Translations problems.

Edil Legno peitlova at TISCALINET.IT
Wed Apr 11 10:45:06 UTC 2001


What about  "change"  and  "melocj'" or "sdacja".
English speaking student while paying  in russian  shop (it really
happened)was asking his "change",but not knowing the exact word he just translated it to "izmenenie" .And so he asked the
assistant to have his "izmenenje". He repeated: Dajte mne moje izmenenije.Could you immagine the embarrassed  face of that
young girl.

Best wishes.

Katarina Peitlova,Ph.D.

 

-------------------------------------------------------------------------
 Use your web browser to search the archives, control your subscription
  options, and more.  Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
                http://members.home.net/lists/seelangs/
-------------------------------------------------------------------------



More information about the SEELANG mailing list