37:30 +200 Subject: Vasil Bykau in dire straights Message-ID: Zdorova! Ochen izviniajus, shto ja takoy poganenkiy correspondent, I mean the fact that I haven't replied to your emails for such a long time ;(. I am sorry, man. How is life? Where did you learn about Bykaw? Ya nadeyus, eto ne shutka ili maxinatsya (ja uzhe etot tvoj mailik forwardnul na neskolko belaruskix listov). Anyway, I only knew that he was in Germany and nothing more than that. Kak tvoy univer? How is everything? U menia vse bolee-menee v poriadke. Uchus, potixu ishu rabotu, pivko pju vremia ot vremeni ;)... Best, W.K. P.S. Jonada sends her greetings. > Date sent: Wed, 1 Mar 2000 12:15:26 +0100 > Send reply to: Slavic & East European Languages and Literature list > From: > Subject: Vasil Bykau in dire straights > To: SEELANGS at LISTSERV.CUNY.EDU > Dear Seelangers, > > I have just received information that famous Soviet/Belarussian writer > Vasil Bykau (Vasil' Bykov) lives now in exile in Berlin, Germany. He is > sick and lacks money for a medical treatment. Those willing to donate to > the writer could do so by transferring money to: > > Konto Nr/Account # 0940205645 > Berliner Sparkasse > BLZ 100 500 00 > Verwendungszweck: fuer Vasil Bukau > > I'll try to find out more on the case and report it to the list. > > Yours, > > > ------------------------------------------------------------------------- > Use your web browser to search the archives, control your subscription > options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: > http://members.home.net/lists/seelangs/ > ------------------------------------------------------------------------- > ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://members.home.net/lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From Philippe.FRISON at COE.INT Wed Mar 1 14:31:51 2000 From: Philippe.FRISON at COE.INT (FRISON Philippe) Date: Wed, 1 Mar 2000 15:31:51 +0100 Subject: Efim Etkind' contribution Message-ID: Hello! I am preparing the translation into French of Efim Etkin's contribution to a recent conference in Kiev in order to pay tribute to him and his work . The contribution was not published in the conference minutes and I hope it will be of some interest to translators and Pushkinists. Could anybody on the list tell when he died exactly last October and where I could get a short biography (in any European language) of him? Thank you in advance Philippe FRISON E-mail: Philippe.Frison at Coe.int . Bur. EG 104 Conseil de l'Europe F - 67075 Strasbourg Cedex __________________________________________________________ email address updates : @coe.int replaces @coe.fr for more information, http://dct.coe.int/info/emfci001.htm __________________________________________________________ ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://members.home.net/lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From VLK960 at CJ.AUBG.BG Wed Mar 1 14:45:38 2000 From: VLK960 at CJ.AUBG.BG (Wladzimier Katkowski) Date: Wed, 1 Mar 2000 16:45:38 +200 Subject: Vasil Bykau in dire straights In-Reply-To: Message-ID: Sorry for trashing the listserv with my personal messages ;). W.K. http://www.aubg.bg/cj/~vlk960/ ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://members.home.net/lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From rrobin at GWU.EDU Wed Mar 1 15:26:44 2000 From: rrobin at GWU.EDU (Richard Robin) Date: Wed, 1 Mar 2000 10:26:44 -0500 Subject: Golosa audio down Message-ID: Dear Seelangovtsy, Thanks to those of you who alerted me that the Golosa audio site is not responding. (I wouldn't have known because it still works for local GW computers.) I am looking into the matter and hope to have news shortly. Sincerely, Richard Robin -- Richard Robin - http://gwis2.circ.gwu.edu/~rrobin German and Slavic Dept. The George Washington University WASHINGTON, DC 20052 Can read HTML mail. Читаю по-русски в любой кодировке. Chitayu po-russki v lyuboi kodirovke. ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://members.home.net/lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From brifkin at FACSTAFF.WISC.EDU Wed Mar 1 16:28:22 2000 From: brifkin at FACSTAFF.WISC.EDU (Benjamin Rifkin) Date: Wed, 1 Mar 2000 10:28:22 -0600 Subject: deadline today! Message-ID: CALL FOR PAPERS 2000 MLA CONVENTION IN WASHINGTON, DC (27-30 December 2000) The Applied Linguistics Division will sponsor 3 panels as follows: 1. Gender and Language Learning. Papers focusing on gender as a variable in FL study and may examine performance, motivation, learning styles, language processing strategies and so forth. Papers must be theoretically grounded. 2. Feedback and Language Learning. We welcome papers examining feedback from instructors, peers, or others on written or spoken discourse with respect to cognitive, affective or metacognitive issues. Papers must be theoretically grounded. 3. Heritage Learners in the Language Classroom We welcome papers exploring learner profiles, learner needs, and learning goals for heritage learners in instructed L2 study of any language. Papers must be theoretically grounded. THE DEADLINE FOR THE SUBMISSION OF ABSTRACTS FOR ALL THREE PANELS IS TODAY, MARCH 1, 2000. THE SUBMISSION OF ABSTRACTS BY E-MAIL (NOT ATTACHMENTS) IS PREFERED: Please send complete contact information (e-mail address, surface mail address, telephone number, fax number) in the message with the abstract. Send abstracts (or queries) to Prof. Benjamin Rifkin at by March 1, 2000. I will also accept abstracts by the deadline submitted by surface mail or fax to this address and fax number: Prof. Benjamin Rifkin Slavic Dept., UW-Madison 1432 Van Hise Hall, 1220 Linden Dr. Madison, WI 53706 USA fax: (608) 265-2814 ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ Benjamin Rifkin, Assoc. Prof., Slavic Dept., UW-Madison 1432 Van Hise Hall, 1220 Linden Dr., Madison, WI 53706 USA voice: (608) 262-1623; fax: (608) 265-2814 Director of the Russian School, Middlebury College Freeman International Center, Middlebury, VT 05753 USA voice: (802) 443-5533 ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://members.home.net/lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From cfwoolhiser at MAIL.UTEXAS.EDU Wed Mar 1 16:36:47 2000 From: cfwoolhiser at MAIL.UTEXAS.EDU (curt fredric woolhiser) Date: Wed, 1 Mar 2000 10:36:47 -0600 Subject: Vasil Bykau in dire straights Message-ID: >Dear Seelangers, > >I have just received information that famous Soviet/Belarussian writer >Vasil Bykau (Vasil' Bykov) lives now in exile in Berlin, Germany. He is >sick and lacks money for a medical treatment. Those willing to donate to >the writer could do so by transferring money to: > >Konto Nr/Account # 0940205645 >Berliner Sparkasse >BLZ 100 500 00 >Verwendungszweck: fuer Vasil Bukau > >I'll try to find out more on the case and report it to the list. > >Yours, > > Here's some recent information on Bykau from RFE: CELEBRATED WRITER AGAIN LEAVES BELARUS. Distinguished Belarusian writer Vasil Bykau (born 1924) left Belarus for Germany on 3 February. The independent "Belorusskaya delovaya gazeta" noted that Bykau's departure followed the "hounding organized by ideologists of today's Belarusian regime." Among the Belarusian intelligentsia, Bykau is called "the conscience of the nation." He is a staunch advocate of Belarus's national revival and independence and supports the opposition Belarusian Popular Front. From June 1998 to January 2000, Bykau lived in Helsinki, where he was offered housing and financial assistance by the Finnish PEN-Center. Under the re-Sovietization and re- Russification policies pursued by Alyaksandr Lukashenka, Bykau has become something of a dissident in the eyes of the regime. The state-run publishing house Mastatskaya litaratura (Belles Lettres) in Minsk has not dared publish his collection of stories and novellas that were written in the 1990s. The book, titled "The Wall," was eventually published in 1997 by the independent publishing house "Nasha Niva," financed by money raised among Bykau's readers. (Last month "The Wall" appeared in Polish translation in Bialystok, published with financial support from, among others, Belarusian-minority organizations in Poland.) Bykau returned from Finland in early January to receive the Russian literary prize "Triumf" in Moscow. On 15 January, he was sharply attacked on Belarusian Television by Vladimir Sevruk, a former ideologist of the Belarusian branch of the CPSU. Following that attack, Russian writer Valentin Oskotskii published in "Izvestiya" an appeal to the Russian public to offer Bykau refuge in Russia because of the hostility of the Belarusian regime toward him. The Belarusian Union of Writers did not respond until the end of January to the Belarusian Television attack, calling it "immoral and inadmissible." Bykau told the 26 January "Izvestiya" that "today in Belarus we have favorable conditions for the return of the ideology that prevailed in the Soviet era." According to "Belorusskaya delovaya gazeta," Bykau also received offers from PEN Centers in Russia, Kazakhstan, and Latvia to reside temporarily in those countries, but he eventually chose Germany, where he is expected to remain with his wife for "several months." ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://members.home.net/lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From anon at example.com Wed Mar 1 17:48:55 2000 From: anon at example.com (anon at example.com) Date: Wed, 1 Mar 2000 18:48:55 +0100 Subject: Vasil Bykau: update Message-ID: Dear Seelangers, I've managed to contact a certain Mr. Cristoph Heubner in Berlin who told me that the donation action seems to have stopped at the moment, since it proved to be a great success. I was told that when receiving the Triumf prize Vasil Bykau expressed his disapproval of the Chechen war and has not hidden his views about the Lukashenka regime all throughout, so that after returning to Belarus he was subjected to a veritable "travlya" campaign, which forced him to leave Belarus for Germany. He lives now somewhere near Berlin, in an artists' house (Kunstlerhaus) and is expected to move to Berlin some time soon. Mr. Cristoph Heubner allowed me to disclose his personal phone number: ++493032 31334 for inquiries on Vasil Bykau, but I'll try to keep the list informed. Yours, ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://members.home.net/lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From rrobin at GWU.EDU Wed Mar 1 20:17:14 2000 From: rrobin at GWU.EDU (Richard Robin) Date: Wed, 1 Mar 2000 15:17:14 -0500 Subject: Golosa site back up and more Message-ID: The Golosa audio site is now working again. In addition, the Golosa site now features two major additions: * Contextualized communicative exercises by Annelie Chapman of UCLA (under Dopolnitel'nye zadanija) * Additional vocabulary and verb exercises for Book 2 by by Andrew M. Drozd (U. of Alabama), listed under Grammatika Enjoy! -Richard Robin -- Richard Robin - http://gwis2.circ.gwu.edu/~rrobin German and Slavic Dept. The George Washington University WASHINGTON, DC 20052 Can read HTML mail. Читаю по-русски в любой кодировке. Chitayu po-russki v lyuboi kodirovke. ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://members.home.net/lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From mllemily at ACSU.BUFFALO.EDU Wed Mar 1 17:31:26 2000 From: mllemily at ACSU.BUFFALO.EDU (Emily Tall) Date: Wed, 1 Mar 2000 17:31:26 +0000 Subject: Why Study Russian? Message-ID: Could someone tell me where the Why Study Russian site is? I looked both at aatseel and russnet and couldn't find it? Thanks, Emily Tall ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://members.home.net/lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From beyer at JAGUAR.MIDDLEBURY.EDU Wed Mar 1 22:43:59 2000 From: beyer at JAGUAR.MIDDLEBURY.EDU (Beyer, Tom) Date: Wed, 1 Mar 2000 17:43:59 -0500 Subject: Why Study Russian? Message-ID: http://www.middlebury.edu/~beyer > ---------- > From: Emily Tall > Reply To: Slavic & East European Languages and Literature list > Sent: Wednesday, March 1, 2000 12:31 PM > To: SEELANGS at LISTSERV.CUNY.EDU > Subject: Why Study Russian? > > Could someone tell me where the Why Study Russian site is? I looked both > at aatseel and russnet and couldn't find it? Thanks, Emily Tall > > ------------------------------------------------------------------------- > Use your web browser to search the archives, control your subscription > options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: > http://members.home.net/lists/seelangs/ > ------------------------------------------------------------------------- > > ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://members.home.net/lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From polskym at GUSUN.GEORGETOWN.EDU Wed Mar 1 22:56:51 2000 From: polskym at GUSUN.GEORGETOWN.EDU (Marissa Polsky) Date: Wed, 1 Mar 2000 17:56:51 -0500 Subject: Why Study Russian? In-Reply-To: <38BD53EE.C4899652@acsu.buffalo.edu> Message-ID: The why study Russian website can be found at http://www.russnet.org/why/index.html. Marissa On Wed, 1 Mar 2000, Emily Tall wrote: -Could someone tell me where the Why Study Russian site is? I looked both -at aatseel and russnet and couldn't find it? Thanks, Emily Tall - -------------------------------------------------------------------------- - Use your web browser to search the archives, control your subscription - options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: - http://members.home.net/lists/seelangs/ -------------------------------------------------------------------------- - ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://members.home.net/lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From roman at ADMIN.UT.EE Wed Mar 1 22:17:21 2000 From: roman at ADMIN.UT.EE (R_L) Date: Thu, 2 Mar 2000 00:17:21 +0200 Subject: Efim Etkind' contribution In-Reply-To: <200003011433.QAA19431@kadri.ut.ee> Message-ID: At 15:31 01.03.00 +0100, you wrote: >---------------------- Information from the mail header ----------------------- >Sender: Slavic & East European Languages and Literature list > >Poster: FRISON Philippe >Subject: Efim Etkind' contribution >--------------------------------------------------------------------------- ---- > > Hello! > > I am preparing the translation into French of Efim Etkin's >contribution to a recent conference in Kiev in order to pay tribute to him >and his work . The contribution was not published in the conference minutes >and I hope it will be of some interest to translators and Pushkinists. > > Could anybody on the list tell when he died exactly last October and >where I could get a short biography (in any European language) of him? > www.ruthenia.ru Pardon, but you can find there the information required. R_L ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://members.home.net/lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From ele at ELEASTON.COM Thu Mar 2 03:17:25 2000 From: ele at ELEASTON.COM (E.L. Easton) Date: Wed, 1 Mar 2000 22:17:25 -0500 Subject: Why Study Russian? In-Reply-To: <38BD53EE.C4899652@acsu.buffalo.edu> Message-ID: At 05:31 PM 3/1/00 +0000, you wrote: >Could someone tell me where the Why Study Russian site is? ______________________ http://www.russnet.org/why/index.html http://www.actr.org/newsletter/owenward.htm Why study languages: http://eleaston.com/methods.html#lgs Eva Easton eva at eleaston.com http://eleaston.com ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://members.home.net/lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From vandusen at ACTR.ORG Thu Mar 2 16:16:04 2000 From: vandusen at ACTR.ORG (Irina VanDusen) Date: Thu, 2 Mar 2000 11:16:04 -0500 Subject: Why Study Russian? Message-ID: You can either go to Russnet: http://www.russnet.org/home.html and click on Discover menu item, or go directly to Discover page of Russnet: http://www.russnet.org/discover/discover.html The first two entries are for "Why study Russian" websites. Hope it helps Irina Van Dusen ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://members.home.net/lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From jmdavis at FAS.HARVARD.EDU Thu Mar 2 18:38:09 2000 From: jmdavis at FAS.HARVARD.EDU (Jolanta M. Davis) Date: Thu, 2 Mar 2000 13:38:09 -0500 Subject: AAASS 2000 Book Prizes - call for nominations Message-ID: For those who do not receive AAASS NewsNet: AAASS invites nominations for the 2000 Book Prizes. To be eligible books must have been originally published in English in 1999 in the form of a monograph, preferably by a single author, or by no more than two authors (the Hewett Prize, however, may be awarded for chapters of books or substantial articles). The AAASS Book Prizes carry a cash award and will be presented at the Saturday evening Reception during the 32nd National Convention in Denver, Colorado, 912 November 2000. General descriptions and the names of the book prize committee members are given below. For precise Rules of Eligibility for each prize and the mailing addresses for committee members, please visit our web site at or contact the AAASS national office at jmdavis at fas.harvard.edu. Deadline for all nominations is 12 May 2000. AAASS/Orbis Polish Book Prize - For the best book in any discipline on any aspect of Polish affairs Halina Filipowicz (U of Wisconsin), Chair; Anna Cienciala (U of Kansas); Izabela Kalinowska-Blackwood (SUNY, Stonybrook) Ed A. Hewett Prize - For an outstanding publication on the political economy of the centrally planned economies of the former Soviet Union and East Central Europe and their transitional successors Paul Gregory (U of Houston), Chair; Susan Linz (Michigan State); Peter Rutland (Wesleyan U) Barbara Jelavich Book Prize - For a distinguished monograph on any aspect of Southeast European or Habsburg studies since 1600, or 19th- and 20th-century Ottoman or Russian diplomatic history John Fine (U of Michigan), Chair; Dennison Rusinow (U of Pittsburgh); George P. Majeska (University of Maryland) Marshall Shulman Book Prize - For an outstanding monograph on international behavior of the countries of the former Communist Bloc Karen Dawisha (U of Maryland), Chair; William Taubman (Amherst U); Celeste Wallander (Harvard U) Wayne S. Vucinich Book Prize - For a distinguished monograph in Russian, Eurasian, and East European studies in any discipline of the humanities David McDonald (U of Wisconsin, Madison), Acting Chair; Peter Kenez (UC, Santa Cruz), on leave; Greta Slobin (UC, Santa Cruz), replacement for 2000, Nancy Condee (U of Pittsburgh) Jolanta M. Davis Publications Coordinator American Association for the Advancement of Slavic Studies (AAASS) 8 Story Street Cambridge, MA 021238 http://www.fas.harvard.edu/~aaass/ ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://members.home.net/lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From kirao at WAM.UMD.EDU Fri Mar 3 04:01:00 2000 From: kirao at WAM.UMD.EDU (Kira Gor) Date: Thu, 2 Mar 2000 23:01:00 -0500 Subject: Council for the Russian Language Message-ID: А к этому ваше начальство не прикладывает руку? К ---------- >From: "Glenn E. Thobe" >To: SEELANGS at LISTSERV.CUNY.EDU >Subject: Re: Council for the Russian Language >Date: Tue, Feb 29, 2000, 6:47 PM > > The St. Petersburg Times (Russia, not Florida) did an article on the > new council charged with defending the Russian language. > > 66% >>>>> #543, FEBRUARY 18, 2000 > Top Story (Russian Language Council Created) - Russian Language > Council Created| By Anna Badkhen| SPECIAL TO THE ST. PETERSBURG TIMES| > MOSCOW - Bureaucrats abuse it. Mass media manipulate it. And shop > owners contaminate it with foreign elements.| Any way you look at it, > the Russian language is in jeopardy.| But lovers of the mother tongue, > take heart. Russian authorities say they have found a ***** > http://www.sptimes.ru/archive/times/543/russian.htm > > -Glenn Thobe > >> Dear Seelangers, > >> I am interested in learning more about the newly formed "Council for the >> Russian Language," which, according to a Feb. 25 Christian Science Monitor >> article titled "Word cops in the land of Putin and Pushkin," is charged in >> part with "cleansing" the Russian language of unecessary foreign words (or, >> as one member of the Council quoted in the article put it, of "stupid >> borrowings"). Please let me know if you have seen any articles on this in >> the Russian press! > >> Thank you! > >> Dianna Murphy > > ------------------------------------------------------------------------- > Use your web browser to search the archives, control your subscription > options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: > http://members.home.net/lists/seelangs/ > ------------------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://members.home.net/lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From kirao at WAM.UMD.EDU Fri Mar 3 04:15:52 2000 From: kirao at WAM.UMD.EDU (Kira Gor) Date: Thu, 2 Mar 2000 23:15:52 -0500 Subject: Council for the Russian Language Message-ID: Dear SEELANGers, Sorry for sending a personal message to the list. Please disregard it. Kira Gor -- Kira Gor Department of Asian and East European Languages and Cultures University of Maryland College Park, MD 20742 phone: 301-405-0185 fax: 301-314-9841 ---------- >From: Kira Gor >To: SEELANGS at LISTSERV.CUNY.EDU >Subject: Re: Council for the Russian Language >Date: Thu, 2 Mar 2000 23:01:00 -0500 > > А к этому ваше начальство не прикладывает руку? > К > > ---------- >>From: "Glenn E. Thobe" >>To: SEELANGS at LISTSERV.CUNY.EDU >>Subject: Re: Council for the Russian Language >>Date: Tue, Feb 29, 2000, 6:47 PM >> > >> The St. Petersburg Times (Russia, not Florida) did an article on the >> new council charged with defending the Russian language. >> >> 66% >>>>> #543, FEBRUARY 18, 2000 >> Top Story (Russian Language Council Created) - Russian Language >> Council Created| By Anna Badkhen| SPECIAL TO THE ST. PETERSBURG TIMES| >> MOSCOW - Bureaucrats abuse it. Mass media manipulate it. And shop >> owners contaminate it with foreign elements.| Any way you look at it, >> the Russian language is in jeopardy.| But lovers of the mother tongue, >> take heart. Russian authorities say they have found a ***** >> http://www.sptimes.ru/archive/times/543/russian.htm >> >> -Glenn Thobe >> >>> Dear Seelangers, >> >>> I am interested in learning more about the newly formed "Council for the >>> Russian Language," which, according to a Feb. 25 Christian Science Monitor >>> article titled "Word cops in the land of Putin and Pushkin," is charged in >>> part with "cleansing" the Russian language of unecessary foreign words (or, >>> as one member of the Council quoted in the article put it, of "stupid >>> borrowings"). Please let me know if you have seen any articles on this in >>> the Russian press! >> >>> Thank you! >> >>> Dianna Murphy >> >> ------------------------------------------------------------------------- >> Use your web browser to search the archives, control your subscription >> options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: >> http://members.home.net/lists/seelangs/ >> ------------------------------------------------------------------------- > > ------------------------------------------------------------------------- > Use your web browser to search the archives, control your subscription > options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: > http://members.home.net/lists/seelangs/ > ------------------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://members.home.net/lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From tom.priestly at UALBERTA.CA Fri Mar 3 03:15:49 2000 From: tom.priestly at UALBERTA.CA (Tom Priestly) Date: Thu, 2 Mar 2000 20:15:49 -0700 Subject: Chizhik, chizhik, gde ty byl? In-Reply-To: <200003012244.PAA16894@pilsener.srv.ualberta.ca> Message-ID: V. Sirin = V. Nabokov, in his 1923 translation *Anja v strane chudes* of Lewis Carroll's *Alice in Wonderland*, chose an interesting solution for one translator's problem, namely how to render a piece of verse in the target language (Russian) which is a parody of a well-known verse in the source-language (English). The poem, sung by the Mad Hatter at the 'Mad Tea Party', in English is "Twinkle twinkle little bat" and parodies "Twinkle twinkle little star." Sirin/Nabokov adapts this as Ryzhik, ryzhik, gde ty byl? Na poljanke dozhdik pil? Vypil kaplju, vypil dve, Stalo syro v golove! According to Warren Weaver, *Alice in Many Tongues*, this is a parody of a rhyme "known to children at the time" which apparently began: Chizik, chizhik, gde ty byl? Can anyone finish this for me? I can back-translate Weaver's English version, but may not get it right . . . This is to provide one example of "the untranslatable" for a translation class. Off-list, please. +++++++++++++++++++++++++++++++++ * Tom Priestly, Professor * Slavic & East European Studies * Modern Languages and Cultural Studies * University of Alberta * Edmonton, Alberta, Canada T6G 2E6 --------------------------------------------------------------- * day-time telephone: 780 - 492 - 5688 * fax: 780 - 492 - 9106 * email: tom.priestly at ualberta.ca +++++++++++++++++++++++++++++++++ ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://members.home.net/lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From vandusen at ACTR.ORG Fri Mar 3 15:06:12 2000 From: vandusen at ACTR.ORG (Irina VanDusen) Date: Fri, 3 Mar 2000 10:06:12 -0500 Subject: Chizhik, chizhik, gde ty byl? Message-ID: Chizik, chizhik, gde ty byl? Na Fontake vodku pil Bypil r'umku, vypil dve Zakruzhilos' v golove If you happen to be in Saint-Petersburg, ask someone to show you "pamyatnik" chizhiku, which naturally is located on the banks of Fontanka river. You have to know where to look for it, though. Best, Irina Van Dusen ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://members.home.net/lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From a.jameson at DIAL.PIPEX.COM Fri Mar 3 14:34:54 2000 From: a.jameson at DIAL.PIPEX.COM (Andrew Jameson) Date: Fri, 3 Mar 2000 14:34:54 -0000 Subject: Council for the Russian Language Message-ID: Sorry, but I can only get this as a service for payment. A note to this effect would be appreciated! Then again perhaps there is a way around this.. Andrew Jameson Chair, Russian Committee, ALL Languages and Professional Development 1 Brook Street, Lancaster LA1 1SL UK Tel: 01524 32371 (+44 1524 32371) ---------- From: Glenn E. Thobe To: SEELANGS at LISTSERV.CUNY.EDU Subject: Re: Council for the Russian Language Date: 29 February 2000 23:47 The St. Petersburg Times (Russia, not Florida) did an article on the new council charged with defending the Russian language. 66% >>>>> #543, FEBRUARY 18, 2000 Top Story (Russian Language Council Created) - Russian Language Council Created| By Anna Badkhen| SPECIAL TO THE ST. PETERSBURG TIMES| MOSCOW - Bureaucrats abuse it. Mass media manipulate it. And shop owners contaminate it with foreign elements.| Any way you look at it, the Russian language is in jeopardy.| But lovers of the mother tongue, take heart. Russian authorities say they have found a ***** http://www.sptimes.ru/archive/times/543/russian.htm -Glenn Thobe ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://members.home.net/lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From kenneth.brostrom at WAYNE.EDU Fri Mar 3 16:46:49 2000 From: kenneth.brostrom at WAYNE.EDU (Kenneth Brostrom) Date: Fri, 3 Mar 2000 11:46:49 -0500 Subject: advanced placement on the Web Message-ID: Dear SEELANGERS: Do any of you have any experience with advanced placement language examinations on the Web? If so, I would be very grateful for any advice you could provide. Please respond off-list. Ken Brostrom Kenneth Brostrom Assoc. Prof. of Russian Dept. of German and Slavic Studies Wayne State University, Detroit 48202 Telephone: (313) 577-6238 FAX (313) 577-3266 E-mail: kenneth.brostrom at wayne.edu ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://members.home.net/lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From a.jameson at DIAL.PIPEX.COM Fri Mar 3 16:53:42 2000 From: a.jameson at DIAL.PIPEX.COM (Andrew Jameson) Date: Fri, 3 Mar 2000 16:53:42 -0000 Subject: Fw: Czech query Message-ID: NB!! Please reply off-list to c.adlam at ex.ac.uk ***************************************************** ---------- From: Carol Adlam To: russian-studies at mailbase.ac.uk Subject: Czech query Date: 03 March 2000 14:43 Dear colleagues I would be grateful for any background information (no matter how brief) on the following figures from Czech culture. Please reply to me off-list at c.adlam at ex.ac.uk. Bedrich Bridel (C17th poet?) Bohumil Hrabal Bohuslaw Reynek (poet?) Jiri Orten Matthias Bernard Braun (sculptor?) Giants or/hermits called Garin and Onufrius With thanks. ---------------------- Carol Adlam Lecturer in Russian Department of Russian Queen's Building The Queen's Drive University of Exeter Exeter EX6 6HE, UK Tel: +44 (0) 1392 26 4284 Fax: +44 (0) 1392 26 4300 WWW: http://www.ex.ac.uk/russian ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://members.home.net/lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From rrobin at GWU.EDU Fri Mar 3 18:43:53 2000 From: rrobin at GWU.EDU (Richard Robin) Date: Fri, 3 Mar 2000 13:43:53 -0500 Subject: advanced placement on the Web Message-ID: My university's adminstration was desperately looking at ways to reduce FL placement costs, and I was invited as the local FL testing guru to put in my two cents. GW was inspired by Elizabeth Berhardt's model at Stanford U., in which preliminary placement decisions are done through some web-based testing. Here is what we concluded: 1. A test for placement (but not waiving the requirement!) could be web-based for the components of reading, listening, and grammar. 2. Free writing for Russian is not really doable because of the issues with Cyrillic, and in most cases, the need to check handwriting, at least at the basic level. 3. Speaking (de rigueur for us!) can only be done on campus. The speaking test would also serve to check for non-correspondence (read: cheating!) on the other skills. However, since students would not be able to use this test to waive a requirement, the only urge to cheat (e.g. Have a Masha or a Vanya help take the test) would be vanity. BTW, since we do not have the masses beating down our doors for Russian, this testing solution is likely to be put into place for the commonly taught languages. Kenneth Brostrom wrote: > Dear SEELANGERS: > > Do any of you have any experience with advanced placement language > examinations on the Web? If so, I would be very grateful for any advice > you could provide. Please respond off-list. > > Ken Brostrom > > Kenneth Brostrom > Assoc. Prof. of Russian > Dept. of German and Slavic Studies > Wayne State University, Detroit 48202 > Telephone: (313) 577-6238 > FAX (313) 577-3266 > E-mail: kenneth.brostrom at wayne.edu > > ------------------------------------------------------------------------- > Use your web browser to search the archives, control your subscription > options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: > http://members.home.net/lists/seelangs/ > ------------------------------------------------------------------------- -- Richard Robin - http://gwis2.circ.gwu.edu/~rrobin German and Slavic Dept. The George Washington University WASHINGTON, DC 20052 Can read HTML mail. Читаю по-русски в любой кодировке. Chitayu po-russki v lyuboi kodirovke. ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://members.home.net/lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From tom.priestly at UALBERTA.CA Fri Mar 3 20:00:56 2000 From: tom.priestly at UALBERTA.CA (Tom Priestly) Date: Fri, 3 Mar 2000 13:00:56 -0700 Subject: Chizhik, chizhik, gde ty byl? Message-ID: Thirteen responses in the first five hours after posting! Many thanks to all of you. Incidentally, most versions were very similar but: line 1 - two variants line 2 - three variants line 4 - two variants second verse - two variants (one of which sounds to me "not like a kiddie-rhyme") Thanks again! Tom Priestly +++++++++++++++++++++++++++++++++ * Tom Priestly, Professor * Slavic & East European Studies * Modern Languages and Cultural Studies * University of Alberta * Edmonton, Alberta, Canada T6G 2E6 --------------------------------------------------------------- * day-time telephone: 780 - 492 - 5688 * fax: 780 - 492 - 9106 * email: tom.priestly at ualberta.ca +++++++++++++++++++++++++++++++++ ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://members.home.net/lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From rar at SLAVIC.UMASS.EDU Fri Mar 3 21:41:26 2000 From: rar at SLAVIC.UMASS.EDU (Robert A. Rothstein) Date: Fri, 3 Mar 2000 16:41:26 -0500 Subject: Chizhik, chizhik, gde ty byl? Message-ID: Boris Zakhoder, in his translation of _Alice_, out-Nabokoved Nabokov by playing on eight poems in his rendition of "You Are Old, Father William." I wonder if Professor Priestly would be willing to post to the list a compilation of the the variants of "Chizhik" that he received -- as a contribution to Slavic folkloristics. Bob Rothstein ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://members.home.net/lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From ajn at QUARTZ.GEOLOGY.UTORONTO.CA Fri Mar 3 23:18:44 2000 From: ajn at QUARTZ.GEOLOGY.UTORONTO.CA (Tony Naldrett) Date: Fri, 3 Mar 2000 18:18:44 -0500 Subject: Russian Culture Conference at Ohio State, April 2000 (fwd) Message-ID: ---------- Forwarded message ---------- Date: Fri, 3 Mar 2000 08:21:18 -0500 (EST) From: "William K. Wolf" To: SEELANGS at LISTSERV.CUNY.EDU Cc: ajn at quartz.geology.utoronto.ca Subject: Russian Culture Conference at Ohio State, April 2000 "Negotiating Cultural Upheavals: Icons, Myths, and Other Institutions of Cultural Memory in Modern Russia, 1900-2000" An Interdisciplinary Russian Culture Conference April 13-15, 2000 Ohio State University. Columbus, Ohio CONFERENCE PROGRAM THURSDAY, APRIL 13 5-7pm--Registration, Reception 7pm--Opening Remarks: Irene Masing-Delic (Ohio State U) 7:15pm--Keynote Address VIKTOR YEROFEYEV (Moscow) "The Misadventures of Humanism in Russia" Introduction by: Galina Rylkova (Ohio State U) FRIDAY, APRIL 14 9-11 am PANEL I: "The Strategies of Appropriation" Chair: Sara Dickinson (Ohio State U) ALEKSANDR ETKIND* (European U) "Vanguard Looking Backward: Popular Sects in the Political Imagination of the Russian Revolution" MICHAEL MAKIN (U of Michigan): "Whose Klyuev?" WILLIAM NICKELL (UC Santa Cruz): "Tolstoy as Mirror of Cultural Change" GALINA RYLKOVA (Ohio State U): "A Silver Lining to the Russian Clouds: The Myth of the Silver Age in the Twentieth Century" 11:15am-12:15pm--Keynote Address SHEILA FITZPATRICK (U of Chicago): "Reflections on Cultural Upheaval in Twentieth-Century Russia" Introduction by: Michael David-Fox (U of Maryland) 12:15-1:30--Lunch 1:30-3:30pm PANEL II: "Perfecting the Past Imperfect" Chair: George Kalbouss (Ohio State U) ANGELA BRINTLINGER (Ohio State U): "Bridging the Border:Creating a Usable Past in Soviet Russia and Russia Abroad in the Late 1920s" IVAN ESAULOV* (Russian State Humanities U): "V poiskakh utrachennoi Rossii" LEONID LIVAK (Grinnell College): "Toward the Semiotics and Cultural Mythology of Russian Literary Activity in Emigration" PAUL ROBINSON (Royal Military College of Canada): "Gallipoli, the White Idea, and Modern Russia" 3:30-4pm--Coffee Break 4-6pm Panel III: "Negotiating an Identity Crisis" Chair: Helena Goscilo (U of Pittsburgh) DONALD WRIGHT (Tulane U): "The Russian Army, National Celebrations, and the Construction of Patriotic Identity, 1906-1913" ANNA KRYLOVA (John Hopkins U): "It is Difficult for You to Understand Us: The Stalinist Person as Our Generation" EVGENII BERSHTEIN (Reed College): "Sexual Identities in Russian Symbolism: Viacheslav Ivanov and Pavel Florenskii" BRIAN BAER (Kent State U): "The Silver Age and the Re-Construction of a Gay Past in Russia: Texts & Contexts" SATURDAY, APRIL 15 9-11am Panel IV: "Over and Under the Barriers" Chair: Jean Laves (U of Chicago) KELLY HEROLD (Grinnell College): "Artistic Memory as Icon and Myth in the Autobiographies of Vladimir Nabokov" BRIAN HOROWITZ (U of Nebraska): "Recesses of Humanism: Semen Dubnov's 'Jewish Autonomism' in the Context of Russian History" RUTH RISCHIN (Independent Scholar): "In the Shades of Spain: Gorky's Last Legacy to Hebrew Literature" KATERINA CLARK* (Yale U): "Thinking National Cultural Identity at a Time of Crisis: Soviet Intellectuals and German Exiles in Moscow, 1935-1938" 11:15am 12:15pm Keynote address IRENE MASING-DELIC (Ohio State U): "What Makes a Good Mediator: the Case of Maxim Gorky" Introduction by: Anelya Rugaleva (Ohio State U) 12:15-1:30pm--Lunch 1:30-3:30pm Panel V: "Facing Post-Soviet Abyss" Chair: David Hoffmann (Ohio State U) DENIS KOZLOV (U of Toronto): "The Historical Antiquarianism of the Soviet Intelligentsia: Images and Representations of the Past, 1953-1991" DAVID WEBER (U of Wisconsin): "What is to be Done? The Debate over Lenin's Remains in Post-Soviet Russia" MICHAEL GORHAM (U of Florida): "New Russian Purism: Negotiating National Identity in the Language Culture of Post-Soviet Russia" SERGUEI OUSHAKINE (Columbia U): "A Wordless Anthem: In the State of Post-Soviet Aphasia" 3:30-4pm--Coffee Break 4-6pm Panel VI: "Bridging Great Divides" Chair: Katherine David-Fox (Ohio State U) KARL QUALLS (U of Missouri): "The Architectural Bridge: Planning Soviet Cities after World War II" STEPHEN V. BITTNER (U of Chicago): "Remembering the Avante-Garde: Novyi Arbat, Post-Stalinist Architecture, and the Legacy of Soviet Constructivism, 1953-65" JAMES WEST (U of Washington): "St. George & the Sun God: Russian Popular Imagery Across the Revolutionary Divide" TIM SCHOLL (Oberlin College): "Bringing Beauty Back: The 1999 Revival of the 1890 Sleeping Beauty" * denotes Invited Panel Speaker CONFERENCE OBJECTIVES Twentieth-century Russia has seen more than its share of social and cultural upheaval resulting from wars, revolutions, the collapse of governments and the imposition of others--events that extend from 1905 to the more recent disintegration of the Soviet Union and Russia's reintegration in to the global economy. These social and political changes have inevitably affected the course of cultural evolution, producing enormous gulfs between new and old traditions and isolating thousands of people from their traditional cultural environments. Despite their magnitude, these gulfs are not unbridgeable: in fact, various types of "bridges" have been and are being constructed across them. The objective of this interdisciplinary conference is to examine these bridges, their builders, and the ideas upon which they are founded. Article-length versions of the conference papers will be considered for publication in a special issue of "Kritika: Explorations in Russian and Eurasian History." The conference organizing committe members are: Dr. Galina Rylkova, chair; Dr. Michael David-Fox, Dr. Sara Dickinson, Dr. George Kalbouss, and Dr. Irene Masing-Delic. REGISTRATION INFORMATION The conference is open to the public, but registration is required. The registration fee is $25 ($35 for late registration), but this fee is waived for graduate and undergraduate students (students not registering by the deadline will be charged $10). Lunches on Friday and Saturday will each cost an additional $5 (even students must pay to attend). Please include payment with your registration form and make checks payable to �The Ohio State University.� Registration deadline is March 31, 2000. The conference will take place at the Holiday Inn on Lane Avenue. For those needing lodging, rooms are $89 per night, but space is limited (call 614-294-4848 for reservations). Limited space may also exist in the OSU dormitory ($25 per night�call 614-292-8266), but will not be available until two weeks before the conference. If you are unable to secure lodging or have any conference-related questions, call (614) 292-8770, or write to: wolf.5 at osu.edu Registration Form: Name: Insititution: Address: E-mail Address: Attending Friday Lunch? ____ yes ___ no Attending Saturday Lunch? ___ yes ___ no Please mail this form (& check) by March 31, 2000 to: Bill Wolf, 1712 Neil Avenue, Columbus, OH, USA 43210-1219 FAX: 614-292-4273 conference sponsored by OSU Mershon Center OSU Center for Slavic & East European Studies OSU Department Slavic & East European Languages & Literatures and made possible with funds from The US Department of Education ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://members.home.net/lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From mllemily at ACSU.BUFFALO.EDU Fri Mar 3 19:50:55 2000 From: mllemily at ACSU.BUFFALO.EDU (Emily Tall) Date: Fri, 3 Mar 2000 19:50:55 +0000 Subject: Andrei Kuraev Message-ID: Do any of you culture/religion mavens know anything about Deacon Andrei Kuraev? He's the one who wrote an article saying Russians shouldn't celebrate the March 8 Women's Day holiday because it was really in honor of Clara Tsetlin and it was really a secret way to celebrate Purim. I had asked a student to get me some examples of anti-semitic literature from Russia (in preparation for my course on "The Russian-Jewish Experience") and this is one of the things she brought (a collection of his articles). I recall an article on the "Purim" story from the NYTimes, last year, I think. Who is this Kuraev? Thanks, Emily Tall ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://members.home.net/lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From schoeber at fas.harvard.edu Sat Mar 4 01:45:00 2000 From: schoeber at fas.harvard.edu (John Schoeberlein) Date: Fri, 3 Mar 2000 20:45:00 EST Subject: Dissertations in Central Asian Studies - Please Check Your Entry Message-ID: :: Ensure your inclusion in the Dissertations in Central Asian Studies Webpage -- and your colleagues, too. http://www.fas.harvard.edu/~casww/CASWW_Diss.html Dear Colleagues, We are putting together a page on the website which is devoted to highlighting the "new" people in the field, by listing their dissertations and some other key information. The list is to include those who have received PhD-equivalent degrees in the last 8 years in any field of Central Asian studies, who made significant use of materials pertaining to Central Asia in their PhD dissertation. The webpage is meant to serve the following purposes, among others: - To show the new directions and topics being pursued in the field (which might help those currently defining thesis topics to build on current scholarship) - To help people find others working on topics of interest -- to put together conference panels, collaborative research projects, etc. - To help prospective graduate students to identify institutions which have supported PhDs on topics related to their interests - To provide an access point to important research which is not yet published - To help publishers find good manuscripts - To help potential employers find good, young expertise Your assistance is requested in making this as complete and useful tool as possible. If you represent a university department or other institution, you may wish to submit information on your graduates (so that the strength of your institution shows in this list). If you know of scholars who should be included, please alert them to this, or help us to fill the gaps. Please have a look at it at, and submit information yourself and/or other scholars from your institution: http://www.fas.harvard.edu/~casww/CASWW_Diss.html If you do not have access to the web for submitting your information, please send us an email at and we will send you a form you can fill out using email. The dissertations are arranged by field and indexed by Subject, Institution, and Author, so it is a pretty good way to see how our field is developing -- and the more comprehensive it is, the better, so please contribute. Thank you very much for your cooperation! John Schoeberlein ______________________________________________________________________________ Dr. John S. Schoeberlein \ Director Forum for Central Asian Studies \ Harvard University 1737 Cambridge Street \ Cambridge, MA 02138 \ USA tel.: (617) 495-4338 fax: (617) 495-8319 mailto:schoeber at fas.harvard.edu Central Asia Forum Website: http://www.fas.harvard.edu/~centasia/ : http://www.fas.harvard.edu/~casww/ Editorial Address: mailto:CentralAsia at fas.harvard.edu Archive: http://www.fas.harvard.edu/~casww/Subscribe_CA-L.html ______________________________________________________________________________ ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://members.home.net/lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From tom.priestly at UALBERTA.CA Sat Mar 4 02:10:56 2000 From: tom.priestly at UALBERTA.CA (Tom Priestly) Date: Fri, 3 Mar 2000 19:10:56 -0700 Subject: by popular demand . . . Message-ID: VERSE ONE: 1. Chizhik, chizhik, gde ty byl? [1 var.] Chizhik - pyzhyk, . . . 2. Na Fontanke vodku pil. [2 var.] Za Fontankoj . . . [2 var.] Na Taganke . . . 3. Vypil rjumku, vypil dve, 4. Zashumelo v golove [4 var.] Zakruzhilos' . . . VERSE TWO: 5. Stali chizhika lovit', 6. Chtoby v kletku posadit'. [5-6 var.] A potom poshol guliat', Da i vypil eshcho piat'. ADDITIONAL LINES: 7. Chu-chu, ne khochu, 8. Ja iz kletki vylechu. 9. Eta kletka ne moja, 10. Eta kletka solov'ja! ============================================ PLUS Hugh Olmsted reports: "sung to a sing-song melody amazingly reminiscent of 'Mother, Mother, I am sick, Fetch a doctor quick-quick-quick. Doctor, doctor, will I die? Yes my child, but do not cry.'" ============================================ PLUS Jeff Holdeman reports: "Elisabeth Billington, in her book (with accompanying cassette) of Russian folk music (I think it is called Russian Folk Traditions) includes a version of Chizhik which our Ohio State Slavic Folk Choir 'Rusalka' performs at rehearsals for fun. Chizhik, chizhik, gde ty byl? Za goroiu vodku pil. Ia ne vodku, ia nalivku (pronounced naliwku), Lubliu Katiu, Katerinu. Katia, Katia, Katerina Zarisovana kartina. . . . It is quite long . . ." ============================================ Thanks again to all. +++++++++++++++++++++++++++++++++ * Tom Priestly, Professor * Slavic & East European Studies * Modern Languages and Cultural Studies * University of Alberta * Edmonton, Alberta, Canada T6G 2E6 --------------------------------------------------------------- * day-time telephone: 780 - 492 - 5688 * fax: 780 - 492 - 9106 * email: tom.priestly at ualberta.ca +++++++++++++++++++++++++++++++++ ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://members.home.net/lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From ilon at UT.EE Sat Mar 4 08:22:17 2000 From: ilon at UT.EE (Ilon Fraiman) Date: Sat, 4 Mar 2000 10:22:17 +0200 Subject: Andrei Kuraev Message-ID: http://www.kuraev.ru:8101/ Best wishes, Ilon Fraiman ----- Original Message ----- From: Emily Tall To: Sent: Friday, March 03, 2000 9:50 PM Subject: Andrei Kuraev > Do any of you culture/religion mavens know anything about Deacon Andrei > Kuraev? He's the one who wrote an article saying Russians shouldn't > celebrate the March 8 Women's Day holiday because it was really in honor > of Clara Tsetlin and it was really a secret way to celebrate Purim. I > had asked a student to get me some examples of anti-semitic literature > from Russia (in preparation for my course on "The Russian-Jewish > Experience") and this is one of the things she brought (a collection of > his articles). I recall an article on the "Purim" story from the > NYTimes, last year, I think. Who is this Kuraev? Thanks, Emily Tall > > ------------------------------------------------------------------------- > Use your web browser to search the archives, control your subscription > options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: > http://members.home.net/lists/seelangs/ > ------------------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://members.home.net/lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From ilon at UT.EE Sat Mar 4 10:15:36 2000 From: ilon at UT.EE (Ilon Fraiman) Date: Sat, 4 Mar 2000 12:15:36 +0200 Subject: ruthenia news Message-ID: Dobryj den'! Hronika akademicheskoj zhizni: http://www.ruthenia.ru/document/188849.html Kratkij obzor lotmanovskogo seminara (Tartu, 28-29 fevralja 2000) Anonsy: http://www.ruthenia.ru/anonslist.html?date=2000-04-14#2000-04-14 Utochnena data provedenija konferencii v Kolumbuse (Ogajo, aprel' 2000). http://www.ruthenia.ru/document/189353.html Programma konferencii (na anglijskom jazyke). Publikacii: http://www.ruthenia.ru/document/189329.html Tjutchevskij sbornik II: Oblozhka. Principy vosproizvedenija v "elektronnom" vide. Ssylki na zametku ot redkollegii i soderzhanie sbornika. http://www.ruthenia.ru/document/189327.html Pervaja stat'ja iz tjutchevskogo sbornika A.Ljunggren "Poezija Tjutcheva na fone salonnoj rechi". (Napominaju, chto posle teksta statej razmeshcheny ssylki na stranicu dlja obsuzhdenija publikacij). Diskussii: http://www.ruthenia.ru/board/board.phtml?topic=121 Razdel dlja obsuzhdenija stat'i A.Ljunggren. Vseh blag, Ilon Frajman staff at ruthenia.ru ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://members.home.net/lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From daf at MEIRIONNYDD.FORCE9.CO.UK Sat Mar 4 16:30:25 2000 From: daf at MEIRIONNYDD.FORCE9.CO.UK (Daf) Date: Sat, 4 Mar 2000 16:30:25 -0000 Subject: Why Study Russian? Message-ID: You can either go to Russnet: http://www.russnet.org/home.html and click on Discover menu item, or go directly to Discover page of Russnet: http://www.russnet.org/discover/discover.html Thanks for the pointer. Any idea why I can't get through on the poetry links? Daf Meirionnydd Languages [web page- http://www.meirionnydd.force9.co.uk ] ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://members.home.net/lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From Julie.A.Cassiday at WILLIAMS.EDU Sat Mar 4 18:18:24 2000 From: Julie.A.Cassiday at WILLIAMS.EDU (Julie Cassiday) Date: Sat, 4 Mar 2000 13:18:24 -0500 Subject: Table of Ranks in Russian. Message-ID: Dear SEELANGers, Can anyone recommend a website or book which has the complete Table of Russian Ranks *in Russian*? I'm interested in finding the classes, as well as their corresponding ranks (civil and military) and honorifics, in Russian. I seem to have countless sources of this information in English, but would like to find a reliable version in Russian. Many thanks, Julie Cassiday Williams College ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://members.home.net/lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From ah69 at COLUMBIA.EDU Sat Mar 4 18:36:43 2000 From: ah69 at COLUMBIA.EDU (Andrew Hicks) Date: Sat, 4 Mar 2000 13:36:43 -0500 Subject: Table of Ranks in Russian. Message-ID: The Brockhaus and Efron encyclopedia contains an article on "Tabel' o rangakh" which sets out civil and military correspondences but does not contain forms of address. The Christopher English translation of Dead Souls has a table of ranks with Russian and English honorifics, but the two pages I xeroxed don't indicate where he got the information. Julie Cassiday wrote: > > Dear SEELANGers, > > Can anyone recommend a website or book which has the complete Table of > Russian Ranks *in Russian*? I'm interested in finding the classes, as well > as their corresponding ranks (civil and military) and honorifics, in > Russian. I seem to have countless sources of this information in English, > but would like to find a reliable version in Russian. > > Many thanks, > > Julie Cassiday > Williams College > > ------------------------------------------------------------------------- > Use your web browser to search the archives, control your subscription > options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: > http://members.home.net/lists/seelangs/ > ------------------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://members.home.net/lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From eginzbur at MIDWAY.UCHICAGO.EDU Sat Mar 4 19:25:46 2000 From: eginzbur at MIDWAY.UCHICAGO.EDU (elizabeth ginzburg) Date: Sat, 4 Mar 2000 13:25:46 -0600 Subject: Azza Madian and Gregory (litt?) Message-ID: Can anyone help me to find Azza and Gregory? She= Azza- got her Ph. D. in 1991-92 : in Greek Philosophy He - her husband Gregory (Litt, i believe) was finishing his Ph.D. in Russian Music in 1992-93. I met them in Moscow, in 1992. Gregory mentioned professor Hepokosky from Minneapolis (his dissertation director?) Many thanks in advance, Elizabeth Ginzburg PS Azza was a fullbright student from Egypt ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://members.home.net/lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From Ulrich.Schmid at UNIBAS.CH Sat Mar 4 22:10:22 2000 From: Ulrich.Schmid at UNIBAS.CH (Ulrich Schmid) Date: Sat, 4 Mar 2000 23:10:22 +0100 Subject: Table of Ranks in Russian. Message-ID: The most comprehensive source on this topic is: L.E. Shepelyov: Chinovnyj mir Rossii XVIII - nachalo X v. SPb. 1999 On pp. 135 ff. you will find a very detailed version of the tabel' o rangakh (First "Voinskie chiny" which include "Suchoputnye chiny, Gvardija, Artillerijskie, Morskie chiny"; second "Statskie chiny" and third "pridvornye chiny"). Julie Cassiday wrote: > > Dear SEELANGers, > > Can anyone recommend a website or book which has the complete Table of > Russian Ranks *in Russian*? I'm interested in finding the classes, as well > as their corresponding ranks (civil and military) and honorifics, in > Russian. I seem to have countless sources of this information in English, > but would like to find a reliable version in Russian. > > Many thanks, > > Julie Cassiday > Williams College > > ------------------------------------------------------------------------- > Use your web browser to search the archives, control your subscription > options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: > http://members.home.net/lists/seelangs/ > ------------------------------------------------------------------------- -- Ulrich Schmid Ulrich.Schmid at unibas.ch Universitaet Basel Slavisches Seminar Nadelberg 4 Eigenstr. 16 CH - 4051 Basel CH - 8008 Zuerich Tel./Fax (061) 267 34 11 Tel. (01) 422 23 20 http://www.unibas.ch/slavi/ http://www.pano.de ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://members.home.net/lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From edythe.haber at UMB.EDU Sat Mar 4 22:55:51 2000 From: edythe.haber at UMB.EDU (Edythe Haber) Date: Sat, 4 Mar 2000 17:55:51 -0500 Subject: outcomes assessment Message-ID: Dear SEELANGers, Can anyone provide information on Outcomes Assessment tools for Russian Studies programs? I'd appreciate any information both on standardized language testing (e.g., ETS Proficiency Exam?) and on means for assessing the literature/culture and area studies components of the major and minor. Thank you for any and all help, Edythe Haber ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://members.home.net/lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From gadassov at WANADOO.FR Sun Mar 5 18:27:22 2000 From: gadassov at WANADOO.FR (Adassovsky Georges) Date: Sun, 5 Mar 2000 19:27:22 +0100 Subject: Table of Ranks in Russian. In-Reply-To: <0FQW008P8TIM2I@williams.edu> Message-ID: >Dear SEELANGers, > >Can anyone recommend a website or book which has the complete Table of >Russian Ranks *in Russian*? I'm interested in finding the classes, as well >as their corresponding ranks (civil and military) and honorifics, in >Russian. D.I. Raskin : - statja : istoricheskie realii Rossijskoj gosudarstvennosti i russkogo grazhdanskogo obshchestva v XIX veke.(168 p) -Prilozhenie k statje : chiny i dolzhnosti v Rossii XIX veka gives all chiny, voennye (armejskie i flotskie) and their correspondent grazhdanskie, with their dolzhnosti, from class 1 to 14. But not pridvornye chiny. IN: Iz istorii Russkoj kul'tury, tom V (XIX vek), ed : jazyki Russkoj kul'tury, Moskva, 1996. Publishing house: E-mail Irc at koshelev.msk.su FAX 0962462020 Also bookseller G.E.C GAD: slavic at gad.dk, FAX 4586209102 Georges ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://members.home.net/lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From pfandl at KFUNIGRAZ.AC.AT Sun Mar 5 21:15:09 2000 From: pfandl at KFUNIGRAZ.AC.AT (Heinrich Pfandl) Date: Sun, 5 Mar 2000 22:15:09 +0100 Subject: English calques and pseudo-anglicisms in Russian, Czech & Slovenian phraseology Message-ID: Dear Seelangers, In the course of my work about anglicisms in Slavic languages I found that Russians do not only use English words, but also whole phrases in Russian that are loan-translations from English. Thus, the sentence "net problem" as well as "bez problem" is a calque of the English "No problem", or, as I was told by Marina Glovinskaja, saying "Eto Vasha/tvoja problema" ( Dear Friends, In John Berger's novel Once in Europa the narrator Odile Blanc falls in love with Stepan Pirogov a young Russian sailor who has come to live and work in small town in the French Alps. As a orphaned boy he was adopted by Ukrainian parents who migrated to Sweden during the civil war. This Stepan Pirogov is a very lovable hero of the type I have never come across in English Literature. The other similar hero who comes remotely close to him is in Henrich Boll's Group Portrait with Lady . I was wondering if my seelanger friends have come across similar protagonists in English or other European twentieth-century literature. The question which intrigues is that although there are several romantic, lovable French, Italian, German and Spanish protagonists in English literature why the 'Russians' have failed to make the grade? Thanks and best wishes Subhash ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://members.home.net/lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From ilon at UT.EE Sun Mar 5 23:19:16 2000 From: ilon at UT.EE (Ilon Fraiman) Date: Mon, 6 Mar 2000 01:19:16 +0200 Subject: ruthenia news Message-ID: Dobryj den'! Hronika akademicheskoj zhizni http://www.ruthenia.ru/hronika.html?date=2000-03-05#189449 Novaja kniga Epshtejna, rizhskij sbornik "Filosofija na troih". http://www.ruthenia.ru/hronika.html?date=2000-03-10#189429 Zashchita magisterskoj dissertacii Oksany Palikovoj v Tartuskom universitete. http://www.ruthenia.ru/hronika.html?date=2000-03-04#189394 K 200-letiju so dnja rozhdenija Boratynskogo. Kollekcija ssylok na stranicy v internete. Ssylka nedeli http://www.ruthenia.ru/document/189469.html "Vlastitel' dum". Diskussii http://www.ruthenia.ru/board/board.phtml Repliki po povodu stat'i R.Lejbova i A.Nemzera. Vopros k avtoru stat'i o stihoslozhenii Brodskogo. S uvazheniem, Ilon Fraiman staff at ruthenia.ru ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://members.home.net/lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From sher07 at BELLSOUTH.NET Sun Mar 5 02:05:12 2000 From: sher07 at BELLSOUTH.NET (Benjamin Sher) Date: Sat, 4 Mar 2000 20:05:12 -0600 Subject: Sher's Russian Index is back ONLINE Message-ID: Dear friends: The "new and improved" Index is now ONLINE at last, after a year's absence. I hope you like the new format and look. NOTE: I still need to check EACH link. Many are dead by now. I will also ADD all sites that I have been asked to this past year. I have kept copies of each request and will get to it in the next few days. Feel free to suggest any new quality Russian sites (Russian only), and I will be glad to consider them. Please give me your critical opinion of the site. I am especially worried about one thing: I want each bookmark entry to take up ONE and only ONE line. It looks fine on my Netscape 4.70 and 15-inch monitor with 800 x 600 resolution, but how does it look on your browser, monitor and with your resolution. You may have noticed that I made the bookmark entries a little larger than usual. I got tired of squinting my eyes, and I'll bet that many of your did, too. If the lines are too long, I'll just trim them further. That's easy to do. But please report to me any problems or anomalies along the way. I would like to express my heartfelt gratitude to a young Danish computer scientist by the name of Jens Jakob Jensen from Copenhagen, Denmark (email: jjj at email.dk), who heard about my predicament from his father, who is a member of SEELANGS. We decided to use a program called "bk2site", which can convert your Netscape bookmarks to a Yahoo-like webpage (http://bk2site.sourceforge.net/). Unfortunately, you really have to be a programmer to learn how to use this Unix/Linux tool. And this is where Jens stepped in. He went out of his way to guide me step-by-step, to do most of the coding for me and to help me unselfishly in every possible way. My thanks to him and to his father. I would like to show my appreciation to Jens by making a brief ONE-TIME plug for a special Russian-related computer project that Jens and his father are working on called "Ozwix Data", where they help people write Russian and Danish in the same document (keyboard layouts etc.). Their latest contribution is a CD (made in Java), included with a book, which lets Danish speaking students learn Russian. They made it in cooperation with four Russian teachers. My thanks to everyone for your patience and understanding. I hope the new Index will indeed be "new and improved". It will allow everyone to download the Index page much faster and will even allow you to bookmark a specific section. For me, bk2site simplifies everything. It even uploads the updated Netscape file automatically to my web server. All I have to do is type "makeIndex" and bk2site does everything else. Of course, that's thanks to the customization and optimization provided by Jens. And, oh, how do you like the new cool interface? OK, folks, enjoy! Benjamin -- Benjamin and Anna Sher sher07 at bellsouth.net Sher's Russian Web http://www.websher.net ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://members.home.net/lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From wfr at SAS.AC.UK Mon Mar 6 12:01:27 2000 From: wfr at SAS.AC.UK (William Ryan) Date: Mon, 6 Mar 2000 12:01:27 +0000 Subject: Table of Ranks in Russian. Message-ID: My edition of Reiff's Novye parallel'nye slovari (4th edn, Carlsruhe, Leipzig, SPb and Paris, 1889), which is probably in a number of libraries, has a complete table at the end, including all equivalents (military, naval, court, academic, mining service, church) and forms of address. Thus a kollezhskii assessor is equal to a major, a PhD and an ober-gittenferval'ter, all to be addressed as vysokoblagorodie. There are useful notes at the foot of the two pages. Will Ryan Julie Cassiday wrote: > Dear SEELANGers, > > Can anyone recommend a website or book which has the complete Table of > Russian Ranks *in Russian*? I'm interested in finding the classes, as well > as their corresponding ranks (civil and military) and honorifics, in > Russian. I seem to have countless sources of this information in English, > but would like to find a reliable version in Russian. > > Many thanks, > > Julie Cassiday > Williams College > > ------------------------------------------------------------------------- > Use your web browser to search the archives, control your subscription > options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: > http://members.home.net/lists/seelangs/ > ------------------------------------------------------------------------- -- ################################################################## W. F. Ryan, MA, DPhil, FSA Warburg Institute (School of Advanced Study, University of London) Woburn Square, LONDON WC1H 0AB tel: 020 7862 8940 (direct) tel: 020 7862 8949 (switchboard) fax: 020 7862 8939 Institute Webpage fttp://www.sas.ac.uk/warburg/ ################################################################## ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://members.home.net/lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From ursula.doleschal at WU-WIEN.AC.AT Mon Mar 6 14:43:07 2000 From: ursula.doleschal at WU-WIEN.AC.AT (Ursula Doleschal) Date: Mon, 6 Mar 2000 15:43:07 +0100 Subject: Belated panihida Message-ID: It is now 40 days since Gerta Huettl-Folter, professor emeritus of Russian linguistics at Vienna University, was buried. She died on Feb. 18th. Dr. Ursula Doleschal Inst. f. Slawische Sprachen, WU Wien Rossauer Laende 23, A-1090 Wien Tel.: ++43-1-31336-4115, Fax: 744 ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://members.home.net/lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From valentino.russell-scott at PU.TEL.HR Mon Mar 6 15:34:46 2000 From: valentino.russell-scott at PU.TEL.HR (russell valentino) Date: Mon, 6 Mar 2000 16:34:46 +0100 Subject: Russian Romantic Heroes in English or other European Literatures In-Reply-To: <52113C81E9ACD31182D40060B0570D9B28FA83@agsomail1.agso.gov.au> Message-ID: Dear Subhash, I assume you mean why have Russian men typically failed to become lovable characters for English language authors. The easiest answer that comes to mind is that this has most to do with stereotypes and politics over the past hundred and some years. Conrad's "harlequin" in Heart of Darkness is certainly not lovable, but nor is he the principle of universal destruction that Zola makes his Russian in *Germinal* (he who sabotages the coal mine, forcing it to implode). The harlequin figure was translated by Coppola into the drugged-out American photographer played by Dennis Hopper in *Apocalypse Now,* and while this transformation might seem unfortunate at first glance, it may also tap into a fundamental quality of "Russian" representations in Western lits., what Sinyavsky calls the "amorphous" quality of the Russian national character (in his *Soviet Civilization* -- sorry, I don't have the ref. with me). On the other hand, from a purely practical standpoint, the characteristic largeness and deep-voicedness of Russian men, combined with the Nevsky-like "razmakh" of typical Russian heroes, make it that much harder to depict them as lovable, a point proven by Andre Gregory's choice of casting Wally Shawn as Uncle Vanya in Louis Malle's *Vanya on 42nd Street.* Little and lovable. My two cents. Russell. >Dear Friends, > >In John Berger's novel Once in Europa the narrator Odile Blanc falls in love >with Stepan Pirogov a young Russian sailor who has come to live and work in >small town in the French Alps. As a orphaned boy he was adopted by Ukrainian >parents who migrated to Sweden during the civil war. This Stepan Pirogov is >a very lovable hero of the type I have never come across in English >Literature. The other similar hero who comes remotely close to him is in >Henrich Boll's Group Portrait with Lady . I was wondering if my seelanger >friends have come across similar protagonists in English or other European >twentieth-century literature. The question which intrigues is that although >there are several romantic, lovable French, Italian, German and Spanish >protagonists in English literature why the 'Russians' have failed to make >the grade? > > >Thanks and best wishes > > >Subhash > >------------------------------------------------------------------------- > Use your web browser to search the archives, control your subscription > options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: > http://members.home.net/lists/seelangs/ >------------------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://members.home.net/lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From pfandl at KFUNIGRAZ.AC.AT Mon Mar 6 17:44:55 2000 From: pfandl at KFUNIGRAZ.AC.AT (Heinrich Pfandl) Date: Mon, 6 Mar 2000 18:44:55 +0100 Subject: Table of Ranks in Russian. Message-ID: Ad: > >Can anyone recommend a website or book which has the complete Table of >Russian Ranks *in Russian*? I'm interested in finding the classes, as well >as their corresponding ranks (civil and military) and honorifics, in >Russian. Dlja uchebnyx celej (i ne tol'ko) rekomenduju: Dlja uchebnyx celej (i ne tol'ko) rekomenduju: Ju. A. Fedosjuk: Chto neponjatno u klassikov ili Enciklopedija russkogo byta XIX veka. Moskva: Flinta, Nauka 1998, ISBN 5-89349-127-0 ili 5-02-100738-2 p. 111-130, glava: "Armija i gvardija" * * * * * * * * Heinrich PFANDL, Institut fuer Slawistik, Universitaet Graz, Merang.70, A-8010 GRAZ, Austria. Tel. +43-316-380-2525 oder -2520, Fax: +43-316-3809773; mailto:pfandl at kfunigraz.ac.at * * * * * * * * Russian transliteration: a b v g d e e zh z i j k l m n o p r s t u f x c ch sh shch " y ' e ju ja * * * * * * * * ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://members.home.net/lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From chtodel at HUMANITAS.UCSB.EDU Tue Mar 7 00:15:39 2000 From: chtodel at HUMANITAS.UCSB.EDU (Donald Barton Johnson) Date: Mon, 6 Mar 2000 16:15:39 -0800 Subject: Seeking information re Prof. Gleb Struve (fwd) Message-ID: From: "Evgenij B. Belodubrovskij" The State University of Sankt-Peterburg ---------------- Profesor Gleb Struve at the University of California at Berkeley was the preeminent scholar of Russian emigre literature. He was also Vladimir Nabokov's long-time friend and did much to promote the latter's career. I am writing the first bibiography of Struve and would like to hear from Struve's former colleagues, friends, and students with information and reminiscences on any aspect of his life in Russia, England, and the U.S. Letters, poems, photographs, et cet. would be especially welcome. I may be contacted at the e-mail address above. My regular mailing address is : 195 274 Sankt-Peterburg Prospekt Kul'tury d. 17, kv. 10 Belodobrovskomu, Evgeniyu Russia With thanks, Evgenii Belodubrovskii ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://members.home.net/lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From goscilo+ at PITT.EDU Tue Mar 7 05:24:42 2000 From: goscilo+ at PITT.EDU (Helena Goscilo) Date: Tue, 7 Mar 2000 00:24:42 -0500 Subject: Seeking information re Prof. Gleb Struve (fwd) In-Reply-To: Message-ID: Dear Don, Not a helpful message--mine, that is, but I simply want to send you greetings. Re Struve: while a grad student at Indiana I had the banal misfortune to take Struve's Nabokov grad seminar. I then was an impassioned Nabokov fan, and it's a miracle that Gleb as glub didn't snuff out that enthusiasm. In a field glutted with mediocre "teachers," he was one of the most dismal I've ever had: "teaching" entailed gossip about Nabokov's favorite breakfast dishes (NOT scrambled eggs, I recall); discussion constituted an act of revolt; and he slobbered as he mumbled. I bet this doesn't get into the memoirs. Hope you and S. are thriving and continuing to commit sins against the bourgeoisie! With zest, Helena --On Monday, March 06, 2000, 4:15 PM -0800 Donald Barton Johnson wrote:r > From: "Evgenij B. Belodubrovskij" > The State University of Sankt-Peterburg > ---------------- > > Profesor Gleb Struve at the University of California at Berkeley > was the preeminent scholar of Russian emigre literature. He was also > Vladimir Nabokov's long-time friend and did much to promote the latter's > career. > I am writing the first bibiography of Struve and would like > to hear from Struve's former colleagues, friends, and students with > information and reminiscences on any aspect of his life in Russia, > England, and the U.S. Letters, poems, photographs, et cet. would be > especially welcome. > > I may be contacted at the e-mail address > above. My regular mailing address is : > > 195 274 Sankt-Peterburg > Prospekt Kul'tury d. 17, kv. 10 > Belodobrovskomu, Evgeniyu > Russia > > With thanks, > Evgenii Belodubrovskii > > ------------------------------------------------------------------------- > Use your web browser to search the archives, control your subscription > options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: > http://members.home.net/lists/seelangs/ > ------------------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://members.home.net/lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From goscilo+ at PITT.EDU Tue Mar 7 05:36:49 2000 From: goscilo+ at PITT.EDU (Helena Goscilo) Date: Tue, 7 Mar 2000 00:36:49 -0500 Subject: Seeking information re Prof. Gleb Struve (fwd) In-Reply-To: <3200909634.952388682@ehdup-v-35.rmt.net.pitt.edu> Message-ID: List members, Sorry for sending to the list: the assessment stands, but the misaddressing is regretted. HG --On Tuesday, March 07, 2000, 12:24 AM -0500 Helena Goscilo wrote:r > Dear Don, > > Not a helpful message--mine, that is, but I simply want to send you > greetings. > > Re Struve: while a grad student at Indiana I had the banal misfortune to > take Struve's Nabokov grad seminar. I then was an impassioned Nabokov > fan, and it's a miracle that Gleb as glub didn't snuff out that > enthusiasm. In a field glutted with mediocre "teachers," he was one of > the most dismal I've ever had: "teaching" entailed gossip about Nabokov's > favorite breakfast dishes (NOT scrambled eggs, I recall); discussion > constituted an act of revolt; and he slobbered as he mumbled. I bet this > doesn't get into the memoirs. > Hope you and S. are thriving and continuing to commit sins against the > bourgeoisie! > > With zest, > Helena > > --On Monday, March 06, 2000, 4:15 PM -0800 Donald Barton Johnson > wrote:r > >> From: "Evgenij B. Belodubrovskij" >> The State University of Sankt-Peterburg >> ---------------- >> >> Profesor Gleb Struve at the University of California at Berkeley >> was the preeminent scholar of Russian emigre literature. He was also >> Vladimir Nabokov's long-time friend and did much to promote the latter's >> career. >> I am writing the first bibiography of Struve and would like >> to hear from Struve's former colleagues, friends, and students with >> information and reminiscences on any aspect of his life in Russia, >> England, and the U.S. Letters, poems, photographs, et cet. would be >> especially welcome. >> >> I may be contacted at the e-mail address >> above. My regular mailing address is : >> >> 195 274 Sankt-Peterburg >> Prospekt Kul'tury d. 17, kv. 10 >> Belodobrovskomu, Evgeniyu >> Russia >> >> With thanks, >> Evgenii Belodubrovskii >> >> ------------------------------------------------------------------------- >> Use your web browser to search the archives, control your subscription >> options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: >> http://members.home.net/lists/seelangs/ >> ------------------------------------------------------------------------- > > ------------------------------------------------------------------------- > Use your web browser to search the archives, control your subscription > options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: > http://members.home.net/lists/seelangs/ > ------------------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://members.home.net/lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From srogosin at NETZERO.NET Tue Mar 7 06:53:43 2000 From: srogosin at NETZERO.NET (Serge Rogosin) Date: Tue, 7 Mar 2000 01:53:43 -0500 Subject: russian words in german Message-ID: Can anyone recommend an article or a book chapter on the history of Russian words in German? I'm particularly interested in something with citations of usages of Russian loan words in German, especially--but not exclusively--"first" or early ones, but haven't found anything along those lines. Is anyone doing research on this subject? Any information and advice would be greatly appreciated. Serge Rogosin ______________ 93-49 222 Street Queens Village, NY 11428 tel. & fax (718)479-2881 e-mail: srogosin at netzero.net sergerogosin at hotmail.com __________________________________________ NetZero - Defenders of the Free World Get your FREE Internet Access and Email at http://www.netzero.net/download/index.html ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://members.home.net/lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From sher07 at BELLSOUTH.NET Mon Mar 6 10:11:54 2000 From: sher07 at BELLSOUTH.NET (Benjamin Sher) Date: Mon, 6 Mar 2000 04:11:54 -0600 Subject: Index -- quick note Message-ID: Dear friends: As you may have noticed, I am reorganizing my Index, adding and deleting folders and bookmarks. Nothing of substance (that is online, of course) has been omitted. Just look for it under the category that most closely resembles it. It's probably been moved into it. For example, the entire Software category has been moved into the Computers category and Commerce is now strictly E-Commerce, i.e. of Russian gifts, objets d'art, etc. I have been checking each and every single bookmark. I am now up to the Language section. That is, every bookmark as far as Humor has been checked and is definitely active, at least as of 4:10 a.m. Monday morning. All dead links have been eliminated. I hope to be through with this pruning process by the end of the week. Once again, if you see an especially important Russian-related web site, please let me know and I'll consider adding it. And adding it online should take only a few minutes. Hope you enjoy the Index. Benjamin -- Benjamin and Anna Sher sher07 at bellsouth.net Sher's Russian Web http://www.websher.net ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://members.home.net/lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From avxakh at BRN9.REG.NOTTINGHAM.AC.UK Tue Mar 7 10:53:21 2000 From: avxakh at BRN9.REG.NOTTINGHAM.AC.UK (ALEXANDRA HARRINGTON) Date: Tue, 7 Mar 2000 10:53:21 GMT0BST Subject: stress Message-ID: PonialA is correct, but I have recently heard people using pOniala in St Petersburg, and was told that it is sometimes pronounced like that colloquially. Alex Harrington University of Nottingham ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://members.home.net/lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From ele at ELEASTON.COM Tue Mar 7 11:51:23 2000 From: ele at ELEASTON.COM (E.L. Easton) Date: Tue, 7 Mar 2000 06:51:23 -0500 Subject: russian words in german In-Reply-To: <012d01bf8801$e37f9f80$916af6d1@pavilion> Message-ID: At 01:53 AM 3/7/00 -0500, you wrote: >Can anyone recommend an article or a book chapter on the history of Russian words in German? ________________________________________ I did a paper on the Russian-English lexis. The books I read included information about German loanwords in Russian. Here's the bibliography for that paper; which might have leads to what you're looking for: http://eleaston.com/rel/rel6.html Eva Easton eva at eleaston.com http://eleaston.com ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://members.home.net/lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From J.Dunn at SLAVONIC.ARTS.GLA.AC.UK Tue Mar 7 12:32:59 2000 From: J.Dunn at SLAVONIC.ARTS.GLA.AC.UK (John Dunn) Date: Tue, 7 Mar 2000 12:32:59 +0000 Subject: English calques and pseudo-anglicisms in Russian, Czech & Slovenian phraseology Message-ID: A propos Heinrich Pfandl's reference to pseudo-anglicisms, I would be grateful for reports of any sightings of the term fejs kontrol'/face control (meaning 'door entry policy at a night-club, bar etc.') in any language other than Russian (but including English). I had always assumed that this was a good example of a word made up in Russian out of (sort of) English elements, but have been reliably informed that the same term is used in Greek, which would seem to suggest a different origin. Please reply off-list. John Dunn. >I would like to collect some such phraseologic calques of English in >Russian, Slovenian and Czech as well as pseudo-anglicisms in these >languages and would be grateful to you, if you could send me such examples. >Examples from other Slavic languages are also accepted. Please, reply to >the list or off-list, as you prefer. > >HP > > John Dunn Department of Slavonic Languages Hetherington Building University of Glasgow Glasgow G12 8RS Great Britain Telephone (+44) 141 330-5591 Fax (+44) 141 330-5593 e-mail J.Dunn at slavonic.arts.gla.ac.uk ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://members.home.net/lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From ihelfant at MAIL.COLGATE.EDU Tue Mar 7 15:16:14 2000 From: ihelfant at MAIL.COLGATE.EDU (Ian Helfant) Date: Tue, 7 Mar 2000 10:16:14 -0500 Subject: Job announcement Message-ID: Colgate University Department of Russian Visiting Assistant Professor of Russian Full-time Visiting Assistant Professor or Instructor for academic year 2000-2001. We are seeking someone with a specialty in film, popular culture or post-Soviet literature and culture who can also be an effective language teacher at the advanced level. Enthusiasm for teaching an interdisciplinary course on Russia is essential. Send CV and three letters of reference to Prof. Alice Nakhimovsky, Chair, Department of Russian, Colgate University, Hamilton, N.Y. 13346. Review of applications will begin on May 1 and continue until the position is filled. Colgate University is an Equal Opportunity/Affirmative Action Employer. ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://members.home.net/lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From a.jameson at DIAL.PIPEX.COM Tue Mar 7 15:36:41 2000 From: a.jameson at DIAL.PIPEX.COM (Andrew Jameson) Date: Tue, 7 Mar 2000 15:36:41 -0000 Subject: Fw: Internet usage in the NGO sector - Croatia Message-ID: Please re-address replies to Carrie Ellingson DIRECT. ---------- From: Carrie C. Ellingson - REEI Web/Outreach Graduate Assistant To: russian-studies at mailbase.ac.uk Subject: Internet usage in the NGO sector - Croatia Date: 07 March 2000 01:24 I am looking for any and all information on the use of the Internet by the NGO sector IN CROATIA ONLY. If anyone has any information, your help would be greatly appreciated. Carrie C. Ellingson Web/Outreach Graduate Assistant 1999-2000 REEI/SLIS - Indiana University ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://members.home.net/lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From VLK960 at CJ.AUBG.BG Tue Mar 7 19:13:01 2000 From: VLK960 at CJ.AUBG.BG (Wladzimier Katkowski) Date: Tue, 7 Mar 2000 21:13:01 +0200 Subject: Mikola Jermalovic^ died Message-ID: Adzin z najvydatncyh bielaruskich (ci chutczej licvinskich) historykaw, Mikola Jermalovicz, zahinuw 4-ha sakavika 200 hodu. My vyraszyli stvaryc "In Memoriam" staronku w jahony honar. Kali laska, dasylajcie nam svaje dopisy, kali vy majecie infarmacyju pra jahonaje zyccio dy tvorczasc. Adresa baczyny: http://www.aubg.bg/cj/~vlk960/belarus/jermal/ One of the greatest Belarusian (or more precisely, Litvin) historians, Mikola Jermalovicz, was killed on March 4th, 2000. We decided to create "In Memoriam" page in his honor. Please, send us your suggestion or any information you have about his life and works. The address of our page: http://www.aubg.bg/cj/~vlk960/belarus/jermal/ Thanks, W.K. ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://members.home.net/lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From Masako_Fidler at Brown.edu Tue Mar 7 19:06:46 2000 From: Masako_Fidler at Brown.edu (Masako Fidler) Date: Tue, 7 Mar 2000 14:06:46 EST Subject: Czech corpus linguistics Message-ID: Dear Seelangers: Ustav Cekeho narodniho korpusu FFUK is considering a course offering in corpus linguistics in Czech, but they need to find out if there are enough potential participants. Below is contact information. If interested, please respond to the email address below. --------------------------------------------------------------------- Cestina v novem tisicileti Ustav Ceskeho narodniho korpusu FF UK (dale UCNK) zvazuje moznost nabidnout v roce 2001 zajemcum predevsim z rad bohemistu vedcu, ucitelu ci prekladatelu ctyrdenni kurs prace s korpusem synchronni cestiny. (Korpus je rozsahly soubor elektronickych textu, ktery UCNK shromazdil jako zdroj pro vedecke studium jazyka a ktery lze pouzivat jen prostrednictvim specialniho lingvistickeho softwaru. Velikosti je cesky korpus uz dnes srovnatelny s nejvetsimi svetovymi korpusy - napr. anglickymi.) V pripade dostatecneho zajmu uverejnime presnou cenu i termin v podzimnich mesicich roku 2000. Zajemce o kurs prosime, necht se behem jarnich mesicu laskave ozvou na mailovou adresu: michal.sulc at ff.cuni.cz. ****************************** Masako Ueda Fidler Associate Professor Box E Department of Slavic Languages Brown University Providence, RI 02912 tel: (1)-(401)-863-3933 fax: (1)-(401)-863-7330 Masako_Fidler at brown.edu ****************************** Masako Ueda Fidler Associate Professor Box E Department of Slavic Languages Brown University Providence, RI 02912 tel: (1)-(401)-863-3933 fax: (1)-(401)-863-7330 Masako_Fidler at brown.edu ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://members.home.net/lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From jdingley at YORKU.CA Tue Mar 7 19:27:13 2000 From: jdingley at YORKU.CA (John Dingley) Date: Tue, 7 Mar 2000 14:27:13 -0500 Subject: face control Message-ID: Hi, In German one says: "Gesichtkontrolle". So it seems that Russian "fejs kontrol'" could be an English translation of the German, but done by the Russians. I have never heard "face control" in English in the sense of "identification check" or any other sense for that matter. John Dingley ------------- http://whitnash.arts.yorku.ca/jding.html ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://members.home.net/lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From mct7 at COLUMBIA.EDU Tue Mar 7 20:08:41 2000 From: mct7 at COLUMBIA.EDU (clark troy) Date: Tue, 7 Mar 2000 15:08:41 -0500 Subject: Russian Romantic Heroes in English or other European Literatures In-Reply-To: Message-ID: Dear Seelangers, I'd like to add a couple of thoughts on the subject of Russian romantic heros in the Western novelistic tradition to those of Russell Valentino. As background to this question, it's worth having a peak at Larry Wolf's 1994 book "Inventing Eastern Europe" (I think that's the precise title), which argues that 18th century Western Europe creates a libidinalized vision of a wild and irrational East against which to constitute itself as the locus of reason. This image applied more or less equally to all Slavs and seeming Slavs, be they Russians, Poles, or even Livonians. If all Slavs have roughly the same semiotic valence in the 19th century, then such romantic types as George Eliot's Will Ladislaw, from "Middlemarch," must be considered. Ladislaw, whose name seems to devolve from Vladislav, is initially rumored to be Polish, and in the end he proves to be Jewish. The initial rumor, however, is important, for he certainly behaves in a novelistically "Slavic" way. That is, he's a superfluous man through and through, flitting from one realm of activity to another in search of meaning, focusing his energies on a non-conformist woman. It's worth noting that an English translation of Turgenev's "A Nest of Gentry" (done by a friend of Eliot's) appeared two years before "Middlemarch" was published. Similarly, in Fontane's "Effi Briest," the heroine's illicit lover, Major Crampas, is characterized by her husband as "one of those half-Poles," and plays the role of the wild and spontaneous Slav to a tee. Running counter to type we might note Wolmar, in Rousseau's "La Nouvelle Heloise," who maintains an entirely rational and avuncular presence, almost in spite of his Russianness. But by and large, the dashing Russian lover is probably an underdeveloped type. There's little surprise in that, though. Northern Europe as a whole has produced relatively few Romeos for mass consumption. The common mythical traits of these lovers are typically the fire of southern blood and/or extraordinary cosmopolitanism, neither of which were prominent attributes of Russia's public image abroad until hunky and soulful ballet stars started to emigrate in the 1970s. America was a similarly poor breeding ground for compelling male lovers, for similar reasons.r ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://members.home.net/lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From jdingley at YORKU.CA Tue Mar 7 20:19:04 2000 From: jdingley at YORKU.CA (John Dingley) Date: Tue, 7 Mar 2000 15:19:04 -0500 Subject: sorry Message-ID: Hi, Sorry, I should have written "Gesichtskontrolle" in my last msg. John Dingley ------------- http://whitnash.arts.yorku.ca/jding.html ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://members.home.net/lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From aisrael at AMERICAN.EDU Tue Mar 7 20:22:13 2000 From: aisrael at AMERICAN.EDU (Alina Israeli) Date: Tue, 7 Mar 2000 15:22:13 -0500 Subject: face control Message-ID: John Dingley wrote: >In German one says: "Gesichtkontrolle". So it seems that Russian >"fejs kontrol'" could be an English translation of the German, >but done by the Russians. I have never heard "face control" >in English in the sense of "identification check" or any other >sense for that matter. But in Russian "lico" means 'face' as well as 'person', and in slang "lichnost'" which is 'person' is used for 'face'. ************************************************************** Alina Israeli LFS, American University phone: (202) 885-2387 4400 Mass. Ave., NW fax: (202) 885-1076 Washington, DC 20016 aisrael at american.edu ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://members.home.net/lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From holmsted at FAS.HARVARD.EDU Tue Mar 7 17:02:04 2000 From: holmsted at FAS.HARVARD.EDU (Hugh M. Olmsted) Date: Tue, 7 Mar 2000 17:02:04 +0000 Subject: russian words in german Message-ID: In response to Serge Rogosin's question about works on Russian loanwords in German, here's a quick and dirty list of references (monographs): Beitrage zum deutsch-slawischen Sprachkontakt. Berlin: Akademie-Verlag, 1977. 103 p. (Abhandlungen der Sachsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig, Philologisch-Historische Klasse; Bd. 67, Heft 2) Bielfeldt, Hans Holm. Die historische Gliederung des Bestandes slawischer Worter im Deutschen. Berlin: Akademie-Verlag, 1963. 22 p. (Sitzungsberichte der Deutschen Akademie der Wissenschaften zu Berlin. Klasse fur Sprachen, Literatur und Kunst. Jahrg. 1963, Nr. 4) Bielfeldt, Hans Holm. Die slawischen Worter im Deutschen: ausgewahlte Schriften 1950-1978. Leipzig: Zentralantiquariat der Deutschen Demokratischen Republik, 1982. ix, 386 p. (Opuscula; Bd. 1 5) Eichler, Ernst, 1930- Beitrage zur deutsch-slawischen Namenforschung (1955-1981): mit Vorwort und Namenregister. Leipzig: Zentralantiquariat, 1985. vii, 462 p.: Reprint kleiner Schriften aus den Jahren 1955-1981 Eichler, Ernst, 1930- Etymologisches Worterbuch der slawischen Elemente im Ostmitteldeutschen. Bautzen: Domowina-Verlag, 1965. 189 p. (Deutsche Akademie der Wissenschaften zu Berlin. Schriftenreihe des Instituts fur Sorbische Volksforschung in Bautzen, 29. Nemska akademija wedomoscow w Berlinje. Spisy Instituta za serbski ludospyt, 29) Lehmann, Heidi, 1943- Russisch-deutsche Lehnbeziehungen im Wortschartz offizieller Wirtschaftstexte der DDR (bis 1968) Dusseldorf: Padagogischer Verlag Schwann [1972] 447 p. (Sprache der Gegenwart, Bd. 2 1) Muller, Klaus. Slawisches im deutschen Wortschatz: bei Rucksicht auf Worter aus den finno-ugrischen wie baltischen Sprachen: Lehn- und Fremdworter aus einem Jahrtausend. 1. Aufl. Berlin: Volk und Wissen, c1995. 72 p.: Opel'baum, Efim Vol'fovich. Vostochnoslavianskie leksicheskie elementy v nemetskom iazyke. Kiev: "Naukova dumka," 1971. 271 p. Pisarczyk, Karl. Slawische Ortsnamen: deutsche Ortsnamen, Personennamen: Entwicklung alter slawischer Ortsnamen zu germanisch-deutschen Ortsnamen, Personennamen mit geschichtlichen Streifzugen. Uelzen: Becker-Verlag, 1986. 116 p. Schonfeld, Helmut. Slawische Worter in den deutschen Mundarten ostlich der unteren Saale. Berlin: Akademie-Verlag, 1963. 75 p.,[5] fold leaves of plates: maps; (Sitzungsberichte der Sachsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig. Philologisch-historische Klasse; Bd. 108, Heft 1) Schuchardt, Hugo Ernst Mario, 1842-1927. Slawo-deutsches und Slawo-italienisches Munchen: W. Fink, c1971. 344 p. (Slavische Propylaen, Bd. 6 6) Reprint of the ed. published in Graz by Leuschner & Lubensky in 1884; includes also reviews by several scholars. Steinhauser, Walter, 1885- Slawisches im Wienerischen. 2., verm. u. verb. Aufl. Wien: Verb. d. Wissenschaftl. Gesellschaften Osterreichs, 1978. 288 p.; Wort und Name im deutsch-slavischen Sprachkontakt: Ernst Eichler von seinen Schulern und Freunden. Koln: Bohlau, 1997. 569 p.: ill. (Bausteine zur slavischen Philologie und Kulturgeschichte. Reihe A, Slavistische Forschungen; n.F., Bd. 20) _________________________________________ Hope this is a help. Hugh Olmsted ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://members.home.net/lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From Subhash.Jaireth at AGSO.GOV.AU Tue Mar 7 22:47:16 2000 From: Subhash.Jaireth at AGSO.GOV.AU (Subhash.Jaireth at AGSO.GOV.AU) Date: Wed, 8 Mar 2000 09:47:16 +1100 Subject: Russian Romantic Heroes in English or other European Literatu res Message-ID: Dear Friends, Thanks a lot to Troy Clark, Russell Valentino and Thomas Anessi for interesting ideas on the absence of Slavic/Russian romantic heroes in English Literature. It seems to be an interesting topic in itself although my immediate interest was with respect to a review essay which I writing on John Berger's novels and essays. Thanks once again. Subhash -----Original Message----- From: clark troy [mailto:mct7 at COLUMBIA.EDU] Sent: Wednesday, 8 March 2000 7:09 To: SEELANGS at LISTSERV.CUNY.EDU Subject: Re: Russian Romantic Heroes in English or other European Literatures Dear Seelangers, I'd like to add a couple of thoughts on the subject of Russian romantic heros in the Western novelistic tradition to those of Russell Valentino. As background to this question, it's worth having a peak at Larry Wolf's 1994 book "Inventing Eastern Europe" (I think that's the precise title), which argues that 18th century Western Europe creates a libidinalized vision of a wild and irrational East against which to constitute itself as the locus of reason. This image applied more or less equally to all Slavs and seeming Slavs, be they Russians, Poles, or even Livonians. If all Slavs have roughly the same semiotic valence in the 19th century, then such romantic types as George Eliot's Will Ladislaw, from "Middlemarch," must be considered. Ladislaw, whose name seems to devolve from Vladislav, is initially rumored to be Polish, and in the end he proves to be Jewish. The initial rumor, however, is important, for he certainly behaves in a novelistically "Slavic" way. That is, he's a superfluous man through and through, flitting from one realm of activity to another in search of meaning, focusing his energies on a non-conformist woman. It's worth noting that an English translation of Turgenev's "A Nest of Gentry" (done by a friend of Eliot's) appeared two years before "Middlemarch" was published. Similarly, in Fontane's "Effi Briest," the heroine's illicit lover, Major Crampas, is characterized by her husband as "one of those half-Poles," and plays the role of the wild and spontaneous Slav to a tee. Running counter to type we might note Wolmar, in Rousseau's "La Nouvelle Heloise," who maintains an entirely rational and avuncular presence, almost in spite of his Russianness. But by and large, the dashing Russian lover is probably an underdeveloped type. There's little surprise in that, though. Northern Europe as a whole has produced relatively few Romeos for mass consumption. The common mythical traits of these lovers are typically the fire of southern blood and/or extraordinary cosmopolitanism, neither of which were prominent attributes of Russia's public image abroad until hunky and soulful ballet stars started to emigrate in the 1970s. America was a similarly poor breeding ground for compelling male lovers, for similar reasons.r ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://members.home.net/lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://members.home.net/lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From babushka at HUB.OFTHE.NET Tue Mar 7 22:43:40 2000 From: babushka at HUB.OFTHE.NET (Porter Smith) Date: Tue, 7 Mar 2000 16:43:40 -0600 Subject: Goodby Message-ID: Please remove me from your list. Thanks ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://members.home.net/lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From lschultz at IX.NETCOM.COM Wed Mar 8 00:24:44 2000 From: lschultz at IX.NETCOM.COM (lschultz) Date: Tue, 7 Mar 2000 16:24:44 -0800 Subject: Women in Slavic Cultures and Literatures Discussion Group Message-ID: Announcing the University of Illinois Champaign Urbana Summer Research Lab 2000 Meeting of the Women in Slavic Cultures and Literatures Discussion Group, June 19-30, 2000 The Women in Slavic Cultures and Literatures discussion group meets each weekday morning, and participants present papers, works in progress, and discuss current issues in the field. This summer's discussion group will focus upon issues of gender and national identity, and we invite interested scholars in all disciplines to join us. Many speakers are already scheduled, so if you would like to present your work to the discussion group, please contact us as soon as possible. In addition, the Russian and East European Center's Summer Symposium will be held on June 24th in conjunction with the discussion group. It will feature Susan Larsen, Herbert Eagle, Dina Iordanova and Yana Hashmova speaking on Gender and Cinema in Russia and Eastern Europe. Dissertation level graduate students, independent scholars and faculty are eligible for free housing and borrowing privileges at the U.I.'s wonderful library, as well as the assistance of the library's ace Slavic Reference Service team. For an application visit the program's website http://www.uiuc.edu/unit/reec/srl.htm Please contact Laurel Schultz (lschultz at ix.netcom.com) or Andy Lanoux (alano at conncoll.edu) with questions concerning the Women's Group or Symposium on Gender and Cinema. ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://members.home.net/lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From vbelyanin at MTU-NET.RU Tue Mar 7 07:50:05 2000 From: vbelyanin at MTU-NET.RU (Valery Belyanin) Date: Tue, 7 Mar 2000 10:50:05 +0300 Subject: English calques and pseudo-anglicisms in Russian Message-ID: Dear Hans! Russians may say: Do you pivo everyday (duju = pju. shutlivo o pive) Fajsom ob table. (o drake) Shutlivyj dialog: Which watc? Six clock. Such much? to whom how. Ty sto tozhe v injaxe uchilsa? Oups. (imenno o-u-ps) Hi everybody! (privetstvije) You did it! On ih sdelal! Ja ego (ih) sdelaju! Vopros: Po inglishu spikaesh'? Gutten Morgen gutten Tug. trah po morde vot tak tak. (from German) chiao-cacao. (a la Italian) You may also find a lot in my "Zhivaja Rech' " (Belyanin, outenko Moscow 1994.) Valery Belyanin. vbelyanin at mtu-net.ru > I would like to collect some such phraseologic calques of English in > Russian, Slovenian and Czech as well as pseudo-anglicisms in these > languages and would be grateful to you, if you could send me such > examples. Examples from other Slavic languages are also accepted. Heinrich Pfandl ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://members.home.net/lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From J.Dunn at SLAVONIC.ARTS.GLA.AC.UK Wed Mar 8 17:51:22 2000 From: J.Dunn at SLAVONIC.ARTS.GLA.AC.UK (John Dunn) Date: Wed, 8 Mar 2000 17:51:22 +0000 Subject: face control Message-ID: Thanks to colleagues for the comments on fejs kontrol'. It seems that the source is German Gesichtskontrolle, though whether the Russian is a translation into English is a moot point, since, as Valery Belyanin has demonstrated, fejs, as well as kontrol', is well enough established in Russian. I have, however, been muddying the linguistic waters by trying to persuade my students casually to introduce the word into their English conversation. >Dear Hans! Russians may say: >Do you pivo everyday (duju = pju. shutlivo o pive) >Fajsom ob table. (o drake) >Shutlivyj dialog: Which watc? Six clock. Such much? Subscribers to the list with a mis-spent youth will recognise this as a variation on a snatch of dialogue from the film 'Casablanca', though no doubt the joke is even older. to whom how. Ty sto >tozhe v injaxe uchilsa? >Oups. (imenno o-u-ps) >Hi everybody! (privetstvije) >You did it! On ih sdelal! Ja ego (ih) sdelaju! >Vopros: Po inglishu spikaesh'? >Gutten Morgen gutten Tug. trah po morde vot tak tak. (from German) >chiao-cacao. (a la Italian) > >You may also find a lot in my "Zhivaja Rech' " (Belyanin, outenko Moscow >1994.) >Valery Belyanin. vbelyanin at mtu-net.ru, Perhaps I could add an endorsement for 'Zhivaja rech' with a request for a second, updated edition. And finally could anyone tell me (off-list) whether an establishment selling pizza in slices is known in North American English as a slice-bar. I came across slajs bar/ slice bar (bilingually) on a Moscow pizzeria, but have never seen the term anywhere else. Thanks, John Dunn. John Dunn Department of Slavonic Languages Hetherington Building University of Glasgow Glasgow G12 8RS Great Britain Telephone (+44) 141 330-5591 Fax (+44) 141 330-5593 e-mail J.Dunn at slavonic.arts.gla.ac.uk ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://members.home.net/lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From jflevin at UCRAC1.UCR.EDU Wed Mar 8 18:21:43 2000 From: jflevin at UCRAC1.UCR.EDU (Jules Levin) Date: Wed, 8 Mar 2000 13:21:43 -0500 Subject: face control In-Reply-To: Message-ID: At 05:51 PM 3/8/00 +0000, you wrote: >>Dear Hans! Russians may say: >>Do you pivo everyday (duju = pju. shutlivo o pive) Are you sure they're not saying "I blow beer..."?? ;-) ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://members.home.net/lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From sher07 at BELLSOUTH.NET Tue Mar 7 19:04:43 2000 From: sher07 at BELLSOUTH.NET (Benjamin Sher) Date: Tue, 7 Mar 2000 13:04:43 -0600 Subject: Index -- Literature section Message-ID: Dear friends: Just to let you and your students know that every bookmark in the Literature section of my Index is now functioning. All dead links have been weeded out. Benjamin -- Benjamin and Anna Sher sher07 at bellsouth.net Sher's Russian Web http://www.websher.net ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://members.home.net/lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From edraitse at SHIVA.HUNTER.CUNY.EDU Wed Mar 8 19:53:39 2000 From: edraitse at SHIVA.HUNTER.CUNY.EDU (edraitse@shiva.hunter.cuny.edu) Date: Wed, 8 Mar 2000 14:53:39 -0500 Subject: face control Message-ID: No, otherwise he would say "do you NA pivo." In this context, "Dut'" means "drinking non-stop." Original Message: ----------------- From: Jules Levin jflevin at UCRAC1.UCR.EDU Date: Wed, 8 Mar 2000 13:21:43 -0500 Subject: Re: face control At 05:51 PM 3/8/00 +0000, you wrote: >>Dear Hans! Russians may say: >>Do you pivo everyday (duju = pju. shutlivo o pive) Are you sure they're not saying "I blow beer..."?? ;-) ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://members.home.net/lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------- This message has been posted from Mail2Web http://www.mail2web.com/ Web Hosting for $9.95 per month! Visit: http://www.yourhosting.com/ ------------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://members.home.net/lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From brifkin at FACSTAFF.WISC.EDU Wed Mar 8 20:56:28 2000 From: brifkin at FACSTAFF.WISC.EDU (Benjamin Rifkin) Date: Wed, 8 Mar 2000 14:56:28 -0600 Subject: WMNB Message-ID: Dear SEELANGers: I have been informed by the tech people on our campus that they can't find the signal for WMNB (Ethnic American Broadcasting) from the satellite anymore. I had heard that they were in bankruptcy. Attempts to contact them have come to naught (see below.) Is anyone getting their signal? Thanks for clarifying this! - Ben Rifkin >Return-Path: LSS294VH at lss.wisc.edu >Date: Wed, 08 Mar 2000 13:48:05 -0600 >From: "LSS294VH LSS294VH" >To: >Subject: Russian TV >Content-Disposition: inline > >Ben: > >Below is a part of a message I sent to Dave D.Weber at DoIT. I tried to call EABC and kept on getting a busy signal for their 800 number(1-800-722-2080 or 1-877-351-4388). > >I have been told by other satellite dish people on a mail list I belog to that all program transmissions from SBS5(the Russian Language sattellite) has ceased. So that satellite may have been decommissioned. > >Den >¯-------------------------------------------------------------------------- ------------------- >Dave: > >It looks like the Russian Channel is no longer available in analog. And I >>am not sure if there is going to be an analog signal of WMNB for the >>future. At this moment I see 2 alternatives: >> >>1. Dish Network with an LNBF for your dish and a subscription for their >>service with an M-peg 2 -Dish Network reciever and the dish pointed to 110 >>or 119 degrees. >> >>2. M-peg 2 reciever(Pansat 300A) pointing the dish to G6 at 99 >>degrees. The WMNB signal is in the clear which is fine seeing that CREECA >>already paid the subscription for it. >> >>I`m copying this to CREECA, because I know there will have to be some >>money paid out in order to continue to get Russian TV. >> >>Well enough for now. Talk to you soon. >> >>Den > > ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ Benjamin Rifkin, Assoc. Prof., Slavic Dept., UW-Madison 1432 Van Hise Hall, 1220 Linden Dr., Madison, WI 53706 USA voice: (608) 262-1623; fax: (608) 265-2814 Director of the Russian School, Middlebury College Freeman International Center, Middlebury, VT 05753 USA voice: (802) 443-5533 ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://members.home.net/lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From wfr at SAS.AC.UK Wed Mar 8 21:08:49 2000 From: wfr at SAS.AC.UK (William Ryan) Date: Wed, 8 Mar 2000 21:08:49 +0000 Subject: face control Message-ID: A quick scamper round the websites for Russian clubs shows the matter to be a little more complicated in that most clubs advertise that admittance is via 'face control' - but the words are always given in untransliterated English. I also found a couple of Greek sites also using untransliterated 'face control' in the same way. Will Ryan John Dunn wrote: > Thanks to colleagues for the comments on fejs kontrol'. It seems that the > source is German Gesichtskontrolle, though whether the Russian is a > translation into English is a moot point, since, as Valery Belyanin has > demonstrated, fejs, as well as kontrol', is well enough established in > Russian. I have, however, been muddying the linguistic waters by trying to > persuade my students casually to introduce the word into their English > conversation. > > >Dear Hans! Russians may say: > >Do you pivo everyday (duju = pju. shutlivo o pive) > >Fajsom ob table. (o drake) > >Shutlivyj dialog: Which watc? Six clock. Such much? > > Subscribers to the list with a mis-spent youth will recognise this as a > variation on a snatch of dialogue from the film 'Casablanca', though no > doubt the joke is even older. > > to whom how. Ty sto > >tozhe v injaxe uchilsa? > >Oups. (imenno o-u-ps) > >Hi everybody! (privetstvije) > >You did it! On ih sdelal! Ja ego (ih) sdelaju! > >Vopros: Po inglishu spikaesh'? > >Gutten Morgen gutten Tug. trah po morde vot tak tak. (from German) > >chiao-cacao. (a la Italian) > > > >You may also find a lot in my "Zhivaja Rech' " (Belyanin, outenko Moscow > >1994.) > >Valery Belyanin. vbelyanin at mtu-net.ru, > > Perhaps I could add an endorsement for 'Zhivaja rech' with a request for a > second, updated edition. > > And finally could anyone tell me (off-list) whether an establishment > selling pizza in slices is known in North American English as a slice-bar. > I came across slajs bar/ slice bar (bilingually) on a Moscow pizzeria, but > have never seen the term anywhere else. > > Thanks, > > John Dunn. > > John Dunn > Department of Slavonic Languages > Hetherington Building > University of Glasgow > Glasgow > G12 8RS > Great Britain > > Telephone (+44) 141 330-5591 > Fax (+44) 141 330-5593 > e-mail J.Dunn at slavonic.arts.gla.ac.uk > > ------------------------------------------------------------------------- > Use your web browser to search the archives, control your subscription > options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: > http://members.home.net/lists/seelangs/ > ------------------------------------------------------------------------- -- ################################################################## W. F. Ryan, MA, DPhil, FSA Warburg Institute (School of Advanced Study, University of London) Woburn Square, LONDON WC1H 0AB tel: 020 7862 8940 (direct) tel: 020 7862 8949 (switchboard) fax: 020 7862 8939 Institute Webpage fttp://www.sas.ac.uk/warburg/ ################################################################## ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://members.home.net/lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From wfr at SAS.AC.UK Wed Mar 8 21:09:52 2000 From: wfr at SAS.AC.UK (William Ryan) Date: Wed, 8 Mar 2000 21:09:52 +0000 Subject: face control Message-ID: A quick scamper round the websites for Russian clubs shows the matter to be a little more complicated in that most clubs advertise that admittance is via 'face control' - but the words are always given in untransliterated English. I also found a couple of Greek sites also using untransliterated 'face control' in the same way. Will Ryan John Dunn wrote: > Thanks to colleagues for the comments on fejs kontrol'. It seems that the > source is German Gesichtskontrolle, though whether the Russian is a > translation into English is a moot point, since, as Valery Belyanin has > demonstrated, fejs, as well as kontrol', is well enough established in > Russian. I have, however, been muddying the linguistic waters by trying to > persuade my students casually to introduce the word into their English > conversation. > > >Dear Hans! Russians may say: > >Do you pivo everyday (duju = pju. shutlivo o pive) > >Fajsom ob table. (o drake) > >Shutlivyj dialog: Which watc? Six clock. Such much? > > Subscribers to the list with a mis-spent youth will recognise this as a > variation on a snatch of dialogue from the film 'Casablanca', though no > doubt the joke is even older. > > to whom how. Ty sto > >tozhe v injaxe uchilsa? > >Oups. (imenno o-u-ps) > >Hi everybody! (privetstvije) > >You did it! On ih sdelal! Ja ego (ih) sdelaju! > >Vopros: Po inglishu spikaesh'? > >Gutten Morgen gutten Tug. trah po morde vot tak tak. (from German) > >chiao-cacao. (a la Italian) > > > >You may also find a lot in my "Zhivaja Rech' " (Belyanin, outenko Moscow > >1994.) > >Valery Belyanin. vbelyanin at mtu-net.ru, > > Perhaps I could add an endorsement for 'Zhivaja rech' with a request for a > second, updated edition. > > And finally could anyone tell me (off-list) whether an establishment > selling pizza in slices is known in North American English as a slice-bar. > I came across slajs bar/ slice bar (bilingually) on a Moscow pizzeria, but > have never seen the term anywhere else. > > Thanks, > > John Dunn. > > John Dunn > Department of Slavonic Languages > Hetherington Building > University of Glasgow > Glasgow > G12 8RS > Great Britain > > Telephone (+44) 141 330-5591 > Fax (+44) 141 330-5593 > e-mail J.Dunn at slavonic.arts.gla.ac.uk > > ------------------------------------------------------------------------- > Use your web browser to search the archives, control your subscription > options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: > http://members.home.net/lists/seelangs/ > ------------------------------------------------------------------------- -- ################################################################## W. F. Ryan, MA, DPhil, FSA Warburg Institute (School of Advanced Study, University of London) Woburn Square, LONDON WC1H 0AB tel: 020 7862 8940 (direct) tel: 020 7862 8949 (switchboard) fax: 020 7862 8939 Institute Webpage fttp://www.sas.ac.uk/warburg/ ################################################################## ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://members.home.net/lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From rrobin at GWU.EDU Wed Mar 8 21:18:29 2000 From: rrobin at GWU.EDU (Richard Robin) Date: Wed, 8 Mar 2000 16:18:29 -0500 Subject: WMNB Message-ID: It's off the air at GW. It was on last week. But I just AIM'd a colleague who checked. It's definitely off. We might have to switch to NTV. They have a feed. But I don't know the details. Benjamin Rifkin wrote: > Dear SEELANGers: > > I have been informed by the tech people on our campus that they can't find > the signal for WMNB (Ethnic American Broadcasting) from the satellite > anymore. I had heard that they were in bankruptcy. Attempts to contact > them have come to naught (see below.) Is anyone getting their signal? > > Thanks for clarifying this! > > - Ben Rifkin ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://members.home.net/lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From kplatt at POMONA.EDU Wed Mar 8 22:54:50 2000 From: kplatt at POMONA.EDU (Kevin Platt) Date: Wed, 8 Mar 2000 14:54:50 -0800 Subject: AATSEEL Book Awards Message-ID: American Association of Teachers of Slavic and East European Languages Book Awards Call for Nominations The Publications Committee of AATSEEL is soliciting nominations for its annual awards competition. As in the past, awards will be given: for the best book of literary scholarship; for the best translation; and for the best book of linguistic scholarship. This year marks the institution of a fourth award as well: for best publication in pedagogy. To nominate a book in any of these four categories, please send one copy to: Kevin Platt, Chair of the AATSEEL Publications Committee, Department of German and Russian, Pomona College, 550 N. Harvard Avenue, Claremont, CA 91711. For the 2000 competition, we will be considering books published in 1998, 1999, and 2000. Deadline for nominations is: June 1, 2000 -- Associate Professor Kevin M. F. Platt kplatt at pomona.edu http://pages2.pomona.edu/~kplatt Department of German and Russian Language and Literature Pomona College 550 N. Harvard Avenue Claremont, CA 91711 Tel: 909-621-8927 Fax: 909-621-8065 ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://members.home.net/lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From Zemedelec at AOL.COM Thu Mar 9 00:02:50 2000 From: Zemedelec at AOL.COM (Leslie Farmer) Date: Wed, 8 Mar 2000 19:02:50 EST Subject: WMNB Message-ID: Does it broadcast in Czech--if so, when and on what frequency? (I'm in an enclave of the SF Peninsula that doesn't receive SCOLA on TV). ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://members.home.net/lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From olga at HUMNET.UCLA.EDU Thu Mar 9 01:22:55 2000 From: olga at HUMNET.UCLA.EDU (Olga Yokoyama) Date: Wed, 8 Mar 2000 17:22:55 PST Subject: Father Frost In-Reply-To: <199909150403.VAA12896@sparkie.humnet.ucla.edu> Message-ID: Does anybody know where I buy an English translation of the movie "Father Frost"? It used to be distributed by Multi Enterrtainment Holdings copyright1990, but now it seems to be out of circulation. Thanks for the help! Olga T. Yokoyama _____________________________________________________ This message was composed using a voice recognition system. Please excuse some odd-looking errors while I'm mastering the system so as to help my repetitive motion syndrome problems. Professor Olga T. Yokoyama Department of Slavic Languages and Literatures UCLA 115 Kinsey Hall, Box 951502 tel: (310) 825-6158 405 Hilgard Avenue fax: (310) 206-5263 Los Angeles, CA 90095 olga at humnet.ucla.edu USA http://www.humnet.ucla.edu/humnet/slavic/slavic.html ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://members.home.net/lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From AMandelker at AOL.COM Thu Mar 9 04:43:23 2000 From: AMandelker at AOL.COM (AMandelker at AOL.COM) Date: Wed, 8 Mar 2000 23:43:23 EST Subject: Father Frost Message-ID: Try Facets, based out of Chicago. ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://members.home.net/lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From vbelyanin at MTU-NET.RU Thu Mar 9 05:40:03 2000 From: vbelyanin at MTU-NET.RU (Valery Belyanin) Date: Thu, 9 Mar 2000 08:40:03 +0300 Subject: duju pivo Message-ID: >>>>>Are you sure they're not saying "I blow beer..."?? ;-) "edraitse at shiva.hunter.cuny.edu" Yes, being Russian I say "duju" which resembles DO YOU and is derived from the verb _dut'_ - _ja duju_ = to drink a lot. Blow is a rare word for English speaking Russians and contains W which is not tipical for Russian language. Truly yours, Valery Belyanin and Irina Boutenko, authors of "Zhivaja Rech'". >>Dear Heinz! Russians may say: >>Do you pivo everyday (duju = pju. shutlivo o pive) ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://members.home.net/lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From renee at ALINGA.COM Thu Mar 9 08:56:33 2000 From: renee at ALINGA.COM (Renee Stillings) Date: Thu, 9 Mar 2000 03:56:33 -0500 Subject: Russia at the Millenium (Seminar Series) Message-ID: Greetings! I thought a few of you might be interested to know about the "Russia at the Millennium" Seminar Series that will take place this summer in Moscow. This is a joint project of Moscow State University, MGIMO (Moscow State University for International Relations), MIRBIS (Moscow International Higher Business School), and The School of Russian and Asian Studies. This summer will launch what will hopefully become an expanding annual event bringing together scholars and professionals interested in developements in Russia. The seminars this summer will address the areas of law, business/economics, politics, and journalism. The events of the past decade, and particularly of this past year should lead to a lively interactive discussion in all subjects. You can find more information about "Russia at the Millennium" at the SRAS web site at www.alinga.com/sras or by contacting: The School of Russian and Asian Studies Post: PO Box 382385, Cambridge, MA 02238-2385 USA Tel: 1-800-55-RUSSIA (USA & Canada) Tel/Fax: 1-617-269-2659 E-mail: sras at alinga.com Web site: http://www.alinga.com/sras Moscow State University Professor Yassen N. Zassoursky Dean, Faculty of Journalism E-mail: dean at journ.msu.ru MGIMO Evgeny Glazov Director, Russian Centre E-mail: rlc at mgimo.ru MIRBIS Evgeny V. Anisimov Director, International Office E-mail: mirbis at glasnet.ru Regards, Renee Stillings Program Director The School of Russian and Asian Studies ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://members.home.net/lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From Daniel.Henseler at UNIFR.CH Thu Mar 9 10:19:37 2000 From: Daniel.Henseler at UNIFR.CH (Daniel Henseler) Date: Thu, 9 Mar 2000 11:19:37 +0100 Subject: L. G. Kihney Message-ID: Dear Seelangers, does anyone have the address of doktor filol. nauk Lyubov' Gennad'evna Kihney? If I am right, she is (or was) working at Saha State University. She has published a monograph on Anna Akhmatova in 1996. I have been trying for days to get access to the university's website (www.uni.sakha.ru), but Yakutiya seems to be too far from Switzerland... Please answer off list. Thank you! Daniel Henseler, Coordinator Interfaculty Institute of East and Central Europe University of Fribourg CH-1763 Granges-Paccot tel. +41 (26) 300 79 77, fax +41 (26) 300 96 97 http://www.unifr.ch/ieo ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://members.home.net/lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From sher07 at BELLSOUTH.NET Wed Mar 8 14:05:32 2000 From: sher07 at BELLSOUTH.NET (Benjamin Sher) Date: Wed, 8 Mar 2000 08:05:32 -0600 Subject: Russian Index completed Message-ID: Dear friends: The Russian Index is now ready for students and faculty alike. At least a third of the links were dead links. I have checked through each and every single link. As of this moment, every link is alive. In the future, I'll automate this process, and it should be easy and very quick to add any new quality Web sites. Benjamin -- Benjamin and Anna Sher sher07 at bellsouth.net Sher's Russian Web http://www.websher.net ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://members.home.net/lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From sforres1 at SWARTHMORE.EDU Thu Mar 9 20:38:14 2000 From: sforres1 at SWARTHMORE.EDU (Sibelan Forrester) Date: Thu, 9 Mar 2000 15:38:14 -0500 Subject: Updated web lists of books for review in SEEJ Message-ID: http://www.swarthmore.edu/Humanities/sforres1/seej/ You've gotta love spring break! Sibelan Forrrester SEEJ BRE Swarthmore College ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://members.home.net/lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From AATSEEL at COMPUSERVE.COM Fri Mar 10 00:16:43 2000 From: AATSEEL at COMPUSERVE.COM (AATSEEL Exec Director) Date: Thu, 9 Mar 2000 19:16:43 -0500 Subject: Tenure-track position in Price Lab School Message-ID: (Colleagues: I'm posting this to SEELANGS at the specific request of Jim Sweigert. Please reply to him. --Jerry Ervin) From: "James.Sweigert", INTERNET:James.Sweigert at uni.edu Date: Tue, Mar 7, 2000, 3:20 PM RE: Tenure-track position in Price Lab School Colleagues: Though this notice hasn't been formally approved yet, there is a tenure-track opening here at the Price Laboratory School for an energetic professional with experience in teaching at least two of our three languages: French, Russian or Spanish. All Laboratory School appointments are made through the University of Northern Iowa's Department of Teaching, and provide full university benefits as does any other tenure-track position. Salary and rank are commensurate with experience. ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://members.home.net/lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From schoeber at fas.harvard.edu Fri Mar 10 02:31:26 2000 From: schoeber at fas.harvard.edu (John Schoeberlein) Date: Thu, 9 Mar 2000 21:31:26 EST Subject: CALL FOR PARTICIPATION- Launching Central Asia Experts Directory Message-ID: TO: Scholars and Other Experts on Central Asia/Inner Asia/Central Eurasia RE: Inclusion of your information in the new Central Asia Experts Directory http://www.fas.harvard.edu/~casww/CASWW_Expert.html Dear Colleagues, The Harvard Forum for Central Asian Studies is launching a new "Central Asia Experts Directory," to be included in the website. It will provide a web-based, indexed listing of experts worldwide in all fields pertaining to Central Asia. We encourage all relevant scholars and other experts to submit their information. The Experts Directory is intended as a resource for: - Journalists needing background or comment from international experts. - Journalists seeking expert sources and current information "on the ground" from among local specialists or outside experts stationed in the region. - Policy-makers who wish to make policy more responsive to in-depth knowledge of the region. - International Aid Organizations and others needing expert consultation. - Human Rights workers and immigration law advocates needing information about the human rights situation for particular groups in particular countries. - Conference organizers seeking people who can speak on particular questions. - Editors seeking people who can write on Central Asian issues. Those included in the Directory will benefit by: - Having an impact on the public knowledge of and policies toward the region we study and care about. - Helping to correct the misinformation and fill the gaps in information which cannot but harm the interests of the people of this region, as well as of the international community. - Increasing your own profile and that of your institution as a valuable information resource. - Allowing editors and conference organizers to find you when they are looking for contributors to fill certain needs. The definition of "Central Asia" for the purposes of the Central Asia Experts Directory is maximally broad, including the territory from the Caucasus and Turkic regions of southern Russia in the west to Mongolia and Tibet in the east, and from northern Iran, Afghanistan, Pakistan and India in the south, to the Volga Basin and southern Siberia in the North. The Experts to be included are those engaged both in scholarly and applied approaches to fields related to Central Asia, ranging from Economic and Social Development, Human Rights, and Law, to Humanities and Social Sciences (especially as relevant to current issues in the region), and to region-specific natural sciences such as ecology and geology. The purpose of this Directory is primarily to match those with skills to those who need them, and to assist in putting scholarship and other expertise to use toward practical ends and toward disseminating knowledge to a wider public. To qualify as an Expert, in general, one should be one of the following: - Someone with extensive formal training (such as a Ph.D.) on the relevant topics. - Someone with substantial experience dealing with issues on the ground -- perhaps with one or more years of living and working in the region or five or more years of repeated visits to it. - Someone with specialized skills and experience dealing with information about the region, typically having access to data resources which are inaccessible to others. One should also be someone who can make oneself available to interested parties, such as journalists and conference organizers. Generally, this means that a working knowledge of English is vital, as well as good accessibility via telephone and/or e-mail. To submit your information to the Central Asia Experts Directory, please access the Directory web page and read the instructions carefully: http://www.fas.harvard.edu/~casww/CASWW_Expert.html If you are unable to access the web page, you may contact us via e-mail for a version of the questionnaire that can be submitted via e-mail. Please note that we are currently gathering information for the Directory, so while one can visit the website mentioned above to submit information and to see what the structure of the Directory and its indexes will be, the database of experts will only be put on-line a bit later (anticipated to be the latter part of April), once we have received information from a broader body of experts. We would ask those who are interested in using the Experts Directory to return to website after a month to find ready access to wide range of expertise. AN ADDITIONAL NOTE: One week ago, the Harvard Forum for Central Asian Studies launched the "Dissertations in Central Asian Studies" and we have had a tremendous response ... soon the number of dissertations/young scholars included there will reach 250, but of course there still are more relevant dissertations missing than are included. If you defended a dissertation in the past 8 years on any topic related to Central Asian studies (according to the broad definition of Central Asia outlined above), please make sure that your information is included (if you don't have web access, send us an e-mail and we'll send you the form. The "Dissertations in Central Asian Studies" site may be found at: http://www.fas.harvard.edu/~casww/CASWW_Diss.html Please address all correspondence regarding this to: . Thank you very much, John Schoeberlein ______________________________________________________________________________ Dr. John S. Schoeberlein \ Director Forum for Central Asian Studies \ Harvard University 1737 Cambridge Street \ Cambridge, MA 02138 \ USA tel.: (617) 495-4338 fax: (617) 495-8319 mailto:centasia at fas.harvard.edu Central Asia Forum Website: http://www.fas.harvard.edu/~centasia/ : http://www.fas.harvard.edu/~casww/ Editorial Address: mailto:CentralAsia at fas.harvard.edu Archive: http://www.fas.harvard.edu/~casww/Subscribe_CA-L.html ______________________________________________________________________________ ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://members.home.net/lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From Zemedelec at AOL.COM Fri Mar 10 03:06:11 2000 From: Zemedelec at AOL.COM (Leslie Farmer) Date: Thu, 9 Mar 2000 22:06:11 EST Subject: Words to Moravian song Message-ID: Does anyone here know the missing words to this song? I think I have the second verse down (sorry about the diacriticals) but there are some words in the first that I just can't tease out of my tape of "The Most Beautiful Songs of Moravia". 1. Zalet sokol, biely ptak, ------------------------ Zalet atd. ------------------------ Pozdravuj ho na stokrat, Pozdravuj atd., Tobe---------------jemu. 2. Aby prisel vecer k nam, ze ho pekne prosim, aby atd. ze atd. Ze ho velmi rada mam, ze ho srdci nosim, Ze ho srdci nosim. ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://members.home.net/lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From ralph.cleminson at PORT.AC.UK Fri Mar 10 08:36:35 2000 From: ralph.cleminson at PORT.AC.UK (Ralph Cleminson) Date: Fri, 10 Mar 2000 08:36:35 GMT0BST Subject: Words to Moravian song In-Reply-To: <34.256c469.25f9c0a3@aol.com> Message-ID: > Does anyone here know the missing words to this song? I think I > have the > second verse down (sorry about the diacriticals) but there are some > words in the first that I just can't tease out of my tape of "The > Most Beautiful Songs of Moravia". > > Zalet' sokol, biely vták Ku môjmu milému, Pozdravuj ho na sto krát, Povedz tíško jemu, Aby vecer prišiel k nám, Ze ho pekne prosím, Ze ho vel'mi rada mám, Ze ho v srdci nosím. R.M.Cleminson, Professor of Slavonic Studies, University of Portsmouth, Park Building, King Henry I Street, Portsmouth PO1 2DZ tel. +44 23 92 846143, fax: +44 23 92 846040 ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://members.home.net/lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From e.judkovskaja at HUM.UVA.NL Fri Mar 10 11:28:53 2000 From: e.judkovskaja at HUM.UVA.NL (E. Judkovskaja) Date: Fri, 10 Mar 2000 12:28:53 +0100 Subject: No subject Message-ID: Please remove me from your list. Thanks. E. Yudkovskaya ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://members.home.net/lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From sher07 at BELLSOUTH.NET Thu Mar 9 16:06:47 2000 From: sher07 at BELLSOUTH.NET (Benjamin Sher) Date: Thu, 9 Mar 2000 10:06:47 -0600 Subject: Seeking Jane Henderson Message-ID: Dear Jane: Please contact me by email at your convenience. Nothing urgent. Benjamin -- Benjamin and Anna Sher sher07 at bellsouth.net Sher's Russian Web http://www.websher.net ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://members.home.net/lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From gribble.3 at OSU.EDU Fri Mar 10 19:31:15 2000 From: gribble.3 at OSU.EDU (Charles E. Gribble) Date: Fri, 10 Mar 2000 14:31:15 -0500 Subject: Moravian or Slovak songs? In-Reply-To: <20000310083533.5468.qmail@orb3.osu.edu> Message-ID: A non-text attachment was scrubbed... Name: not available Type: text/enriched Size: 2359 bytes Desc: not available URL: From rar at SLAVIC.UMASS.EDU Sat Mar 11 04:10:35 2000 From: rar at SLAVIC.UMASS.EDU (Robert A. Rothstein) Date: Fri, 10 Mar 2000 23:10:35 -0500 Subject: Moravian or Slovak songs? Message-ID: The song "Zalet' (or: Prelet') sokol" is apparently Slovak, while "Tancuj, tancuj" is Moravian, but from the border region known as Moravske' Slova'cko. A fuller version of the former is included in the first volume of the three-volume collection _A teraz tu'to,...", published in Banska' Bystrica in1994. I'll send in in a follow-up message since I can't manage to combine an English text with a Slovak one (with diacritics) in the same message. Bob Rothstein ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://members.home.net/lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From rar at SLAVIC.UMASS.EDU Sat Mar 11 04:15:15 2000 From: rar at SLAVIC.UMASS.EDU (Robert A. Rothstein) Date: Fri, 10 Mar 2000 23:15:15 -0500 Subject: Moravian or Slovak songs? (cont.) Message-ID: /: Zaleť sokol, biely vták, Ku môjmu milému, :/ /: pozdravuj ho na stokrát, pozdravuj ho na stokrát, povedz tíško jemu: :/ /: Aby prišiel večer k nám, že ho pekne prosím, :/ /: že ho veľmi rada mám, že ho veľmi rada mám, že ho v srdci nosím. :/ /: A on mi tak odkázal, že už viac nepríde, :/ /: že si on také dievča, že si on také dievča inde hľadať bude. :/ /: Rozpomeň sa, milý môj, na prísahu svoju, :/ /: ako si mi sľuboval, ako si mi sľuboval večnú lásku tvoju. :/ (A teraz túto,... Zostavil V. Tátoš, Banská Bystrica: TRIAN, 1994) ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://members.home.net/lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From rar at SLAVIC.UMASS.EDU Sat Mar 11 04:30:21 2000 From: rar at SLAVIC.UMASS.EDU (Robert A. Rothstein) Date: Fri, 10 Mar 2000 23:30:21 -0500 Subject: Moravian or Slovak songs? (cont.) Message-ID: My apologies. I thought I could send a Slovak text to the list, but apparently I can only do it without diacritics (unless Professor Cleminson takes pity on me and explains --off-list, presumably -- how he manages to do it). So here is the text without diacritics: /: Zalet sokol, biely vtak, Ku mojmu milemu, :/ /: pozdravuj ho na stokrat, pozdravuj ho na stokrat, povedz tisko jemu: :/ /: Aby prisiel vecer k nam, ze ho pekne prosim, :/ /: ze ho velmi rada mam, ze ho velmi rada mam, ze ho v srdci nosim. :/ /: A on mi tak odkazal, ze uz viac nepride, :/ /: ze si on take dievca, ze si on take dievca inde hladat bude. :/ /: Rozpomen sa, mily moj, na prisahu svoju, :/ /: ako si mi sluboval, ako si mi sluboval vecnu lasku tvoju. :/ (A teraz tuto,... Zostavil V. Tatos, Banska Bystrica: TRIAN, 1994) ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://members.home.net/lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From dumanis at ACSU.BUFFALO.EDU Sat Mar 11 22:10:16 2000 From: dumanis at ACSU.BUFFALO.EDU (Edward Dumanis) Date: Sat, 11 Mar 2000 17:10:16 -0500 Subject: Stress Message-ID: Ralph Cleminson wrote: > > > Hi, > > > > > > Not having the needed references at hand, I am interested in the > > >following. Where does the stress fall in the word "ponyala" (to > > >understand, fem., past tense (sovershenny vid), sing.). Is it "pOnyala", > > >or "ponyalA", whether both are acceptable in official speech, and which > > >form is used colloquially and where. > > > I would be happy to collect opinions. > > > > pOnjala, bez somnenija > > > > Georges. > > > For the official version, > Daum & Schenk (1971) give only ponjal'a. > Avanesov (1959) gives ponjal'a and specifically marks p'onjala as > incorrect. > > For the colloquial version, this is a very common word, and I cannot > recall ever hearing it stressed anywhere but on the last syllable > (experience mostly in Moscow oblast'). > > R.M.Cleminson, > Professor of Slavonic Studies, > University of Portsmouth, > Park Building, > King Henry I Street, > Portsmouth PO1 2DZ > tel. +44 23 92 846143, fax: +44 23 92 846040 > > ------------------------------------------------------------------------- > Use your web browser to search the archives, control your subscription > options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: > http://members.home.net/lists/seelangs/ > ------------------------------------------------------------------------- Elizabeth Ginzburg wrote: > Vykhodtsy s Ukrainy (zhivuschie v Amerike, v osobennosti!) i seichas > govoriat pOnjala, a v derevne pod Moskvoi - dazhe ponjAl! > Neither the former nor the latter I believe would be a reason > to teach our students such forms! > My granparents, though, used only the pOnjala form (they were from > a "mestechko"). > In fact, only my grandparents were the people from who I heard this pOnjala. but in one village I did hear ponjalA- ponJAl. > Liza Ginzburg > > ------------------------------------------------------------------------- > Use your web browser to search the archives, control your subscription > options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: > http://members.home.net/lists/seelangs/ > ------------------------------------------------------------------------- Sorry for this belated message. I hoped that somebody would pick it up but it does not seem to be the case. As Ralph Cleminson mentions, Avanesov (1959) gives ponjal'a and specifically marks p'onjala as incorrect. However, it means for a formal speech only since the very mark of p'onjala as incorrect indicates that sometimes it has been used. So, the only question is when it can be used INTENTIONALLY by a native speaker who is aware of its incorrect usage in a formal speech. The answer is that this shift of the stress from the "correct" usage to the "incorrect" one is done intentionally by a native speaker to create a style of a friendly joke either just to make the response more colorful or to add an informal "of course" meaning to the response, or both. So, this phenomenon of a stress shift should be clearly taken into account in order to fully understand a probable meaning of a dialog between native speakers. I would certainly teach this aspect of the stress shift, contrary to the opinion of Elizabeth Ginzburg, but, of course, it is for advanced students only. Sincerely, Edward Dumanis __________________________________________ NetZero - Defenders of the Free World Get your FREE Internet Access and Email at http://www.netzero.net/download/index.html ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://members.home.net/lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From eginzbur at MIDWAY.UCHICAGO.EDU Sat Mar 11 23:50:04 2000 From: eginzbur at MIDWAY.UCHICAGO.EDU (elizabeth ginzburg) Date: Sat, 11 Mar 2000 17:50:04 -0600 Subject: appartment\room in Vienna needed in July Message-ID: for a family of three. Dear all: my husband is invited to the Erwin Schroedinger Institut in Vienna in July 2000. We would like to rent to live in apartment\or even room big enough for a family of three. I will appreciate any information on prices, location, etc. sincerely, liza ginzburg ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://members.home.net/lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From gadassov at WANADOO.FR Sun Mar 12 18:34:56 2000 From: gadassov at WANADOO.FR (Adassovsky Georges) Date: Sun, 12 Mar 2000 19:34:56 +0100 Subject: Stress In-Reply-To: <38CAC447.3355B50B@acsu.buffalo.edu> Message-ID: Edward Dumanis wrote: >Sorry for this belated message. >I hoped that somebody would pick it up but it does not seem to be the case. >As Ralph Cleminson mentions, Avanesov (1959) gives ponjal'a and >specifically marks p'onjala as >incorrect. However, it means for a formal speech only since the very mark >of p'onjala as incorrect indicates that sometimes it >has been used. So, the only question is when it can be used INTENTIONALLY >by a native speaker who is aware of its incorrect >usage in a formal speech. >The answer is that this shift of the stress from the "correct" usage to >the "incorrect" one is done intentionally by a native >speaker to create a style of a friendly joke either just to make the >response more colorful or to add an informal "of course" >meaning to the response, or both. >So, this phenomenon of a stress shift should be clearly taken into >account in order to fully understand a probable meaning of >a dialog between native speakers. >I would certainly teach this aspect of the stress shift, contrary to the >opinion of Elizabeth Ginzburg, >but, of course, it is for advanced students only. I believe people said pOnjala at the beginning of the XX century , and the evolution of language made a new stress ponjalA later. It's the reason for which I asked if a member of this list had the possibility to consult a 1900 dictionnary. I have always heard the 1920 emigrants in France, who wrote with bukva jat', tvjordye znaki everywhere and simple "i", say pOnjala. Maybe I am wrong, and the circles I frequented were more Ukrainian than Russian. But at this time, blagorodnye, even from Ukraina, received a classical education. By the way, what about: negative form: ja ne ponjala ? And about: snjAla/snjalA ? zAnjala/zanjalA ? BibliOteka/bibliotEka ? zvOnit/zvonIt ? Georges ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://members.home.net/lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From as at TICOM.KHARKOV.UA Sun Mar 12 06:13:40 2000 From: as at TICOM.KHARKOV.UA (Alex) Date: Sun, 12 Mar 2000 08:13:40 +0200 Subject: Stress Message-ID: Edward Dumanis wrote: > incorrect. However, it means for a formal speech only since the very mark of p'onjala as incorrect indicates that sometimes it > has been used. So, the only question is when it can be used INTENTIONALLY by a native speaker who is aware of its incorrect Well, I should say that often it is simply incorrect. More than that! Sometimes educated people feel a bit uneasy to use the correct stress. Perhaps not to sound like snobs... The stress in Russian is not an easy thing even for a native speaker. It should be taught of course. When I was a little boy my grandma bought special children's books where every word was stressed. She was very keen on using good Russian. Most words are pronounced by native speakers with correct stress only. That's why you easy could spot a foreigner - stress, prepositions and phonetics are always difficult to acquire even if you are able to use correct words and grammar. But in modern Russian there are lots of words which native speakers pronounce incorrect. I would say THE MAJORITY of native speakers... Perhaps one of the most nasty words with incorrect stress in Russian is a verb for "call" or "phone" when it is used in second or third person for present or future tenses both singular and plural. The stress here is also shifted from the last syllabus to the first or second (if there is a prefix). The funny thing is that in the first person or in the past tense the verb is ALWAYS pronounced correct! And when I wish to turn a speaker's attention to incorrect usage of the stress I just use one of these forms - it always works! Regards Alex ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://members.home.net/lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From as at TICOM.KHARKOV.UA Sun Mar 12 17:47:52 2000 From: as at TICOM.KHARKOV.UA (Alex) Date: Sun, 12 Mar 2000 19:47:52 +0200 Subject: Moravian or Slovak songs? (cont.) Message-ID: "Robert A. Rothstein" wrote: > My apologies. I thought I could send a Slovak text to the list, but > apparently I can only do it without diacritics (unless Professor > Cleminson takes pity on me and explains --off-list, presumably -- how he > manages to do it). Dear Robert, It's OK. I mean your diacritics are pretty well. Just switch the Character Set to the Central European (you should have Multilanguage Support of your Windows already set to this codepage since you were able to send "Content-type: text/plain; charset=iso-8859-2".). The characters look perfect in both iso-8859-2 and Windows-1250. Good luck Alex ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://members.home.net/lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From dpbrowne+ at PITT.EDU Sun Mar 12 20:10:16 2000 From: dpbrowne+ at PITT.EDU (Devin Browne) Date: Sun, 12 Mar 2000 15:10:16 -0500 Subject: PSMLA's Russian homepage Message-ID: Hi all - I'm getting around to updating some pages. If you have a moment, please chechk out the PA State Modern Language Association's Russian homepage and make suggestions for links: http://www.pitt.edu/~dpbrowne/psmla/russian.html Also, the Russian in PA and Beyond page needs some updating, I'm sure. Check it out for any corrections, or (hopefully!) additions. It's located here: http://www.pitt.edu/~dpbrowne/psmla/russPA.html Thanks! Devin Devin P Browne dpbrowne+ at pitt.edu ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://members.home.net/lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From r.jiggins at BRADFORD.AC.UK Sun Mar 12 21:39:47 2000 From: r.jiggins at BRADFORD.AC.UK (Bob Jiggins) Date: Sun, 12 Mar 2000 21:39:47 +0000 Subject: International conference on YU in Bradford, UK - 25-26th March Message-ID: The Yugoslav Crisis: international responses and the way forward ---------------------------------------------- University of Bradford, UK 25th-26th March 2000 Registration 9.30-10.30 am on Saturday ---------------------------- List members are invited to attend the conference. Please note that bookings for accomodation have to be made by Monday 20th March and that there is a discount for early registration! Further details are available on the webpage http://www.brad.ac.uk/acad/rusees/conference.html A booking form is attached in ASCII (txt) and other details are similarly appended on text format. The following people have been invited to present papers at the conference. There are in addition a considerable number of presentations by members of NGOs, local governments and a number of keynote speakers. A draft timetable will follow shortly. ------------ Dragica Milinkovic Centre for Advanced Legal Studies, Belgrade Civil Society, Civil Disobedience and NGOs in Serbia Vesna Golic Group 484, Belgrade Civil Society and Democracy in the Balkans & the role of NGOs and political opposition in this process Ana Devic Watson Institute for International Studies, Brown University, USA The Multilayered Amnesia of Yugoslavis's Breakdown: Social Sciences Troubled Vision of Nationalism Radojka Vukcevic University of Podgorica, Montenegro, Yugoslavia Bosnian and Serb Krajina Children: More than Victims Zoran Lakic University of Podgorica, Montenegro, Yugoslavia Breaking or Disintegration of Yugoslavia Ratomir Ristic Department of English,University of Nis, Yugoslavia Ljilijana Bogoeva Faculty of Dramatic Arts, University of Belgrade The Representation of the Yugoslav Crisis in Film and Drama Dragan Simeunovic Faculty of Political Science, University of Belgrade Kosovo War in Yugoslavia: State and Perspective David Steele Centre for Strategic & International Studies, Washington Religious Communitites' Role in Conflict Prevention and Resolution Irina Ristic University of Munich Western media and NATO's Yugoslav War Jeff Heyman Peralta Community College, California, USA Media and War: Yugoslavia Case Study Glenn Fieldman San Francisco State University Uneven Development and Right-Wing Populism in Yugoslavia Zoran Kusovac Sentinel Regional Security Assessment, Janes Disintegration, Division, Integration: Strategic Prospects for Balkans States and Sub-State Entities Alain Kessi Bulgaria Kosovo/NATO: Economy of the War and of Communication Tobias Vogel, Triadafilos Triadafilopoulos International Rescue Committee, Sarajevo The Atlantic Alliance, Great Power Policy and 'Humanitarian Intervention' in the Balkans Vassilis Fouskas University of Kingston, London Nato, Europe and the Balkans Luca Ratti Centre for European Studies, University of Southhampton NATO Enlargement to the Balkans: The View from Rome Jos De la Haye Centre for Peace Research, K.U. Leuven Missed Opportunities in Bosnia-Hergovina Ekaterina Stepanova Moscow Centre, Carnegie Endowment for International Peace Russia in the Kosovo Crisis Wim van Meurs Centre for Applied Policy Research, University of Munich The Stability Pact: European Ideals and Regional Realities Anton Anfalov Zlato Chernomoria, Ukraine Developing Strategy of Ukraine and Russian after the recent NATO/Yugoslav War: Challenge to National Paradigms Chad Staddon Faculty of the Built Environment, University of the West of England, Bristol Militarism and Nature at the Millennium: the environmental consequences of the 1999 NATO campaign in FRY Alex Bellamy Department of International Politics, University of Aberystwyth The Path(s) to Peace? Reassessing the Kosovo Settlements Richard Clarke, Marija Anteric Birkbeck College and Kings College, University of London Conflict and Environment in the former Yugoslavia Jennifer Braswell Regional Environmental Centre, Budapest The Multilayered Amnesia of Yugoslavia's Breakdown: Social Sciences Troubled Vision of Nationalism Valentina Vucic Regional Environmental Centre, Budapest Environment Issues in the Context of Economic Sanctions Against Yugoslavia and War Destruction David Chandler Leeds Metropolitan University The Lessons of Bosnia Aleksandar Fatic Institute of International Politics and Economics, Belgrade Western and Serbian NGOs in the aftermath of NATO bombing of Yugoslavia Dennis Browne Bates College, Lewiston, Maine, USA Cultures of Deliberation and Expediency: an alternative to the nationalist paradigm Will Bartlett School for Policy Studies, University of Bristol Corporate Governance and Economic Reconstruction in the Yugoslav Sucessor States Margaret Cobble University of Plymouth, UK Bosnia: neo-liberal development Strategies and Consequences for Economic and Human Development Phil Wright University of Sheffield The Effects of Sanctions on Yugoslavia Radoje Lausevic Serbian Ecological Society The Environmental effect of NATO's War Boris Young USA An Emerging Political Crisis:Self-management and Market Reform in Yugoslavia During the Early 1980s Dusan Ignjatovic YUCOM, Belgrade Draft Evaders and Deserters Pekka Haavisto UNEP, Geneva The joint UNEP/UNCHS(Habitat) Balkans Task Force -- Bob Jiggins For the international conference on Yugoslavia see http://www.brad.ac.uk/acad/rusees/conference.html Announcement mailing list send blank message to: YU-conference-Bradford-subscribe at egroups.com Tel: +44(0)7050 615511 Fax: +44(0)7050 644569 Email: rjiggins at bradford.ac.uk -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: booking_form.txt Type: text/english Size: 3272 bytes Desc: not available URL: -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: details.txt Type: text/english Size: 5622 bytes Desc: not available URL: From okagan at HUMNET.UCLA.EDU Tue Mar 14 00:31:21 2000 From: okagan at HUMNET.UCLA.EDU (OLGA KAGAN) Date: Mon, 13 Mar 2000 16:31:21 PST Subject: UCLA Summer Session In-Reply-To: <200003130447.UAA23950@sparkie.humnet.ucla.edu> Message-ID: UNIVERSITY OF CALIFORNIA, LOS ANGELES SUMMER 2000 UCLA will offer two intensive Russian language courses and a literature course. The language courses will cover the equivalent of first year and second year in 8 weeks each., June 26 - August 18. "Russian Literature and World Cinema" is a six-week course, June 26-August 4. For more information see or e-mail Olga Kagan at . ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://members.home.net/lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From ilon at UT.EE Tue Mar 14 21:39:37 2000 From: ilon at UT.EE (Ilon Fraiman) Date: Tue, 14 Mar 2000 23:39:37 +0200 Subject: ruthenia news Message-ID: Dobryj den'! Anonsy http://www.ruthenia.ru/anonslist.html?date=2000-03-27#2000-03-27 XXIX Gor'kovskie chtenija (Nizhnij Novgorod, mart 2000). http://www.ruthenia.ru/anonslist.html?date=2000-04-27#2000-04-27 Mezhdunarodnyj seminar "Nereshennye problemy slavistiki" (Vil'njus, aprel' 2000). http://www.ruthenia.ru/anonslist.html?date=2000-04-19#2000-04-19 Djagilevskie chtenija (Perm', aprel' 2000). http://www.ruthenia.ru/anonslist.html?date=2000-06-16#2000-06-16 Konferencija "Tvorchestvo A.T. Tvardovskogo i russkaja literatura" (Voronezh, ijun' 2000). http://www.ruthenia.ru/anonslist.html?date=2000-09-23#2000-09-23 Buninskaja konferencija v Voronezhe i El'ce (sentjabr' 2000). Hronika akademicheskoj zhizni http://www.ruthenia.ru/hronika.html?date=2000-03-14#193550 Novaja kniga "Ob'edinennogo gumanitarnogo izdatel'stva. http://www.ruthenia.ru/hronika.html?date=2000-03-10#189429 Zashchita magisterskoj dissertacii v Tartuskom universitete (10 marta 2000). Arhiv "Hroniki akademicheskoj zhizni" http://www.ruthenia.ru/archiv.html?topic=thes&date=2000-02-17 Informacija o zashchite dissertacii v IRJa im. Vinogradova (fevral' 2000). http://www.ruthenia.ru/document/167227.html Utochnennaja programma konferencii v Petrozavodske (fevral' 2000). Ssylka nedeli http://www.ruthenia.ru/document/192271.html "Morfologicheskij analizator". Diskussii http://www.ruthenia.ru/board/board.phtml?date=&count=10&topic=161 "Maternye zagiby Petra Pervogo". Vopros i otvet. http://www.ruthenia.ru/board/board.phtml?date=&count=10&topic=81 Prodolzhaetsja obmen korotkimi replikami po povodu stat'i R.Lejbova "K genealogii kavkazskih plennikov". S uvazheniem, Ilon Fraiman staff at ruthenia.ru ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://members.home.net/lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From renyxa at REDLINE.RU Wed Mar 15 11:24:13 2000 From: renyxa at REDLINE.RU (Tver InterContact Group) Date: Wed, 15 Mar 2000 14:24:13 +0300 Subject: THE 2000 SUMMER SCHOOL OF RUSSIAN LANGUAGE AND AREA STUDIES Message-ID: Dear List Members, I thought you might be interested in the following information about the Winter School for Applied Russian Studies in Tver, Russia. Please share this message with interested students and/or colleagues. For full information please check the web presentation at: www.volga.net or request for information package. THE 2000 SUMMER SCHOOL OF RUSSIAN LANGUAGE AND AREA STUDIES Dates: JUNE 22 - SEPTEMBER 8, 2000 Location: TVER, RUSSIA NEW! Apply on-line via our web page: www.volga.net. Check this site for program information and updates in the coming weeks. The International Institute of Russian Language and Culture and Tver State University, with support from the Tver InterContact Group, an independent educational and consulting organization, proudly announce the opening of enrollment for the sixth annual Summer School of Russian Language and Area Studies in Tver. The program features intensive training in Russian language and area studies complemented by an extensive excursion program, the opportunity to intern at a local company, a unique opportunity to live with a hospitable Russian family, and the chance to meet Russian peers. Program participants are sure to fondly remember their visit to the heart of Russia. In addition to the core classroom program, comprised of courses in Russian language and communication and lectures and seminars on literature, philosophy, history, and geography, participants will have the opportunity to visit workshops and studios where they will study Russian folk art, songs, and traditional dances. Weekends feature excursions to area museums and sightseeing trips to Moscow, St. Petersburg, and the ancient cities of Sergiev Posad, Torzhok, and Ostashkov. The Summer School is held in Tver, an ancient city on the Volga River. The city is located directly between Moscow (170 km) and St. Petersburg (600 km). The numerous and convenient transportation routes to Russia's southern and northern capitals make Tver an ideal place to learn about Russian culture, both that of the capitals and that of the provinces. Tver itself, with nearly 500,000 residents, has everything necessary for an interesting and active sojourn: museums, galleries, theaters, concert halls, sports facilities, and night clubs. The Summer School is open to everyone: students and teachers, professionals and amateurs, and tourists and experts of all ages and interests from around the world. Do not make the mistake of seeing Russia through a tour bus window. Russia can only be understood by living it! The Summer School offers education, entertainment, and memories that will last a lifetime. Participants can also receive academic credit for the Summer School through our partner school in the US. For more information about this or any other aspect of the program, please contact Dr. Marina Oborina, Academic Programs Director International Institute of Russian Language and Culture c/o Tver InterContact Group P. O. Box 0565, Central Post Office Tver 170000, Russia Tel: +7.0822.425419 or .425439 Fax: +7.0822.426210 E-mail: inforuss at postman.ru infodesk at postman.ru www.volga.net ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://members.home.net/lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From sher07 at BELLSOUTH.NET Tue Mar 14 07:58:35 2000 From: sher07 at BELLSOUTH.NET (Benjamin and Anna Sher) Date: Tue, 14 Mar 2000 01:58:35 -0600 Subject: A minor glitch Message-ID: Dear friends: Please bear with me while I try to correct a minor technical glitch on my Index site. The site shows ALL of my bookmarks, including Netscape's default folders. Hope to have it corrected later today. Thank you for your patience. Benjamin -- Benjamin and Anna Sher sher07 at bellsouth.net Sher's Russian Web http://www.websher.net ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://members.home.net/lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From padunov+ at PITT.EDU Wed Mar 15 18:04:49 2000 From: padunov+ at PITT.EDU (Vladimir Padunov) Date: Wed, 15 Mar 2000 13:04:49 -0500 Subject: Russian Film Symposium in Pittsburgh Message-ID: Pittsburgh Russian Film Symposium--2000: Nation, Fetish, Identity The University of Pittsburgh, in conjunction with Carnegie Museum of Art and the Andy Warhol Museum, will hold the Pittsburgh Russian Film Symposium from 1 to 7 May 2000. This year's symposium explores the theme of Nation, Fetish, Identity, through images in cinema and advertising media. The week begins with a May First parade, and continues with screenings, exhibits, and panel discussions involving journalists, scholars, and filmmakers from Russia, the US, and the UK. Director Vadim Abdrashitov, actor Sergei Makovetski, and advertising pioneer Yuri Grymov will attend. Panels and small screenings led by scholars from Russia and America will address the symposium topic, Nation, Fetish, Identity. For details, please visit http://www.rusfilm.pitt.edu. _____________________________________________ Vladimir Padunov Department of Slavic Languages and Literatures 1433 Cathedral of learning voice: 1-412-624-5713 University of Pittsburgh FAX: 1-412-624-9714 Pittsburgh, PA 15260 padunov+ at pitt.edu Russian Film Symposium http://www.rusfilm.pitt.edu ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://members.home.net/lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From emilydjohnson at OU.EDU Wed Mar 15 22:48:33 2000 From: emilydjohnson at OU.EDU (Emily Johnson) Date: Wed, 15 Mar 2000 17:48:33 -0500 Subject: SCMLA Message-ID: If anyone is interested in presenting a paper on Russian literature (open topic panel) at the South Central Modern Languages Association annual convention in San Antonio, Texas (November 9-11), please contact me off-list. I still have room for another participant on my panel. Emily Johnson Acting Assistant Professor University of Oklahoma emilydjohnson at ou.edu ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://members.home.net/lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From sher07 at BELLSOUTH.NET Wed Mar 15 02:18:56 2000 From: sher07 at BELLSOUTH.NET (Benjamin Sher) Date: Tue, 14 Mar 2000 20:18:56 -0600 Subject: Need help checking a Russian video site! Message-ID: Dear friends: There is a fabulous Russian video site called Nash Dom Penza at: http://nashdom.penza.com.ru/index.html You will find it on my Index under Multimedia -- Video -- in Russian -- Nash Dom. This site has wonderful Russian videos, usually ten or so a day. If you go to the bottom of the list under the Real logo, you will find "Archiv novostei". If you click on it, you will discover hundreds of videos from the past three months or so. They are a treasure-trove. I had occasion to view them a year ago when I was using Windows. Now I use Netscape. BIG QUESTION OF THE DAY: Do these videos work on your browser? In Internet Explorer or Netscape? There seems to be some sort of HTML problem involved in the coding (according to an expert I consulted), because, in Netscape, at least, they do not work. When you click on a video link, a Netscape box comes up and says: " Get your Netscape plugin". While I am personally thrilled with Linux (and we just got our full RealPlayer7 with plugins for Linux), I know that nearly all of you use Windows or Mac. So, I think it is important to know whether you are having any problems viewing these great videos. If you DO, if you can NOT access these videos, may I ask for you to contact Nash Dom and send them a simple note telling them that you cannot view their fine videos. You might wish to mention whether you are using Windows or Mac, IE or Netscape, but that is really not important. The problem is in the coding, and once that is fixed, it will solve everybody's problem. Let me therefore make a special plea for you to check the site and, if it doesn't work for you, just email them a note at their email address, which is located at the top, to the right of their NASH DOM logo (along with their telephone numbers, etc.). Just click on it. It will bring up your email program, and a simple note. It's only this way that we'll convince them to fix this dreadful problem (assuming that the problem is real, of course). Thank you so very much. Benjamin -- Benjamin and Anna Sher sher07 at bellsouth.net Sher's Russian Web http://www.websher.net ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://members.home.net/lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From ilon at UT.EE Thu Mar 16 09:08:23 2000 From: ilon at UT.EE (Ilon Fraiman) Date: Thu, 16 Mar 2000 11:08:23 +0200 Subject: Pis'mo turechkomu sultanu Message-ID: Dear Seelangers, mozhet li kto-nibud' iz kolleg-ukrainistov otvetit' off-list na sledujushchij vopros, zadannyj na http://www.ruthenia.ru/board/board.phtml?date=&count=10&topic=181 Zaranee blagodariu i proshu razreshenija opublikovat' otvet. Vseh blag, Ilon Fraiman. staff at ruthenia.ru Uvazhaemye issledovateli istorii Ukrainy i Rossii, a takzhe istorii ukrainskogo (i russkogo) jazykov! Ja hotel by zadat' vam vopros, kasajushchijsja znamenitogo pis'ma zaporozhcev tureckomu sultanu. Eto polumificheskoe pis'mo chasto upominaetsja kak obrazec derzkogo i chut' li ne necenzurnogo proizvedenija v epistoljarnom zhanre. Mezhdu tem, ne sovsem jasno: - vo-pervyh, dejstvitel'no li takoe pis'mo sushchestvovalo i sohranilsja li ego original, - vo-vtoryh, kak zhe vygljadel original'nyj tekst pis'ma. Mne izvesten tekst dannogo pis'ma, privodimyj Kostomarovym i Evarnickim (poslednij citiruetsja i v tome 3 mnogotomnoj "Istorii Ukrainskoj SSR"). Napisanie samogo pis'ma otnosjat pri etom priblizitel'no k 1675 g. Sushchestvujut li drugie versii? Imejutsja li raboty, posvjashchennye istorii dannoj perepiski i/ili lingvisticheskomu analizu pis'ma? Istochniki: Kostomarov N. I. Kazaki: Istoricheskie monografii i issledovanija. M., 1995 (ss. 365-366) Evarnickij D. I. Istorija zaporozhskih kazakov. Spb., 1895 (tom 2, s. 518), ili: Kiev, 1990 (tom 2, s. 392) S nailuchshimi pozhelanijami, Timur Majsak MGU ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://members.home.net/lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From daf at MEIRIONNYDD.FORCE9.CO.UK Thu Mar 16 10:56:56 2000 From: daf at MEIRIONNYDD.FORCE9.CO.UK (Daf) Date: Thu, 16 Mar 2000 10:56:56 -0000 Subject: songs from Siberia Message-ID: Alex Ogden asked for missing bits of songs. I appealed to the members of druzia list and it was pointed out to me that Помню, помню, I had actually uploaded onto my site. I'm afraid my right hand does not know what it is doing. Anyway here it is and also Po dikim steppam. If by any chance they are not readable on the list, go to my site , click on Russian and then on songs, which is somewhere on that page. 'I remember' is there and the other will be shortly. Please let me know if there are any problems. I am very much learning about the matter of encoding etc. In fact very ignorant but improving slowly. At the bottom of this page are some notes about the sources from my informant. Unfortunately our Cyrillic fonts did not see eye to eye and therefore I am not sure to which song each note refers. Помню, помню, помню, я, Как мать меня любила, И не раз, и не два Она мне говорила: "Дорогой ты мой сынок, Не водись с ворами, - В Сибирь-каторгу сошлют, Скуют кандалами. Котелёк с собой возьмёшь, И конвой за вами. подкандальный марш споёшь С горькими слезами. Испомнишь ты старушку-мать А родного брата, Не утерпит ретивое, Ты убьёшь солдата. Поведёт тебя конвой По матушку-Россией, Сбреют волос твой густой Вплоть до самой шеи. Прослывёшь бродягой ты, Будешь всех бояться, Ночью по лесам ходить, Днём в лесу скитаться." Я не крал, не воровал, А любил свободу. В Сибирь-каторгу попал За любовь к народу По диким степям Забайкалья, Где золото роют в горах, Бродяга, судьбу проклиная, Тащился с сумой на плечах. Бродяга, судьбу проклиная, Тащился с сумой на плечах. Бежал из тюрьмы тёмной ночью, За правду он долго страдал. Бежать больше не было мочи, Пред ним расстилался Байкал. Бродяга к Байкалу подходит, Рыбацкую лодку берёт И грустную песню заводит, О родине что-то поёт. Бродяга Байкал переехал, Навстречу родимая мать. "Ах, здравствуй, ах, здравстввуй, мамаша! Здоров ли отец мой и брат?" "Отец твой давно уж в могиле Землёю сырою зарыт, А брат твой в далёкой Сибири, Давно кандалами звенит". По диким степям Забайкалья, Где золото роют в горах, Бродяга, судьбу проклиная, Тащился с сумой на плечах. Бродяга, судьбу проклиная, Тащился с сумой на плечах. Daf Meirionnydd Languages [web page- http://www.meirionnydd.force9.co.uk ] Notes from Barry This sounds very familiar. I am sure someone will know the words. In fact, I've just remembered where I heard it - it was on an LP I bought in 1974 "The Tchaika Cossacks" I don't know the first. The second is well-known. The words are in Alfred Pauli's Russian Song Book, of which I think I sent you a copy. ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://members.home.net/lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From c0654038 at TECHST02.TECHNION.AC.IL Thu Mar 16 15:44:03 2000 From: c0654038 at TECHST02.TECHNION.AC.IL (Alexey I. Fuchs) Date: Thu, 16 Mar 2000 17:44:03 +0200 Subject: Prefices In-Reply-To: Message-ID: Hi, I seek for etymological roots of prefixes "pa-" and "su-". For example: Syn - pasynok Doch' (dscher') - padcherica Stih - pastish Zvuk - pazvuk Truba - patrubok etc. It has an apparent meaning of "almost" or "taking place of." The only thing that comes to my mind is French "pas," but French influence appears to be much much younger. Examples for "su-" Mrak - sumerki Glina - suglinok Tolkat' - sutoloka (?) Metat'sya, metushit'sya - sumatoha Krov' - sukrovica The prefixes are present in Ukrainian as well (I can think of "su-", at least). I'd be delighted to know about their variants in other Slavic languages. And, as said before, their etymology. Thanks in advance, Alexey _ A.F. ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://members.home.net/lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From jfwhite at U.WASHINGTON.EDU Thu Mar 16 16:02:43 2000 From: jfwhite at U.WASHINGTON.EDU (Jake White) Date: Thu, 16 Mar 2000 08:02:43 -0800 Subject: Need help checking a Russian video site! Message-ID: Ben, Thanks much for the link! The Real Video videos seem to be working fine with IE5 here at the U of W Libraries. We are operating on Windows NT. Really a nice resource -- thanks again, Jake ---------------------------------------------------- Jake White Slavic & East European Acquisitions Specialist Box 352900 University of Washington Libraries Seattle, WA 98195 USA jfwhite at u.washington.edu ----- Original Message ----- From: "Benjamin Sher" To: Sent: Tuesday, March 14, 2000 6:18 PM Subject: Need help checking a Russian video site! > Dear friends: > > There is a fabulous Russian video site called Nash Dom Penza at: > > http://nashdom.penza.com.ru/index.html > > You will find it on my Index under Multimedia -- Video -- in Russian -- > Nash Dom. > > This site has wonderful Russian videos, usually ten or so a day. If you > go to the bottom of the list under the Real logo, you will find "Archiv > > Benjamin > > -- > Benjamin and Anna Sher > sher07 at bellsouth.net > Sher's Russian Web > http://www.websher.net > > ------------------------------------------------------------------------- > Use your web browser to search the archives, control your subscription > options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: > http://members.home.net/lists/seelangs/ > ------------------------------------------------------------------------- > ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://members.home.net/lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From collins.232 at OSU.EDU Thu Mar 16 21:25:42 2000 From: collins.232 at OSU.EDU (Daniel Collins) Date: Thu, 16 Mar 2000 13:25:42 -0800 Subject: Prefixes In-Reply-To: Message-ID: The nominal prefixes "pa" and "su" come from the same roots as the verbal prefixes "po" and "s," respectively. "Pa" and "su" originally had long vowels (lengthened grade) where "po" and "s" had short vowels. Similarly "pra" in "prashchur" or "praiazyk" is related to "pro." The lengthening is due to ablaut or vowel gradation, the same phenomenon that accounts for relationships like nesti--nosit'--vynashivat' or English sing, sang, sung. Both pa/po and su/s go back beyond Proto-Slavic to Proto-Indo-European (see Vasmer's etymological dictionary for the details and for the cognates in other Slavic languages). The meaning of the nominal prefixes is related to that of the verbal ones. Of the words that you cite, please note that pastish has an entirely different origin; it is borrowed from French pastiche (which does not reflect the prefix in question). >Hi, > >I seek for etymological roots of prefixes "pa-" and "su-". > >For example: > >Syn - pasynok >Doch' (dscher') - padcherica >Stih - pastish >Zvuk - pazvuk >Truba - patrubok >etc. > >It has an apparent meaning of "almost" or "taking place of." >The only thing that comes to my mind is French "pas," but French influence >appears to be much much younger. > >Examples for "su-" > >Mrak - sumerki >Glina - suglinok >Tolkat' - sutoloka >(?) Metat'sya, metushit'sya - sumatoha >Krov' - sukrovica > >The prefixes are present in Ukrainian as well (I can think of "su-", at >least). I'd be delighted to know about their variants in other Slavic >languages. And, as said before, their etymology. > > Thanks in advance, > Alexey > > > _ > A.F. > >------------------------------------------------------------------------- > Use your web browser to search the archives, control your subscription > options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: > http://members.home.net/lists/seelangs/ >------------------------------------------------------------------------- Daniel E. Collins, Ph.D. Assistant Professor Department of Slavic and East European Languages and Literatures The Ohio State University 232 Cunz Hall Columbus, Ohio 43210 ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://members.home.net/lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From esjogren at NC.RR.COM Thu Mar 16 22:56:13 2000 From: esjogren at NC.RR.COM (Ernie Sjogren) Date: Thu, 16 Mar 2000 17:56:13 -0500 Subject: Need help checking a Russian video site! Message-ID: Mr. Sher, Thank you very much for the note about the excellent videos at Nash Dom Penza. On Windows 98 using Internet Explorer 5.00 they play very well (w/ RealPlayer 6.07). They do not work with the Netscape I have (Navigator 4.07), but this may be a setup problem of mine. I'll drop Nash Dom Penza a note if I continue to be unsuccessful in playing these videos via Netscape. Thanks again for the URL! Ernie Sjogren ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://members.home.net/lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From tancockk at UVIC.CA Thu Mar 16 23:54:04 2000 From: tancockk at UVIC.CA (Kat Tancock) Date: Thu, 16 Mar 2000 15:54:04 -0800 Subject: Need help checking a Russian video site! In-Reply-To: <002b01bf8f9a$d4a85380$0b01a8c0@eman> Message-ID: Hi, I also had problems trying to play the videos with Netscape (4.7 on a Mac). I'll try it at home with Explorer though. But it looks like a great link! I want to get it working in our language lab, but we run Netscape. :( Kat -- Kat Tancock UVic Language Centre http://web.uvic.ca/langcen tancockk at uvic.ca > From: Ernie Sjogren > Reply-To: Slavic & East European Languages and Literature list > > Date: Thu, 16 Mar 2000 17:56:13 -0500 > To: SEELANGS at LISTSERV.CUNY.EDU > Subject: Re: Need help checking a Russian video site! > > Mr. Sher, > > Thank you very much for the note about the excellent videos at > Nash Dom Penza. > > On Windows 98 using Internet Explorer 5.00 they play very well > (w/ RealPlayer 6.07). They do not work with the Netscape I have > (Navigator 4.07), but this may be a setup problem of mine. I'll > drop Nash Dom Penza a note if I continue to be unsuccessful in > playing these videos via Netscape. > > Thanks again for the URL! > > Ernie Sjogren > > ------------------------------------------------------------------------- > Use your web browser to search the archives, control your subscription > options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: > http://members.home.net/lists/seelangs/ > ------------------------------------------------------------------------- > ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://members.home.net/lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From rar at SLAVIC.UMASS.EDU Fri Mar 17 00:54:07 2000 From: rar at SLAVIC.UMASS.EDU (Robert A. Rothstein) Date: Thu, 16 Mar 2000 19:54:07 -0500 Subject: Scenes of eavesdropping Message-ID: A non-Slavist colleague is looking for scenes of eavesdropping (not wiretapping!) in Russian literature. Any suggestions? (Off-list responses to are welcome.) Bob Rothstein ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://members.home.net/lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From sher07 at BELLSOUTH.NET Wed Mar 15 20:32:04 2000 From: sher07 at BELLSOUTH.NET (Benjamin Sher) Date: Wed, 15 Mar 2000 14:32:04 -0600 Subject: Need help checking a Russian video site! Message-ID: Dear Ernie: Thanks so very much for your help. The problem is clearly NOT on your computer or with Netscape. It has to do with the fact that Penza's webmaster is trying to launch an explicit plugin with Java routines. So says Jose Sanchez, one of our resident gurus on the Linux-Mandrake list, who investigated the matter for me. His expertise is sound problems on the Net. The reason you can see them on IE instead of Netscape is that IE uses a different approach. That's as far as I understand it, being just a non-techie Russian translator. Let's hope some of these emails make the people at Penza aware of the problem. By the way, you can now watch Moscow's TV 6 Live from Moscow using Windows Media Player (which you can download automatically from the station's site). Address: http://www.tv6.ru You will find TV6 along with Ch11 (in Russian) from the Ukraine on my Index under Multimedia -- Video -- in Russian. Thanks again. Benjamin -- Benjamin and Anna Sher sher07 at bellsouth.net Sher's Russian Web http://www.websher.net ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://members.home.net/lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From sher07 at BELLSOUTH.NET Wed Mar 15 20:35:42 2000 From: sher07 at BELLSOUTH.NET (Benjamin Sher) Date: Wed, 15 Mar 2000 14:35:42 -0600 Subject: Nash dom videos won't play on Netscape! Message-ID: Dear Kat and friends: It looks like the Nash Dom videos from Penza won't play on Netscape. May I ask you all to please write a quick note to the station letting them know the situation and asking them to please make those videos available to you and (I would strongly suggest adding) to YOUR STUDENTS. Tell them, if that is the case, that your university uses Netscape and that you and your students are being deprived of their excellent videos by some minor HTML code error. Thank you all so very much. Benjamin -- Benjamin and Anna Sher sher07 at bellsouth.net Sher's Russian Web http://www.websher.net ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://members.home.net/lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From valentino.russell-scott at PU.TEL.HR Fri Mar 17 13:36:20 2000 From: valentino.russell-scott at PU.TEL.HR (russell valentino) Date: Fri, 17 Mar 2000 14:36:20 +0100 Subject: Scenes of eavesdropping In-Reply-To: <38D1822E.BC4A8F2@slavic.umass.edu> Message-ID: Three classic scenes come immediately to mind: Pavel Kirsanov on Bazarov and Fenechka in Fathers and Sons; Svidrigailov on Sonya and Raskolnikov in Crime and Punishment; and Andrei Bolkonsky on Natasha Rostova waxing lyrical at the moon in War and Peace. Marya Aleksevna listens in on the conversation of Lopukhov and Vera Pavlovna in Chernyshevsky's What Is To Be Done?... Also: practically the whole of Turgenev's Sportsman's sketches, as well as much of the "physiological sketch" literature of mid 1840s... (where writers were "observers"). A careful glance back at many scenes from Gogol would probably turn up several scenes in which the narration suggests readers are eavesdropping. Hermann eavesdrops (and tom peeps) at the old countess in Pushin's Queen of Spades. Seems to be rather a commonplace. Are there as many of these as there are duels, I wonder? Russell Valentino. >A non-Slavist colleague is looking for scenes of eavesdropping (not >wiretapping!) in Russian literature. Any suggestions? (Off-list >responses to are welcome.) > >Bob Rothstein > >------------------------------------------------------------------------- > Use your web browser to search the archives, control your subscription > options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: > http://members.home.net/lists/seelangs/ >------------------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://members.home.net/lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From Masako_Fidler at BROWN.EDU Fri Mar 17 15:41:17 2000 From: Masako_Fidler at BROWN.EDU (Masako Fidler) Date: Fri, 17 Mar 2000 08:41:17 -0700 Subject: Fwd: encyclopaedia-offer of cooperation Message-ID: Dear everyone who is a native speaker of English :) Here is something that may be of interest to you. Mako F >From: 760705 at email.cz >X-atco-email: 760705 at email.cz >Date: Fri, 17 Mar 2000 12:18:39 +0100 (CET) >To: masako_ueda at brown.edu >Subject: encyclopaedia-offer of cooperation >Reply-To: 760705 at email.cz > >Dear Sir, Madam, > > I was pleased to find your e-mail adress on the www -pages of AATSEEL >(The American Association of Teachers of Slavic and East European Languages) > andtook the opportunity to use this means of communication to ask you about > your possible participation in the unique project of internet encyclopaedia, > which will be accesible free of any charge. The basis and start point of > the whole project is a translation of the encyclopaedia, issued solely in > the Czech language, into English. >We, the people of the encyclopaedia team, wish the best achievable standart > of translation to be met. It seems to us, there is only one way of reaching > this goal and that is participation of the people whose native language > is English and who desire to improve their knowledge of the Czech language. >I appeal to you to pass this offer on to people who would like to take part > in the project as members of the Czech-to-English translation team. >Therefore I appeal to you to consider your cooperation with us. >We believe in your good will and look forward to receiving your early reply. > >Yours sincerely, > > > > Bc. Pavel KratochvÌl ****************************** Masako Ueda Fidler Associate Professor Box E Department of Slavic Languages Brown University Providence, RI 02912 tel: (1)-(401)-863-3933 fax: (1)-(401)-863-7330 Masako_Fidler at brown.edu ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://members.home.net/lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From aisrael at AMERICAN.EDU Fri Mar 17 15:12:35 2000 From: aisrael at AMERICAN.EDU (Alina Israeli) Date: Fri, 17 Mar 2000 10:12:35 -0500 Subject: Scenes of eavesdropping Message-ID: >Also: practically the whole of Turgenev's Sportsman's sketches, as well as >much of the "physiological sketch" literature of mid 1840s... (where >writers were "observers"). Wasn't there eavesdropping going on in "Dnevnik lishnego cheloveka", seems that he was "lishnij" because other said or did what he only thought of doing. Also "Geroj nashego vremeni" in "Taman'" and "Knjazhna Meri". ************************************************************** Alina Israeli LFS, American University phone: (202) 885-2387 4400 Mass. Ave., NW fax: (202) 885-1076 Washington, DC 20016 aisrael at american.edu ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://members.home.net/lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From rar at SLAVIC.UMASS.EDU Fri Mar 17 17:13:09 2000 From: rar at SLAVIC.UMASS.EDU (Robert A. Rothstein) Date: Fri, 17 Mar 2000 12:13:09 -0500 Subject: Eavesdropping Message-ID: Many thanks to the nearly twenty colleagues who replied to my query about scenes of eavesdropping in Russian literature. Several of you mentioned _Hero of Our Time_, which my colleague here actually recalled reading in the Penguin edition on a train between New York and Springfield some fifty years ago. He will be thrilled with the harvest of answers and grateful -- as I am -- to _kollegi-seelangsovtsy_. Bob Rothstein ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://members.home.net/lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From oliverd at BELOIT.EDU Fri Mar 17 14:45:30 2000 From: oliverd at BELOIT.EDU (Donna Oliver) Date: Fri, 17 Mar 2000 15:45:30 +0100 Subject: position announcement In-Reply-To: Message-ID: Dear Colleagues, Please bring the following announcement to the attention of potential candidates. Thank you. Donna Oliver Associate Professor of Russian Beloit College **** BELOIT COLLEGE CENTER FOR LANGUAGE STUDIES Positions Available in Russian Associate Instructors Job Description Associate instructors are needed for Beloit College's summer intensive Russian program (June 11, 1999 - August 11, 2000). Associate instructors assist senior instructors in teaching first- through fourth-year Russian in an intensive, immersion setting. Applicants must have experience teaching Russian at the appropriate level and ability to introduce students to Russian culture. An M.A. in progress required. Associate instructors will be expected to live on-campus, eat meals in the dining commons, and be available to students evenings and weekends. The salary is $2,500, and room and board (14 meals/week) are provided. Send letter of application, curriculum vitae, and two letters of recommendation (letters should speak to the candidate's classroom teaching) to Dr. Terance Bigalke, Center for Language Studies, Beloit College, 700 College Street, Beloit, WI 53511, 608/363-2277. Application deadline: April 10, 2000. AA/EEO Employer. ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://members.home.net/lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From ilon at UT.EE Fri Mar 17 23:33:11 2000 From: ilon at UT.EE (Ilon Fraiman) Date: Sat, 18 Mar 2000 01:33:11 +0200 Subject: ruthenia news Message-ID: Dobryj den'! Anonsy http://www.ruthenia.ru/anonslist.html?date=2000-05-16#2000-05-16 Forum po problemam prepodavanija literatury i zhurnalistiki (Novgorod, maj 2000) Hronika akademicheskoj zhizni http://www.ruthenia.ru/hronika.html?date=2000-03-16#194230 Novye postuplenija v Rossijskuju gosudarstvennuju biblioteku (28.02-5.03) http://www.ruthenia.ru/hronika.html?date=2000-03-17#195329 Novye postuplenija v Rossijskuju gosudarstvennuju biblioteku (6.-12.03) http://www.ruthenia.ru/hronika.html?date=2000-03-16#195570 Slavisticheskaja konferencija v Uilmingtone (SShA) http://www.ruthenia.ru/hronika.html?date=2000-03-14#196450 Blokovskaja konferencija v Novgorode Publikacii http://www.ruthenia.ru/document/193895.html Vtoraja stat'ja iz Tjutchevskogo sbornika II. Tartu, 1999. Diskussii http://www.ruthenia.ru/board/board.phtml?topic=181 Pis'mo tureckomu sultanu. Vopros i otvet. http://www.ruthenia.ru/board/board.phtml?date=&count=10&topic=81&offset=0 Korotkie repliki po povodu stat'i R.Lejbova "K genealogii kavkazskih plennikov" http://www.ruthenia.ru/board/board.phtml?date=&count=10&topic=201 Razdel dlja obsuzhdenija vtoroj stat'i iz tjutchevskogo sbornika S uvazheniem, Ilon Fraiman staff at ruthenia.ru ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://members.home.net/lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From simplify3 at JUNO.COM Sat Mar 18 04:30:22 2000 From: simplify3 at JUNO.COM (Kenneth E Udut) Date: Fri, 17 Mar 2000 23:30:22 -0500 Subject: Russian on Shortwave? Message-ID: Yesterday, I picked up a nice Shortwave radio. I found quite a lot of programs in Russian on there, but I am wondering if anybody here knows of particularly good Russian programs on Shortwave radio? (I found what seemed to be Christian Scientists in Russian on 7.535, and am now listening to a religious program in Russian (I don't know which Christian group, but it -seems- to be protestant -- on 17.760)) [If you have the money for it (in the US, prices range from $40 on up - but spend as much as you can afford for a nicer one if you can - I picked up Radio Shack's DX-398 for $199) I tihnk it can be a *great* source for "Comprehensible Input" a la Stephen Krashan. Any clues on good Russian language programming on Shortwave, beyond Voice of Russia of coures? -Kenneth kenneth.udut at spcorp.com, simplify3 at juno.com ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://members.home.net/lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From pfandl at KFUNIGRAZ.AC.AT Sat Mar 18 20:59:14 2000 From: pfandl at KFUNIGRAZ.AC.AT (Heinrich Pfandl) Date: Sat, 18 Mar 2000 21:59:14 +0100 Subject: English calques and pseudo-anglicisms (Summary) Message-ID: Dear Seelangers, I apologize for this late summary. The struggle against our government takes a lot of time. I have got about 15 answers, mainly about Russian, some about Slovenian, but not a single one about Czech. For Russian phraseological anglicisms, let me refer you to Belyanin/Butenko's "Zhivaja rech'" (Moskva, 1994) as for the jokes and puns (facom ob tejbl, Po inglishu spikaesh'?, Do you pivo everyday, Which watch? Six klok. Such much? To whom how, and many others). I have known about this very useful dictionary, of course (and have even written a little review article about), but I was first of all (AND I AM STILL) interested in anglicizms which are not intended as such, like the examples cited in my question: Ostavajtes' s nami (< Stay with us) Eto Vasha/tvoja problema ( Dear friends: If you have not yet heard, this is dynamite: Live Russian TV at last on the Net. Here is the info plus a special REQUEST at the end. Two Russian networks are now broadcasting their domestic Russian-language programs LIVE on the Net. One is TV 6 from Moscow and the other is Channel 11 from Dnepropetrovsk in the Ukraine (which broadcasts entirely in Russian). Both stations broadcast pretty much around the clock. This is in addition to the taped programs available on TV Center and Nas Dom Penza (see my Index under Multimedia -- Video -- in Russian. It's all listed there if you misplace this message. TV 6 Moscow's address is: http://www.tv6.ru/ TV 6 broadcasts on Windows Media Player, which you will be able to download to Win95/98/2000 by just clicking on the TV6 icon (on the second page). It will download and install itself automatically and play TV 6. Ch. 11's address is: http://www.11channel.dp.ua/ Ch 11 uses RealPlayer G2 or G7. Most of you already have RealPlayer. If not, you will be automatically prompted to download it and play it. SPECIAL REQUEST: As you know I use Linux and NOT Win95 or 98. If any of you have ever experienced the endless crashes and frustrations of Windows, you'll understand. I am thrilled with Linux and will stay with it. Since TV 6 Moscow broadcasts on Windows Media Player, known as WMP, only (and WMP is NOT available for Linux because Linux is a mortal threat to Microsoft), I have found another way to do it, namely, by using our old computer with Win3.1. I have installed Microsoft's WMP for Win3.1 (it is available!), and I should be able to connect directly to TV 6 if only I can get their direct URL (either a numerical or name address). For example, if you go to Radio Free Europe at: http://www.svoboda.org and look for the "Priamoi efir" link at the top left (not quite at the top) and then click on it, it will automatically bring up RealPlayer and play RFE LIVE. If you hold the cursor OVER the link and then look at the bottom of your monitor screen on the status bar to the left, you will see: http://www.svoboda.org/realaudio/ru_live.ram The "ram" ending (known as suffix or extension) identifies it as a RealPlayer file. The entire thing is a direct URL address. You can launch your RealPlayer independently (that is, without your browser) and type this address and you will be connected directly to RFE LIVE. This is the way I am trying to connect to TV 6. To do this, I need the precise address for TV6 Live. If you hold the cursor over the TV6 logo link on page 2 (NOT on the huge logo on their home page) or you can reach it directly by clicking on http://www.tv6.ru/RUSSIAN/WINDOWS/homeruswin.htm then, just as in the case of RealPlayer, please look at the bottom left of your screen and you should find an address with an asf or asx extention, e.g. http://............. .asf or http://............ .asx or the first part might be "pnp:// .... " instead of "http://..." Could you please write this down and send me the address? I would really appreciate it. I have written to the webmaster at TV6, but from my experience, it takes them an eternity to respond. You could also look in the location box AT THE TOP of the screen to see if you can see an address (it may be a bit long) or try and see if you can find it on the Windows Media Player itself (Open File or Location or whatever). One last, very important thing: Could you please tell me the connection speed options they are broadcasting on: 28k, 56k, ISDN, ADSL/Cable broadband? I hope you enjoy this stunning development. First RFE LIVE around the clock and now Russian TV Live around the clock. Isn't that incredible? Thanks so much. Benjamin -- Benjamin and Anna Sher sher07 at bellsouth.net Sher's Russian Web http://www.websher.net ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://members.home.net/lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From daf at MEIRIONNYDD.FORCE9.CO.UK Fri Mar 17 18:22:32 2000 From: daf at MEIRIONNYDD.FORCE9.CO.UK (Daf) Date: Fri, 17 Mar 2000 18:22:32 -0000 Subject: Eavesdropping Message-ID: Several of you > mentioned _Hero of Our Time_, which my colleague here actually recalled > reading in the Penguin edition on a train between New York and > Springfield some fifty years ago. That really made laugh remembering when, before taking my A level Russian 20 years ago, I read it on the underground each day between Notting Hill and Hoborn [three trains, two changes] on my way to college. I had two paperbacks, Eng and Russ, one on each knee and got so engrossed every day that I kept missing my changes and rattling back and forth. I was late every day until I finished the book. It obviously lends itself to train reading. Daf Meirionnydd Languages [web page- http://www.meirionnydd.force9.co.uk ] ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://members.home.net/lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From as at TICOM.KHARKOV.UA Sun Mar 19 17:04:41 2000 From: as at TICOM.KHARKOV.UA (Alex) Date: Sun, 19 Mar 2000 19:04:41 +0200 Subject: Russian on Shortwave? Message-ID: Hi, Ken! > Yesterday, I picked up a nice Shortwave radio. OH! That's a good news! > (I found what seemed to be Christian Scientists in Russian on 7.535, and > am now listening to a religious program in Russian (I don't know which > Christian group, but it -seems- to be protestant -- on 17.760)) Please specify the times - I will try to check it. > [If you have the money for it (in the US, prices range from $40 on up - > but spend as much > as you can afford for a nicer one if you can - I picked up Radio Shack's > DX-398 for $199) Wow! It sounds terrific. Have you got a nice aerial as well? > Any clues on good Russian language programming on Shortwave, beyond > Voice of Russia of coures? Do you mean you already heard those lessons? I suppose at 16.32 (UTC!) on 4940, 4965, 4975, 7305 or 12055 kHz (on SUNDAYS) (I can hear them on 4940 kHz) or at 21.32 (UTC) on 5940, 5965, 7300, 7340 or 9890 kHz (on SATURDAYS) (I can hear them on 5965 kHz) ???????? I could guess (since you are GMT - 5) the most reliable reception should be on 12055 kHz (11 am your local time!) or on 9890 kHz (4 pm your local time) Am I right? Well, I could agree with you that the lessons are dull and boring. But the language is OK of course. The Russian on our local UHF is usually awful. Actually, I've heard a lot of language teaching programmes (including programmes of the VOA, by the way - can you hear the Russian Service of the VOA?) I should say that the only good teaching programmes in the World are the programmes of the BBC English (but they are teaching English of course, and mostly BE...). The quantity and quality of their programmes are quite impressive! The VOA had only one very good programme - Words and Their Stories (In Russian - the English analogue of that programme is absolutely boring) but I can't hear it any more. You may try to listen to the Russian Service of the BBC. Perhaps you may try their frequencies (look at their website) at 10.30 pm your local time (it is our morning reception). You may try as well to catch their transmissions in the day time on 16 or 19 m bands. I would suggest you to look at the http://www.bbc.co.uk/russian/exr.shtml and click on 'Murder Hotel'. It is a bilingual course (Russian) of English. But if you already know a good deal of Russian it might be useful for you as well. I hope you will catch the story line in English and their explanations in Russian should be at least partly understandable (I've got some experience of listening such programmes in different languages - Polish, Czech, Bulgarian - which are mostly comprehensible because they are slavic, and French, German and even Indonesian and Arabic - which are totally alien to me! But after some time I started to distinguish Indonesian among the other unknown to me languages (Somali and Swahili for example) and even guessed some words! I wish you good reception and hope to hear from you soon! Bye Alex ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://members.home.net/lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From simplify3 at JUNO.COM Sun Mar 19 06:52:19 2000 From: simplify3 at JUNO.COM (Kenneth E Udut) Date: Sun, 19 Mar 2000 01:52:19 -0500 Subject: Russian on Shortwave? Message-ID: Thank you, Alex!!! Such chock full of information! I haven't located the Russian lessons yet, but I'm still trying to mentally wrap my mind around the whole time-zone thing. [ie - I understand it rationally, but can't yet apply it automatically, if that makes any sense]. The only Russian I've located so far as been accidentally, and has been Christian Science broadcasts in Russian, and another Christian group in Russian. I will locate the BBC broadcasts though - they sound good! This shortwave has a nice feature that would allow me to hook up a cassette recorder and it will automatically turn on the casette recorder to record programs on a specific frequency at a particular time. I don't have the cables for it yet, and I need a new cassette recorder in any case, but when I get all that, set up a relatively stable antenna setup, and locate a station that comes in well at broadcast times, I'll be setting it up and recording it, while I'm at work. As weird as it sounds, I find all that will probably be easier than dealing with RealAudio/Video, since my old computer doesn't handle that stuff well at all. I prefer lower-technology anyhow - less things can go wrong, and it's easier to automate things with mechanical timers than with a computer. [maybe eventually, but not in my current computer setup]. Thanks for the websites and, especially, frequency and broadcast times! We are switching to daylight savings time next week or so (unless it was today and I don't realize it yet), so hopefully by then, I'll have my mind wrapped around the whole timezone issue. -Kenneth, who is also excitedly happy about receiving Pimsleur last week - the Russian it uses is the "How do you do, kind sir?" variety (ie - old fashioned - Kak vy pazhiviete?", which gets a laugh out of Russian friends) -- but its systematic "BF Skinner-ish" approach appeals to me, not just on an intelectually level, but that it is working for me so far). The points that Pimsleur lacks in, I just try to make up for in other ways, like studying prefixes and roots in my spare time, practicing writing in Russian (apparently my handwriting is quite good in Russian - it's terrible in English though!), etc. The Shortwave broadcasts will hopefully further this cause of mine. Thanks again! -Kenneth ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://members.home.net/lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From rar at SLAVIC.UMASS.EDU Sun Mar 19 21:21:04 2000 From: rar at SLAVIC.UMASS.EDU (Robert A. Rothstein) Date: Sun, 19 Mar 2000 16:21:04 -0500 Subject: Eavesdropping summary Message-ID: Colleagues continue to come up with additional references to eavesdropping in Russian literature. In case any of you are composing the old-fashioned kind of Ph.D. oral exam for graduate students in Russian literature and want to use my question, here are the answers so far (in English alphabetical order): Afanas'ev miscellaneous folktales Artsybashev Sanin Bulgakov Master i Margarita Chekhov The Name-day Party Chernyshevskii What Is to Be Done? Dostoevsky Crime and Punishment Gan Ideal Gogol' Diary of a Madman, the Inspector General Lermontov A Hero of Our Time Nabokov The Eavesdropper (Sogliatai) Pasternak Povest' Pushkin The Queen of Spades Sinyavsky A Voice from the Chorus Tolstoy War and Peace Turgenev Fathers and Children, Diary of a Superfluous Man, Bezhin Meadow, Asya, First Love, Yermolai & the Miller's Wife.. Two respondents cited Nabokov's analysis of eavesdropping scenes in the introduction to his translation of _Hero of Our Time_, and Professor Robert Reid mentioned his own article in the 1977 _New Zealand Slavonic Journal_, "Eavesdropping in _A Hero of Our Time_." Many thanks again to all respondents. Bob Rothstein ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://members.home.net/lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From lclittle at SOCRATES.BERKELEY.EDU Mon Mar 20 06:32:41 2000 From: lclittle at SOCRATES.BERKELEY.EDU (Lisa Little) Date: Sun, 19 Mar 2000 22:32:41 -0800 Subject: The School of Russian and Asian Studies Message-ID: Does anyone know anything about this program (out of Cambridge, Mass.)? I have two students who found it on the web and are interested in applying. ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://members.home.net/lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From sher07 at BELLSOUTH.NET Sun Mar 19 03:22:40 2000 From: sher07 at BELLSOUTH.NET (Benjamin Sher) Date: Sat, 18 Mar 2000 21:22:40 -0600 Subject: Alas, TV 6 Moscow, I saw it once! Message-ID: Dear friends: I am as sad you are to see TV 6 Moscow appear on the scene so briefly, only to disappear without a sight. It's home page was unmistakable: a TV 6 Moscow in the biggest font this side of the Mississippi River. Let's hope it comes back. Meanwhile, Ch11 continues to broadcast 18 hours a day of domestic Russian programs on their tiny 28.8 screen. It's a real treat and, hopefully, a harbinger of things to come. If any of you catch a sight of TV6's actual broadcasts (which I hae not, since I use Linux, and there is no Windows Media Player for Linux), please let us all know. Thank you. Benjamin -- Benjamin and Anna Sher sher07 at bellsouth.net Sher's Russian Web http://www.websher.net ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://members.home.net/lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From roman at ADMIN.UT.EE Mon Mar 20 10:17:14 2000 From: roman at ADMIN.UT.EE (R_L) Date: Mon, 20 Mar 2000 12:17:14 +0200 Subject: russian TV&radio on the net In-Reply-To: <200003200934.e2K9YIA03261@kadri.ut.ee> Message-ID: http://tsvetkov.ru/media/ R_L ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://members.home.net/lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From polskym at GUSUN.GEORGETOWN.EDU Mon Mar 20 11:50:00 2000 From: polskym at GUSUN.GEORGETOWN.EDU (Marissa Polsky) Date: Mon, 20 Mar 2000 06:50:00 -0500 Subject: russian TV&radio on the net In-Reply-To: <3.0.5.32.20000320121714.008c8800@193.40.15.133> Message-ID: There is also the Russian Seattle page, which lists most of the major TV stations and Radio stations that broadcast in Russian and other languages of the NIS. Of course they don't all work all the time, but some of them do. The page is at http://www.russianseattle.com/radio_r.htm. Marissa ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://members.home.net/lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From holmsted at FAS.HARVARD.EDU Mon Mar 20 12:28:18 2000 From: holmsted at FAS.HARVARD.EDU (Hugh M. Olmsted) Date: Mon, 20 Mar 2000 12:28:18 +0000 Subject: English calques and pseudo-anglicisms (Summary) Message-ID: Dear Colleagues, In his most recent communication, Heinrich Pfandl referred to the following dictionary as a source for phraseological anglicisms: Belyanin/Butenko's "Zhivaja rech'" (Moskva, 1994). Here are some more such dictionaries, starting with a fuller citation to Zhivaia rech': Belianin, Valerii Pavlovich \ Zhivaia rech': slovar' razgovornykh vyrazhenii: 1929 statei, 2558 edinits / V.P. Belianin, I.A. Butenko. M. : PAIMS, 1994. 183 p. Elistratov, Vladimir Stanislavovich \ Slovar' moskovskogo argo: materialy 1980-1994 gg.: ok. 8,000 slov, 3,000 idiomaticheskikh vyrazhenii. M. : Russkie slovari, 1994. 699 p. Fain, Aleksandr \ Vse v kaif! / A. Fain, V. Lure. SPb. : Lena Production; A. Fain, V. Lure, 1991. 195, [4] p. Iuganov, Igor' \ Slovar' russkogo slenga : slengovye slova i vyrazheniia 60-90-kh godov / I. Iuganov, F. Iuganova ; pod red. A.N. Baranova. M. : Metatekst, 1997. 301 p. Earlier ed.: Russkii zhargon 60-90-kh godov: opyt slovaria / I. Iuganov, F. Iuganova. M. : 1994. Krestinsky, Maria M. \ Kratkii slovar' sovremennogo russkogo zhargona. Frankfurt/Main: Possev, 1965. 31 p. McLovsky, Thomas (Maklovski, Tomas) \ Zhargon- entsiklopediia moskovskoi tusovki : nauchnoe izdanie / Tomas Maklovski, Meri Kliain, Aleksandr Shchuplov. M. : Academia, 1997. 2 v. in 1 (Seriia "Sobesedniki angelov") McLovsky, Thomas (Maklovski, Tomas) \ Zhargon- entsiklopediia seksual'noi tusovki dlia detei ot 8 mesiatsev do 18 let: nauchnoe izdanie / Tomas Maklovski, Meri Kliain, Aleksandr Shchuplov. M. : OOO List N'iu, 1998. 259 p. (Seriia "Sobesedniki angelov") Bound inverted back/front to middle with the same compilers' : Zhargon- entsiklopediia seksual'noi tusovki dlia detei ot 18 do 80 let i dal'she. M. : OOO List N'iu, 1998. McLovsky, Thomas (Maklovski, Tomas) \ Zhargon- entsiklopediia seksual'noi tusovki dlia detei ot 18 do 80 let i dal'she : nauchnoe izdanie / Tomas Maklovski, Meri Kliain, Aleksandr Shchuplov. M. : OOO List N'iu, 1998. 313 p. (Seriia "Sobesedniki angelov") Bound inverted back/front to middle with the same compilers' Zhargon- entsiklopediia seksual'noi tusovki dlia detei ot 8 mesiatsev do 18 let: M. : OOO List N'iu, 1998. Nikitina, T. G. \ Tak govoriat molodezh': slovar' molodezhnogo slenga. Izd. 2-oe, ispr. i dop. SPb. : Folio-Press, 1998. 587 p. 1st ed., Tak govoriat molodezh': slovar' slenga, po materialam 70- 90-kh godov. M. : 1996. Nikol'skii, Valerii D. \ Dictionary of contemporary Russian slang / by UFO. M. : Panorama, 1993. 175 p. Nikolskii, Valerii D. \ Russian- English dictionary of contemporary slang: a guide to the living language of today / UFO (Valery Nikolski). 2d. ed. / rev. & enl. by James Davie. Nottingham : Bramcote Press, 1997. p. Rozhanskii, F. I. \ Sleng khippi: materialy k slovariu. SPb., Parizh : Izd-vo Evropeiskogo doma, 1992. 63 p. Urban, K. \ Slovar' molodezhnogo zhargona : slova, vyrazheniia, klichki rok- zvezd, prozvishcha uchitelei : podrobnye ob"iasneniia, primery upotrebleniia : ok. 1600 edinits / sost. K. Urban ; red. I.A. Sternin. Voronezh : Maloe predpriiatie "Logos", 1992. 112 p. As with previous bibliographical lists that I have posted from time to time, these citations are drawn from a larger general databse of reference works for Russian studies (currrently somewhat over 5700 records), being prepared for publication and possible internet accessability. As always, I will be grateful for comments and suggestions. In the database, such dictionaries on slang and youth jargon are distinguished from another somewhat similar category, considerably larger, listing dictionaries of substandard and taboo styles. These and other categories are subsumed under the heading, "Dictionaries of Special Styles & Vocabularies." I will eventually be very interested in and grateful for comments on the organization of these and other materials. But so much for now... Hugh Olmsted ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://members.home.net/lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From elenalev at IX.NETCOM.COM Tue Mar 21 01:02:10 2000 From: elenalev at IX.NETCOM.COM (Elena Levintova) Date: Mon, 20 Mar 2000 17:02:10 -0800 Subject: OCR for Russian Message-ID: I need information about OCR for Russian for PCs. I wonder if anybody has had positive experience with such software and/or knows were to get these programs. I'd appreciate any leads. ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://members.home.net/lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From sher07 at BELLSOUTH.NET Sun Mar 19 19:20:25 2000 From: sher07 at BELLSOUTH.NET (Benjamin Sher) Date: Sun, 19 Mar 2000 13:20:25 -0600 Subject: OCR for Russian Message-ID: Dear Elena: Look for two programs, Cuneiform and Fine Print, on my Index at: http://www.websher.net/inx/link.html Look under Computers -- Software -- OCR Benjamin -- Benjamin and Anna Sher sher07 at bellsouth.net Sher's Russian Web http://www.websher.net ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://members.home.net/lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From djbpitt+seelangs at PITT.EDU Tue Mar 21 01:42:54 2000 From: djbpitt+seelangs at PITT.EDU (David J Birnbaum) Date: Mon, 20 Mar 2000 20:42:54 -0500 Subject: aatseel web site outage Message-ID: Dear SEELANGS, The AATSEEL web site has been down since early morning Monday, 20 March. We're working on it. Sorry for the inconvenience. Best, David (System Administrator) ________ Professor David J. Birnbaum Department of Slavic Languages and Literatures 1417 Cathedral of Learning University of Pittsburgh Pittsburgh, PA 15260 USA Voice: 1 412 624 5712 Fax: 1 412 624 9714 Email: djb at clover.slavic.pitt.edu URL: http://clover.slavic.pitt.edu/~djb/ ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://members.home.net/lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From N20JACK at AOL.COM Tue Mar 21 06:16:09 2000 From: N20JACK at AOL.COM (N20JACK at AOL.COM) Date: Tue, 21 Mar 2000 01:16:09 EST Subject: OCR for Russian Message-ID: Privyet Lena ! What do you need the OCR for? I know all the software available for Russian. In my opinion, the best OCR for Russian is FineReader. If you need any info, stop by my office or call me at x7512. Jack Franke ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://members.home.net/lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From alancarmack at MAIL.UTEXAS.EDU Tue Mar 21 15:56:36 2000 From: alancarmack at MAIL.UTEXAS.EDU (Joseph Alan Carmack) Date: Tue, 21 Mar 2000 10:56:36 -0500 Subject: The School of Russian and Asian Studies Message-ID: On Sun, 19 Mar 2000 22:32:41 -0800, Lisa Little wrote: >Does anyone know anything about this program (out of Cambridge, Mass.)? I >have two students who found it on the web and are interested in applying. On Sun, 19 Mar 2000 22:32:41 -0800, Lisa Little wrote: >Does anyone know anything about this program (out of Cambridge, Mass.)? I >have two students who found it on the web and are interested in applying. I also discovered the SRAS program over the Net in my search for possible summer Russian programs. From short conversations with the director, and from their materials, they seem like an outstanding program. However, it may be cheaper to apply directly to a Russian university or language institute than to go through SRAS, which adds a surcharge and seems be more expensive overall. For instance, I have found it to be much cheaper for me to apply directly to Moscow State University (MGU) for their 8-week summer Russian program (July/August 2000), then to go through the SRAS agency. Of course, if on wanted to attend a university outside a major Russian city or one which had little experience dealing with "foreign applicants," it might be easier to go through SRAS. Feel free to email me directly for further information. Joseph Alan Carmack MA-TEFL alancarmack at nail.utexas.edu ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://members.home.net/lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From alancarmack at MAIL.UTEXAS.EDU Tue Mar 21 16:09:35 2000 From: alancarmack at MAIL.UTEXAS.EDU (Joseph Alan Carmack) Date: Tue, 21 Mar 2000 11:09:35 -0500 Subject: Cheaper summer tickets to Russia Message-ID: Greetings! I am headed for Moscow this summer. The cheapest roundtrip ticket source I have found is the ticket consolidators. You can search the web under "ticket consolidator(s)" for a listing. I went with TISS.COM and found a round trip flight on Lufthansa for $833 + tax ($910 total). Other ticket consolidators I checked were slightly higher. Last week I checked TISS.COM again and they still seem to have tickets for this price; my origination will be Dallas/Ft Worth and destination SVO, with one stop in Frankfurt. I imagine if you call a regular travel agent or an airline, or go through some reservation program like SAABR, you will probably find that tickets for summer travel to Russia starting at $1200-1300 (on Delta, etc.), but that does not include tax. Plus, with fuel costs increasing I imagine tickets aren't getting any cheaper. (The ticket consolidators don't have to worry about rising fuel costs because they bought bunches of tickets on airlines long before the cost of fuel started rising.) This is not an endorsement of ticket consolidators or of TISS.COM but a source of information for fellow travellers to Moscow. And, of course, if anyone has found cheaper fares than I did, be sure to let us all know! :-) Joseph Alan Carmack MA-TEFL, UT/Austin ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://members.home.net/lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From djbpitt+seelangs at PITT.EDU Tue Mar 21 16:58:43 2000 From: djbpitt+seelangs at PITT.EDU (David J Birnbaum) Date: Tue, 21 Mar 2000 11:58:43 -0500 Subject: aatseel web server update Message-ID: Dear SEELANGers, We've isolated and repaired temporarily the source of the connectivity problem that rendered the AATSEEL web server inaccessible yesterday. At the moment the server is back on line. It may go down briefly while we implement a permanent fix for the problem (related to new network configurations at the host institutions), but we don't anticipate any more protracted down time. With apologies for the inconvenience, David (System Administrator) ________ Professor David J. Birnbaum Department of Slavic Languages and Literatures 1417 Cathedral of Learning University of Pittsburgh Pittsburgh, PA 15260 USA Voice: 1 412 624 5712 Fax: 1 412 624 9714 Email: djb at clover.slavic.pitt.edu URL: http://clover.slavic.pitt.edu/~djb/ ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://members.home.net/lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From gsabo at JCU.EDU Wed Mar 22 00:26:26 2000 From: gsabo at JCU.EDU (Jerry Sabo) Date: Tue, 21 Mar 2000 19:26:26 -0500 Subject: Information about a Slavic or Orthodox only custom Message-ID: Would someone be able to confirm and explain a custom of families gathering at gravesites the Sunday AFTER Easter to have a "picnic-like" meal on the gravesite which is first tidied up? Is this a Slavic custom, and what Slavic groups would practice it or simply the custom of Eastern Orthodox Christians? I am aware of the Spanish custom commemorating all souls in November, but this is supoosedly after Christian Easter. Please reply to my address, and then I will be glad to provide a summary for the list. Thank you. Jerry Sabo gsabo at jcu.edu ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://members.home.net/lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From r.jiggins at BRADFORD.AC.UK Wed Mar 22 00:20:47 2000 From: r.jiggins at BRADFORD.AC.UK (Bob Jiggins) Date: Wed, 22 Mar 2000 00:20:47 +0000 Subject: Int Conf on YU - Bradford - detailed programme Message-ID: Apologies for the large cross-posting Below is the final draft of the International Conference on Yugoslavia at Bradford University this coming weekend. Some seminars/workshops will surely change in minor ways - the broad programme is fixed. Registration at this stage is best performed at the door - prices are �20 waged and �8 unwaged. Other events are taking place over the weekend - including a film and vigil - see next mail message. --------------------------------- The Yugoslav Crisis: International Responses and the Way Forward University of Bradford 25-26 March 2000 Draft Timetable Saturday 0930 Registration and Coffee 1030 Plenary Welcome speech: Deputy Lord Mayor of Bradford Keynote Speakers: Father Sava, Decani Monastery, Kosovo; Paul Oestreicher, International Consultant, Coventry Cathedral, Stephen Henthorne, Defense Studies Foundation; Paul Watson, Los Angeles Times 1200 Seminars/Workshops a) Strategic and International Issues: The Road to Kosovo Chair: Tom Gallagher, Department of Peace Studies, University of Bradford Alex Bellamy Department of International Politics, University of Aberystwyth The Path(s) to Peace? Reassessing the Kosovo Settlements John Allcock Research Unit in South East European Studies, University of Bradford Rural ressentiment and the break-up of Yugoslavia Zoran Lakic University of Montenegro, Yugoslavia Breaking or Disintegration of Yugoslavia? b) The Aid and NGO Response Dragica Milinkovic Centre for Advanced Legal Studies, Belgrade Civil Society, Civil Disobedience and NGOs in Serbia Sanja Cosic Danas The Yugoslav Independent Media: the impact of NATO bombing and survival David Chandler Leeds Metropolitan University The Lessons of Bosnia c) Challenging Nationalism 1 Chair: John Allcock, RUSEES, University of Bradford Dennis Browne Bates College, Lewiston, Maine, USA Cultures of Deliberation and Expediency: an alternative to the nationalist paradigm Ana Devic Watson Institute for International Studies, Brown University, USA The Multilayered Amnesia of Yugoslavia's Breakdown: Social Sciences Troubled Vision of Nationalism 1330 Lunch 1430 Seminars/Workshops a) Strategic and International Issues 2: International Perspectives Chair: Dr Phil Wright, University of Sheffield and Sheffield Committee for Peace in the Balkans Dragan Simeunovic Faculty of Political Science, University of Belgrade Kosovo War in Yugoslavia: State and Perspective Luca Ratti Centre for European Studies, University of Southampton NATO Enlargement to the Balkans: The View from Rome Ekaterina Stepanova Moscow Centre, Carnegie Endowment for International Peace Russia in the Kosovo Crisis b) Strategic and International Issues 3: Implications Wim van Meurs Centre for Applied Policy Research, University of Munich The Stability Pact: European Ideals and Regional Realities Chad Staddon Faculty of the Built Environment, University of the West of England, Bristol Militarism and Nature at the Millennium: the environmental consequences of the 1999 NATO campaign in FRY Zoran Kusovac Sentinel Regional Security Assessment, Janes Disintegration, Division, Integration: Strategic Prospects for Balkans States and Sub-State Entities c) Direct Aid and Community Development Anya Hart IVS/Balkan Sunflowers Denis Rustovitz Chairman, Edinburgh Direct Aid Success and Failure in Rebuilding Shattered Communities in Bosnia and Kosovo d) Peace Activism Chair: Alan Brooke, West Yorkshire Committee for Peace in the Balkans Dick Withecombe, Greater Manchester Committee for Peace in the Balkans Dick Pitt, Sheffield Committee for Peace in the Balkans Nigel Chamberlain, Press and Information Officer, CND National Green Party representative e) Challenging Nationalism 2: Media Irena Ristic University of Passau Western media and NATO's Yugoslav War Bob Jiggins Research Unit in South East European Studies, University of Bradford Truth and Reality: the Media War in the West Sanja Pecujlic-Mastilovic BKCW Mental Health Trust, London 'Disposable Identities: A personal account of media formation of national identity' 1600 Coffee 1630 Plenary and Panel Discussion Respondents Alexsandar Lopasic, Stephen Henthorne 1730 Closing Remarks 2000 Theatre Production '...is normal!', Bradford Alhambra Studio Theatre 2200 Music and Dancing, Small Hall, Richmond Building Sunday 1000 Plenary with Keynote Speakers Felicity Arbuthnot, Journalistt; Bob Marshall Andrews MP QC; Larry Hollingsworth, former Head of UNHCR, Bosnia 1130 Seminars/Workshops a) Economic Issues Chair: Marko Milivojevic, RUSEES, University of Bradford Boris Young USA An Emerging Political Crisis: Self-management and Market Reform in Yugoslavia During the Early 1980s Margaret Cobble University of Plymouth, UK Bosnia: neo-liberal development Strategies and Consequences for Economic and Human Development Phil Wright University of Sheffield The Effects of Sanctions on Yugoslavia b) Municipalities and Peace-Building Chair: Ted Brown, Projects Manager, City of Bradford Council Peter Redfern, External Liaison Manager, City of Bradford Council Marija Caric Association of Free Cities and Municipalities, Yugoslavia Diana Beckley, Norfolk and Norwich Novi Sad Association Gordana Ciric University of Novi Sad Universities in Serbia: Status during the Crisis and a View towards the Future c) Environment 1: General Environmental Impacts of the War Chair: Dr. Chad Staddon Pekka Haavisto UNEP, Geneva The Joint UNEP/UNCHS(Habitat) Balkans Task Force Richard Clarke, Marija Anteric Birkbeck College and Kings College, University of London Conflict and Environment in the Former Yugoslavia Radoje Lausevic Serbian Ecological Society, Belgrade, Yugoslavia The Environmental Effect of NATOs War d) Conflict Prevention and Reconciliation Chair: Dr. Andrew Rigby, University of Coventry David Steele Centre for Strategic & International Studies, Washington Religious Communitites' Role in Conflict Prevention and Resolution Svetlana Kijevcanin Group MOST/Centre for Anti-War Action, Belgrade 1300 Lunch 1400 Seminars/Workshops b) Refugees and Asylum Seekers Dusan Ignatovic, YUCOM, Belgrade Draft Evaders and Deserters Beth Logan c) Environment 2: Post-War Environmental Reconstruction Chair: Dr. Chad Staddon Jennifer Braswell Regional Environmental Centre for Central and Eastern Europe, Hungary The REC's Involvement in Balkan Reconstruction Valentina Mileusnic Vucic Belgrade, Yugoslavia Environment Issues in the Context of Economic Sanctions Against Yugoslavia and War Destruction Catherine Euler CADU, UK Depleted Uranium and the Kosovo War d) Women and Peacework Jane Gregory Women's Aid to former Yugoslavia Pat Sanchez Women's Aid for Peace e) War and Yugoslav Culture Chair: Dr David Norris, Department of Slavonic Studies, University of Nottingham prof. dr. Ljilijana Bogoeva Faculty of Dramatic Arts, University of Belgrade The Representation of the Yugoslav Crisis in Film and Drama prof. dr. Ratomir Ristic University of Nis Witnessing the rise of nationalisms and the teaching of literature Dragan Radovanovic Sculptor, Novi Sad, Yugoslavia Bojan Bem Painter, Belgrade Ray Brown Broadcaster and Playwright Leeds 1530 Coffee 1600 Plenary Marija Caric, Association of Free Cities and Municipalities; Joan McQueenie Mitric, journalist, USA; prof . dr. Miroljub Radojkovic, Faculty of Political Science, University of Belgrade Conference Organiser (UK) Bob Jiggins RUSEES, University of Bradford & West Yorkshire Committee for Peace in the Balkans Tel: +44 (0)7050 615511 Fax: +44 (0)7050 644569 Email: r.jiggins at bradford.ac.uk Conference Organiser (Yugoslavia) Svetlana Djuric New Balkan Initiatives, Belgrade Email: lanadj at sezampro.yu Conference Floor Manager Richard Johnson Tel: +44 (0)1484 863726 Mobile: +44 (0)7944 253405 Email: volp at tande.com Private Accommodation Manager Rachel Sweeting WYCPB Tel: +44 (0)1484 842428 Email: westview at dircon.co.uk -- Bob Jiggins For the international conference on Yugoslavia see http://www.brad.ac.uk/acad/rusees/conference.html Announcement mailing list send blank message to: YU-conference-Bradford-subscribe at egroups.com Tel: +44(0)7050 615511 Fax: +44(0)7050 644569 Email: rjiggins at bradford.ac.uk ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://members.home.net/lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From r.jiggins at BRADFORD.AC.UK Wed Mar 22 00:29:01 2000 From: r.jiggins at BRADFORD.AC.UK (Bob Jiggins) Date: Wed, 22 Mar 2000 00:29:01 +0000 Subject: Int. Conf on YU - Bradford - broad details Message-ID: On the anniversary of NATO's bombing of Yugoslavia..... Friday 24 - Sunday 26th March 2000 -------------------------- The Yugoslav Crisis: international responses and the way forward ---------------------------------------------- (please note the conference proper commences on Saturday morning although there are a number of events on the evening of Friday 24th March and that bookings for cheap accomodation have to be made before Monday 20th March) ******************************************************* Please also note that Father Sava from Kosovo has kindly agreed to participate in the conference! ******************************************************* An International Conference with Yugoslav music, food, theatre, film and silent vigil - almost a festival for Yugoslavia! Venue: Richmond Building, University of Bradford, UK organised by: the West Yorkshire Committee for Peace in the Balkans and the Rsearch Unit in South East European Studies, University of Bradford, in association with the City of Bradford Metropolitan Council Supported by: Committee for Peace in the Balkans (London); Campaign for Nuclear Disarmament; National Peace Council; Refugee Action; Northern Refugee Centre, Sheffield; United Nations Association; Pax Christi; International Voluntary Service; Anglican Pacifist Fellowship; ECRE/ICVA Reference Group on Former Yugoslavia, led by the British Refugee Council http://www.brad.ac.uk/acad/rusees/conference.html Keynote Speakers: ------------ Father Sava Serbian Orthodox Diocese of Kosovo and Metohija Gracanica Monastery, Pristina, Kosovo and Metohija Rev. Dr. Paul Oestreicher, International Consultant, Coventry Cathedral a political scientist long associated with eastern Europe and the anti-apartheid movement... recently spent a month in Belgrade for the Church of England Larry Hollingsworth, former (and controversial!) head of UNHCR, Bosnia... now a freelance consultant and advisor to Christian Aid Paul Watson, Balkan's Bureau Chief, Los Angeles Times Pulitzer Prize winning journalist... one of the few journalists to remain in Yugoslavia during the bombing... and fiercely independent Felicity Arbuthnot, journalist ... specialises in social and environmental issues with special knowledge of Iraq and the effects of Depleted Uranium and cluster bombs...a regular contributor to the Daily Herald and New Internationalist and others... Bob Marshall Andrews MP QC ...will be talking on the legal aspects of the recent war Stephen Henthorne, Defense Studies Foundation, Louisiana and the Royal United Services Institute Programme of Events --------------- Friday 24th March (the anniversary of NATO bombing) -------------------------------------- 5.00pm Feature film, one night only by special arrangement, 'Pretty Village Pretty Flame' (Lepa Sela Lepo Gore)(dir. Srdjan Dragojevic), Pictureville, National Museum of Film, Photography and Television, Discounts for conference ticket holders 'an electrifying war movie, gripping and dense, frequently very funny, a masterpiece' Misha Glenny, Sight and Sound 'Wilder in its black humour than MASH, bolder in its vision of politics and the military than any movie Stanley Kubrick has ever made' Emanuel Levy, Variety '...a powerful assault on the insanity of war' New York Times '...hurls the Bosnian war into our faces like a hunk of burning debris...war in the nineties is different: war profiteers hawk TVs while chatting on cellphones and the spoils of war are a Gameboy...It burns. It rocks. The soundtrack stutters in your head. See it on the big screen if you can' Jonathan Miller, Resnap 7.45pm Meeting: 'Promoting a Culture of Peace in the North of England - creating partners' called by the National Peace Council @ IHS Department, 26 Pemberton Drive, Bradford University 9.30pm -10.30pm Candlelight Silent Vigil, Queen Victoria's Memorial, City Centre, Bradford . Please wear dark or black clothes and bring a candle!. Called by Yorkshire CND with the support of the international conference. 9.00pm - 2.00am . 'Yugoslav Rock Night', New Beehive Inn (nightclub), Manningham Road, Bradford Saturday 25th March --------------- 09.30am International Conference - registration and coffee 10.30am Opening by the Lord Mayor of Bradford Day of Seminars and Workshops with keynote speakers 5.00pm close ---------- 8.00pm Theatre Production, Bradford Alhambra Studio Theatre. '...is normal!' a play by Ray Brown about his friends in former Yugoslavia with 'Finetime' Fonteyne and Sandra Hunt '...is normal! is terrific. Ray Brown has found an important way to write about important matters in a time when trivia rules...' Trevor Griffiths '...like an except from a surrealist diary, yet it's based on the reality of what was my country...' Goran Stefanovski '...is normal!' is a funny, human, spellbinding mixture of fact, fiction, performance and dramatic readings which also features music and voices recorded live in former Yugoslavia. + Yugoslav art exhibition, Yugoslav wine and food profits to the Balkan Initiatives Community Fund ---------- Sunday 26th 10.00am - Conference - Seminars, Workshops and Plenary Sessions 5.00pm close --------- Seminars/Workshops -------------- Staffed by leading experts and practitioners from Moscow, via Yugoslavia, Croatia, Bosnia to the US - and of course the UK..... International and strategic Issues The Aid and NGO Response Challenging Nationalism The Economic Dimension Environmental Destruction Culture and the Yugoslav Wars Direct Aid and Community Development Conflict Prevention and Resolution Women and Peacework Peace Activism Local government, town twinning and peace-building Refugees in Britain and Yugoslavia Peacework in political parties Tickets/Booking ----------- at door Enquiries ------ Contact: Bob Jiggins For the international conference on Yugoslavia see http://www.brad.ac.uk/acad/rusees/conference.html Announcement mailing list send blank message to: YU-conference-Bradford-subscribe at egroups.com Tel: +44(0)7050 615511 Fax: +44(0)7050 644569 Email: rjiggins at bradford.ac.uk -- Bob Jiggins For the international conference on Yugoslavia see http://www.brad.ac.uk/acad/rusees/conference.html Announcement mailing list send blank message to: YU-conference-Bradford-subscribe at egroups.com Tel: +44(0)7050 615511 Fax: +44(0)7050 644569 Email: rjiggins at bradford.ac.uk ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://members.home.net/lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From oliverd at BELOIT.EDU Wed Mar 22 10:12:06 2000 From: oliverd at BELOIT.EDU (Donna Oliver) Date: Wed, 22 Mar 2000 11:12:06 +0100 Subject: Summer program in Russian, Czech, Hungarian In-Reply-To: <00032200313209.00572@localhost.localdomain> Message-ID: Dear Colleagues, Please bring the following notice to the attention of prospective students. Thanks. Donna Oliver Associate Professor of Russian Beloit College ************************** In Summer 2000, Beloit College's Center for Language Studies (CLS) will be offering intensive instruction in first-, second-, third-, and fourth-year Russian language, as well beginning Czech and Hungarian. Total immersion in the target language is achieved by: (1). Housing students together in language-specific residence halls with faculty and classmates; (2). A well-developed cultural/area studies component, as well as excursions, to complement language instruction; and (3). Small classes (average size of approximately 5-8 students) which meet six hours a day, five days a week. The nine-week session (June 11 - August 11, 2000) carries 12 semester hours of credit, the equivalent of a year of concentrated study. The four-week session (June 11 - July 12, 2000) carries six semester hours of college credit (the equivalent of one semester of concentrated study). FINANCIAL AID IS AVAILABLE TO QUALIFIED STUDENTS. Beloit College is located off Interstate 90 in Beloit, Wisconsin, a city of 35,000 on the Wisconsin-Illinois border. Beloit is an hour from Madison, an hour and a quarter from Milwaukee, an hour and a half from O' Hare airport, and two hours from downtown Chicago. The Center for Language Studies is in its 18th year, and has a reputation for rigor, quality, and fun. For inquiries and applications, please contact: Ted Tucker, Associate Director Center for Language Studies Beloit College 700 College Street Beloit, Wisconsin 53511 Phone: (608) 363-2277 E-Mail: cls at beloit.edu Website: http://beloit.edu/~cls ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://members.home.net/lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From nkm at UNIX.MAIL.VIRGINIA.EDU Wed Mar 22 21:05:54 2000 From: nkm at UNIX.MAIL.VIRGINIA.EDU (Natalie O. Kononenko) Date: Wed, 22 Mar 2000 16:05:54 -0500 Subject: Picnic with the dead In-Reply-To: <38D81331.BD579261@jcu.edu> from "Jerry Sabo" at Mar 21, 0 07:26:26 pm Message-ID: Dear Mr. Sabo and others interested in Slavic customs, Indeed, there is a picnic with the dead, celebrated after Easter. It used to be on the Tues. after Easter, but, because a major holiday mid-week was inconvenient was moved to the Sunday after Easter, also called Fomina Nedelia or Doubting Thomas Sunday. The term for this holiday is Radunitsa in Russian and Provoden' in Ukrainian (also Provody). I know of the custom in Russia and Ukraine. I would image that it is practiced by all of the Orthodox (and Uniates), though I am not sure. There seem to be 2 types of celebrations of the dead, those that are determined by the date of death and celebrated 3, 6, 9, 40 days, 6 mos. and 1 year after death. After one year, the dead enter the general category of ancestors and are ALL honored on Provoden' regardless of the date of death. The person who knows most about celebrations of death and the dead is my former student Anne Ingram. I suggest you contact her. Natalie Kononenko ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://members.home.net/lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From holmsted at FAS.HARVARD.EDU Wed Mar 22 16:41:02 2000 From: holmsted at FAS.HARVARD.EDU (Hugh M. Olmsted) Date: Wed, 22 Mar 2000 16:41:02 +0000 Subject: A ty zasteklil svoi pen'? Message-ID: Dear Colleagues, Another area heavily influenced by English these days is the world of the komp'iutershchik. The language is full of lexical borrowings (straight or with phonetic and morphological modifications), syntactic borrowings (such as biznes-prilozheniia, biznes-set'), Russian translations and partial translations, mistranslations, puns, etc. In 1994 S. Marder published some materials towards studying the phenomenon (Marder, S. A brief analysis of modern Russian computer slang. New Zealand Slavic Journal, 1994: 97-112), and at the 1997 AAASS I gave a preliminary presentation on the phenomenon. Below is a sampling of the sort of thing I'm talking about. I would be grateful for more sources or examples that colleagues would be willing to send my way. Probably best to respond off-list and for me to summarize afterwards. Thanks in advance. (Capitalized medial vowels in the Russian entries indicate accented syllables, in certain cases of ambiguity) arzhanoj (ARJ- compressed) Ave Mariia (AWE32 soundblaster) batOny (keys on a keyboard (from 'buttons')) BliuvAva (Blue Wave (E-mail program)) flopovod (floppy) flopY, flOpiki (floppy disks) fortochki (Windows) gamOver (interrupt, abort) Golyj Ded (Gold Edit program) khlopar' (floppy disk drive) kiliAt' (to kill, interrupt, stop) Klava (periferals: keyboard) klopodav (debugger) kompakter (compact disk player / drive) krysa (large Sovok-style computer mouse) maternaia plata (motherboard) melkoskhemy (microchips) mezhdumord'e (interface) mYlit' / namYlit' (to send by e-mail) (namyl' mne, pozhaluista) mylo (mail, e-mail) ne sniukhalis' (no carrier; no connection) obut' (to boot (up)) paskuda (Pascal) paskudnichat' (to work with Pascal) paskvil' (Pascal) paskviliant (Pascal- user / programmer) Pen', Pentiukh (Pentium) pisIshka, pisiUk (PC ) podmyshka (mouse-pad) rUlez, rUleznyj (good, fine (evidently from "rules")) sionist (C- user / programmer) sisopit', sysopit' (to work as sysop) steklit', zasteklit' (to install Windows) Sukhkh (bad (from "sucks")) tiap-liap (laptop) trubopaskal' (Turbopascal) vinchEster, vint (vintA), vintchik ("Winchester," hard disk) Proposed etymology: One of the first models bore the numbers 30/30, which unequivocally meant "Winchester" for those who were used to American firearms. The term caught on quickly and stuck, in the generalized meaning "hard disk" vinduzA (Windows) Vorotov (Bill Gates) zalaptit' (to boot (up)) zvonilka (communications program) u nikh (UNIX) ----- Hugh Olmsted ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://members.home.net/lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From d-powelstock at UCHICAGO.EDU Wed Mar 22 23:05:25 2000 From: d-powelstock at UCHICAGO.EDU (David Powelstock) Date: Wed, 22 Mar 2000 17:05:25 -0600 Subject: A ty zasteklil svoi pen'? In-Reply-To: <38D8F795.4B9D6023@fas.harvard.edu> Message-ID: To Hugh Olmsted & all Seelangers, Thanks, Hugh, for a fascinating and hilarious glimpse at the playfulness of the Russian linguistic mind. Regarding the etymology of "Vinchester," I seem to recall, many years ago, that Winchester was the name of the manufacturer of industry-standard HDs--from which the Russians generalized. The 30/30-as-armament piece may have been how the company named itself. Sound familiar to anyone? Best, david ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://members.home.net/lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From natalia.shostak at UALBERTA.CA Thu Mar 23 00:55:38 2000 From: natalia.shostak at UALBERTA.CA (Natalia Shostak) Date: Wed, 22 Mar 2000 17:55:38 -0700 Subject: Picnic with the dead In-Reply-To: <200003222105.QAA24032@node6.unix.Virginia.EDU> Message-ID: To add to Dr. Kononenko's note, In central Ukraine this custom is referred to as 'hrobky', or "mohylky", or simply 'provody'. Commemoration of the dead has been also in a way 'institutionalized': for example, Kiev graveyards have officially designated dates for their 'provody' and they are not necesarily the same dates. Normally the food blessed on Easter Sunday (this should include boiled eggs) is brought to be left on the grave, and communal meal (bread, eggs, vodka/horilka plus other food) is held. It is a widely practiced ritual nowadays. > Indeed, there is a picnic with the dead, celebrated > after Easter. It used to be on the Tues. after Easter, but, > because a major holiday mid-week was inconvenient was moved to > the Sunday after Easter, also called Fomina Nedelia or Doubting > Thomas Sunday. The term for this holiday is Radunitsa in > Russian and Provoden' in Ukrainian (also Provody). I know of > the custom in Russia and Ukraine. I would image that it is > practiced by all of the Orthodox (and Uniates), though I am not > sure. There seem to be 2 types of celebrations of the dead, > those that are determined by the date of death and celebrated > 3, 6, 9, 40 days, 6 mos. and 1 year after death. After one > year, the dead enter the general category of ancestors and are > ALL honored on Provoden' regardless of the date of death. The > person who knows most about celebrations of death and the dead > is my former student Anne Ingram. I suggest you contact her. > > Natalie Kononenko > > ------------------------------------------------------------------------- > Use your web browser to search the archives, control your subscription > options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: > http://members.home.net/lists/seelangs/ > ------------------------------------------------------------------------- > Natalia Shostak Visiting Lecturer Ukrainian Program Department of Slavic Languages and Literatures University of Toronto 21 Sussex Ave., Toronto M5S 1A1, CANADA General office: (416) 978-4895 Direct line: (416) 978-4456 fax: (416) 978-2672 email: natalia.shostak at utoronto.ca ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://members.home.net/lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From dziwirek at U.WASHINGTON.EDU Thu Mar 23 08:00:15 2000 From: dziwirek at U.WASHINGTON.EDU (K. Dziwirek) Date: Thu, 23 Mar 2000 00:00:15 -0800 Subject: bilingualism Message-ID: Dear All, I am in the very early stages of preparing a course on bilingualism, which in addition to presenting current research on biligualism "in general", will hopefully include a part focusing on bilingualism in the Slavic lands: Lusatian/German, Ukrainian/Russian, the Balkans, borderlands, etc.. I would really appreciate suggestions for readings in this area. Thank you! kat ************************************************************ Katarzyna Dziwirek dziwirek at u.washington.edu Department of Slavic Languages and Literature, box 353580 University of Washington, Seattle, WA 98195 tel. (206) 543-7691 ************************************************************ ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://members.home.net/lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From roman.laskowski at SLAV.GU.SE Thu Mar 23 11:59:41 2000 From: roman.laskowski at SLAV.GU.SE (Roman Laskowski) Date: Thu, 23 Mar 2000 12:59:41 +0100 Subject: bilingualism Message-ID: At 00:00 2000-03-23 -0800, you wrote: >Dear All, >I am in the very early stages of preparing a course on bilingualism, which >in addition to presenting current research on biligualism "in general", >will hopefully include a part focusing on bilingualism in the Slavic >lands: Lusatian/German, Ukrainian/Russian, the Balkans, borderlands, etc.. >I would really appreciate suggestions for readings in this area. Thank >you! >kat > > >************************************************************ >Katarzyna Dziwirek >dziwirek at u.washington.edu >Department of Slavic Languages and Literature, box 353580 >University of Washington, Seattle, WA 98195 >tel. (206) 543-7691 >************************************************************ Some bibligraphical data: D'urovic, L'. (ed.): Lingua in Diaspora (= Slavica Lundensia 9), Lund 1983 (You may find in the volume sevaral article on, among other things, case acquisition by Serbo-Cratian children in Sweden) Durovic, L., (ed.), 1987: Child Language in Diaspora. Serbo-Croatian in West Europeam Countries. Papers from Symposium (= Slavica Lundensia 11). Stankovsk, M., Slavica Lundensia 10, 1986, 201-214. Laskowski, R., 1989b: Uwagi o jezyku polskich dzieci w Szwecji: Fonologia. - Akademija Nauka i Umjetnosti Bosne i Hercegovine. Posebna izdanja. LXXXVIII. Odjelenje Društvenih Nauka 22, 123-124. Laskowski, R., The Category of Case in Idiolects of Polish Children in Sweden. - Wiener Slavisches Almanach 25/26, 257-274. Laskowski, R.: The Endangered Language. The Acquisition of CaseSystem by Polish Children on Sweden. - [in:] G. Hentschelm & R. Laskowski (eds.), Sydies in Polish Morphology and Syntax. (=Specimena Slavica 99), Verlag Otto Sagner, 1993:121-162. Patterson, T. R., 1990: Language Loss Among Polish Immigrant Children. - Ms of PhD thesis, University of Texas in Arlington (distributed by UMI Dissertation Service). Paulsson, T., 1987: The Acuisition of the Polish Fricatives and Affricates by Children Living in Sweden. - [w:] Durovic 1987 (ed.), 33-50. Roman Laskowski Roman Laskowski University of Gothenburg Department of Slavic Languages Box 200, 405 30 Göteborg, SWEDEN tel.: +46-31-773 18 20 fax: +46-31-773 19 21 e-mail: Roman.Laskowski at slav.gu.se ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://members.home.net/lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From gutscheg at U.ARIZONA.EDU Thu Mar 23 14:38:19 2000 From: gutscheg at U.ARIZONA.EDU (George G) Date: Thu, 23 Mar 2000 07:38:19 -0700 Subject: Winchester Drives Message-ID: The link between the 30 meg, 30 millisecond access Winchester drive (developed at IBM in the early 70s) and the weapon is mentioned here: http://www.alts.net/ns1625/winchest.html (check out Note 0 at the bottom of the charts). George Gutsche ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://members.home.net/lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From yhowell at RICHMOND.EDU Thu Mar 23 15:08:38 2000 From: yhowell at RICHMOND.EDU (Yvonne Howell) Date: Thu, 23 Mar 2000 10:08:38 -0500 Subject: bilingualism In-Reply-To: Message-ID: For a very different (and readable!) take on the broader aesthetic and political dimensions of bilingualism, try Ariel Dorfman's book "Heading South, Looking North" and Eva Hoffman's "Lost in Translation." Yvonne Yvonne Howell Assoc. Professor of Russian University of Richmond, Va. 23173 804. 289-8101 yhowell at richmond.edu ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://members.home.net/lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From jobailey at FACSTAFF.WISC.EDU Thu Mar 23 16:28:08 2000 From: jobailey at FACSTAFF.WISC.EDU (James Bailey) Date: Thu, 23 Mar 2000 10:28:08 -0600 Subject: English calques and pseudo-anglicisms (Summary) In-Reply-To: Message-ID: Heinrich Pfandl, Are you sure that "no problem" isn't a Germanism? I too never heard the expression in English but when I went to Germany in the mid 50's in the army I heard it from German speakers very often. Das ist kein Problem. My impression is that Americans only in the last decade or so started using the expression. Jim Bailey - James Bailey 1102 Hathaway Dr. Madison, WI 53711 (608) 271-3824 ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://members.home.net/lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From Estrellas at HOME.IVM.DE Thu Mar 23 16:58:11 2000 From: Estrellas at HOME.IVM.DE (Dieter.Stern) Date: Thu, 23 Mar 2000 17:58:11 +0100 Subject: bilingualism In-Reply-To: Message-ID: >Dear All, >I am in the very early stages of preparing a course on bilingualism, which >in addition to presenting current research on biligualism "in general", >will hopefully include a part focusing on bilingualism in the Slavic >lands: Lusatian/German, Ukrainian/Russian, the Balkans, borderlands, etc.. >I would really appreciate suggestions for readings in this area. Thank >you! >kat > > >************************************************************ >Katarzyna Dziwirek You will find a small bibliography on Russian-Ukrainian and Russian-Byelorussion in the attachment. Dieter Stern Argelanderstr. 78 D-53115 Bonn Germany -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: Bilingualism.doc Type: application/msword Size: 6144 bytes Desc: not available URL: From VLK960 at CJ.AUBG.BG Thu Mar 23 17:27:06 2000 From: VLK960 at CJ.AUBG.BG (Wladzimier Katkowski) Date: Thu, 23 Mar 2000 19:27:06 +200 Subject: Picnic with the dead In-Reply-To: Message-ID: One more addition. People of Belarus have two holidays for that: Orthodox ones usually go to the graves on Radunica, while the other holiday is for all confessions and it is called Dziady (first week of November). Both are essentially the same in its "format." :) > In central Ukraine this custom is referred to as 'hrobky', or ... (* signature start *) person: THuman; person.create; person.name := 'Wladzimier L. Katkowski'; person.occupation := 'Litvania Web-master'; person.url.main := 'http://www.aubg.bg/cj/~vlk960/litvania'; person.url.mirror1 := 'http://members.xoom.com/litvania'; person.url.mirror2 := ' http://litvania.freeservers.com'; person.free; (* signature end *) ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://members.home.net/lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From VLK960 at CJ.AUBG.BG Thu Mar 23 17:32:01 2000 From: VLK960 at CJ.AUBG.BG (Wladzimier Katkowski) Date: Thu, 23 Mar 2000 19:32:01 +200 Subject: bilingualism In-Reply-To: Message-ID: Dieter, thanks a lot for the bibliography. I was about to write that bilingualism in Bel-Rus case is a lot more important than in other pairs of languages, because Belarusian-speaking village dweller almost forced to learn Russian if he moves to a large city. By the way, you use pretty wierd transliteration for the Bel.language. Is this your own creation or some established format? Best, W.K. (* signature start *) person: THuman; person.create; person.name := 'Wladzimier L. Katkowski'; person.occupation := 'Litvania Web-master'; person.url.main := 'http://www.aubg.bg/cj/~vlk960/litvania'; person.url.mirror1 := 'http://members.xoom.com/litvania'; person.url.mirror2 := ' http://litvania.freeservers.com'; person.free; (* signature end *) ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://members.home.net/lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From k.r.hauge at EAST.UIO.NO Thu Mar 23 17:24:04 2000 From: k.r.hauge at EAST.UIO.NO (Kjetil Ra Hauge) Date: Thu, 23 Mar 2000 18:24:04 +0100 Subject: English calques and pseudo-anglicisms (Summary) In-Reply-To: <4.2.2.20000323102351.00a34560@facstaff.wisc.edu> Message-ID: >Heinrich Pfandl, > Are you sure that "no problem" isn't a Germanism? I too never heard >the expression in English but when I went to Germany in the mid 50's in the >army I heard it from German speakers very often. Das ist kein >Problem. My impression is that Americans only in the last decade or so >started using the expression. OED article on "problem": :d. In various colloq. phrases, as no problem, simple, easy, the question does not arise; that's your (his, etc.) problem, used to disclaim responsibility or connection. 1963 Amer. Speech XXXVIII. 271 No sweat means _no problem_. --- Kjetil Ra Hauge, U. of Oslo. --- Tel. +47/22 85 67 10, fax +47/22 85 41 40 ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://members.home.net/lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From jmerrill at DREW.EDU Thu Mar 23 18:28:27 2000 From: jmerrill at DREW.EDU (Jason Merrill) Date: Thu, 23 Mar 2000 13:28:27 -0500 Subject: Cyrillic in WP 9 Message-ID: Dear Seelangers, As part of a regular upgrade here I had Word Perfect 9 installed on my computer (I have Windows 95). With WP 8 my Russian fonts looked wonderful and they blended perfectly with the Latin fonts. Now, however, even in fonts like Times New Roman the Russian looks bolder than the English and stands out, making for a ugly mess when they are together on the page. Has anyone encountered this problem? Any possible solutions? I would appreciate any ideas you have off-list: jmerrill at drew.edu. Thanks! -- Jason A. Merrill Dept. of German and Russian Drew University Madison, NJ 07940 jmerrill at Drew.edu office: (973) 408-3791 http://www.users.drew.edu/~jmerrill ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://members.home.net/lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From slbaehr at VT.EDU Thu Mar 23 18:58:07 2000 From: slbaehr at VT.EDU (Stephen L. Baehr) Date: Thu, 23 Mar 2000 13:58:07 -0500 Subject: In search of Neil Carrrick Message-ID: Does anyone have an e-mail and/or phone number or postal address for Neil Carrick? Thanks. Steve Baehr Stephen L. Baehr (NOTE NEW E-MAIL: slbaehr at vt.edu) Professor of Russian Editor, +Slavic and East European Journal+ Department of Foreign Languages and Literatures Virginia Polytechnic Institute and State University Blacksburg, VA 24061-0225 Phones: (540) 231-8323 (Direct); 231-9846 (SEEJ Ed. Asst.). FAX: (540)-231-4812 ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://members.home.net/lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From jflevin at UCRAC1.UCR.EDU Thu Mar 23 19:29:26 2000 From: jflevin at UCRAC1.UCR.EDU (Jules Levin) Date: Thu, 23 Mar 2000 14:29:26 -0500 Subject: query re videos In-Reply-To: <1.5.4.16.20000323124737.3687b44e@hum.gu.se> Message-ID: Dear colleagues, I have been routinely deleting messages and info on Russian films on video, and now I am in the embarrassing situation of needing your help. My wife has a girlfriend in northern Italy who is studying Russian, and she has asked me (the Russian expert!) where she can get Russian films with ENGLISH subtitles. (I guess she realizes how hopeless it is to find Italian subtitles.) She didn't specify in Italy, but I suspect a source there would be preferred to one in New York or Moscow, but just in case... Please respond off-list. Jules Levin Professor of Linguistics and Russian University of California, Riverside ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://members.home.net/lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From nkm at UNIX.MAIL.VIRGINIA.EDU Thu Mar 23 19:23:06 2000 From: nkm at UNIX.MAIL.VIRGINIA.EDU (Natalie O. Kononenko) Date: Thu, 23 Mar 2000 14:23:06 -0500 Subject: Picnic with the dead In-Reply-To: <200003231715.TAA15594@cc.aubg.bg> from "Wladzimier Katkowski" at Mar 23, 0 07:27:06 pm Message-ID: Dear List subscribers, Please pardon me for indulging in one more picnic with the dead comment. To follow up on the 2 most recent contributions: I had forgotten that, in big cities where there are multiple cemeteries, the date of the visit to the graveside cum picnic is indeed staggered. That way, if you have family members buried in several cemeteries, you can manage to visit all of them. Also, Ukraine, too has a Nov. celebration called dedy and other terms which escape me at the moment, but maybe the person who provided multiple terms for Provoden' can help. As far as I know, the Nov. celebration of the dead does not involve a picnic in the graveyard, but setting out food for the dead at night. There are 3 dates in Nov. on which the dead return and their reaction to the food set out for them (whether there are any signs of their having partaken of the food) is used to predict the future. I do not know if there is a similar Russian holiday. Natalie Kononenko ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://members.home.net/lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From ccosner at DEPAUW.EDU Fri Mar 24 11:23:20 2000 From: ccosner at DEPAUW.EDU (Chris Cosner) Date: Fri, 24 Mar 2000 06:23:20 -0500 Subject: Facets video In-Reply-To: <38DAB246.15962833@acsu.buffalo.edu> Message-ID: Facets can be found at http://www.facets.org (just a different suffix) On Fri, 24 Mar 2000, Emily Tall wrote: > Facets Video in Chicago is an excellent source. They have a web site--probably > facets.com. E. Tall > > Jules Levin wrote: > > > Dear colleagues, > > I have been routinely deleting messages and info on Russian films on video, > > and now I am in the embarrassing situation of needing your help. > > My wife has a girlfriend in northern Italy who is studying Russian, and she > > has asked me (the Russian expert!) where she can get Russian films with > > ENGLISH subtitles. (I guess she realizes how hopeless it is to find > > Italian subtitles.) > > She didn't specify in Italy, but I suspect a source there would be > > preferred to one in New York or Moscow, but just in case... > > Please respond off-list. > > > > Jules Levin > > Professor of Linguistics and Russian > > University of California, Riverside > > > > ------------------------------------------------------------------------- > > Use your web browser to search the archives, control your subscription > > options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: > > http://members.home.net/lists/seelangs/ > > ------------------------------------------------------------------------- > > ------------------------------------------------------------------------- > Use your web browser to search the archives, control your subscription > options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: > http://members.home.net/lists/seelangs/ > ------------------------------------------------------------------------- > ___________________________________ Dr. Christopher Cosner Assistant Professor of Russian DePauw University 315 East College Greencastle, IN 46135 office: (765) 658-4749 home: (765) 653-2876 fax: (765) 658-4764 ccosner at depauw.edu http://acad.depauw.edu/~ccosner ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://members.home.net/lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From jdingley at YORKU.CA Fri Mar 24 23:05:35 2000 From: jdingley at YORKU.CA (John Dingley) Date: Fri, 24 Mar 2000 18:05:35 -0500 Subject: predicative adjective Message-ID: Hi, Would anyone like to comment on the use of the predicative nominative vs. instrumental in sentences with byt' in the past or future, e.g. 1. Sobaka, kotoraja oxranjala dom, byla serditaja/serditoj. 2. Glaza u nee byli krasivye/krasivymi. 3. Ja budu togda nekrasivaja/nekrasivoj. Wade mentions this phenomenon on p.165, saying that the nominative is "colloquial", while the instrumental is "typical of the written style". John Dingley ------------- http://whitnash.arts.yorku.ca/jding.html ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://members.home.net/lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From C.Adlam at EXETER.AC.UK Sat Mar 25 09:42:20 2000 From: C.Adlam at EXETER.AC.UK (Carol Adlam) Date: Sat, 25 Mar 2000 09:42:20 +0000 Subject: Postgraduate Diploma in Russian Message-ID: --- Begin Forwarded Message --- Date: Fri, 24 Mar 2000 18:04:02 +0000 From: Alastair Renfrew Subject: Postgraduate Diploma in Russian Sender: russian-studies-request at mailbase.ac.uk To: russian-studies at mailbase.ac.uk Reply-To: Alastair Renfrew Message-ID: <38DBAE0E.B0EA905A at strath.ac.uk> POSTGRADUATE DIPLOMA IN RUSSIAN LANGUAGE, 2000-2001 RUSSIAN DIVISION DEPARTMENT OF MODERN LANGUAGES UNIVERSITY OF STRATHCLYDE Applications are invited for the Postgraduate Diploma in Russian Language, a full-time, intensive language course intended for: --Graduates in Languages, Area Studies, History, Politics, Social Sciences, Natural Sciences, Business and Law, and for specialists in other subjects who would find a thorough knowledge of Russian an asset in their chosen field; --Teachers or intending teachers who require a recognised Russian teaching qualification; --People working in the field of business an commerce. The course leads to 3-year BA or equivalent pass degree standard and comprises approximately 560 hours of instruction in classes which are separate from undergraduate provision. Further details and application forms are available from: Mrs. N. White, Course Director, Postgraduate Diploma in Russian Language Department of Modern Languages, University of Strathclyde Glasgow G1 1XH Tel: 0141-548-3487 E-mail: n.white at strath.ac.uk http://www.strath.ac.uk/Departments/ModLang/pgruslan.htm _______________________________________________ --- End Forwarded Message --- ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://members.home.net/lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From C.Adlam at EXETER.AC.UK Sat Mar 25 09:59:44 2000 From: C.Adlam at EXETER.AC.UK (Carol Adlam) Date: Sat, 25 Mar 2000 09:59:44 +0000 Subject: Postgraduate Opportunity Message-ID: DEPARTMENT OF RUSSIAN, SCHOOL OF MODERN LANGUAGES UNIVERSITY OF EXETER GRADUATE TEACHING ASSISTANTSHIP (3 YEARS) IN RUSSIAN STUDIES The Department of Russian, School of Modern Languages, University of Exeter, is pleased to announce that it is making available a Graduate Teaching Assistantship (GTA) in Russian, tenable from October 2000. Applications are invited from suitably qualified students who wish to undertake research leading to a PhD in the field of Russian studies. The GTA provides a scholarship of 9750 pounds sterling covering home/EU tuition fees and maintenance allowance, and is renewable for up to three years. Renewal of the award is considered annually and is subject to satisfactory progress in research and teaching duties. The GTA scheme offers a valuable opportunity to gain teaching experience and Staff and Educational Development Association (SEDA) accredited training while undertaking research leading to a PhD. The successful applicant will be expected to undertake up to 100 hours teaching per annum within the Department of Russian. Applicants for the award must first have been accepted on a research degree programme at the University of Exeter. Application forms for a place on a research programme and information about applying for the GTA scholarship may be obtained from Carole Skidmore, School of Modern Languages, Queen's Building, University of Exeter, Queen's Drive, Exeter EX4 4QH (Tel +44 (0) 1392 264223; Email: C.Skidmore at exeter.ac.uk). For any further information about graduate study in Exeter please contact Professor Mary Orr, Director of Postgraduate Studies, School of Modern Languages, University of Exeter, Queen's Building, The Queen's Drive, Exeter EX4 4QJ (Tel: +44 (0) 1392 26 420; Email: m.m.orr at exeter.ac.uk). Further information about the Russian department and research interests of members of staff is accessible via the Department of Russian web site at URL: http://www.ex.ac.uk/russian/. CLOSING DATE: 31 May 2000. ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://members.home.net/lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From VLK960 at CJ.AUBG.BG Sat Mar 25 17:40:00 2000 From: VLK960 at CJ.AUBG.BG (Wladzimier Katkowski) Date: Sat, 25 Mar 2000 19:40:00 +200 Subject: i don't wish that happened to you... Message-ID: NB: hit "delete" button if not interested and my apologies for spam in that case. Minsk, Belarus. 25th of March, The Independence Day INDEPENDENCE DAY TURNS INTO MASS BEATING OF PEACEFUL PROTESTERS BY POLICE Fearing its own people the authorities have flooded Minsk streets with riot police units and armed personnel carriers. Still, a few thousand people gathered for a national holiday of Independence. In the morning reinforced military brigades, police and armed personnel carriers appeared on Minsk streets, along with numerous firefighters' vehicles, ambulances, trucks with armed law-enforcers and empty buses for the potential detainees. Lots of plain-clothed detectives kept approaching police patrols and, after having a short chat, disappeared in various directions. By 11 AM riot police, equipped with truncheons and helmets, completely sealed off the entire Skaryna prospect as well as the adjacent streets. By 11:30 police patrols with dogs entered Jakub Kolas square. The main square was cleared and no one was allowed to enter. The people, wishing to get there, were captured in underpasses leading to the square. The crowd accumulated on the other side of the prospect. Police announced through loudspeakers that anyone standing on the square is considered to be a protestor. They blocked all passages in the vicinity of the Jakub Kolas square, which on Saturdays is always flooded with people, going to the central marketplace Kamarouka. It appears to be the largest gathering of the police and the military in the Minsk center ever since the Wolrd War II. Equipped with weapons and truncheons, they stood all along Krasnaja and Jakub Kolas in chain that streched several kilometers, each at a distance of a stretched arm from one another. In the very depths of the adjacent courtyards one could see numerous khaki-colored military trucks. Minsk residents, who happened to be downtown, appeared to be shocked. Skinheads, dressed in leather suits, were looking into the faces of pedestrians and inviting some of them into their cars. Most schoolchildren were gathered in the assembly halls of their high schools at 12 sharp, and parents were ordered to sign an oath that their children will be placed under "home arrest" for the period of March 25 mass rally. In some of the state-run universities this Saturday was announced to be a working day. At around noon policemen detained several people who entered the headquarters of the Belarusian Popular Front (BPF). This produced a chain reaction - BPF members got out of their office and attempted to defend their friends. Consequently, around forty people got arrested on the spot. Another raid on the headquarters left 20 United Civil Party's members arrested. Police blocked the entrance to the BPF office and drove anyone, who tried to get inside, into their trucks. Some people were arrested pretty far from the square, just for walking in that direction. But these were only the first of the detainees, among whom there was a Vice President of the Belarus Congress of Democratic Trade Unions Viktar Ivashkevich. At around 2 PM he contacted Charter'97 with his mobile phone. According to him, there were 80 more people detained in that police station. Reportedly, about 200 more protesters and pedestrians were locked up in one of the sport halls on Majakouski street under police surveillance. In total 500 citizens fell victim of the “manhunt” in the area of Jakub Kolas square. People were taken out of the crowd for either speaking in Belarusian or expressing their indignation with police arbitrariness. Minor clashes between people and the police took place on the grand stairs of the Opera Hall. All of them ended in more people being carried away towards police vehicles. Several foreign observers suffered from police actions today. Two Polish Sojm's (Parliament) deputies got arrested near BPF office who had recently come to Minsk to monitor the action. Deputy Chair of the OSCE AMG Mr. Panika was also arrested, alongside with seven Polish and one Slovakian journalists. The police detained TV observers from the biggest Russian TV companies - ORT, NTV and RTR. ORT journalists got their video camera smashed; RTR camre man was severely beaten. About 40 more representatives of the biggest news agencies and media were also taken to the police stations. After 2 PM some detainees were released. First, police released NTV and ORT people, then some other journalists. Most other people are still held in custody. The law-enforcement officers filed protocols against them. New detainees are taken to the sport hall on Majakouski street. At around 1 PM a part of the demonstrators, who avoided the manhunt, headed toward the Kulman bus terminal, where the meeting had been officially allowed. Four thousand people finally reached the destination to witness a few more thousand protesters waiting for them there. The influx of people did not cease. By 2.20 PM around ten thousand were present at the Banhalor square. Its organizers declared that full responsibility for the incident lies with the municipal authorities, police chiefs and, of course, mister Lukashenka, who had left this morning for the Arab Emirates. © Copyright Charter’97 { HYPERLINK http://www.charter97.org/English/default.asp }http://www.charter97.org/English/default.asp (* signature start *) person: THuman; person.create; person.name := 'Wladzimier L. Katkowski'; person.occupation := 'Litvania Web-master'; person.url.main := 'http://www.aubg.bg/cj/~vlk960/litvania'; person.url.mirror1 := 'http://members.xoom.com/litvania'; person.url.mirror2 := ' http://litvania.freeservers.com'; person.free; (* signature end *) ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://members.home.net/lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From a.jameson at DIAL.PIPEX.COM Thu Mar 23 21:01:02 2000 From: a.jameson at DIAL.PIPEX.COM (Andrew Jameson) Date: Thu, 23 Mar 2000 21:01:02 -0000 Subject: Fw: Presidential election material on-line Message-ID: ---------- From: Chris Thomas To: russian-studies at mailbase.ac.uk Subject: Presidential election material on-line Date: 23 March 2000 15:46 Some sites for presidential election propaganda... www.umar.ru www.Pamfilova.ru www.titov 2000.ru www.zuganov.ru www.yabloko.ru www.Nasledie.ru www.panorama.ru but Titov and Zuganov don't seem to be working at the moment. Chris Thomas The British Library ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://members.home.net/lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From a.jameson at DIAL.PIPEX.COM Thu Mar 23 21:02:40 2000 From: a.jameson at DIAL.PIPEX.COM (Andrew Jameson) Date: Thu, 23 Mar 2000 21:02:40 -0000 Subject: Fw: Presidential election material on-line Message-ID: ---------- From: Alexandre Bougakov To: 'russian-studies at mailbase.ac.uk' Subject: RE: Presidential election material on-line Date: 23 March 2000 17:14 Hello, Thomas Here is the site of Vladimir Putin for the presidential elections on 23 March - http://www.putin2000.ru/ If you want to find something about him not as the presidential candidate, but as the state official, try http://government.gov.ru (it is the English version of the government site). Very interesting is the http://www.26marta.com/english - "This is a new Internet project co-founded by the Russian Institute, the newspaper Nezavisimaya Gazeta, the Public Opinion Foundation, the Foundation for Effective Policies and a group of independent experts. This site will publish updates on exit poll results as from 9:00 in the morning on March 26. Exit polls will be conducted in the territory of Russia from the Kamchatka Peninsula in the Far East to Kaliningrad in the West. Their purpose is to assess how many votes were cast for each individual candidate or against all candidates. The polling stations have been selected on a territorial principle offered by the Public Opinion Foundation. It represents the number of adult population in more than 250 cities and villages in 64 constituent parts of the Russian Federation. A total of 80,000 respondents will be covered by the exit polls. The Federal Law "On Election of the President of the Russian Federation" forbids their publication in the mass media from Thursday to Sunday evening on March 26. Exit poll results will be dispatched by e-mail on subscription and will also be placed at site www.vvp.ru for private use only." You can also visit the http://english.fom.ru - this is the english page of the Public Opinion Foundation - one of the best public opinion research institutions in Russia. Maybe you have already heard about these sites and their addresses were already published in russian-studies. I am new member of this list - please forgive me in this case. Best wishes, Alexandre Student of the sociological faculty of the Higher School of Economics, Moscow, Russia - www.hse.ru My site - http://SocioLink.narod.ru/ ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://members.home.net/lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From darancourlaferriere at UCDAVIS.EDU Thu Mar 23 23:01:18 2000 From: darancourlaferriere at UCDAVIS.EDU (Daniel Rancour-Laferriere) Date: Thu, 23 Mar 2000 15:01:18 -0800 Subject: Cyrillic in WP 9 In-Reply-To: <38DA624B.B7BE4E53@Drew.edu> Message-ID: Jason, I've got the same problem. Wordperfect techies finally admitted to me that it is a "known problem," and that they MIGHT have a patch for it from the Corel site by 1 April. Cheers, Daniel Rancour-Laferriere At 01:28 PM 3/23/00 -0500, you wrote: >Dear Seelangers, > As part of a regular upgrade here I had Word Perfect 9 installed on my >computer (I have Windows 95). With WP 8 my Russian fonts looked wonderful >and they blended perfectly with the Latin fonts. Now, however, even in >fonts like Times New Roman the Russian looks bolder than the English and >stands out, making for a ugly mess when they are together on the page. Has >anyone encountered this problem? Any possible solutions? I would >appreciate any ideas you have off-list: jmerrill at drew.edu. Thanks! > >-- >Jason A. Merrill >Dept. of German and Russian >Drew University >Madison, NJ 07940 > >jmerrill at Drew.edu >office: (973) 408-3791 >http://www.users.drew.edu/~jmerrill > >------------------------------------------------------------------------- > Use your web browser to search the archives, control your subscription > options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: > http://members.home.net/lists/seelangs/ >------------------------------------------------------------------------- > ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://members.home.net/lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From Lvisson at AOL.COM Fri Mar 24 01:52:07 2000 From: Lvisson at AOL.COM (Lvisson at AOL.COM) Date: Thu, 23 Mar 2000 20:52:07 EST Subject: V.M. Setchkarev Memorial Prize Message-ID: V. M. Setchkarev Memorial Prize In memory of Professor Vsevolod Mikhailovich Setchkarev, an outstanding literary scholar and teacher who was our deeply admired and respected advisor, colleague and friend, the members of the Setchkarev Memorial Prize Committee are establishing the annual Setchkarev Memorial Prize, to be awarded to the best undergraduate and graduate essays on Russian literature (or on comparative literature including Russian literature) submitted in Harvard Slavic Department courses during the current academic year. Professors from the Slavic Department will submit nominations for the prizes to the committee, which will select the winners. The monetary amount of the awards will be determined in accordance with the volume of donations received. A joint account for donations has been opened at the Chase Manhattan Bank by Margaret Setchkarev and Lynn Visson. Once donations amounting to $2,500 have been received, the account will be transferred to the Harvard Endowment, and contributions will then be tax-deductible. However, since the committee wishes without further delay to commence raising funds to honor the memory of Vsevolod Mikhailovich, who passed away more than a year ago, we are appealing to your generosity in starting this project now, so that the first prizes can be awarded at the end of the spring 2001 semester. Checks for the Setchkarev Prize can be made out to either Lynn Visson or Margaret Setchkarev. Please write on the memo portion of the check "Setchkarev Prize Committee." Donations may be sent to us at: Lynn Visson Margaret Setchkarev 170 West End Avenue, 17N 72 Scott Road New York, NY 10023 Belmont, MA 02478 The members of the committee will be glad to answer any questions you may have. We hope that students, friends and colleagues of Vsevolod Mikhailovich will respond generously to this effort to honor and perpetuate his memory at Harvard by encouraging the work of those young scholars and future specialists in Russian literature who will carry on the tradition of research and teaching to which he devoted so many years of his life. Co-Chairs: Sonia Ketchian (Harvard Davis Center) and Lynn Visson (United Nations) Margaret Setchkarev Michael Flier (Chair, Department of Slavic Languages and Literatures, Harvard University, ex-officio) Edythe Haber (University of Massachusetts Boston) Stanley Rabinowitz (Amherst College) David Sloane (Tufts University) ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://members.home.net/lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From mllemily at ACSU.BUFFALO.EDU Fri Mar 24 00:09:42 2000 From: mllemily at ACSU.BUFFALO.EDU (Emily Tall) Date: Fri, 24 Mar 2000 00:09:42 +0000 Subject: query re videos Message-ID: Facets Video in Chicago is an excellent source. They have a web site--probably facets.com. E. Tall Jules Levin wrote: > Dear colleagues, > I have been routinely deleting messages and info on Russian films on video, > and now I am in the embarrassing situation of needing your help. > My wife has a girlfriend in northern Italy who is studying Russian, and she > has asked me (the Russian expert!) where she can get Russian films with > ENGLISH subtitles. (I guess she realizes how hopeless it is to find > Italian subtitles.) > She didn't specify in Italy, but I suspect a source there would be > preferred to one in New York or Moscow, but just in case... > Please respond off-list. > > Jules Levin > Professor of Linguistics and Russian > University of California, Riverside > > ------------------------------------------------------------------------- > Use your web browser to search the archives, control your subscription > options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: > http://members.home.net/lists/seelangs/ > ------------------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://members.home.net/lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From lrc at MRMINC.COM Fri Mar 24 15:46:31 2000 From: lrc at MRMINC.COM (LRC staff) Date: Fri, 24 Mar 2000 10:46:31 -0500 Subject: A Bibliography of Serbo-Croatian Dictionaries In-Reply-To: Message-ID: New Release by Dunwoody Press A Bibliography of Serbo-Croatian Dictionaries: Serbian, Croatian, and Bosnian Muslim by Danko Sipka This bibliography of Serbo-Croatian dictionaries encompasses over 2,500 dictionaries from the beginning of this lexicographic tradition in the 15th century until the end of the year of 1999. The material for the bibliography has been collected both from the Serbo-Croatian speaking area and from several major libraries in Germany, Poland, and the United States. The bibliography is segmented into monolingual, bilingual, and multilingual dictionaries, and each section is articulated further according to the subject-matter and languages involved. The Bibliography contains subject, language, and author index. All section headings as well as the introduction are in English. This reference work is essential source for all libraries and Slavic departments Soft-bound, 201 p. $40.00, item # 3186 To order send an e-mail to: lrc at mrminc.com with "Order # 3186" in the subject line or call 703 921 16000 Please put the adressee's name in the subject field. Language Research Center A Division of MRM Inc. http://www.mrminc.com lrc at mrminc.com ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://members.home.net/lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From chtodel at HUMANITAS.UCSB.EDU Fri Mar 24 17:42:59 2000 From: chtodel at HUMANITAS.UCSB.EDU (Donald Barton Johnson) Date: Fri, 24 Mar 2000 09:42:59 -0800 Subject: English calques and pseudo-anglicisms: No Problem In-Reply-To: <4.2.2.20000323102351.00a34560@facstaff.wisc.edu> Message-ID: When in Russia the early 60s I remarked to a Russian "Eto IX problema". He looked bemused and said it was an anglicism. D. Barton Johnson Department of Germanic, Slavic and Semitic Studies Phelps Hall University of California at Santa Barbara Santa Barbara, CA 93106 Phone and Fax: (805) 687-1825 Home Phone: (805) 682-4618 On Thu, 23 Mar 2000, James Bailey wrote: > Heinrich Pfandl, > Are you sure that "no problem" isn't a Germanism? I too never heard > the expression in English but when I went to Germany in the mid 50's in the > army I heard it from German speakers very often. Das ist kein > Problem. My impression is that Americans only in the last decade or so > started using the expression. > Jim Bailey > > > - > James Bailey > 1102 Hathaway Dr. > Madison, WI 53711 > (608) 271-3824 > > ------------------------------------------------------------------------- > Use your web browser to search the archives, control your subscription > options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: > http://members.home.net/lists/seelangs/ > ------------------------------------------------------------------------- > ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://members.home.net/lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From halyna.hryn at YALE.EDU Sun Mar 26 12:36:49 2000 From: halyna.hryn at YALE.EDU (Halyna Hryn) Date: Sun, 26 Mar 2000 07:36:49 -0500 Subject: Yale Conference on Ukraine Message-ID: UKRAINIAN POLITICS IN THE TWENTIETH CENTURY International Conference at Yale University New Haven, Connecticut April 8 - 9, 2000 The Yale-Ukraine Initiative and the Yale Center for International and Area Studies will host a two-day conference which will examine Ukrainian politics in the past century. The recent presidential elections in Ukraine have once again made evident the challenges that confront Ukrainian society: nation-building and creation of stable democratic institutions, economic reform, integration of regional and national interests, and relations with the ex-Soviet world and beyond. These complex issues will form the basis for discussion at this year's conference as its contributors explore the nature and distinctiveness of Ukrainian politics today; the role of language and conflicting identities in the political process; and the enduring legacy of earlier historical and cultural developments. The conference, Saturday April 8, and Sunday April 9, will be held from 9:00 am -- 6:00 pm in the Auditorium of Henry R. Luce Hall, 34 Hillhouse Avenue, New Haven, Connecticut. ************************************************************************ CONFERENCE PROGRAM SATURDAY, April 8 8:00am REGISTRATION Continental Breakfast 9:00am OPENING SESSION Welcome Nancy Ruther, Associate Director, Yale Center for International and Area Studies Harvey Goldblatt, Chair, Yale-Ukraine Initiative Keynote Address Roman Szporluk, Mykhailo Hrushevs'kyi Professor of Ukrainian History, and Director, Ukrainian Research Institute, Harvard University "'It Is Later Than You Think': Will The Real Ukraine Please Stand Up?" 10:00am I. POLITICS IN UKRAINE, 1890-1917: THE HISTORICAL LEGACY Chair: Paul Bushkovitch, Department of History, Yale University Theodore Weeks, Associate Professor, Department of History, Southern Illinois University "A Dialogue of the Deaf? Russians and Ukrainians Before World War I" Robert Weinberg, Associate Professor, Department of History, Swarthmore College "Radical Politics in the City: Odessa Before 1914" Olga Andriewsky, Associate Professor, Department of History, Trent University, Canada "'The Nowhere Nation' as a Recurrent Theme in the Modern Discourse on Ukraine" 11:45am Lunch 1:15pm II. THE 1999 PRESIDENTIAL ELECTION AND UKRAINIAN POLITICS Chair: Dominique Arel, Watson Institute for International Studies, Brown University Valeriy Khmelko, Chair, Department of Sociology, University of Kyiv-Mohyla Academy, Ukraine "The 1998 and 1999 Elections in Ukraine: Comparing the Electorates of Parties and Presidential Candidates" Serhiy Hrabovsky, Senior Research Fellow, Institute of Philosophy, National Academy of Sciences of Ukraine "Presidential Elections and Trends of Political Change in Ukraine" Taras Kuzio, Honorary Visiting Fellow, School of Slavonic and East European Studies, University College London "The Soviet Legacy and the Weakness of Civil Society in Ukraine" 3:00pm Coffee Break 3:30pm III. ECONOMIC TRANSFORMATIONS: MACRO AND MICRO VIEWS Chair: Pauline Jones Luong, Department of Political Science, Yale University Oleh Havrylyshyn, Senior Advisor, European II Department, International Monetary Fund, Washington, DC "Economic Growth in Ukraine: A Counterfactual Examination of Better Performance," with Bogdan Lissovolik and Mohammad Shadman-Valavi, International Monetary Fund David Anderson, President and CEO, Elidale Holdings Inc., Ukraine "The Impediments to Business (Economic) Development in Post-Soviet Ukraine" Lucan Way, Department of Political Science, University of California at Berkeley; Consultant, World Bank "Fiscal Decentralization in Ukraine" Stephen Whitefield, Visiting Associate Professor, Department of Political Science, Yale University "Poverty and Welfare Reform in Ukraine" 7:00pm Reception and Dinner Quinnipiack Club, 221 Church Street, New Haven Dinner Address George G. Grabowicz, Dmytro Cyzevs'kyj Professor of Ukrainian Literature, Harvard University "Reading and Misreading Ukraine" SUNDAY, April 9 9:30am Continental Breakfast 10:15am IV. CULTURAL POLITICS: 1920s TO THE PRESENT Chair: George G. Grabowicz, Department of Slavic Languages and Literatures, Harvard University Halyna Hryn, Lector in Ukrainian, Department of Slavic Languages and Literatures, Yale University "The Literary Discussion of 1925-28 and Its Aftermath" Maxim Tarnawsky, Associate Professor, Department of Slavic Languages and Literatures, University of Toronto, Canada "Fictional Politics: Interpretation of Political Themes in Ukrainian Literature" Oleksandr Hrytsenko, Director, Institute of Cultural Policy, Ukrainian Centre for Cultural Studies, Kyiv, Ukraine "Cultural Transformation and Cultural Policy in Contemporary Ukraine" 12:00pm Lunch 1:30pm V. LANGUAGE AND NATIONAL IDENTITY Chair: Harvey Goldblatt, Department of Slavic languages and Literatures, Yale University Jennifer A. Dickinson, Postdoctoral Fellow, Department of Modern Languages and Cultural Studies, University of Alberta, Canada "Languages for the Market, the Nation, or the Margins: Overlapping Ideologies of Language and Identity in Zakarpattia" Laada Bilaniuk, Assistant Professor, Department of Anthropology, University of Washington "Diglossic Tension in Ukraine: Criticism, Confidence, and Language Status" Dominique Arel, Assistant Professor (Research), Watson Institute for International Studies, Brown University and Jan G. Janmaat, Department of Human Geography, University of Amsterdam, The Netherlands "Making Ukrainians Speak Ukrainian: Long-Term Trends" 3:15pm Coffee Break 3:45pm VI. ROUNDTABLE DISCUSSION Moderator: Alexander Motyl, Associate Professor, Department of Political Science, Rutgers University 5:30pm Closing Reception -------------------------------------------------------------------------- Support for the conference is provided by Yale's Edward J. and Dorothy Clarke Kempf Fund, with special assistance from the Yale Center for International and Area Studies, Pierson College, and European Studies Council. The Yale-Ukraine Initiative, established in 1994 by a grant from the Chopivsky Family Foundation, seeks to enhance the study of Ukraine at Yale University through academic and research fellowships, language and culture courses, lecture series, student and faculty exchanges with Ukraine, and library support. For further information please contact the Yale-Ukraine Initiative at (203) 432-3107, fax (203) 432-5963, email , or consult the web site www.yale.edu/rees/yui.html. *************************************************************************** REGISTRATION FORM Registration Deadline: March 31, 2000 Interested parties may pre-register by filling out the form below and sending it to by March 31, 2000. We will accept late registrations; however, in order to reserve a full registration packet, please notify us of your intention to attend the conference at your earliest convenience. Checks or money orders for the full amount of fees due will be accepted during registration on April 8. Please make checks payable to "Yale University." We are unable to accept credit cards. Admission is free to the Yale-New Haven community. Payment will be required for conference materials, lunches, and banquet. Members of the Yale-New Haven community are encouraged to notify us in advance if they wish to receive conference papers or attend any of the functions. Name: Position: Institution: Address: Telephone: Fax: E-mail: *Registration: $50 [ ] Students: $25 [ ] Saturday Lunch: $10 [ ] Sunday Lunch: $10 [ ] Banquet: $40 [ ] Total: [ ] *Registration fee includes all conference materials, continental breakfasts, and closing reception. Alternatively, you may send your payment to: Ukrainian Politics in the Twentieth Century Yale-Ukraine Initiative PO Box 208206 New Haven, CT 06520-8206 USA *************************************************************************** ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://members.home.net/lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From dpbrowne+ at PITT.EDU Sun Mar 26 18:23:21 2000 From: dpbrowne+ at PITT.EDU (Devin Browne) Date: Sun, 26 Mar 2000 13:23:21 -0500 Subject: Simple Russian Games and Songs for Elementary Children (fwd) Message-ID: This is from another list. Please respond directly to the sender, not to me. ===========forwarded message============== Date: Sat, 25 Mar 2000 04:19:44 PST From: Jean Pacheco Subject: Simple Russian Games and Songs for Elementary Children Hi! I've been asked to do some multicultural units this summer for summer school for elementary students. Does anyone have any Russian games or songs for elmentary children? I would apprciate any help that you can give me. jpacheco44 at hotmail.com ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://members.home.net/lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From eginzbur at MIDWAY.UCHICAGO.EDU Mon Mar 27 01:27:51 2000 From: eginzbur at MIDWAY.UCHICAGO.EDU (elizabeth ginzburg) Date: Sun, 26 Mar 2000 19:27:51 -0600 Subject: predicative adjective Message-ID: I would like to make a comment, starting with a short form of any adjectives. And it seems helpful to operate with incorrect present: ona serdita= is (incorrectly) ona (est') serdita(ia), that is, serdita becomes a part of what in russian is called imennoe skazuemoe. That is, even in past, and even in the form serditaia sobaka byla serditaia, or sobaka byla serdita an adjective is somehow involved in activity with a verb 9imennoe skazuemoe - tozhe skazuemoe). Byla serditoi - is a pure adjective, that is, passive, descriptive. What do you think? EG ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://members.home.net/lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From eginzbur at MIDWAY.UCHICAGO.EDU Mon Mar 27 01:37:41 2000 From: eginzbur at MIDWAY.UCHICAGO.EDU (elizabeth ginzburg) Date: Sun, 26 Mar 2000 19:37:41 -0600 Subject: predicative adjective Message-ID: Compare: bud' dobra and bud' dobroi. But IN PRESENT it sounds very colloquial: Ia - dobraia!Ia - zlaia! Vchera ia byla dobraia- I acted as a kind person. Vchera ia byla dobroi - I was kind yeasterday i was kind yeasterd\\\ I was kind yesterday. Does this help? EG ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://members.home.net/lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From dpbrowne+ at PITT.EDU Mon Mar 27 11:18:27 2000 From: dpbrowne+ at PITT.EDU (Devin Browne) Date: Mon, 27 Mar 2000 06:18:27 -0500 Subject: Volunteers needed in Russia and Eastern Europe. (fwd) Message-ID: Please pass along to any interested students, faculty, etc. ---------- Forwarded Message ----------rDate: Sun, Mar 26, 2000 6:43 PM - We are currently looking for short term volunteers in Armenia | Azerbaijan | Belarus | Georgia | Hungary | Slovakia | Slovenia | Ukraine | Russia as well as Bulgaria | Croatia | Kosovo | Macedonia | Romania | Serbia Please look through our web site at our Summer programs And please pass on the your students and staff. --------- SCI International Voluntary Service http://www.sci-ivs.org/ Volunteer opportunties in Armenia, Azerbaijan, Belarus, Georgia, Hungary, Slovakia, Slovenia, Ukraine, Russia as well as in Bulgaria, Croatia, Kosovo, Macedonia, and Romania. Volunteer abroad in 2-week Summer international group workcamps or in 3-12 months year round volunteering with a small stipend. Participants pay for airfare and a $125 fee. Service Civil International -SCI- is a secular, grassroots and nonprofit worldwide volunteer placement and development movement with a branch in the US run by an all volunteer unpaid staff and board. SCI International Voluntary Service 814 NE 40th Street Seattle, WA 98105 Phone / Fax: 206-545-6585 Email: sciinfo at sci-ivs.org Web: http://www.sci-ivs.org ---------- thank you, Bao Doan SCI IVS USA ---------- End Forwarded Message ----------r ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://members.home.net/lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From ajw3 at PSU.EDU Mon Mar 27 13:15:28 2000 From: ajw3 at PSU.EDU (Adrian J. Wanner) Date: Mon, 27 Mar 2000 08:15:28 -0500 Subject: job announcement Message-ID: I am forwarding this job announcement from a a friend at Stetson University. A.W. >Mime-Version: 1.0 >X-Sender: hhoogenb at stetson.edu (Unverified) >Date: Sun, 26 Mar 2000 19:32:12 -0500 >To: ajw3 at psu.edu >From: Hilde Hoogenboom >Subject: job announcement > >Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" ; format="flowed" > >Stetson University >Russian Studies, Box 8361, DeLand, FL 32720 >Visiting Assistant Professor of Russian > >http://www.stetson.edu > >The Department of Foreign Languages and the Russian Studies Programs >at Stetson University is seeking a one-year leave replacement for >2000-2001. Begun in 1958 by Dr. Serge Zenkovsky, the Russian Studies >program is one of the oldest in the U.S. Faculty include an >economist, geographer, historian, literature scholar, political >scientist, and a native-speaker from Moscow State University, where >Stetson has a study-abroad program. We are looking for someone who >is an excellent teacher and colleague with near-native Russian to >teach beginning Russian and three additional courses, including an >introduction to Russian Studies and possibly film. Specialization >open. Ph.D. preferred. 3-3 course load. Please submit a letter >stating teaching and research goals, CV, and three letters of >recommendation to the Search Committee, Russian Studies, Box 8361, >DeLand, FL 32720. Application deadline is April 7, 2000, or until >position is filled. Stetson University, Florida's oldest private >university is an equal opportunity employer and welcomes applicants >who would add to the diversity of its faculty. > >Additional information is available at: >http://www.stetson.edu/departments/Russian > >Times_New_RomanStetson >University > >Russian Studies, Box 8361, DeLand, FL 32720 > >Visiting Assistant Professor of Russian > > >http://www.stetson.edu > > >The Department of Foreign Languages and the Russian Studies Programs at >Stetson University is seeking a one-year leave replacement for >2000-2001. Begun in 1958 by Dr. Serge Zenkovsky, the Russian Studies >program is one of the oldest in the U.S. Faculty include an economist, >geographer, historian, literature scholar, political scientist, and a >native-speaker from Moscow State University, where Stetson has a >study-abroad program. We are looking for someone who is an excellent >teacher and colleague with near-native Russian to teach beginning >Russian and three additional courses, including an introduction to >Russian Studies and possibly film. Specialization open. Ph.D. >preferred. 3-3 course load. Please submit a letter stating teaching >and research goals, CV, and three letters of recommendation to the >Search Committee, Russian Studies, Box 8361, DeLand, FL 32720. >Application deadline is April 7, 2000, or until position is filled. >Stetson University, Florida's oldest private university is an equal >opportunity employer and welcomes applicants who would add to the >diversity of its faculty. > > >Additional information is available at: >http://www.stetson.edu/departments/Russian > > > ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://members.home.net/lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From tancockk at UVIC.CA Mon Mar 27 16:39:38 2000 From: tancockk at UVIC.CA (Kat Tancock) Date: Mon, 27 Mar 2000 08:39:38 -0800 Subject: Looking for Russian news site In-Reply-To: <200003271315.IAA37776@f04n01.cac.psu.edu> Message-ID: Hi, I'm looking for a Russian language news site that would print well. Does anyone have any ideas? Thanks, Kat -- Kat Tancock UVic Language Centre http://web.uvic.ca/langcen tancockk at uvic.ca ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://members.home.net/lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From natalia.pylypiuk at UALBERTA.CA Mon Mar 27 18:42:55 2000 From: natalia.pylypiuk at UALBERTA.CA (Natalia Pylypiuk) Date: Mon, 27 Mar 2000 11:42:55 -0700 Subject: Preliminary Programme: CAS Annual Meeting in Edmonton Message-ID: Dear Colleagues and Students, The preliminary programme of the conference organized by the Canadian Association of Slavists (No. 56 within the Canadian Congress of the Social Sciences and Humanities) is now available at the Canadian Slavonic Papers website: http://www.ualberta.ca/~csp The CAS conference will be held at the University of Alberta (Edmonton) on the 27, 28 and 29 of May. Early registration ends on 30 March. To register electronically, visit: http://www.hssfc.ca With best wishes, Natalia Pylypiuk, Chair CAS Programme Committee ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://members.home.net/lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From gouldsl at JMU.EDU Mon Mar 27 18:57:48 2000 From: gouldsl at JMU.EDU (Stephany Gould) Date: Mon, 27 Mar 2000 13:57:48 -0500 Subject: Position Announcement Message-ID: James Madison University Department of Foreign Languages and Literatures, Harrisonburg, VA 22807 Visiting Associate/Assistant Professor or Instructor of Russian One-year appointment beginning 21 August 2000. Ph.D. in hand preferred, advanced ABD considered. Native or near-native speaker of both English and Russian. Must have experience teaching all levels of Russian, plus Russian literature in English translation. Priority given applications received by 1 May. Rank (visiting assistant/associate professor or instructor) and salary commensurate with experience. Send letter of application, CV, three letters of recommendation, and official graduate transcripts to Alex de Jonge, Russian Search Committee Chair, at above address. James Madison University is an equal opportunity/Affirmative Action/equal access employer and especially encourages applications from minorities, women and persons with disabilities. For e-mail inquiries: goebelro at jmu.edu ----------------------- Dr. Stephany L. Gould Russian Language and Literature Director, Language Learning Center James Madison University ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://members.home.net/lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From avins at RCI.RUTGERS.EDU Mon Mar 27 19:40:37 2000 From: avins at RCI.RUTGERS.EDU (Carol Avins) Date: Mon, 27 Mar 2000 14:40:37 -0500 Subject: In search of Neil Carrrick In-Reply-To: <3.0.1.32.20000323135807.006fd6f8@mail.vt.edu> Message-ID: Hi, Steve-- You've probably already gotten Neil Carrick's new e-mail address (for the record, it's ncarrick at smartforce.com), but I thought I'd send it along just in case. If you need his address in Dublin I might be able to find it somewhere, but since most of our contact has been by e-mail I'm not sure. I've been wanting to say hello in any case, because of another strange coincidence involving you and my family (you may remember the first one, when you met my parents on a ferry in Yugoslavia sometime in the late '70's). Last November I attended a memorial service in Washington, DC for a cousin of my father's named Alfred Avins. Afterwards we talked with people who had worked with him at the law school he founded in Maryland. One of the women (she had been on the faculty, I think), when she heard what I did, said she was your cousin (I think) and asked if I knew you. I can't remember her name, but you must know who I mean. As you can see from my e-mail address, I've left Northwestern; my husband and I moved last year when he became Dean of the Law School at Rutgers/Camden. I've worked out a joint appointment to the New Brunswick and Camden campuses, but I've got this first year off on research leave, so I haven't begun teaching yet. Congratulations on the SEEJ editorship; I hope you're enjoying it. Carol ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://members.home.net/lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From Uchityel at AOL.COM Tue Mar 28 03:10:39 2000 From: Uchityel at AOL.COM (Uchityel at AOL.COM) Date: Mon, 27 Mar 2000 22:10:39 EST Subject: topically arranged readings in Russian Message-ID: Colleagues, I am looking for topically arranged readings in Russian for beginning and intermediate level (high school students). i.e. short readings on such basic topis as family, transportation, school, home, hobbies, numbers, colors, clothing, food, etc. Can anyone recommend any publications? Any suggestions would be appreciated. Gratefully, Brianleh at aol.com ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://members.home.net/lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From roman at ADMIN.UT.EE Tue Mar 28 13:31:12 2000 From: roman at ADMIN.UT.EE (R_L) Date: Tue, 28 Mar 2000 16:31:12 +0300 Subject: ruthenia news In-Reply-To: <200003172335.e2HNZNA18279@kadri.ut.ee> Message-ID: Dobryj den'! U Ilona komp'yuternaya avariya sluchilas', poe'tomu ya podklyuchilsya, xotya nepolno i s zapozdaniem. Itak: Xronika akademicheskoj zhizni: Sbornik "Pushkinskie chteniya v Tartu: 2" http://www.ruthenia.ru/hronika.html?date=2000-03-28#200901 Ego soderzhanie: http://www.ruthenia.ru/document/200890.html XXIX Gor'kovskie chteniya (Nizhnij Novgorod) http://www.ruthenia.ru/hronika.html?date=2000-03-27#193515 Zasedanie pamyati V.E'. Vacuro (Tartu) http://www.ruthenia.ru/hronika.html?date=2000-03-27#198285 Zashchita doktorskoj dissertacii v Tartuskom universitete http://www.ruthenia.ru/hronika.html?date=2000-03-24#168355 Ssylka nedeli: .Tverskaya usad'ba. http://www.ruthenia.ru/document/200908.html Raznoe: Kak zakazat' tartuskie izdaniya? http://www.ruthenia.ru/document/200896.html R_L ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://members.home.net/lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From OKAGAN at HUMNET.UCLA.EDU Wed Mar 29 07:21:29 2000 From: OKAGAN at HUMNET.UCLA.EDU (OKAGAN at HUMNET.UCLA.EDU) Date: Tue, 28 Mar 2000 23:21:29 PST Subject: SEELANGS Digest - 26 Mar 2000 to 27 Mar 2000 (#2000-82) Message-ID: A book to be highly recommended is Irene Thompson's Reading Real Russian, Prentice Hall,Second Edition Olga Kagan UCLA Date: Mon, 27 Mar 2000 22:10:39 EST From: Uchityel at AOL.COM Subject: Re: topically arranged readings in Russian Colleagues, I am looking for topically arranged readings in Russian for beginning and intermediate level (high school students). i.e. short readings on such basic topis as family, transportation, school, home, hobbies, numbers, colors, clothing, food, etc. Can anyone recommend any publications? Any suggestions would be appreciated. Gratefully, Brianleh at aol.com ------------------------------ End of SEELANGS Digest - 26 Mar 2000 to 27 Mar 2000 (#2000-82) ************************************************************** ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://members.home.net/lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From cd2 at IS.NYU.EDU Wed Mar 29 18:06:22 2000 From: cd2 at IS.NYU.EDU (Charlotte Douglas) Date: Wed, 29 Mar 2000 13:06:22 -0500 Subject: THE SHOSTAKOVICH WARS Message-ID: A non-text attachment was scrubbed... Name: not available Type: text/enriched Size: 1312 bytes Desc: not available URL: From kalbj at GWM.SC.EDU Wed Mar 29 23:52:54 2000 From: kalbj at GWM.SC.EDU (Judith Kalb) Date: Wed, 29 Mar 2000 18:52:54 -0500 Subject: sports in Russian culture Message-ID: Dear Colleagues, Huge topic, I know, but I have a student interested in studying the role of sports in contemporary Russian society. I am trying to get him to narrow this down, and I wondered if any of you might have suggestions? Are there any studies of sports in Russian literature or film, for instance, that deal at all with contemporary Russia? I am at sea on this one and will be grateful for any thoughts. Best wishes and thanks, Judith Kalb Dr. Judith E. Kalb Assistant Professor of Russian and Comparative Literature Director of the Russian Program University of South Carolina Columbia, SC 29208 phone (803) 777-9615 fax (803) 777-0132 jkalb at sc.edu ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://members.home.net/lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From Subhash.Jaireth at AGSO.GOV.AU Thu Mar 30 00:12:59 2000 From: Subhash.Jaireth at AGSO.GOV.AU (Subhash.Jaireth at AGSO.GOV.AU) Date: Thu, 30 Mar 2000 10:12:59 +1000 Subject: sports in Russian culture Message-ID: Hi, Here at ANU, a few years ago an MA thesis was completed on this topic and a paper out of that thesis was published in one of the issues of Australian Slavonic and East European Studies. What needs to be defined in my opinion is the word 'contemporary'. Would you include the Soviet times or the post-Soviet only? I remember of two fascinating Soviet films. One told the story of the famous Russian jumper Valerii Brumel and the other dealt in very carnivalistic way the built up to the Olympic soccer final in the Helsenki Olympics. Best wishes Subhash Dr. Subhash Jaireth Senior Research Scientist Mineral Resources and Energy Program Australian Geological Survey Organisation GPO Box 378 Canberra ACT 2601 AUSTRALIA Telephone: Domestic: 02 6249 9419 Facsimile: Domestic: 02 6249 9971 Physical Location: Cnr Jerrabomberra Ave and Hindmarsh Drive Symonston ACT 2609 http://www.agso.gov.au -----Original Message----- From: Judith Kalb [mailto:kalbj at GWM.SC.EDU] Sent: Thursday, 30 March 2000 9:53 To: SEELANGS at LISTSERV.CUNY.EDU Subject: sports in Russian culture Dear Colleagues, Huge topic, I know, but I have a student interested in studying the role of sports in contemporary Russian society. I am trying to get him to narrow this down, and I wondered if any of you might have suggestions? Are there any studies of sports in Russian literature or film, for instance, that deal at all with contemporary Russia? I am at sea on this one and will be grateful for any thoughts. Best wishes and thanks, Judith Kalb Dr. Judith E. Kalb Assistant Professor of Russian and Comparative Literature Director of the Russian Program University of South Carolina Columbia, SC 29208 phone (803) 777-9615 fax (803) 777-0132 jkalb at sc.edu ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://members.home.net/lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://members.home.net/lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From a.jameson at DIAL.PIPEX.COM Thu Mar 30 10:53:42 2000 From: a.jameson at DIAL.PIPEX.COM (Andrew Jameson) Date: Thu, 30 Mar 2000 11:53:42 +0100 Subject: Fw: Kokhtev Message-ID: PLEASE CONTACT KAREN MOODY DIRECT Andrew Jameson Chair, Russian Committee, ALL Languages and Professional Development 1 Brook Street, Lancaster LA1 1SL UK Tel: 01524 32371 (+44 1524 32371) ---------- From: K.L.Moody To: russian-studies at mailbase.ac.uk Subject: Kokhtev Date: 30 March 2000 09:07 Hello, I have just read an interesting book called "Reklama: iskusstvo slova" by N.N. Kokhtev (Moscow: MGU, 1997). I would like to find out more about the author and wondered if anyone out there knew of him or had a contact address? best wishes Karen Moody rup99klm at sheffield.ac.uk ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://members.home.net/lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From ccosner at DEPAUW.EDU Thu Mar 30 15:10:53 2000 From: ccosner at DEPAUW.EDU (Chris Cosner) Date: Thu, 30 Mar 2000 10:10:53 -0500 Subject: Russian art on CD-rom Message-ID: Dear List Members, Has anyone had experience with using the Cd-rom _1000 Years of Russian Art_ issued by the State Russian Museum in St. Petersburg? The CD is available through www.art-history.com, but there is very little descriptive information. Thank you! Chris Cosner ___________________________________ Dr. Christopher Cosner Assistant Professor of Russian DePauw University 315 East College Greencastle, IN 46135 office: (765) 658-4749 home: (765) 653-2876 fax: (765) 658-4764 ccosner at depauw.edu http://acad.depauw.edu/~ccosner ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://members.home.net/lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From melstrom at UCLA.EDU Fri Mar 31 09:20:38 2000 From: melstrom at UCLA.EDU (Mel Strom) Date: Fri, 31 Mar 2000 01:20:38 -0800 Subject: Russian art on CD-rom Message-ID: ** Reply to message from Chris Cosner on Thu, 30 Mar 2000 10:10:53 -0500 I have found this collection of Russian art to be quite remarkable, and have used images from it for a number of purposes, esp. for discussions or lectures on Russian history, intellectual history, modernism. It was origially produced by Digital Arts and Sciences, several years ago, as part of a series including Japanese art, a Robert Mapplethorpe collection, a CD on Ancient Egyptian art, and two others of masterpieces (e.g. the Frick collection). At least two coporate mergers and acquisitions in the last two years left me unable to trace its availability, as I have wanted to purchase more copies. The production is remarkable on a number of counts; 24-bit color images; compatible w/ both Intel (Win 3.1x and above) and Macintosh (System 7.0 and 68030 or better processor) boxes; nearly 1300 images (!), incl. a large number of late 19th and early 20th c. items from the State Russia Museum's collection; well indexed; reasonable, if brief, text notes on artists and works. My only comparison is with a commercially produced CD from the Hermitage (Montparnasse Multimedia), but at least that comparison makes the _1000 Year of Russian Art_ stand out even more. Moreover, the original team, incl. Robb Lazarus, was/is marvelous to deal with. Thanks to you for the new reference to a source. ==Mel Strom ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://members.home.net/lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From gevsmart at INFOCOM.AM Wed Mar 1 11:46:52 2000 From: gevsmart at INFOCOM.AM (Petrosyan) Date: Wed, 1 Mar 2000 15:46:52 +0400 Subject: Asking for English-Spanish online dictionary Message-ID: Hello! Can anyone help me with URL/s of English-Spanish online dictionaries. I was looking forward for one for unsuccessfully for a month. Thank you in advance, George Petrosyan Please if convenient contact me out of list. gevsmart at infocom.am ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://members.home.net/lists/seelangs/ -------------------------------------------------------------------------