Polyglot compilation of Mickiewcz poetry

(put your name here) Dr. Z.W. Wolkowski zww at CCR.JUSSIEU.FR
Mon Jan 15 10:03:49 UTC 2001


Dear Sir, It is my pleasure to inform you that I have collected translations
of the 22 opening verses of "Pan Tadeusz" by Adam Mickiewicz in 110
languages of the world (The National Library in Warsaw registers 26
languages in its catalogues). Therefore it is now possible to prepare a
multimedia or book edition containing relevent comments from the
translators, a polyglot and transcultural compilation with a working title
"Meanwhile transport my yearning soul: a polyglot compilation of poetry by
Adam Mickiewicz". Inquiries from interested publishers are welcome.
You may also wish to visit the Mickiewicz Cyberspace
(www.ccr.jussieu.fr/mickiewicz.200)
Best regards, Dr. Z.W. Wolkowski, University of Paris

-------------------------------------------------------------------------
 Use your web browser to search the archives, control your subscription
  options, and more.  Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
                http://members.home.net/lists/seelangs/
-------------------------------------------------------------------------



More information about the SEELANG mailing list