R: Russian term for "cue"

Edil Legno peitlova at TISCALINET.IT
Sat Feb 3 11:58:56 UTC 2001


It's rather difficult to translate it without context.But I
would say "word order cue" - oceret' konstrukcii predlozenja очередь
конструкции предложения
звуковая очередь -acoustic cue.

Katarina Peitlova,Ph.D.
----- Original Message -----
From: gthomson <gthomson at MAC.COM>
To: <SEELANGS at LISTSERV.CUNY.EDU>
Sent: Friday, February 02, 2001 12:03 PM
Subject: Russian term for "cue"


> Can someone tell me how the psycholinguistic notion of "cue" as in
> "acoustic cue" (in speech perception) or "word order cue" (as in
> MacWhinney's Competition Model) best expressed in Russian?
> Greg Thomson
>
> -------------------------------------------------------------------------
>  Use your web browser to search the archives, control your subscription
>   options, and more.  Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
>                 http://members.home.net/lists/seelangs/
> -------------------------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------------------------
 Use your web browser to search the archives, control your subscription
  options, and more.  Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
                http://members.home.net/lists/seelangs/
-------------------------------------------------------------------------



More information about the SEELANG mailing list