From e.gapova at WORLDNET.ATT.NET Fri Feb 1 03:12:14 2002 From: e.gapova at WORLDNET.ATT.NET (Elena Gapova) Date: Thu, 31 Jan 2002 22:12:14 -0500 Subject: "Kunstkammern" in Poland Message-ID: I am not an "expert", but my guess would be that something of the kind might have been in the Rdziwill family place, in Nyaswizh (which is now in Belarus). These unbelievably rich and powerful magnates had a European-type court, a theatre (probably the only one in the Polish kingdom at the time), a green house with exotic plants, several parks (English, French and Japanese style); they supported "arts" etc. There could be a kunstkammern as well... Elena Gapova ----- Original Message ----- From: andrzej niekrasz To: Sent: 31 January 2002 10:43 AM Subject: "Kunstkammern" in Poland > This is not a literature question, but I hope someone will be able to advise > me: > > I am looking for evidence of sixteenth, seventeenth or eighteenth century > Polish "Kunstkammern" or cabinets of curiosities, comprised of art works, > decorative objects and/or natural specimens. Has anyone encountered > descriptions of such a collection or even a mere mention? Which magnates > might have assembled such a collection and where might surviving purchase > records/catalogues be archived in Poland? > > Thank you! > > Carmen Niekrasz > Northwestern University > Department of Art History > > > _________________________________________________________________ > Join the world▓s largest e-mail service with MSN Hotmail. > http://www.hotmail.com > > ------------------------------------------------------------------------- > Use your web browser to search the archives, control your subscription > options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: > http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ > ------------------------------------------------------------------------- > ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From aof at UMICH.EDU Fri Feb 1 17:53:56 2002 From: aof at UMICH.EDU (Anne O'Brien Fisher) Date: Fri, 1 Feb 2002 12:53:56 -0500 Subject: Russian Summer Language Institute Message-ID: ****************************************************************************************** The University of Michigan Summer Language Institute 2002 will offer the following Slavic language courses during the Spring and Summer Terms. Spring Term, April 30 - June 21, 2002 First year Intensive Ukrainian Summer Term, June 26- August 16, 2002 First Year Intensive Russian Second Year Intensive Russian Third Year Intensive Russian and Second Year Intensive Ukrainian These 8 credit hour, proficiency-oriented courses are designed to develop the four basic skills: speaking, reading, writing, and aural comprehension. Extra-curricular programs will augment classroom instruction in all courses. Program Fee rates attractive for out-of-state students offer participation in a not-for-credit capacity. For application materials, contact: um.sli at umich.edu For course descriptions and cost information visit our web site at www.umich.edu/~iinet/sli **************************** Roberta Nerison-Low Program Coordinator Center for Russian and East European Studies University of Michigan 1080 S. University, Suite 4668, Ann Arbor, MI. 48109-1106 Phone: (734) 764-8571**************************** ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From dphillip at U.ARIZONA.EDU Fri Feb 1 18:26:10 2002 From: dphillip at U.ARIZONA.EDU (Delbert Phillips) Date: Fri, 1 Feb 2002 11:26:10 -0700 Subject: Arizona Russian Abroad Programs for 2002 In-Reply-To: Message-ID: THE UNIVERSITY OF ARIZONA RUSSIAN ABROAD OFFERS THE FOLLOWING PROGRAM OPTIONS FOR 2002-3 Option #2, Language Program in St. Petersburg, May 31- July 6, 6 semester units from UA, $3375 Option #2a, Language Program in Moscow, May 31-July 6, 6 semester units from UA, $3375 Option #3, Language Program in Moscow, July 6-August 11, 6 semester units from UA, $3715 Option #4, Combined Language Programs in St. Petersburg and Moscow, May 31-August 11, 12 semester units from UA, $4800 Option #5, Internship Program in Moscow, May 31-August 11, 12 semester units from UA, $4725 Option #6, Fall Semester Language/Internship programs in Moscow, September 13-December 13, 15 semester units from UA, $6650 Option #7, Academic Year Language, Internship Programs in Moscow, September 13, 2002-April 25, 2003, 30 semester units from UA, $11,510 (no air). All programs Include: round trip airfare from New York (except Option #7), travel between St. Petersburg and Moscow (Option #4), Russian visa, registration fees, departure taxes, local transportation passes, all instructional materials, weekly local as well as out-of-town excursions {including a week in St. Petersburg for semester programs}, homestay or dormitory housing, two meals per day or meal stipend, weekly theater performances, services of UA Resident Director on site at each location, and credit from the University of Arizona (NOT transfer credit from Russian institution). Please see our website: http://gg.russian.arizona.edu/ara/index.htm Request a copy of our new CD-information disc. For further info please contact: Professor Del Phillips (dphillip at u.arizona.edu) or our representative in the Study Abroad office, Christine Erkman (erkmanc at u.arizona.edu) ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From brifkin at FACSTAFF.WISC.EDU Fri Feb 1 19:16:34 2002 From: brifkin at FACSTAFF.WISC.EDU (Benjamin Rifkin) Date: Fri, 1 Feb 2002 13:16:34 -0600 Subject: Middlebury Russian School - '02 Message-ID: The Middlebury Russian School will offer expanded programming at the undergraduate and graduate levels in the summer 2002 session. Undergraduate instruction will take place in the 9-week program, from June 14-August 16, 2002. We will offer classes at every level of instruction from 1st through 4th year, with courses at the mid-points between each major course level. Classes meet four hours a day, five days a week. For more information, see . Graduate instruction will take place in the 6-week program, from July 1-August 16. Courses offered in the summer 2002 graduate program are: Civilization Alexander Logunov (RGGU): Russian History 1917-Present, Russian National Historical Psychology Maria Tendriakova (RGGU): Religions of Russia, The Holy Fool in Russian Culture Galina Aksenova (Independent Scholar): Women in Russian Cinema Nelly Zhuravlyova (SUNY-Albany): Readings in the Contemporary Press Language, Linguistics and Literature Ilya Vinitsky (U. of Pittsburgh): Akhkmatova, Gogol's Dead Souls Elena Zemskaya (MGU): New Trends in the Russian Language, Word Formation Nelly Zhuralyova (SUNY-Albany): Advanced Grammar Svetlana Stepanova (St. Petersburg State U.): Advanced Phonetics For more information about the graduate program, see . This summer we will offer a new 3-week program for heritage learners of Russian. This course, taught by Tatyana Akishina of USC, will run from July 22-August 16, 2002. For more information, see . The cultural program for the summer of 2002 promises to be very excited. We are expecting a week-long visit by famous Russian filmmaker, Pavel Loungine (director of Taxi Blues, Luna Park, and The Wedding), as well as a week-long visit by a Russian folk ensemble from Saratov. This year our choir will be conducted by Nina Savitskaya (formerly of the Norwich Russian School) and our play will be directed by Sergei Kokovkin and Nina Rodionova (also formerly of the Norwich Russian School.) Financial aid is available. Applications for admission and applications for financial aid may be downloaded from the website ; you may also call (802) 443-5510 or e-mail to request that applications be mailed to you. For more information, contact Benjamin Rifkin, director of the Russian School. -- Benjamin Rifkin Professor of Slavic Languages, Slavic Dept., UW-Madison 1432 Van Hise Hall, 1220 Linden Dr. Madison, WI 53706 USA voice: 608/262-1623; fax: 608/265-2814 http://polyglot.lss.wisc.edu/slavic/rifkin/ Director of the Russian School Middlebury College, Middlebury, VT 05753 voice: 802/443-5533; fax: 802/443-5394 http://www.middlebury.edu/~ls/Russian/ ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From rrobin at GWU.EDU Fri Feb 1 22:01:36 2002 From: rrobin at GWU.EDU (Richard Robin) Date: Fri, 1 Feb 2002 17:01:36 -0500 Subject: Pre-1985 Vremya broadcasts Message-ID: Hi, Seelangovtsy! Can anybody give me any ideas for where I might go to find videotape copies of pre-1985 Vremya broadcasts? (The earlier the better!) Especially wanted: Brezhnev era stuff, but 1982-1985 (pre-Gorby) will do as well. I don't need a lot, just some very typical broadcasts from the time. Any format (VHS, U-Matic, 1/2" videoreel) and any system (NTSC, PAL, SECAM) is okay. Obviously, I'd like to not have to go to Russia and pry this stuff loose from ORT. Thanks in advance, Rich Robin ________________________________ Richard M. Robin, Chair German and Slavic Department The George Washington University Washington, DC 20052 Читаю по-русски в любой кодировке. Chitayu po-russki v lyuboi kodirovke. ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From yspigak at MINDSPRING.COM Sat Feb 2 01:31:50 2002 From: yspigak at MINDSPRING.COM (Elena Bobko) Date: Fri, 1 Feb 2002 17:31:50 -0800 Subject: Moscow and St Petersburg stay Message-ID: ----- Original Message ----- From: "Richard Robin" To: Sent: Friday, February 01, 2002 2:01 PM Subject: Pre-1985 Vremya broadcasts > Hi, Seelangovtsy! > > Can anybody give me any ideas for where I might go to find videotape copies > of pre-1985 Vremya broadcasts? (The earlier the better!) Especially wanted: > Brezhnev era stuff, but 1982-1985 (pre-Gorby) will do as well. I don't need > a lot, just some very typical broadcasts from the time. Any format (VHS, > U-Matic, 1/2" videoreel) and any system (NTSC, PAL, SECAM) is okay. > Obviously, I'd like to not have to go to Russia and pry this stuff loose > from ORT. > > Thanks in advance, > Rich Robin > > ________________________________ > Richard M. Robin, Chair > German and Slavic Department > The George Washington University > Washington, DC 20052 > Читаю по-русски в любой кодировке. > Chitayu po-russki v lyuboi kodirovke. > > ------------------------------------------------------------------------- > Use your web browser to search the archives, control your subscription > options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: > http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ > ------------------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From yspigak at MINDSPRING.COM Sat Feb 2 01:35:36 2002 From: yspigak at MINDSPRING.COM (Elena Bobko) Date: Fri, 1 Feb 2002 17:35:36 -0800 Subject: Moscow and St Petersburg stay Message-ID: Dear friends, can somebody recommend me where to refer my American friends, who want to spend 3-4 days in Moscow and 3-4 days in Petersburg in the middle of March. They are looking for safe, clean and close to center or Metro apartment in a range of $20-30/night. Please re[pond of the list: yspigak at mindspring.com I appreciate any suggestions, Elena ----- Original Message ----- From: "Elena Bobko" To: Sent: Friday, February 01, 2002 5:31 PM Subject: Re: Moscow and St Petersburg stay > ----- Original Message ----- > From: "Richard Robin" > To: > Sent: Friday, February 01, 2002 2:01 PM > Subject: Pre-1985 Vremya broadcasts > > > > Hi, Seelangovtsy! > > > > Can anybody give me any ideas for where I might go to find videotape > copies > > of pre-1985 Vremya broadcasts? (The earlier the better!) Especially > wanted: > > Brezhnev era stuff, but 1982-1985 (pre-Gorby) will do as well. I don't > need > > a lot, just some very typical broadcasts from the time. Any format (VHS, > > U-Matic, 1/2" videoreel) and any system (NTSC, PAL, SECAM) is okay. > > Obviously, I'd like to not have to go to Russia and pry this stuff loose > > from ORT. > > > > Thanks in advance, > > Rich Robin > > > > ________________________________ > > Richard M. Robin, Chair > > German and Slavic Department > > The George Washington University > > Washington, DC 20052 > > Читаю по-русски в любой кодировке. > > Chitayu po-russki v lyuboi kodirovke. > > > > ------------------------------------------------------------------------- > > Use your web browser to search the archives, control your subscription > > options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: > > http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ > > ------------------------------------------------------------------------- > > ------------------------------------------------------------------------- > Use your web browser to search the archives, control your subscription > options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: > http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ > ------------------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From kalbouss at MAC.COM Sat Feb 2 18:45:41 2002 From: kalbouss at MAC.COM (george kalbouss) Date: Sat, 2 Feb 2002 10:45:41 -0800 Subject: Pre-1985 Vremya broadcasts In-Reply-To: <001a01c1ab6c$0479e6c0$12f2a480@Default> Message-ID: Dear Rich, Let me check at OSU, we have been broadcasting and taping Vremya for decades. George on 2/1/02 2:01 PM, Richard Robin at rrobin at GWU.EDU wrote: > Hi, Seelangovtsy! > > Can anybody give me any ideas for where I might go to find videotape copies > of pre-1985 Vremya broadcasts? (The earlier the better!) Especially wanted: > Brezhnev era stuff, but 1982-1985 (pre-Gorby) will do as well. I don't need > a lot, just some very typical broadcasts from the time. Any format (VHS, > U-Matic, 1/2" videoreel) and any system (NTSC, PAL, SECAM) is okay. > Obviously, I'd like to not have to go to Russia and pry this stuff loose > from ORT. > > Thanks in advance, > Rich Robin > > ________________________________ > Richard M. Robin, Chair > German and Slavic Department > The George Washington University > Washington, DC 20052 > ????? ??-?????? ? ????? ?????????. > Chitayu po-russki v lyuboi kodirovke. > > ------------------------------------------------------------------------- > Use your web browser to search the archives, control your subscription > options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: > http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ > ------------------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From anelia at BTOPENWORLD.COM Sun Feb 3 11:17:23 2002 From: anelia at BTOPENWORLD.COM (Anelia Boshnakova) Date: Sun, 3 Feb 2002 11:17:23 -0000 Subject: Library Internship Message-ID: Dear all, I am looking for an unpaid intership at a library in the UK, greater London area. I am a part-time Master of Library Science student at the School of Information Studies, Syracuse University, U.S.A. I am in the Independent Study Degree Programme which is a distance learning programme that combines brief on-campus residencies with study over the Internet. This is my last semester in the MLS programme. In order to complete the degree requirements I have to do an internship of at least 150 hours under the supervision of a qualified librarian. I am originally Bulgarian, and I have been reading this list on and off for some years to keep in touch with issues related to Slavic languages and literatures. I would like to learn more about the field of Slavic Librarianship and I thought that the internship requirement is a good opportunity to do this. However, since I moved to the UK (from the US) just a few months ago I do not have many professional contacts in this country. I would greatly appreciate any suggestions and information about UK libraries (Greater London area) with significant Slavic collections. Thank you in advance, Anelia Boshnakova ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From zodyp at BELOIT.EDU Sun Feb 3 11:28:40 2002 From: zodyp at BELOIT.EDU (Patricia Zody) Date: Sun, 3 Feb 2002 05:28:40 -0600 Subject: Out of the Office 2/1/2002 In-Reply-To: <004201c1aca4$5ad35d60$23a427d9@boshnakov> Message-ID: I am out of the office on Friday, February 1, 2002, at a conference. I will return your message on Monday, February 4. Best, Pat Zody ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From mfrazier at MAIL.SLC.EDU Sun Feb 3 21:16:31 2002 From: mfrazier at MAIL.SLC.EDU (Melissa Frazier) Date: Sun, 3 Feb 2002 16:16:31 -0500 Subject: "decadent" films In-Reply-To: <004201c1aca4$5ad35d60$23a427d9@boshnakov> Message-ID: Dear Seelangers, One of my colleagues is putting together a film festival and he'd like to include at least two Russian films. His theme, as he describes it, is "decadence" which is taken >in its most general sense, i.e., in terms of content (such as Fellini's Satyricon) >or form (late modernism, etc.), or even films dealing with themes of exhaustion, >the end of cinema or of an era... Would anyone out there have any suggestions for us? I'd appreciate any thoughts sent to me at mfrazier at slc.edu. Thank you, Melissa Frazier ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From wm6 at MIDWAY.UCHICAGO.EDU Sun Feb 3 21:26:35 2002 From: wm6 at MIDWAY.UCHICAGO.EDU (w martin) Date: Sun, 3 Feb 2002 15:26:35 -0600 Subject: "decadent" films In-Reply-To: <3.0.1.32.20020203161631.006dca58@mail.slc.edu> Message-ID: sokurov's "dni zatmeniya" (days of eclipse, 1988) and "mother and son" (1997) would probably fit that bill. >Dear Seelangers, > >One of my colleagues is putting together a film festival and he'd like to >include at least two Russian films. His theme, as he describes it, is >"decadence" which is taken >>in its most general sense, i.e., in terms of content (such as Fellini's >Satyricon) >>or form (late modernism, etc.), or even films dealing with themes of >exhaustion, >>the end of cinema or of an era... > >Would anyone out there have any suggestions for us? I'd appreciate any >thoughts sent to me at mfrazier at slc.edu. > >Thank you, > >Melissa Frazier > >------------------------------------------------------------------------- > Use your web browser to search the archives, control your subscription > options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: > http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ >------------------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From naiman at SOCRATES.BERKELEY.EDU Sun Feb 3 21:43:39 2002 From: naiman at SOCRATES.BERKELEY.EDU (Eric Naiman) Date: Sun, 3 Feb 2002 13:43:39 -0800 Subject: "decadent" films In-Reply-To: Message-ID: "Khrustalov, my car" and "Moscow Parade" (Prorva) would both work. > > >>Dear Seelangers, >> >>One of my colleagues is putting together a film festival and he'd like to >>include at least two Russian films. His theme, as he describes it, is >>"decadence" which is taken >>>in its most general sense, i.e., in terms of content (such as Fellini's >>Satyricon) >>>or form (late modernism, etc.), or even films dealing with themes of >>exhaustion, >>>the end of cinema or of an era... >> >>Would anyone out there have any suggestions for us? I'd appreciate any >>thoughts sent to me at mfrazier at slc.edu. >> >>Thank you, >> >>Melissa Frazier >> >>------------------------------------------------------------------------- >> Use your web browser to search the archives, control your subscription >> options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: >> http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ >>------------------------------------------------------------------------- > >------------------------------------------------------------------------- > Use your web browser to search the archives, control your subscription > options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: > http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ >------------------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From caciepiela at AMHERST.EDU Mon Feb 4 01:02:28 2002 From: caciepiela at AMHERST.EDU (Cathy Ciepiela) Date: Sun, 3 Feb 2002 17:02:28 -0800 Subject: Arizona Russian Abroad Programs for 2002 Message-ID: Jeanne -- Please post. c. Delbert Phillips wrote: > THE UNIVERSITY OF ARIZONA RUSSIAN ABROAD OFFERS THE FOLLOWING PROGRAM > OPTIONS FOR 2002-3 > > Option #2, Language Program in St. Petersburg, May 31- July 6, 6 semester > units from UA, $3375 > Option #2a, Language Program in Moscow, May 31-July 6, 6 semester units > from UA, $3375 > Option #3, Language Program in Moscow, July 6-August 11, 6 semester units > from UA, $3715 > Option #4, Combined Language Programs in St. Petersburg and Moscow, May > 31-August 11, 12 semester units from UA, $4800 > Option #5, Internship Program in Moscow, May 31-August 11, 12 semester > units from UA, $4725 > Option #6, Fall Semester Language/Internship programs in Moscow, September > 13-December 13, 15 semester units from UA, $6650 > Option #7, Academic Year Language, Internship Programs in Moscow, September > 13, 2002-April 25, 2003, > 30 semester units from UA, $11,510 (no air). > > All programs Include: round trip airfare from New York (except Option #7), > travel between St. Petersburg and Moscow (Option #4), Russian visa, > registration fees, departure taxes, local transportation passes, all > instructional materials, weekly local as well as out-of-town excursions > {including a week in St. Petersburg for semester programs}, homestay or > dormitory housing, two meals per day or meal stipend, weekly theater > performances, services of UA Resident Director on site at each location, > and credit from the University of Arizona (NOT transfer credit from Russian > institution). > > Please see our website: http://gg.russian.arizona.edu/ara/index.htm > Request a copy of our new CD-information disc. > > For further info please contact: > Professor Del Phillips (dphillip at u.arizona.edu) or our representative in > the Study Abroad office, Christine Erkman (erkmanc at u.arizona.edu) > > ------------------------------------------------------------------------- > Use your web browser to search the archives, control your subscription > options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: > http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ > ------------------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From caciepiela at AMHERST.EDU Mon Feb 4 01:03:00 2002 From: caciepiela at AMHERST.EDU (Cathy Ciepiela) Date: Sun, 3 Feb 2002 17:03:00 -0800 Subject: Middlebury Russian School - '02 Message-ID: Jeanne -- Please post. c. Benjamin Rifkin wrote: > The Middlebury Russian School will offer expanded programming at the > undergraduate and graduate levels in the summer 2002 session. > > Undergraduate instruction will take place in the 9-week program, from > June 14-August 16, 2002. We will offer classes at every level of > instruction from 1st through 4th year, with courses at the mid-points > between each major course level. Classes meet four hours a day, five > days a week. For more information, see > . > > Graduate instruction will take place in the 6-week program, from July > 1-August 16. Courses offered in the summer 2002 graduate program are: > > Civilization > Alexander Logunov (RGGU): Russian History 1917-Present, Russian > National Historical Psychology > Maria Tendriakova (RGGU): Religions of Russia, The Holy Fool in > Russian Culture > Galina Aksenova (Independent Scholar): Women in Russian Cinema > Nelly Zhuravlyova (SUNY-Albany): Readings in the Contemporary Press > > Language, Linguistics and Literature > Ilya Vinitsky (U. of Pittsburgh): Akhkmatova, Gogol's Dead Souls > Elena Zemskaya (MGU): New Trends in the Russian Language, Word Formation > Nelly Zhuralyova (SUNY-Albany): Advanced Grammar > Svetlana Stepanova (St. Petersburg State U.): Advanced Phonetics > > For more information about the graduate program, see > . > > This summer we will offer a new 3-week program for heritage learners > of Russian. This course, taught by Tatyana Akishina of USC, will run > from July 22-August 16, 2002. For more information, see > . > > The cultural program for the summer of 2002 promises to be very > excited. We are expecting a week-long visit by famous Russian > filmmaker, Pavel Loungine (director of Taxi Blues, Luna Park, and The > Wedding), as well as a week-long visit by a Russian folk ensemble > from Saratov. This year our choir will be conducted by Nina > Savitskaya (formerly of the Norwich Russian School) and our play will > be directed by Sergei Kokovkin and Nina Rodionova (also formerly of > the Norwich Russian School.) > > Financial aid is available. Applications for admission and > applications for financial aid may be downloaded from the website > ; you may > also call (802) 443-5510 or e-mail to > request that applications be mailed to you. > > For more information, contact Benjamin Rifkin, director of the Russian School. > > -- > > Benjamin Rifkin > > Professor of Slavic Languages, Slavic Dept., UW-Madison > 1432 Van Hise Hall, 1220 Linden Dr. > Madison, WI 53706 USA > voice: 608/262-1623; fax: 608/265-2814 > http://polyglot.lss.wisc.edu/slavic/rifkin/ > > Director of the Russian School > Middlebury College, Middlebury, VT 05753 > voice: 802/443-5533; fax: 802/443-5394 > http://www.middlebury.edu/~ls/Russian/ > > ------------------------------------------------------------------------- > Use your web browser to search the archives, control your subscription > options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: > http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ > ------------------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From brifkin at FACSTAFF.WISC.EDU Sun Feb 3 22:34:34 2002 From: brifkin at FACSTAFF.WISC.EDU (Benjamin Rifkin) Date: Sun, 3 Feb 2002 16:34:34 -0600 Subject: Russian Folk Ensemble Message-ID: The Russian Folk Ensemble, "Zolotoi plios," will be in New England June 27 - July 7 and is available for additional bookings before and after those dates. "Zolotoi plios" is a trio, consisting of Aleksandr Solovov, Elena Sadina and Sergei Grachev, from Saratov. The ensemble performed at the Middlebury and Norwich Russian Schools in the summer of 2000 with great success (and will be headed back to Middlebury for a week-long workshop on Russian folk music in late June and early July). The group also performed with great success in a tour in February 2001 at Northwestern University, Beloit College, UW-Milwaukee, UW-Madison, UW-Oshkosh and Macalaster College. If you are interested in booking a concert for this summer, please contact Aleksandr Solovov directly: By telephone: 32-486-760-240 32-15-555-374 By airmail: Alexander Solovov Sint Rumoldus Straat, 34-2 2800 Mechelen Belgium By fax: 32-15-33-62-79 -- Benjamin Rifkin Professor of Slavic Languages, Slavic Dept., UW-Madison 1432 Van Hise Hall, 1220 Linden Dr. Madison, WI 53706 USA voice: 608/262-1623; fax: 608/265-2814 http://polyglot.lss.wisc.edu/slavic/rifkin/ Director of the Russian School Middlebury College, Middlebury, VT 05753 voice: 802/443-5533; fax: 802/443-5394 http://www.middlebury.edu/~ls/Russian/ ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From nicholas_sturdee at HOTMAIL.COM Mon Feb 4 07:56:07 2002 From: nicholas_sturdee at HOTMAIL.COM (Nicholas Sturdee) Date: Mon, 4 Feb 2002 07:56:07 +0000 Subject: "decadent" films Message-ID: An HTML attachment was scrubbed... URL: From dec1 at CFL.RR.COM Mon Feb 4 11:45:16 2002 From: dec1 at CFL.RR.COM (David E. Crawford) Date: Mon, 4 Feb 2002 06:45:16 -0500 Subject: broadcast archives Message-ID: Zdrastvuy tovarish, Speaking of broadcast archives, would anyone on the list know of a source of archive audio from Soviet-era All Union Radio? Either full programs or simply sounders/jingles would be OK. A few particular "targets" are First Program's "Posledniye Izvestiya," "Mezhdunarodniy Dnevnik" and that merciless early-morning exercise program (with the lady playing the piano, long since replaced by more modern aerobics on Radio Podmoskov'e). I stumbled across a studio recording of the intro to the "Pionerskaya Zor'ka" program on a well-known music site over the weekend, and am wondering if they exist for other programs also. Tnx in advance. dc ----------------------------------------------------------------------- "I tell you, freedom and human rights in America are doomed... The U.S. government will lead the American people and the West in general into an unbearable hell and a choking life." -- Osama Bin Laden, Oct 2001 Memo to Washington: Try not to prove him correct, please. David E. Crawford Titusville, Florida United States of America 28.5146N 80.8342W dec1 at cfl.rr.com ----------------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From veronika_z at HOTMAIL.COM Mon Feb 4 12:40:58 2002 From: veronika_z at HOTMAIL.COM (Veronika Zavrelova) Date: Mon, 4 Feb 2002 07:40:58 -0500 Subject: Inquiry: Funds for a Ph.D. project (Czech language in the US) Message-ID: Dear SEELANG members, I have an inquiry regarding funding of my Ph.D. project. The title of the doctoral dissertation is "Dealing with new communicative situations in a new environment - language of Czech/Czech-American communities in the USA." I worked on the project in Lincoln, NE (December 2000 - August 2001), where I also taught a course "Czech Immigrant Experience in the US" at the UNL - History Department. The purpose and aims of the dissertation are to collect, document and analyze the level of preservation and maintenance of Czech language in the USA throughout immigrant generations of Czech descent. There has been done a significant amount of research in the field, the project can be successfully finished. I would like to ask you if you know and/or can suggest any potential sources of funding, so I can finish the project. Regarding this project; a successful communication has been established with Dr. Marc Greenberg (Chair and Professor at the Department of Slavic Languages and Literatures at the University of Kansas, Lawrence). If you have any questions/or should I provide any additional information regarding this project, I will be happy to do so. Thank you for your time, ideas and replies to this inquiry. Sincerely, Veronika Zavrelova veronika_z at hotmail.com _________________________________________________________________ Chat with friends online, try MSN Messenger: http://messenger.msn.com ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From e.gapova at WORLDNET.ATT.NET Mon Feb 4 12:59:37 2002 From: e.gapova at WORLDNET.ATT.NET (Elena Gapova) Date: Mon, 4 Feb 2002 07:59:37 -0500 Subject: "decadent" films Message-ID: There is a 1989 (?) film "Gospodin oformitel'; the central character is a 19hundred and smth. artist, living between his artistic decadent world of St. Petersburg and the city's slums where he falls in love with a teenage girl dying from TB. When several years later he meets an exact copy of the girl (even the dresses in the closet are the same), who died, as the wife of some rich butthead, it is not really clear (either to the viewer or to the artist himself) what is real and what is the product of the artist's cocained mind. I could not think of a better "sample" of decadence if this is treated as a particular (artistic) trend of a particular period. Elena Gapova ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From ggerhart at ATTBI.COM Mon Feb 4 17:04:15 2002 From: ggerhart at ATTBI.COM (Genevra Gerhart) Date: Mon, 4 Feb 2002 09:04:15 -0800 Subject: "decadent" films In-Reply-To: <20020204125644.MRBO1358.rwcrgwc53.attbi.com@LISTSERV.CUNY.EDU> Message-ID: About the description of "Gospodin oformitel'": obviously it was the artist who was the butthead. Buttheadship does not require money. Genevra Gerhart http://home.attbi.com/~ggerhart New email address: ggerhart at attbi.com 206-329-0053 ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From wm6 at MIDWAY.UCHICAGO.EDU Mon Feb 4 16:59:14 2002 From: wm6 at MIDWAY.UCHICAGO.EDU (w martin) Date: Mon, 4 Feb 2002 10:59:14 -0600 Subject: alexandrov In-Reply-To: Message-ID: since the subject of film has been broached, i'm wondering if anyone knows where i might find a copy (on video) of alexandrov's 1947 film "spring" (vesna). all advice much appreciated. cheers, bill martin ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From klb57 at COLUMBIA.EDU Mon Feb 4 17:50:15 2002 From: klb57 at COLUMBIA.EDU (Kirsten Lodge Borovik) Date: Mon, 4 Feb 2002 12:50:15 -0500 Subject: "decadent" films In-Reply-To: <3.0.1.32.20020203161631.006dca58@mail.slc.edu> Message-ID: I would suggest Bauer's "Daydreams" (among other Bauer films), Starewicz's "Lily of Belgium" and "Voice of the Nightingale," and Balabanov's "Of Freaks and Men." ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From rbogert at CHASS.UTORONTO.CA Tue Feb 5 07:15:56 2002 From: rbogert at CHASS.UTORONTO.CA (Ralph Bogert) Date: Tue, 5 Feb 2002 07:15:56 CANADA/EASTERN Subject: Summer language program in Zagreb/Dubrovnik, Croatia 2002 Message-ID: Dear Colleague, Please send (both e-mail and surface) information on the Summer Croatian language program as it is updated. As you know, we have many subscribers to our 3 Croatian language courses and 4 Croatian literature/culture courses. There is much interest but few resources (in US dollar terms), so please send information on any scholarship or support opportunities. Send to: Prof. Ralph Bogert University of Toronto Department of Slavic Languages and Literatures 121 St. Joseph Street Toronto, Ontario M5S 1J4 Telephone: (416) 926-2075 Fax: 416-926-2076 e-mail: rbogert at chass.utoronto.ca > Dear colleagues, > This is just a short note to bring to your attention a new summer language > program in Croatia that is available to US and Canadian college students > this summer, from July 8 - August 17, 2002. This is a six-week course with > 120 class-hours of instruction for beginners to advanced. 8 credit hours are > provided by the University of Kansas, which is coordinating the program and > sending a resident director. Instruction is provided by the Center for > Foreign Languages (Centar za strane jezika, Vodnikova 12) and the University > of Zagreb. The first two weeks of instruction will take place in the Centar > in Zagreb (July 8 - 19), the remainder at the Inter-University Centre in > Dubrovnik (July 19 - August 17). Excursions, museum visits, cultural > lectures and performances will be provided as well. Though the program is > new to KU, the Centar has been organizing a summer program for many years > and the Centar itself is celebrating its 50th anniversary this year. More > details are available on the following website, which will be updated > frequently: > http://www.ku.edu/~slavic/zg-dbk.htm > Please pass the word to students who might benefit from this information. > Feel free to contact me with questions. > Thank you for your attention, > Marc L. Greenberg > -------------------------------------------------------- > Marc L. Greenberg > Chair and Professor > Dept. of Slavic Languages and Literatures > University of Kansas - Wescoe Hall > 1445 Jayhawk Blvd., Room 2134 > Lawrence, KS 66045-7590, USA > Tel. and voice-mail: (785) 864-2349 > Fax: (785) 864-4298; E-mail: mlg at ku.edu > > ------------------------------------------------------------------------- > Use your web browser to search the archives, control your subscription > options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: > http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ > ------------------------------------------------------------------------- > ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From renyxa at REDLINE.RU Tue Feb 5 12:09:29 2002 From: renyxa at REDLINE.RU (renyxa) Date: Tue, 5 Feb 2002 15:09:29 +0300 Subject: Summer School 2002 in Tver Message-ID: Dear List Members, I thought you might be interested in the regular update on the annual Summer School of Russian Language and Culture program in Tver, Russia. Please share this message with interested students and/or colleagues. For full information please check the web presentation at: www.volga.net or request for information package. THE 2002 SUMMER SCHOOL OF RUSSIAN LANGUAGE AND AREA STUDIES Dates: JUNE 18 - SEPTEMBER 7, 2002 Location: TVER, RUSSIA NEW! Visit our Summer School picture archive and talk to our former students: http://www.volga.net/sumscharch/archive.htm. Check this site for program information and updates in the coming weeks. The International Institute of Russian Language and Culture and Tver State University, with support from the Tver InterContact Group, an independent educational and consulting organization, announce the opening of enrollment for the seventh annual Summer School of Russian Language and Area Studies in Tver. The program features intensive training in Russian language and area studies complemented by an extensive excursion program, the opportunity to intern at a local company or do research, a unique opportunity to live with a hospitable Russian family, and the chance to meet Russian peers. Program participants are sure to fondly remember their visit to the heart of Russia. In addition to the core classroom program, participants will have the opportunity to visit workshops and studios where they will study Russian folk art, songs, and traditional dances. Weekends feature excursions to area museums and sightseeing trips to Moscow, St. Petersburg, and the ancient cities of Sergiev Posad, Torzhok, Ostashkov, and others. The Summer School is held in Tver, an ancient city on the Volga River. The city is located directly between Moscow (170 km) and St. Petersburg (600 km). The numerous and convenient transportation routes to Russia's southern and northern capitals make Tver an ideal place to learn about Russian culture, both that of the capitals and that of the provinces. Tver itself, with nearly 500,000 residents, has everything necessary for an interesting and active sojourn: museums, galleries, theaters, concert halls, sports facilities, and night clubs. The Summer School is open to everyone: students and teachers, professionals and amateurs, and tourists and experts of all ages and interests from around the world. Do not make the mistake of seeing Russia through a tour bus window. Russia can only be understood by living it! The Summer School offers education, entertainment, and memories that will last a lifetime. For more information about any aspect of the program, please contact Dr. Marina Oborina, Academic Programs Director International Institute of Russian Language and Culture c/o Tver InterContact Group P. O. Box 0565, Central Post Office Tver 170000, Russia Tel: +7.0822.425419 or .425439 Fax: +7.0822.426210 E-mail: infodesk at postman.ru www.volga.net ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From hfsulliv at UX1.CSO.UIUC.EDU Tue Feb 5 14:12:26 2002 From: hfsulliv at UX1.CSO.UIUC.EDU (Helen Sullivan) Date: Tue, 5 Feb 2002 08:12:26 -0600 Subject: Chat Message-ID: Slavic Virtual Reference On January 28, 2002 the Slavic Reference Service of the University of Illinois at Urbana-Champaign launched a new service: The Slavic Virtual Reference Desk www.library.uiuc.edu/spx Patrons will be able to discuss their questions in live chat sessions with reference librarians from the Slavic Reference Service, as well as the Jagiellonian Library (Jagiellonian University) in Krakow, Poland, and the Russian National Library in St. Petersburg, Russia. The librarians of the Slavic Reference Service will be available for consultations Monday-Friday, 10 a.m. - noon, Central Time. The sessions with reference librarians in Poland and Russia will be available by appointment only. As always, the service is free. For more information see our website at http://www.library.uiuc.edu/spx and click on "Virtual Reference Desk" or contact Helen Sullivan at hfsulliv at uiuc.edu Helen Sullivan Manager, Slavic Reference Service Slavic and East European Library University of Illinois, Urbana-Champaign Helen Sullivan Manager, Slavic Reference Service ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From harlo at MINDSPRING.COM Tue Feb 5 01:27:08 2002 From: harlo at MINDSPRING.COM (Harlow Robinson) Date: Mon, 4 Feb 2002 20:27:08 -0500 Subject: "decadent" films Message-ID: Another decadent suggestion--the Soviet film about Rasputin released around 1984, entitled, I believe, "Rasputin." Lots of sex and carrying on in decadent St.Petersburg. Prof.Harlow Robinson Dept.of Modern Languages Northeastern University ----- Original Message ----- From: Genevra Gerhart To: Sent: Monday, February 04, 2002 12:04 PM Subject: Re: "decadent" films > About the description of "Gospodin oformitel'": obviously it was the artist > who was the butthead. Buttheadship does not require money. > > Genevra Gerhart > > http://home.attbi.com/~ggerhart > New email address: ggerhart at attbi.com > 206-329-0053 > > ------------------------------------------------------------------------- > Use your web browser to search the archives, control your subscription > options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: > http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ > ------------------------------------------------------------------------- > ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From e.gapova at WORLDNET.ATT.NET Tue Feb 5 16:17:42 2002 From: e.gapova at WORLDNET.ATT.NET (Elena Gapova) Date: Tue, 5 Feb 2002 11:17:42 -0500 Subject: "decadent" films Message-ID: This is a film by Elem Klimov, but the title is either "Raspad" or "Vyrozhdenie" or smth similar. Elena Gapova ----- Original Message ----- From: Harlow Robinson To: Sent: 4 February 2002 8:27 PM Subject: Re: "decadent" films > Another decadent suggestion--the Soviet film about Rasputin released around > 1984, entitled, I believe, "Rasputin." > > Lots of sex and carrying on in decadent St.Petersburg. > > Prof.Harlow Robinson > Dept.of Modern Languages > Northeastern University > > > ----- Original Message ----- > From: Genevra Gerhart > To: > Sent: Monday, February 04, 2002 12:04 PM > Subject: Re: "decadent" films > > > > About the description of "Gospodin oformitel'": obviously it was the > artist > > who was the butthead. Buttheadship does not require money. > > > > Genevra Gerhart > > > > http://home.attbi.com/~ggerhart > > New email address: ggerhart at attbi.com > > 206-329-0053 > > > > ------------------------------------------------------------------------- > > Use your web browser to search the archives, control your subscription > > options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: > > http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ > > ------------------------------------------------------------------------- > > > > ------------------------------------------------------------------------- > Use your web browser to search the archives, control your subscription > options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: > http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ > ------------------------------------------------------------------------- > ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From rakitya at MAIL.UTEXAS.EDU Tue Feb 5 16:30:17 2002 From: rakitya at MAIL.UTEXAS.EDU (Anna Rakityanskaya) Date: Tue, 5 Feb 2002 10:30:17 -0600 Subject: "decadent" films In-Reply-To: <000501c1ae60$a45df900$0d49570c@homepc> Message-ID: "Agoniia" Anna Rakityanskaya At 11:17 AM 2/5/02 -0500, you wrote: >This is a film by Elem Klimov, but the title is either "Raspad" or >"Vyrozhdenie" or smth similar. >Elena Gapova > > > >----- Original Message ----- >From: Harlow Robinson >To: >Sent: 4 February 2002 8:27 PM >Subject: Re: "decadent" films > > > > Another decadent suggestion--the Soviet film about Rasputin released >around > > 1984, entitled, I believe, "Rasputin." > > > > Lots of sex and carrying on in decadent St.Petersburg. > > > > Prof.Harlow Robinson > > Dept.of Modern Languages > > Northeastern University > > > > > > ----- Original Message ----- > > From: Genevra Gerhart > > To: > > Sent: Monday, February 04, 2002 12:04 PM > > Subject: Re: "decadent" films > > > > > > > About the description of "Gospodin oformitel'": obviously it was the > > artist > > > who was the butthead. Buttheadship does not require money. > > > > > > Genevra Gerhart > > > > > > http://home.attbi.com/~ggerhart > > > New email address: ggerhart at attbi.com > > > 206-329-0053 > > > > > > > ------------------------------------------------------------------------- > > > Use your web browser to search the archives, control your subscription > > > options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: > > > http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ > > > > ------------------------------------------------------------------------- > > > > > > > ------------------------------------------------------------------------- > > Use your web browser to search the archives, control your subscription > > options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: > > http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ > > ------------------------------------------------------------------------- > > > >------------------------------------------------------------------------- > Use your web browser to search the archives, control your subscription > options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: > http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ >------------------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From aof at UMICH.EDU Tue Feb 5 18:55:19 2002 From: aof at UMICH.EDU (Anne O'Brien Fisher) Date: Tue, 5 Feb 2002 13:55:19 -0500 Subject: CALL FOR ABSTRACTS: RUSSIAN LITERATURE Message-ID: Announcing a call for abstracts of papers on Russian Literature for the South Central Modern Languages Association's 2002 convention from Oct. 31 - Nov. 2 in Austin, Texas. The theme of the 2002 SCMLA convention is "Literature and Language in Global Contexts." In keeping with the global theme, papers for the SCMLA Russian Literature section may investigate any aspect of Russian Literature. The deadline for submission of 500-word abstracts is March 15, 2002. Please email abstracts as attachments to the Russian Literature Section Chair, Annie Fisher, at (or see the fax/snail mail addresses below). Final acceptance notification will be no later than April 5, 2002. Thank you, Annie Annie Fisher aof at umich.edu The University of Michigan Dept. of Slavic Languages and Literatures 812 E. Washington, #3040 Ann Arbor, MI 48109-1275 phone: (734) 764-5355 fax: (734) 647-2129 ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From frosset at WHEATONMA.EDU Tue Feb 5 18:02:54 2002 From: frosset at WHEATONMA.EDU (Francoise Rosset) Date: Tue, 5 Feb 2002 14:02:54 -0400 Subject: "decadent" films In-Reply-To: <200202051630.g15GUPG20244@mail2.wheatonma.edu> Message-ID: > >"Agoniia" > Yes, and THAT's the Klimov film whose title was transformed to "Rasputin" in anglophone sources. So we've come full circle. -FR Francoise Rosset phone: (508) 286-3696 Russian and Russian Studies fax: (508) 286-3640 Wheaton College e-mail: frosset at wheatonma.edu Norton, Massachusetts 02766 ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From e.gapova at WORLDNET.ATT.NET Tue Feb 5 19:49:25 2002 From: e.gapova at WORLDNET.ATT.NET (Elena Gapova) Date: Tue, 5 Feb 2002 14:49:25 -0500 Subject: "decadent" films Message-ID: Slavic studies is an adventure... ----- Original Message ----- From: Francoise Rosset To: Sent: 5 February 2002 1:02 PM Subject: Re: "decadent" films > > > >"Agoniia" > > > Yes, and THAT's the Klimov film whose title was transformed to > "Rasputin" in anglophone sources. So we've come full circle. > -FR > > Francoise Rosset phone: (508) 286-3696 > Russian and Russian Studies fax: (508) 286-3640 > Wheaton College e-mail: frosset at wheatonma.edu > Norton, Massachusetts 02766 > > ------------------------------------------------------------------------- > Use your web browser to search the archives, control your subscription > options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: > http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ > ------------------------------------------------------------------------- > ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From jflevin at UCRAC1.UCR.EDU Tue Feb 5 22:21:42 2002 From: jflevin at UCRAC1.UCR.EDU (Jules Levin) Date: Tue, 5 Feb 2002 14:21:42 -0800 Subject: Jat' on-line? In-Reply-To: <3CC97544@webmail.uiuc.edu> Message-ID: Dear colleagues, Is there an on-line, readable, dictionary in pre-reform (1917) spelling? I just want to check, e.g., if a given word was spelled with e or with jat' of blessed memory. I don't need definitions. And of course, I want to be able to do this sitting at my computer instead of shlepping over to the library. (Also, please don't bother telling me all the inferences that would permit a reasonable guess--there were jat's pronounced as /jo/.) Jules Levin ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From brewerm at U.LIBRARY.ARIZONA.EDU Tue Feb 5 23:55:19 2002 From: brewerm at U.LIBRARY.ARIZONA.EDU (Brewer, Michael) Date: Tue, 5 Feb 2002 16:55:19 -0700 Subject: Jat' on-line? Message-ID: Speaking of jat', I have been unable to locate this character on my character map (in Windows). I know that I used to be able to get it this way (or my using Alt + a particular number). Has Microsoft deemed it irrelevant? Does it have a code or number in Unicode? Thanks, Michael Brewer Michael Brewer Slavic Librarian Fine Arts/Humanities Team University Library, A401c 1510 E. University P.O. Box 210055 Tucson, AZ 85721-0055 (520) 621.8366 FAX: (520) 621.9733 -----Original Message----- From: Jules Levin [mailto:jflevin at UCRAC1.UCR.EDU] Sent: Tuesday, February 05, 2002 3:22 PM To: SEELANGS at LISTSERV.CUNY.EDU Subject: Jat' on-line? Dear colleagues, Is there an on-line, readable, dictionary in pre-reform (1917) spelling? I just want to check, e.g., if a given word was spelled with e or with jat' of blessed memory. I don't need definitions. And of course, I want to be able to do this sitting at my computer instead of shlepping over to the library. (Also, please don't bother telling me all the inferences that would permit a reasonable guess--there were jat's pronounced as /jo/.) Jules Levin ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From yamato at YT.CACHE.WASEDA.AC.JP Wed Feb 6 02:14:29 2002 From: yamato at YT.CACHE.WASEDA.AC.JP (Yoshimasa Tsuji) Date: Wed, 6 Feb 2002 11:14:29 +0900 Subject: Jat' on-line? In-Reply-To: <4.1.20020205141048.00a87a70@mail.ucr.edu> (message from Jules Levin on Tue, 5 Feb 2002 14:21:42 -0800) Message-ID: >Is there an on-line, readable, dictionary in pre-reform (1917) spelling? I I also put the same query about a year ago, had no responses at all, and tried searching in the internet. What I finally got is an alternative version of "russpell" (this is, in turn a Russian version of "ispell") adapted for the old spelling. I forgot the web site address and the author's name, but I am sure you can find them. As to the original question, I say, no. The author has made his software freely available to the public via internet, but does not provide the service "on-line". I vaguely remember he was a physicist living in the US. I have copied Romashkevich (7th edition) to digital media and use it privately. It is much smaller than the one in the web site mentioned, but serves my purpose. (His is not based on a particular dictionary. I find it extremely inconvenient. And besides, I don't need words of Soviet origin.) I have once written a software that converted new spelling back to the old (in 1980s), but having lost the interest, I seem to have lost it. When computer memory was scarce, you needed an efficient program, but these days, you can open a whole list of word forms in another window of your favorite word processor and search any one of them (a million word forms occupy "only" 10 megabytes or less). A piece of advice. For most people, digitized Dal' suffices in determining jat'. Your software assistant may be able to extract the list of words from Dal'... Good luck and cheers, Tsuji ----- P.S. For those who use Microsoft's operating system, I say, you need a unicode font to handle jat' and thita ("Palatino Linotype" is most recommended. It comes with Office98 or later). Dal' uses its own fonts (it uses vowels with stress marks, which is not coded in ordinary Russian alphabet encodings). ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From chekov at U.WASHINGTON.EDU Wed Feb 6 12:43:19 2002 From: chekov at U.WASHINGTON.EDU (B. A. Lugo De Fabritz) Date: Wed, 6 Feb 2002 04:43:19 -0800 Subject: Jat' on-line? In-Reply-To: <31067ED11083D311B54A005004A7A4F00336D4C1@Lib-Exch.library.arizona.edu> Message-ID: On Tue, 5 Feb 2002, Brewer, Michael wrote: > Speaking of jat', I have been unable to locate this character on my > character map (in Windows). I know that I used to be able to get it this > way (or my using Alt + a particular number). Has Microsoft deemed it > irrelevant? Does it have a code or number in Unicode? > I just dealt with this last week, to the chagrin of my techno-gifted husband. I ended up having to install XSerif Old Russian, which allows me to insert the jat by enter alt+0134 for the capital and alt+0135 for the lower case jat. I would be fascinated to hear how other people have made their computers "Old Russian friendly." Thanks Amarilis Lugo de Fabritz _______________________________________________ B. Amarilis Lugo de Fabritz, MAIS, Ph.D. Department of Slavic Languages and Literatures University of Washington Mellon Post-Doctoral Fellow, Emory University balugo at emory.edu ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From emboyle at U.WASHINGTON.EDU Wed Feb 6 21:52:22 2002 From: emboyle at U.WASHINGTON.EDU (E. Boyle) Date: Wed, 6 Feb 2002 13:52:22 -0800 Subject: Study in St. P. Message-ID: Dear Colleagues, A student of mine wants to study in St. Petersburg this summer, and has a couple of concerns. Since I have not been in the Venice of the North for a decade, I thought I'd seek out some more recent experience. His concerns, brought up by his native Russian parents, are two: he has been told there is a serious drug problem at the U of St. P and he wonders about staying there; he is worried about his outward appearance and the fact that he's olive-skinned, has dark hair and eyes -- he wonders if he'll encounter problems on the street. Have you any information from your own students and their experiences (or your own) that I can pass on to him? Thanks, Eloise *************** Eloise M. Boyle Department of Slavic Languages and Literatures University of Washington Box 353580 Seattle, WA 98195 (206) 543-7580 e-mail: emboyle at u.washington.edu ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From babyaking at STRATOS.NET Thu Feb 7 02:26:00 2002 From: babyaking at STRATOS.NET (Hoyte King) Date: Wed, 6 Feb 2002 20:26:00 -0600 Subject: Study in St. P. Message-ID: Your student will not have problems with drugs, because either he will desire them and have no problems in obtaining them, or not desire them and have no problems in avoiding them. As regards his skin color, he is probably going to have at least one or two encounters with the local militia. They are especially "nice" at metro station Chernishevskaya. On Nevsky at night is another danger spot. In general, tell him to ALWAYS have his passport and visa handy, as well as a look of naive innocence. Be serious and polite during all encounters with the militia; they will likely treat you with more respect in return (unless they are drunk, which is unlikely, but...). An air of arrogance is a sure "invitation to a beheading." In general, if he keeps his wits about him, he should not have any problems and will have an invaluable learning experience. Who knows, he may even learn some Russian. Hoyte King ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From vbelyanin at MTU-NET.RU Thu Feb 7 02:22:36 2002 From: vbelyanin at MTU-NET.RU (Belianine Valeri) Date: Wed, 6 Feb 2002 22:22:36 -0400 Subject: Study in St. P. In-Reply-To: Message-ID: Bonjour, Slavic & East European Languages and Literature list E> A student of mine wants to study in St. Petersburg this summer, and has a Besides better not to carry large sums of money (10 USD is o.k.) and never give money to militia men even if they ask. He may not get it back. And he should be afraid of skinheads. Even not to look at them. If ne meets someone unpleasant he may use some very strange phrases like "Stoy gde idesh ili idi gde stoish" or "Seychas chakry mogut isportitsa" and learn to walk away quickly :) But in general sitation is improving. Welcome to Russia. Yours truly, Dr. Val Belianine Professor of Russian, Moscow State University ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From a.jameson at dial.pipex.com Thu Feb 7 16:05:46 2002 From: a.jameson at dial.pipex.com (Andrew Jameson) Date: Thu, 7 Feb 2002 11:05:46 EST Subject: Study in St. P. Message-ID: He won't always have his passport, because it will be taken away from him, as it is for all temporary residents, for registration at OVIR. For this reason enough money needs to be changed straight away to last for this period. It may be 3 weeks before he gets the passport back. Meanwhile it is a simple matter to take a good photocopy of the inside back page of the passport and also of the visa which will probably be clipped inside, and carry that. Andrew Jameson MA MIL Chair, Russian Committee, ALL Reviews Editor, Rusistika Listowner, allnet, cont-ed-lang, russian-teaching 1 Brook Street, Lancaster LA1 1SL, UK In UK: 01524 32371 Outside UK: (+44) 1524 32371 ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From kat at INTERDESIGN.CA Thu Feb 7 16:29:01 2002 From: kat at INTERDESIGN.CA (Kat Tancock) Date: Thu, 7 Feb 2002 11:29:01 -0500 Subject: Study in St. P. In-Reply-To: <04e601c1afd4$f4626060$7d97bc3e@dial.pipex.com> Message-ID: Hi, What your student should be doing is researching this on the internet. That is where the most up-to-date travel information is always located, though of course not always reputable! One site I would recommend is the St. Petersburg hostel: http://www.ryh.ru/index.htm I would also recommend going to the Lonely Planet website: http://www.lonelyplanet.com They have a section about travel in Russia, as well as a wonderful message board system called the Thorn Tree, where one can post questions about travel in various parts of the world. I have always found this a very helpful resource, as lots of experienced travellers frequent the message boards. Also, he will find information from people closer to his own age. :) The other thing to do is to go to a bookstore and look at the travel guides, which tend to have honest information about any dangers in travelling. Again, I recommend Lonely Planet, though I'm also fond of the Rough Guide series. He doesn't need to buy them, as the best use of these awful new book superstores is to sit on their couches and read without necessarily having to buy anything. Kat Tancock ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From djloewen at BINGHAMTON.EDU Thu Feb 7 17:34:56 2002 From: djloewen at BINGHAMTON.EDU (Donald Loewen) Date: Thu, 7 Feb 2002 11:34:56 -0600 Subject: Study in St. P -- Passport registration In-Reply-To: <04e601c1afd4$f4626060$7d97bc3e@dial.pipex.com> Message-ID: Hopefully the registration won't take three weeks, but in addition to the photocopy of passport pages and the visa, it is highly advisable to have an official letter (with all the usual stamps, seals, etc.) from the agency handling the invitation and registration (a school?) that indicates the passport has been taken for registration. Hopefully that is standard practice, but some organizations don't do it unless they receive a request. In general, the more documentation of that sort, the better. Don Loewen Binghamton University At 10:05 AM 2/7/2002, you wrote: >He won't always have his passport, because it will be taken away >from him, as it is for all temporary residents, for registration at OVIR. >For this reason enough money needs to be changed straight >away to last for this period. It may be 3 weeks before he gets the >passport back. Meanwhile it is a simple matter to take a good >photocopy of the inside back page of the passport and also of >the visa which will probably be clipped inside, and carry that. ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From stgoldberg at DAVIDSON.EDU Thu Feb 7 16:50:56 2002 From: stgoldberg at DAVIDSON.EDU (Stuart Goldberg) Date: Thu, 7 Feb 2002 11:50:56 -0500 Subject: Digital Dal' (was 'Jat' on-line?') Message-ID: I have used the online version of Dal' at vidahl.agava.ru, which is "updated" to new orthography. Is there an online or internet-available version of Dal' with pre-revolutionary orthography? Thanks, Stuart On Wed, 6 Feb 2002 11:14:29 +0900, Yoshimasa Tsuji wrote: > A piece of advice. For most people, digitized Dal' suffices >in determining jat'. Your software assistant may be able to extract >the list of words from Dal'... ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From emboyle at U.WASHINGTON.EDU Thu Feb 7 17:02:14 2002 From: emboyle at U.WASHINGTON.EDU (E. Boyle) Date: Thu, 7 Feb 2002 09:02:14 -0800 Subject: Thanks Message-ID: Thanks for your replies to my questions about studying in St. Petersburg. I should clarify one thing about the drug question: it was not that my student is afraid of being dragged into a snake pit of drug use himself (that can happen just as easily here) ; his father had been informed that the problem at St. Petersburg State was so bad it was affecting academic life there. Judging from your responses, he has been misinformed. Thanks again. Eloise *************** Eloise M. Boyle Department of Slavic Languages and Literatures University of Washington Box 353580 Seattle, WA 98195 (206) 543-7580 e-mail: emboyle at u.washington.edu ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From Young at ACTR.ORG Thu Feb 7 20:10:29 2002 From: Young at ACTR.ORG (Billie Young) Date: Thu, 7 Feb 2002 15:10:29 -0500 Subject: Job Opening: Office Director, St. Petersburg Message-ID: Office Director St. Petersburg, Russia SUMMARY: The Office Director is responsible for the overall administration and management of the American Councils office and Educational Advising Center in St. Petersburg. Responsibilities include program administration; liaison with the local USIS post; ETS testing; alumni activities; student advising; management of the center and office budgets; and staff supervision. The Office Director serves as the official American Councils representative in St. Petersburg under the direction of Moscow-based Russia Regional Director. PRIMARY RESPONSIBILITIES INCLUDE: Administrative Duties: · Oversee all American Councils activity in the main office, EIC and test center; · Manage the maintenance of all participant document files; · Respond to inquiries and correspondence related to all programs; · Assist with recruitment of new recruiters; · Prepare materials for fall seminar; and · Provide DC office with finance reports monthly, manage office financial transactions; and prepare budgets every six months. Alumni Events: · Manage the implementing and reporting for alumni events; and · Manage and maintain alumni communications and the alumni center. Government Liaison: · Act as liaison with US consulate and ministry officials and report on American Councils program activity Recruitment/Testing: · Manage and oversee recruitment activities to assure the timely and proper conduct of competitions. Orientation: · Organize and conduct meetings for all finalists, alternates, and parents; and · Serve as liaison with ministry officials to attend. QUALIFICATIONS: · Program administration experience; · Supervisory experience; · Fluent in Russian; · Experience traveling extensively under difficult conditions; · Experience in budget management; · BA in relevant field (e.g. Russian language, Russian area studies, education, etc.) required; advanced degree preferred TO APPLY: Send letter/resume and salary requirements to PM-OW Search, American Councils, 1776 Massachusetts Avenue, Suite 700, Washington, DC 20036. Fax: 202-872-9178 or 202-833-7523; www.actr.org; email: resumes at actr.org. Affirmative Action / Equal Opportunity Employer. The American Councils for International Education: ACTR/ACCELS is a private, non-profit educational association and exchange organization devoted to improving education, professional training and research within and regarding the former Soviet Union (FSU). The American Councils administers academic exchange and training programs in virtually all fields; provides educational advising and academic testing services throughout the FSU; and organizes conferences and seminars in the US and abroad for its membership, exchange participants, alumni, and professional groups. The American Councils manages a budget funded from multiple sources of approximately $50M, employs a staff of more then 400, and operates offices in 12 countries of the former Soviet Union. ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From Armstron at GRINNELL.EDU Thu Feb 7 22:06:04 2002 From: Armstron at GRINNELL.EDU (Armstrong, Todd) Date: Thu, 7 Feb 2002 16:06:04 -0600 Subject: No subject Message-ID: Colleagues, A colleague at the University of Chicago is trying to: ************************** identify/develop a study abroad opportunity for a student at the Graduate School of Business. He is fluent in Russian and wants to study there, looking at the any of the following issues: *Russian business legislative and supporting infrastructure *small and medium-size business development *entrepreneurship *capital markets *MNC entry into Russian market *Westernization of business, and its impact on Russia's culture *debt structure, and ramification thereof *Russian petroleum policy's effect on world energy markets *generally anything that will develop my understanding of Russian business and economics *************************** If you have any information, please respond to him off-list at: mickey.eder at gsb.uchicago.edu Thanks in advance for you help. Todd Armstrong Grinnell College ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From lajanda at EMAIL.UNC.EDU Thu Feb 7 22:16:30 2002 From: lajanda at EMAIL.UNC.EDU (Laura Janda) Date: Thu, 7 Feb 2002 17:16:30 -0500 Subject: call for papers for Slavic Cognitive Linguistics Association meeting Message-ID: Dear Slavic Linguists, I am writing to tell you about an upcoming meeting of the Slavic Cognitive Linguistics Association. Thanks to the wonderful generosity of our Finnish colleagues, and Prof. Tuomas Huumo in particular, we will hold our 2002 conference in Turku, Finland. This will be a joint conference with the Finnish Cognitive Linguistics Association. The dates have been tentatively set for Sept 13-15, and it appears that we will have some very prominent linguists (tentative plenarists include William Croft, Michael Tomasello, and Ekaterina Raxilina) as keynote speakers. CALL FOR PAPERS for SCLA conference in Turku in 2002: We encourage abstracts for 20-minute papers on any Slavic language analyzed from the perspective of cognitive linguistics (please see our link on http://www.seelrc.org and http://www.indiana.edu/~slavconf/SLING2K/pospapers/janda.pdf for descriptions of our organization and its mission). Please submit your abstract by April 1, 2002. Please submit an abstract equivalent to one typed page to: janda at unc.edu You may submit your abstract in English or in any Slavic language. You may submit your abstract as text in an email message or as an attachment. If you choose to send your abstract as an attachment, please be sure to use MSWord 98 or higher and to use Unicode fonts for Slavic languages (Times CE and Times CY on Macintosh Unicode fonts should be standard for newer PCs). Please be sure to include your contact information (name, affiliation, address, email address) in the body of your abstract. I look forward to seeing you in Turku! --laura janda ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From yamato at YT.CACHE.WASEDA.AC.JP Fri Feb 8 01:34:23 2002 From: yamato at YT.CACHE.WASEDA.AC.JP (Yoshimasa Tsuji) Date: Fri, 8 Feb 2002 10:34:23 +0900 Subject: Digital Dal' (was 'Jat' on-line?') In-Reply-To: (message from Stuart Goldberg on Thu, 7 Feb 2002 11:50:56 -0500) Message-ID: Hello, >Is there an online or internet-available >version of Dal' with pre-revolutionary orthography? If you mean "usable by computers" by "online" (I would have thought "online" meant "wire-connected", i.e. accessible via LAN, telephone, etc.) there are three or four CD-ROM versions in the market. The one you will find at http://www.ets.ru may suffice your need. (It is based on the 2nd edition, not Kurtene's 3rd edition, unfortunately.) Cheers, Tsuji ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From Coleman at ACTR.ORG Fri Feb 8 16:36:05 2002 From: Coleman at ACTR.ORG (Gabriel Coleman) Date: Fri, 8 Feb 2002 11:36:05 -0500 Subject: GRANTS: Summer Russian Language Teacher Program at Moscow State University Message-ID: The American Councils for International Education: ACTR/ACCELS is currently accepting applications for the 2002 Summer Russian Language Teacher Program at Moscow State University. Applications are due by March 1, 2002. Approximately 15 participants will be fully funded by the U.S. Department of Education to receive: · 6 weeks of specially arranged seminars in Russian language, culture and pedagogy at the Philological Faculty of Moscow State University; · Room and board with a Russian host family; · Roundtrip airfare from Washington, D.C. to Moscow; · Pre-departure orientation in Washington. D.C.; · Living stipend; · Medical insurance; · Ten graduate hours of credit from Bryn Mawr College. Applicants must be teachers of Russian at the university, secondary school or elementary school level, or graduate students preparing for a career in Russian language education, and must be US citizens or permanent residents. Approximate program dates: June 19, 2002- August 5, 2002. For more information and an application contact: Outbound Programs American Councils for International Education: ACTR/ACCELS 1776 Massachusetts Ave., NW, Suite 700 Washington, DC 20036 (202) 833-7522 outbound at actr.org ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From mshardak at BRYNMAWR.EDU Fri Feb 8 17:04:28 2002 From: mshardak at BRYNMAWR.EDU (mshardak at BRYNMAWR.EDU) Date: Fri, 8 Feb 2002 17:04:28 -0000 Subject: subscription Message-ID: Dear Sir/Madam: I'm a graduate student in the SLA program at the Russian department of Bryn Mawr College. I'd like to subscribe for your listserv. Thanks, Maria Shardakova ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From rebecca.e.matveyev at LAWRENCE.EDU Fri Feb 8 19:24:33 2002 From: rebecca.e.matveyev at LAWRENCE.EDU (Rebecca Matveyev) Date: Fri, 8 Feb 2002 13:24:33 -0600 Subject: Nekrasov poem Message-ID: I'm trying to find out in what year Nekrasov rewrote the fourth stanza of the 1845 (pub. 1846) poem "Kogda iz mraka zabluzhdeniia" (the first three stanzas of which form the epigraph to Part II of "Notes from Underground"). Every text version and Internet site I've found has only the second, later version of that stanza, which starts with the line "Ver', ia vnimal ne bez uchastiia." However, I don't have access to a "Polnoe sobranie sochinenii," which might provide relevant commentary. If anyone can help with this question, please respond to me off list at matveyer at lawrence.edu Thanks in advance, Rebecca -- Rebecca Epstein Matveyev Assistant Professor of Russian Lawrence University 115 S. Drew St. Appleton, WI 54912 (920) 832-6710 matveyer at lawrence.edu ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From vbelyanin at MTU-NET.RU Sat Feb 9 19:50:05 2002 From: vbelyanin at MTU-NET.RU (Belianine Valeri) Date: Sat, 9 Feb 2002 15:50:05 -0400 Subject: Russian Culture of the 90-ies. Message-ID: Bonjour SEELANGers, At the end of January Helena Goscillo (U of Pittsburg) visited U of Toronto with a lecture on Russian Culture of the 90-ies. It was a brilliant speech with a lot of illustrations and even music. More details you may find in the article (a little bit edited and very shortened) in http://www.newcanada.com/176/cultura.htm Valery Belianine. ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From natalia.pylypiuk at UALBERTA.CA Sun Feb 10 20:00:38 2002 From: natalia.pylypiuk at UALBERTA.CA (Natalia Pylypiuk) Date: Sun, 10 Feb 2002 13:00:38 -0700 Subject: Study Ukrainian in Lviv Message-ID: Dear Colleagues, Kindly post the following information to interested students: ********* The Ukrainian Language and Literature Program at the UNIVERSITY OF ALBERTA is pleased to announce the second annual travel-study course in L'viv, Ukraine UKR 300 / UKR 499: Ukrainian Through its Living Culture An intensive course designed to enhance practical language skills through a direct experience of current life in Ukraine. UKR 300/499 employs contemporary popular culture and media, taking maximum advantage of the urban L'viv environment to expand vocabulary and comprehension. All instruction is in Ukrainian. July 15 to August 16, 2002 For further information, please visit our site: http://www.arts.ualberta.ca/~ukraina/LvivCourse.html ********* Thank you, Natalia Pylypiuk Associate Chair for Undergraduate Studies University of Alberta www.mlcs.ca ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From zodyp at BELOIT.EDU Sun Feb 10 22:00:08 2002 From: zodyp at BELOIT.EDU (Patricia Zody) Date: Sun, 10 Feb 2002 16:00:08 -0600 Subject: Summer Intensive Russian, Czech, & Hungarian Message-ID: Beloit College Summer 2002 Intensive Language Program Hungarian and Russian, June 9 - August 9, 2002 Czech, June 30 - August 9, 2002 The Center for Language Studies at Beloit College is pleased to announce its intensive language program for Summer 2002. Slavic and East European languages offered this summer are first-year Czech, first-year Hungarian, and first- through fourth-year Russian. For the nine-week course, students receive 12 semester hours of credit. 4 ½ week sessions are also available. Language and culture are vital components of the Beloit summer program. Participants not only immerse themselves in the language but also study the target culture through a series of lectures, movies, and excursions to surrounding areas. Superb teachers, personalized instruction, small classes, and a peaceful summer in Wisconsin are just a few of the many benefits offered by the program. -Scholarships available for third- and fourth-year Russian. -Tuition waivers are available to graduate students specializing in East Europe (Poland, Czech Republic, Slovakia, Hungary, Romania, Bulgaria, and all the countries of former Yugoslavia, and Albania) in any discipline. Applications are being accepted now. For more information about the program, please visit our website at http://beloit.edu/~cls or email me at cls at beloit.edu. Patricia L. Zody Director, Center for Language Studies Beloit College 700 College Street Beloit, WI 53511 608-363-2277 ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From klinela at PROVIDE.NET Mon Feb 11 02:29:23 2002 From: klinela at PROVIDE.NET (Laura Kline) Date: Sun, 10 Feb 2002 21:29:23 -0500 Subject: GRE Scores for graduate programs Message-ID: Dear SEELANGERS, Can anyone give me an idea what GRE scores graduate programs in Russian lit, language and/or translation would expect for the verbal, quantitative and logic sections. How much do the latter two sections matter? Thank you in advance, Laura Kline Lecturer in Russian Wayne State University ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From laurengl at PTWI.NET Tue Feb 12 05:29:01 2002 From: laurengl at PTWI.NET (Lauren Leighton) Date: Mon, 11 Feb 2002 23:29:01 -0600 Subject: Culture Courses Message-ID: Dear Colleagues: 1) Has anyone ever gathered information on courses in Russian and other Slavic cultures? If so, can someone please direct me to the source? If not, is there any interest in an attempt to assemble such a source? (I. e., what courses and kinds of courses are taught where and by whom (past and present), catalog descriptions or course justifications for curriculum committees, whether oriented to language or general humanities students, high culture or byt, etc.) 2) I would appreciate it if someone in art history (Russian) or someone knowledgeable could answer questions on ca. a dozen Russian paintings. This request does not entail research or reference. The questions have to do with statements about paintings which an art historian would be able to answer off the cuff, and about which a generalist-culturologist would do well to seek expert confirmation (or correction). 3) I dug out a batch of old Russian culture course outlines, exams, catalog descriptions, and information handouts. Please let me know if they might be helpful to you in your course planning, and I'll send them on. (Please provide regular mail address.) Lauren G. Leighton 12 Oak Grove Drive Madison WI 53717 608 836-6947 laurengl at ptwi.net ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From ilon at UT.EE Tue Feb 12 14:21:55 2002 From: ilon at UT.EE (Ilon Fraiman) Date: Tue, 12 Feb 2002 16:21:55 +0200 Subject: ruthenia news Message-ID: Dobryj den'! ----------------------------- ANONSY http://www.ruthenia.ru/anons.html Oktyabr' 2002 (data utochnyaetsya) Bryusovskie chteniya (Erevan) http://www.ruthenia.ru/document/469484.html 26-28 maya Konferenciya CAS (Toronto) http://www.ruthenia.ru/document/468777.html ----------------------------- XRONIKA AKADEMIChESKOJ ZhIZNI http://www.ruthenia.ru/hronika.html 12-13 fevralya Konferenciya "Francuzskij yazyk i francuzskaya kul'tura v Severnoj Amerike i v Rossii" (RGGU) http://www.ruthenia.ru/document/470381.html 11 fevralya Novosti nezavisimyx proektov na "Ruthenii" http://www.ruthenia.ru/document/470384.html Opublikovany ocherednoj variant programmy Lotmanovskogo kongressa i tezisy otdel'nyx uchastnikov (giperssylki na tezisy - v zaglaviyax dokladov v programme): Sekciya "Russkaya kul'tura sub specie semioticae lotmanianae" http://www.ruthenia.ru/document/464095.html Sekciya "Cultural Semiotics and Complex Cultural Analysis" http://www.ruthenia.ru/document/464099.html Opublikovana programma konferencii "Yazyk Pushkina" http://www.ruthenia.ru/document/469022.html Informaciyu o konferencii sm. http://www.ruthenia.ru/document/456713.html 4 fevralya Novosti nezavisimyx proektov na "Ruthenii" http://www.ruthenia.ru/document/469642.html Ilon Fraiman staff at ruthenia.ru http://www.ruthenia.ru/ ----------------------------- Adres dlya podpiski na rassylku novostej sajta "Ruthenia" http://www.ruthenia.ru/subscribe.html Chtoby otkazat'sya ot rassylki, zajdite, pozhalujsta, na stranicu http://www.ruthenia.ru/subscribe.html ili napishite pis'mo po adresu staff at ruthenia.ru ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From jdingley at YORKU.CA Tue Feb 12 15:22:08 2002 From: jdingley at YORKU.CA (John Dingley) Date: Tue, 12 Feb 2002 10:22:08 -0500 Subject: Marguerite Guiraud-Weber Message-ID: Hi, Does anyone have an email address for Marguerite Guiraud-Weber of the University of Aix-en-Provence? John Dingley ------------ http://dlll.yorku.ca/jding.html ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From Young at ACTR.ORG Tue Feb 12 19:22:02 2002 From: Young at ACTR.ORG (Billie Young) Date: Tue, 12 Feb 2002 14:22:02 -0500 Subject: Program Officer, Russian and Eurasian Outbound Programs Message-ID: Program Officer Russian and Eurasian Outbound Programs Washington, DC SUMMARY: Based in Washington, DC, the program officer for Russian and Eurasian Outbound Programs administers language study and research programs for U.S. scholars and students in the NIS and central Europe, in particular, the Advanced Russian Language and Area Studies Program and the Summer Russian Language Teachers Program. The program officer reports directly to the program manager for Russian and Eurasian Outbound Programs. PRIMARY RESPONSIBILITIES INCLUDE: · Serve as Russian programs advisor to applicants, participants, family members of participants, and study abroad representatives as needed; · Manage accounts payables and receivables for program; · Process and evaluate potential participant applications for committee review and selection; · Organize selection committees and inspection visits; · Ensure financial support for Resident Directors' operational expenses and process monthly expense reports; · Prepare acceptance materials for program participants; · Participate in management of partner institute relations; monitor adherence to contractual terms in partner institute agreements; · Manage participant database; · Oversee program advertising and recruitment; · Assist in writing, compiling and editing government reports and proposals; · Serve as primary contact for the Advanced Russian Language and Area Studies Program; · Plan and conduct pre-departure orientations for participants; · Provide logistical support for individual researchers and/or language students in the Central Asian states of the former Soviet Union; · Maintain Russian host family database; · Oversee all aspects of the Summer Russian Language Teachers Program. QUALIFICATIONS: · Bachelor's degree in Russian-related field or equivalent work experience; graduate degree strongly preferred; · Excellent written and oral communication skills; · Proficiency in Russian; · Outstanding organizational skills; · Previous program administration experience; · Database and spreadsheet skills preferred; · Expertise in Central Asian Republics preferred; · Knowledge of budgetary procedures, especially with regard to government grants preferred. TO APPLY: Send letter/resume and salary requirements to PO-Outbound Search, American Councils, 1776 Massachusetts Avenue, Suite 700, Washington, DC 20036. Fax: 202-872-9178 or 202-833-7523; www.actr.org; email: resumes at actr.org. Affirmative Action / Equal Opportunity Employer. The American Councils for International Education: ACTR/ACCELS is a private, non-profit educational association and exchange organization devoted to improving education, professional training and research within and regarding the former Soviet Union (FSU). The American Councils administers academic exchange and training programs in virtually all fields; provides educational advising and academic testing services throughout the FSU; and organizes conferences and seminars in the US and abroad for its membership, exchange participants, alumni, and professional groups. The American Councils manages a budget funded from multiple sources of approximately $50M, employs a staff of more then 400, and operates offices in 12 countries of the former Soviet Union. ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From lauersma at LUTHER.EDU Tue Feb 12 22:07:08 2002 From: lauersma at LUTHER.EDU (lauersma at LUTHER.EDU) Date: Tue, 12 Feb 2002 16:07:08 -0600 Subject: Frere Jacques Message-ID: I would like to know whether the children's song "Frere Jacques" has been translated into any of the Slavic languages. If anyone has any leads or could actually even send me the words to the song in any of the Slavic languages, I would be very appreciative. A note on the relative popularity of the song among children in the country of translation would also be helpful. You can reply to me off list and I will post a summary of any replies that I receive. Thanks in advance for your help. Mark Lauersdorf ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From lauersma at LUTHER.EDU Tue Feb 12 22:12:17 2002 From: lauersma at LUTHER.EDU (lauersma at LUTHER.EDU) Date: Tue, 12 Feb 2002 16:12:17 -0600 Subject: Frere Jacques Message-ID: I realized immediately after posting my query that I had forgotten to include my e-mail address for receipt of responses. Please send any information you have about "Frere Jacques" in Slavic to: lauersma at luther.edu Thanks. Mark Lauersdorf ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From holdeman.2 at OSU.EDU Tue Feb 12 22:33:06 2002 From: holdeman.2 at OSU.EDU (Jeff Holdeman) Date: Tue, 12 Feb 2002 17:33:06 -0500 Subject: Frere Jacques In-Reply-To: <1472869368.1013551628838.JavaMail.root@webmail.luther.edu> Message-ID: Mischa A. Fayer, in his "Basic Russian: Book One" (1985), includes "Brat Ivan (Kanon)" on p. 255: Brat Ivan, Brat Ivan, spish'-li ty, spish'-li ty? Zvoni v kolokola, zvoni v kolokola, Din', din', din', din', din', din'. Jeff Jeff Holdeman The Ohio State University holdeman.2 at osu.edu >I would like to know whether the children's song >"Frere Jacques" has been translated into any of >the Slavic languages. If anyone has any leads or >could actually even send me the words to the song >in any of the Slavic languages, I would be very >appreciative. > >A note on the relative popularity of the song among >children in the country of translation would also be >helpful. > >You can reply to me off list and I will post a summary >of any replies that I receive. Thanks in advance for >your help. > >Mark Lauersdorf > >------------------------------------------------------------------------- > Use your web browser to search the archives, control your subscription > options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: > http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ >------------------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From holdeman.2 at OSU.EDU Tue Feb 12 23:04:34 2002 From: holdeman.2 at OSU.EDU (Jeff Holdeman) Date: Tue, 12 Feb 2002 18:04:34 -0500 Subject: Frere Jacques In-Reply-To: <1472869368.1013551628838.JavaMail.root@webmail.luther.edu> Message-ID: Mark, I can add two more : Polish Panie Janie! Panie Janie! Rano wstan'! Rano wstan'! Wszystkie dz'wony bija,, wszystkie dz'wony bija,. Bim, bam, bum, bim, bam, bum. (note diacritics: n' z' a, ) [I tried to verify this one but couldn't; I think it's right, though.] Czech Bratr^e Kubo, Bratr^e Kubo, jes^te^ spi's^, jes^te^ spi's^? Venku slunce za'ri', ty jsi na pols^ta'r^i. Vsta'vej jiz^, vsta'vej jiz^. (note diacritics: r^ s^ t^ i' a' z^ ) [Unfortunately, the bells have been silenced here.] Jeff Jeff Holdeman The Ohio State University holdeman.2 at osu.edu >I would like to know whether the children's song >"Frere Jacques" has been translated into any of >the Slavic languages. If anyone has any leads or >could actually even send me the words to the song >in any of the Slavic languages, I would be very >appreciative. > >Mark Lauersdorf ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From greniers at GEORGETOWN.EDU Tue Feb 12 23:06:25 2002 From: greniers at GEORGETOWN.EDU (Svetlana Grenier) Date: Tue, 12 Feb 2002 18:06:25 -0500 Subject: Frere Jacques Message-ID: I have heard this song (in two versions for the first line): Diadia Iakov, Diadia Iakov OR: Pop Martyn, Pop Martyn Chto ty spish'? Chto ty spish'? Kolokol udaril, kolokol udaril: Din-don-don, din-don-don -- but I cannot point to any written source for it. Svetlana Grenier Georgetown U Jeff Holdeman wrote: > Mischa A. Fayer, in his "Basic Russian: Book One" (1985), includes > "Brat Ivan (Kanon)" on p. 255: > > Brat Ivan, Brat Ivan, > spish'-li ty, spish'-li ty? > Zvoni v kolokola, zvoni v kolokola, > Din', din', din', din', din', din'. > > Jeff > > Jeff Holdeman > The Ohio State University > holdeman.2 at osu.edu > > >I would like to know whether the children's song > >"Frere Jacques" has been translated into any of > >the Slavic languages. If anyone has any leads or > >could actually even send me the words to the song > >in any of the Slavic languages, I would be very > >appreciative. > > > >A note on the relative popularity of the song among > >children in the country of translation would also be > >helpful. > > > >You can reply to me off list and I will post a summary > >of any replies that I receive. Thanks in advance for > >your help. > > > >Mark Lauersdorf > > > >------------------------------------------------------------------------- > > Use your web browser to search the archives, control your subscription > > options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: > > http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ > >------------------------------------------------------------------------- > > ------------------------------------------------------------------------- > Use your web browser to search the archives, control your subscription > options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: > http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ > ------------------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From kpking at MTHOLYOKE.EDU Tue Feb 12 23:25:17 2002 From: kpking at MTHOLYOKE.EDU (Katerina P. King) Date: Tue, 12 Feb 2002 18:25:17 -0500 Subject: Frere Jacques In-Reply-To: <3C699FF0.2BFDDD12@georgetown.edu> Message-ID: Will Swedish do, Mark? Broder Jakob, Broder Jakob, Sover du? Sover du? Hoer du inte klockan, hoer du inte klockan? Ding ding dong, ding ding dong! Katerina P. King, Ph.D. ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From ewb2 at CORNELL.EDU Tue Feb 12 23:33:37 2002 From: ewb2 at CORNELL.EDU (Wayles Browne) Date: Tue, 12 Feb 2002 18:33:37 -0500 Subject: Frere Jacques In-Reply-To: Message-ID: > >Polish >Panie Janie! Panie Janie! >Rano wstan'! Rano wstan'! >Wszystkie dz'wony bija,, >wszystkie dz'wony bija,. >Bim, bam, bum, bim, bam, bum. >(note diacritics: n' z' a, ) >[I tried to verify this one but couldn't; I think it's right, though.] shouldn't be ' on the dz Czech, Polish, Russian on the site http://www.filastrocche.it/nostalgici/canzoni/fra.htm also http://www.euro-oldies.de/Lieder1/bruder_jakob.htm will play the music for you. These are the result of searching for Janie "wszystkie dzwony" on Google. Google finds several other sites which no longer exist but you can use the "Cached" option to see what they used to look like! -- Wayles Browne, Assoc. Prof. of Linguistics Department of Linguistics Morrill Hall 220, Cornell University Ithaca, New York 14853, U.S.A. tel. 607-255-0712 (o), 607-273-3009 (h) fax 607-255-2044 (write FOR W. BROWNE) e-mail ewb2 at cornell.edu ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From roman.leibov at UT.EE Tue Feb 12 23:36:04 2002 From: roman.leibov at UT.EE (R_L) Date: Wed, 13 Feb 2002 01:36:04 +0200 Subject: Frere Jacques In-Reply-To: <1472869368.1013551628838.JavaMail.root@webmail.luther.edu> Message-ID: Wednesday, February 13, 2002, 12:07:08 AM, Slavic & East European Languages and Literature list wrote: lLE> I would like to know whether the children's song lLE> "Frere Jacques" has been translated into any of lLE> the Slavic languages. If anyone has any leads or lLE> could actually even send me the words to the song lLE> in any of the Slavic languages, I would be very lLE> appreciative. lLE> A note on the relative popularity of the song among lLE> children in the country of translation would also be lLE> helpful. http://www.cooking-book.ru/library/ovoshy/artishok2.shtml It's not children rhyme, of course, but it is really very popular ;) -- R_L Три случайных стиха из ЕО: Они сошлись. Волна и камень, Вдоль сонной улицы рядами Или Мельмот, бродяга мрачный, ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From lzaharkov at WITTENBERG.EDU Tue Feb 12 23:53:20 2002 From: lzaharkov at WITTENBERG.EDU (Lila W Zaharkov) Date: Tue, 12 Feb 2002 18:53:20 -0500 Subject: Frere Jacques In-Reply-To: <2027484155.1013551937057.JavaMail.root@webmail.luther.edu> Message-ID: At 04:12 PM 02/12/2002 -0600, you wrote: >I realized immediately after posting my query >that I had forgotten to include my e-mail address >for receipt of responses. Please send any >information you have about "Frere Jacques" >in Slavic to: > >lauersma at luther.edu > >Thanks. > >Mark Lauersdorf > >------------------------------------------------------------------------- > Use your web browser to search the archives, control your subscription > options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: > http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ >------------------------------------------------------------------------- The students' favorite after they learn first conjugation verbs are:(and for other obvious reasons: Ja ne znaju, ja ne znaju Nichego,nichego Nichego ne znaju Nichego ne znaju Nichego. Nichego ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From vernikov at STUDENTS.WISC.EDU Wed Feb 13 00:56:40 2002 From: vernikov at STUDENTS.WISC.EDU (David Vernikov) Date: Tue, 12 Feb 2002 18:56:40 -0600 Subject: Frere Jacques In-Reply-To: <1472869368.1013551628838.JavaMail.root@webmail.luther.edu> Message-ID: Akh kakoi zhe, bratets Iakov Ty lentiai, ty lentiai, Esli po nedele Ty lezhish' v posteli Ai, ai, ai! Ai, ai, ai! Kak podnimem poskeree Zvon-trezvon, zvon-trezvon I zastavim brattsa Delom zanimat'sia Din don don, din don don. ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From ERLanger at IX.NETCOM.COM Wed Feb 13 02:26:46 2002 From: ERLanger at IX.NETCOM.COM (Ellen R. Langer) Date: Tue, 12 Feb 2002 18:26:46 -0800 Subject: Frere Jacques In-Reply-To: <2027484155.1013551937057.JavaMail.root@webmail.luther.edu> Message-ID: Dear Mark, The Czech version of Frere Jaques I know goes Bratre Kubo, Bratre Kubo, Jeste spis, jeste spis? Venku slunce zari, ti si na polstari, Vstavej jiz, vstavej jiz. (Sorry about the lack of hacky and carky.) I believe it is or was pretty widely known among Czech children, because I first found it in a children's music book. Interestingly, when I use it teaching Czech, I find that American students don't know it. Ellen Langer > -----Original Message----- > From: Slavic & East European Languages and Literature list > [mailto:SEELANGS at LISTSERV.CUNY.EDU]On Behalf Of lauersma at LUTHER.EDU > Sent: Tuesday, February 12, 2002 2:12 PM > To: SEELANGS at LISTSERV.CUNY.EDU > Subject: Frere Jacques > > > I realized immediately after posting my query > that I had forgotten to include my e-mail address > for receipt of responses. Please send any > information you have about "Frere Jacques" > in Slavic to: > > lauersma at luther.edu > > Thanks. > > Mark Lauersdorf > > ------------------------------------------------------------------------- > Use your web browser to search the archives, control your subscription > options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: > http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ > ------------------------------------------------------------------------- > ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From brifkin at FACSTAFF.WISC.EDU Wed Feb 13 02:40:52 2002 From: brifkin at FACSTAFF.WISC.EDU (Benjamin Rifkin) Date: Tue, 12 Feb 2002 20:40:52 -0600 Subject: Russian Olympics Sites Message-ID: Dear SEELANGers: I would appreciate URLs for Russian-language sites on Russian Olympic athletes. If you have found a site you like, please let me know off-list. Thank you. - Ben Rifkin -- Benjamin Rifkin Professor of Slavic Languages, Slavic Dept., UW-Madison 1432 Van Hise Hall, 1220 Linden Dr. Madison, WI 53706 USA voice: 608/262-1623; fax: 608/265-2814 http://polyglot.lss.wisc.edu/slavic/rifkin/ Director of the Russian School Middlebury College, Middlebury, VT 05753 voice: 802/443-5533; fax: 802/443-5394 http://www.middlebury.edu/~ls/Russian/ ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From e.gapova at WORLDNET.ATT.NET Wed Feb 13 04:02:54 2002 From: e.gapova at WORLDNET.ATT.NET (Elena Gapova) Date: Tue, 12 Feb 2002 23:02:54 -0500 Subject: Russian Olympics Sites Message-ID: Try this: http://www.rtr-sport.ru/news.html?section=90&id=684&MR http://list.mail.ru/catalog/31095.html Elena Gapova ----- Original Message ----- From: Benjamin Rifkin To: Sent: 12 February 2002 9:40 PM Subject: Russian Olympics Sites > Dear SEELANGers: > > I would appreciate URLs for Russian-language sites on Russian Olympic > athletes. If you have found a site you like, please let me know > off-list. > > Thank you. > > - Ben Rifkin > > > -- > > > Benjamin Rifkin > > Professor of Slavic Languages, Slavic Dept., UW-Madison > 1432 Van Hise Hall, 1220 Linden Dr. > Madison, WI 53706 USA > voice: 608/262-1623; fax: 608/265-2814 > http://polyglot.lss.wisc.edu/slavic/rifkin/ > > Director of the Russian School > Middlebury College, Middlebury, VT 05753 > voice: 802/443-5533; fax: 802/443-5394 > http://www.middlebury.edu/~ls/Russian/ > > ------------------------------------------------------------------------- > Use your web browser to search the archives, control your subscription > options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: > http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ > ------------------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From zoranz at SIOL.NET Wed Feb 13 07:18:49 2002 From: zoranz at SIOL.NET (Zoran Zakic) Date: Wed, 13 Feb 2002 08:18:49 +0100 Subject: Frere Jacques In-Reply-To: <2027484155.1013551937057.JavaMail.root@webmail.luther.edu> Message-ID: Dear Mark, this song is quite popular with kindergarten children in Slovenia. It goes like this: Mojster Jaka (title of the song) Mojster Jaka, mojster Jaka, al' že spiš, al' že spiš, Al' ne slišiš zvona, Al' ne slišiš zvona? Bim, bam, bom. Bim, bam, bom. I will also try to find the text in Serbian. Regards, Zoran ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From jrader at MERRIAM-WEBSTER.COM Wed Feb 13 13:27:04 2002 From: jrader at MERRIAM-WEBSTER.COM (Jim Rader) Date: Wed, 13 Feb 2002 08:27:04 -0500 Subject: Frere Jacques In-Reply-To: <4.1.20020212185156.00a74870@mail.wittenberg.edu> Message-ID: In the version we sang at the Defense Language Institute in Monterey, the last two words were "khorosho, khorosho." Jim Rader > The students' favorite after they learn first conjugation verbs are:(and > for other obvious reasons: > > Ja ne znaju, ja ne znaju > Nichego,nichego > Nichego ne znaju > Nichego ne znaju > Nichego. Nichego > ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From jdingley at YORKU.CA Wed Feb 13 13:29:51 2002 From: jdingley at YORKU.CA (John Dingley) Date: Wed, 13 Feb 2002 08:29:51 -0500 Subject: Jaakko kulta Message-ID: Hi, Here are a few sites which give the words to Frhre Jacques in a variety of languages, including some Slavic: http://www.laukart.de/multisite/songbook/french.html#GlossF http://www.solca.com/music/jacques/ http://www.antenna.nl/wwwcisv/songs/talen/morethan1/brotherj.txt http://ingeb.org/Lieder/bruderja.html http://www.eit.ihk-edu.dk/subjects/cpp/music/brotherj.html For example, the Finnish: Jaakko kulta, Jaakko kulta, herdd jo, herdd jo! Kellojasi soita, kellojasi soita! piu pau pou, piu pau pou. Dear Jack, dear Jack, Get up, get up! Ring your bells, ring your bells! Ding ding dong, ding ding dong. John Dingley ------------ http://dlll.yorku.ca/jding.html ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From anthony.j.vanchu1 at JSC.NASA.GOV Wed Feb 13 14:41:28 2002 From: anthony.j.vanchu1 at JSC.NASA.GOV (VANCHU, ANTHONY J. (JSC-AH) (TTI)) Date: Wed, 13 Feb 2002 08:41:28 -0600 Subject: Russian Olympics Sites Message-ID: http://games2002.ru/ is a nice site with LOTS of information and articles, though it's not only about Russian athletes. Tony Vanchu Dr. Anthony J. Vanchu Director, JSC Language Education Center TechTrans International, Inc. NASA Johnson Space Center Houston, TX Phone: (281) 483-0644 Fax: (281) 483-4050 -----Original Message----- From: Benjamin Rifkin [mailto:brifkin at FACSTAFF.WISC.EDU] Sent: Tuesday, February 12, 2002 8:41 PM To: SEELANGS at LISTSERV.CUNY.EDU Subject: Russian Olympics Sites Dear SEELANGers: I would appreciate URLs for Russian-language sites on Russian Olympic athletes. If you have found a site you like, please let me know off-list. Thank you. - Ben Rifkin -- Benjamin Rifkin Professor of Slavic Languages, Slavic Dept., UW-Madison 1432 Van Hise Hall, 1220 Linden Dr. Madison, WI 53706 USA voice: 608/262-1623; fax: 608/265-2814 http://polyglot.lss.wisc.edu/slavic/rifkin/ Director of the Russian School Middlebury College, Middlebury, VT 05753 voice: 802/443-5533; fax: 802/443-5394 http://www.middlebury.edu/~ls/Russian/ ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From rakitya at MAIL.UTEXAS.EDU Wed Feb 13 15:52:09 2002 From: rakitya at MAIL.UTEXAS.EDU (Anna Rakityanskaya) Date: Wed, 13 Feb 2002 09:52:09 -0600 Subject: Frere Jacques In-Reply-To: Message-ID: The version I ever heard in Russia was: Bratets Iakov, bratets Iakov, Spish' li ty? Spish' li ty? Slyshish' zvon na bashne? Slyshish' zvon na bashne? Din'-don-don, Din'-don-don. It was used as a voice exercise at a children's choir practices, and I never heard it in another context. Best, Anna Rakityanskaya University of Texas at Austin ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From aimee.m.roebuck1 at JSC.NASA.GOV Wed Feb 13 16:13:43 2002 From: aimee.m.roebuck1 at JSC.NASA.GOV (ROEBUCK, AIMEE M. (JSC-AH) (NASA)) Date: Wed, 13 Feb 2002 10:13:43 -0600 Subject: Russian Olympics Sites Message-ID: Cool! -----Original Message----- From: VANCHU, ANTHONY J. (JSC-AH) (TTI) Sent: Wednesday, February 13, 2002 8:41 AM To: SEELANGS at LISTSERV.CUNY.EDU Subject: Re: Russian Olympics Sites http://games2002.ru/ is a nice site with LOTS of information and articles, though it's not only about Russian athletes. Tony Vanchu Dr. Anthony J. Vanchu Director, JSC Language Education Center TechTrans International, Inc. NASA Johnson Space Center Houston, TX Phone: (281) 483-0644 Fax: (281) 483-4050 -----Original Message----- From: Benjamin Rifkin [mailto:brifkin at FACSTAFF.WISC.EDU] Sent: Tuesday, February 12, 2002 8:41 PM To: SEELANGS at LISTSERV.CUNY.EDU Subject: Russian Olympics Sites Dear SEELANGers: I would appreciate URLs for Russian-language sites on Russian Olympic athletes. If you have found a site you like, please let me know off-list. Thank you. - Ben Rifkin -- Benjamin Rifkin Professor of Slavic Languages, Slavic Dept., UW-Madison 1432 Van Hise Hall, 1220 Linden Dr. Madison, WI 53706 USA voice: 608/262-1623; fax: 608/265-2814 http://polyglot.lss.wisc.edu/slavic/rifkin/ Director of the Russian School Middlebury College, Middlebury, VT 05753 voice: 802/443-5533; fax: 802/443-5394 http://www.middlebury.edu/~ls/Russian/ ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From aimee.m.roebuck1 at JSC.NASA.GOV Wed Feb 13 16:41:03 2002 From: aimee.m.roebuck1 at JSC.NASA.GOV (ROEBUCK, AIMEE M. (JSC-AH) (NASA)) Date: Wed, 13 Feb 2002 10:41:03 -0600 Subject: Russian Olympics Sites Message-ID: Well, at least they'll know I'm enthusiastic... -----Original Message----- From: VANCHU, ANTHONY J. (JSC-AH) (TTI) Sent: Wednesday, February 13, 2002 8:41 AM To: SEELANGS at LISTSERV.CUNY.EDU Subject: Re: Russian Olympics Sites http://games2002.ru/ is a nice site with LOTS of information and articles, though it's not only about Russian athletes. Tony Vanchu Dr. Anthony J. Vanchu Director, JSC Language Education Center TechTrans International, Inc. NASA Johnson Space Center Houston, TX Phone: (281) 483-0644 Fax: (281) 483-4050 -----Original Message----- From: Benjamin Rifkin [mailto:brifkin at FACSTAFF.WISC.EDU] Sent: Tuesday, February 12, 2002 8:41 PM To: SEELANGS at LISTSERV.CUNY.EDU Subject: Russian Olympics Sites Dear SEELANGers: I would appreciate URLs for Russian-language sites on Russian Olympic athletes. If you have found a site you like, please let me know off-list. Thank you. - Ben Rifkin -- Benjamin Rifkin Professor of Slavic Languages, Slavic Dept., UW-Madison 1432 Van Hise Hall, 1220 Linden Dr. Madison, WI 53706 USA voice: 608/262-1623; fax: 608/265-2814 http://polyglot.lss.wisc.edu/slavic/rifkin/ Director of the Russian School Middlebury College, Middlebury, VT 05753 voice: 802/443-5533; fax: 802/443-5394 http://www.middlebury.edu/~ls/Russian/ ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From lavrakas at MAIL.DUKE.EDU Wed Feb 13 18:24:08 2002 From: lavrakas at MAIL.DUKE.EDU (Marybeth Lavrakas) Date: Wed, 13 Feb 2002 13:24:08 -0500 Subject: Business German/CIBER 2002 Conference Message-ID: I want to remind people that the deadline for early registration for the Global Interdependence and Language, Culture and Business conference in Chapel Hill, NC (March 13-16) is Friday, February 15. The last date to reserve a room at the Carolina Inn is Feb. 19; rooms may not be available after then, and those that are will be significantly more expensive. There'll be a workshop about teaching Business Russian, and we've added more presentations dealing with Russian language & cultural issues (two are still pending). The preliminary program is available on-line. Marybeth Lavrakas Duke University Conference web site: http://faculty.fuqua.duke.edu/ciber/lc/lchome.html ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From lavrakas at MAIL.DUKE.EDU Wed Feb 13 18:25:44 2002 From: lavrakas at MAIL.DUKE.EDU (Marybeth Lavrakas) Date: Wed, 13 Feb 2002 13:25:44 -0500 Subject: Business Russian/CIBER 2002 Conference Message-ID: (Whoops! I messed up the original subject line. Here's the message again for those who deleted it) I want to remind people that the deadline for early registration for the Global Interdependence and Language, Culture and Business conference in Chapel Hill, NC (March 13-16) is Friday, February 15. The last date to reserve a room at the Carolina Inn is Feb. 19; rooms may not be available after then, and those that are will be significantly more expensive. There'll be a workshop about teaching Business Russian, and we've added more presentations dealing with Russian language & cultural issues (two are still pending). The preliminary program is available on-line. Marybeth Lavrakas Duke University Conference web site: http://faculty.fuqua.duke.edu/ciber/lc/lchome.html ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From stevenhogan at YAHOO.CO.UK Wed Feb 13 21:55:55 2002 From: stevenhogan at YAHOO.CO.UK (Steven Hogan) Date: Wed, 13 Feb 2002 21:55:55 -0000 Subject: Frere Jacques Message-ID: You can extend this one ( I teach Russian to 11-18 year olds in a school in England): Ia ne znaiu, Ia ne znaiu Nichego, Nichego Ia ne ponimaiu Ia ne ponimaiu Nu i chto? Nu i chto? They seem to like it... ----- Original Message ----- From: Jim Rader To: Sent: Wednesday, February 13, 2002 1:27 PM Subject: Re: Frere Jacques > In the version we sang at the Defense Language Institute in > Monterey, the last two words were "khorosho, khorosho." > > Jim Rader > > > The students' favorite after they learn first conjugation verbs are:(and > > for other obvious reasons: > > > > Ja ne znaju, ja ne znaju > > Nichego,nichego > > Nichego ne znaju > > Nichego ne znaju > > Nichego. Nichego > > > > ------------------------------------------------------------------------- > Use your web browser to search the archives, control your subscription > options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: > http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ > ------------------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From Wendy.Rosslyn at NOTTINGHAM.AC.UK Thu Feb 14 10:55:49 2002 From: Wendy.Rosslyn at NOTTINGHAM.AC.UK (Wendy Rosslyn) Date: Thu, 14 Feb 2002 10:55:49 +0000 Subject: Postgraduate Studentships at University of Nottingham Message-ID: POSTGRADUATE STUDENTSHIPS IN RUSSIAN AND SLAVONIC STUDIES UNIVERSITY OF NOTTINGHAM SCHOOL OF MODERN LANGUAGES DEPARTMENT OF RUSSIAN AND SLAVONIC STUDIES Applications are invited for two Studentships within the Department: a one-year MA Studentship and a three-year PhD Studentship. All students applying for a School Studentship must apply, where eligible, for an AHRB Studentship to study at Nottingham. Studentships include full-time fees at the rates for UK and other EU countries, plus maintenance grants to match those awarded by AHRB Studentships, which currently stand at £7500 per annum and are predicted to rise in 2002/3 and again in 2003/4. In addition to the maintenance grant, a further bursary of £1000 will be awarded to AHRB or School-funded students. For applicants from outside the European Union, there are possibilities of further additional funding to assist with overseas fees. The Department has internationally recognised research expertise in literature, theatre, film, gender and cultural studies in Russia, Serbia and the Balkans. For further details of the research areas in which the Department can offer MA and PhD supervision, please consult the Russian and Slavonic Studies Department entry on the University of Nottingham web-site (www.nottingham.ac.uk/slavonic). The MA course offered by the Department is an MA by Research, which is a programme of directed study leading to a 30,000-40,000 word dissertation under the supervision of a member of staff. DEADLINE for receipt of applications: 15 March 2002. Application forms are available on the web (nottingham.ac.uk/postgrad:prospectus/form.htm). For further details, informal enquiries and to initiate discussion of research topics with potential supervisors please contact: Professor Wendy Rosslyn Department of Russian and Slavonic Studies University of Nottingham Nottingham NG7 2RD Tel: 44 (115) 9515824 Fax: 44 (115) 9515834 e-mail: wendy.rosslyn at nottingham.ac.uk ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From a.jameson at DIAL.PIPEX.COM Thu Feb 14 10:29:39 2002 From: a.jameson at DIAL.PIPEX.COM (Andrew Jameson) Date: Thu, 14 Feb 2002 10:29:39 -0000 Subject: Fw: Postgraduate Studentships Message-ID: ----- Original Message ----- From: Lesley Milne To: Sent: Wednesday, February 13, 2002 6:50 PM Subject: Postgraduate Studentships POSTGRADUATE STUDENTSHIPS IN RUSSIAN AND SLAVONIC STUDIES UNIVERSITY OF NOTTINGHAM SCHOOL OF MODERN LANGUAGES DEPARTMENT OF RUSSIAN AND SLAVONIC STUDIES Applications are invited for two Studentships within the Department: a one-year MA Studentship and a three-year PhD Studentship. All students applying for a School Studentship must apply, where eligible, for an AHRB Studentship to study at Nottingham. Studentships include full-time fees at the rates for UK and other EU countries, plus maintenance grants to match those awarded by AHRB Studentships, which currently stand at £7500 per annum and are predicted to rise in 2002/3 and again in 2003/4. In addition to the maintenance grant, a further bursary of £1000 will be awarded to AHRB or School-funded students. For applicants from outside the European Union, there are possibilities of further additional funding to assist with overseas fees. The Department has internationally recognised research expertise in literature, theatre, film, gender and cultural studies in Russia, Serbia and the Balkans. For further details of the research areas in which the Department can offer MA and PhD supervision, please consult the Russian and Slavonic Studies Department entry on the University of Nottingham web-site (www.nottingham.ac.uk/slavonic). The MA course offered by the Department is an MA by Research, which is a programme of directed study leading to a 30,000-40,000 word dissertation under the supervision of a member of staff. DEADLINE for receipt of applications: 15 March 2002. Application forms are available on the web (nottingham.ac.uk/postgrad:prospectus/form.htm). For further details, informal enquiries and to initiate discussion of research topics with potential supervisors please contact: Professor Wendy Rosslyn Department of Russian and Slavonic Studies University of Nottingham Nottingham NG7 2RD Tel: 44 (115) 9515824 Fax: 44 (115) 9515834 e-mail: wendy.rosslyn at nottingham.ac.uk -------------------------------------------------------------------------- Professor Lesley Milne Department of Russian and Slavonic Studies University of Nottingham NOTTINGHAM NG7 2RD Tel: 0115-9515832 Fax: 0115-9515834 e-mail: lesley.milne at nottingham.ac.uk ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From levitt at RCF.USC.EDU Thu Feb 14 18:07:44 2002 From: levitt at RCF.USC.EDU (Marcus Levitt) Date: Thu, 14 Feb 2002 10:07:44 -0800 Subject: Interactive CD on Russian Folklore Message-ID: Dear Colleagues, I am helping to market these CDs for my Russian colleagues; I only have a few dozen copies, and expect them to sell out quickly, although we might be able to acquire more from Russia if you need them. Yours, M. Levitt == A limited quantity of this new INTERACTIVE CD-ROM is now available: “TRADITSISONNAIA KUL’TURA STAROBRIADTSEV (SEMEISKIKH) ZABAKAL’IA: Spravochno-bibliograficheskii CD” (The Traditional Culture of the Semeiskii Old Believers of Transbaikal: A Reference CD) Compiled and edited by Dr. Vladimir Kliauz (Moscow, 2002). This unique CD-ROM contains video clips, audio, photo, and textual materials on the Semeiskie Old Believers of Transbaikal. The CD, which is all in Russian, includes: · complete texts of many rare and inaccessible primary and secondary publications on the Semeiskie; · videoclips of various holiday and other rituals; · a complete bibliography on the Semeiskie, including materials on their history, material culture, music, language and folklore; · folk songs (including lyrics) as well as other recordings; · an extensive photo archive (including icons) Requires Win98 or 2000. This would be a wonderful resource for a graduate class on Russian folkore or the Old Believers. If you need a larger number than I have available, I can probably arrange for more to be sent from Russia. Please also forward this message to your librarian! Send a check for $30 plus $2 for postage and handling (sales tax will be deducted as applicable) to: Prof. Marcus C. Levitt Dept. of Slavic Languages University of Southern California Los Angeles, CA 90089-4353 Levitt at usc.edu Note that all of the money collected is going to support further similar publications. Also - I have gotten a small new shipment of the audio CD: “PESNI SEMESISKIKH UKYRA (SONGS OF THE SEMEISKIE OF UKIR)” Moscow: Heritage Institute, 2001. This CD includes fifteen original recordings and includes a liner with the words. Cost- $15 each plus $1.50 postage and handling. For information about the joint Russian-American expedition that collected some of the materials for these CDs, see Marcus C. Levitt, “Notes on a Joint Russian-American Expedition to the Semeiskii Old Believers of Transbaikal,” and Vladimir Kliauz, “Video-Recording of Ritual Incantations and Folk Cures” Both in the “Journal of the Slavic and East European Folklore Association” (SEEFA) 6: 2 (Fall 2001): 11-27; available online at: http://www.virginia.edu/~slavic/seefa/INDEX.HTM Lastly! There are still copies available of “Eros and Pornography in Russian Culture / Eros i pornografiia v russkoi kul’ture.” Edited by Marcus C. Levitt and Andrei L. Toporkov. In the Series “Russkaia potaennaia literatura.” Moscow: Ladomir Publishers, 1999. 700 pages; 29 color illustrations, 161 b/w illustrations. Hard cover. This pioneering collection contains articles by Natalia Pushkareva, Eve Levin, Alexander Etkind, Helena Goscilo, Igor Kon, James Rice, Eliot Borenstein, and many others. Send a check for $25.00. plus $2.00 postage and handling per copy to the above address. # Marcus C. Levitt, Associate Professor Chair, Dept. of Slavic Languages and Literatures The University of Southern California Los Angeles, CA 90089-4353 Please note that all e-mail should be sent to me at and not to either or . tel. (213) 740-2736 fax (213) 740-8550 ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From gilman at iie.org Fri Feb 15 00:03:25 2002 From: gilman at iie.org (Gilman) Date: Thu, 14 Feb 2002 19:03:25 EST Subject: Benjamin A. Gilman International Scholarship Message-ID: To SEELANGS, The Benjamin A. Gilman International Scholarship program is pleased to announce the opening of it's Fall 2002/Academic Year 2002-2003 application cycle. This scholarship is sponsored by the Bureau of Educational and Cultural Affairs of the U.S. Department of State and administered by the Institute of International Education. This scholarship seeks to lower barriers to undergraduate study abroad by offering scholarships to students with financial need and encourages students underrepresented in study abroad to apply. The award for semester or academic year study abroad programs are up to $5,000. The eligibility criteria are as follows: 1. The student must be a U.S. citizen. Permanent residents are not eligible. 2. The applicant must be an undergraduate student in good standing at a U.S. institution of higher education (including both 2-year and 4-year institutions). 3. The applicant must be currently receiving Federal Pell Grant funding at the time of application. "Pell Eligible" only status does not qualify. 4. The applicant must be applying to or accepted into a Fall semester 2002 or Academic Year 2002-2003 study abroad program eligible for credit by the student's home institution. There will be separate cycle at a later date for Spring 2003 programs. (Note: The Gilman International Scholarship does not have a summer award cycle.) 5. The applicant must not be studying abroad in a country which is currently under a Travel Warning issued by the United States Department of State; please see http://travel.state.gov/warning_list.html. Our online application can be accessed via our website www.iie.org/gilman. There are three parts to this application 1) Student 2) Study Abroad Advisor and 3) Financial Aid Advisor. At the time of application, students will need to submit the name and email address for a Study Abroad Advisor and a Financial Aid Advisor. Advisors will then receive their portions of the application via email. All sections of the application must be received by March 15, 2002 or else the application will be considered incomplete. Late or incomplete applications are not accepted. Students will also need to submit via mail a copy of their student transcript (official or unofficial copies are acceptable). If you, or your students, have any further questions or concerns please do not hesitate to contact our office. Regards, Sarah Phillips Sarah Phillips Program Coordinator, Gilman International Scholarship Program Institute of International Education 515 Post Oak Blvd., Suite 150 Houston, TX 77027 (713) 621-6300 ext. 25 gilman at iie.org www.iie.org/gilman ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From glip at BIGFOOT.COM Fri Feb 15 15:03:05 2002 From: glip at BIGFOOT.COM (GLiP) Date: Fri, 15 Feb 2002 16:03:05 +0100 Subject: GLiP-4: Final Programme Message-ID: Generative Linguistics in Poland 4 (Morpho)phonological acquisition in the light of current phonological theories University of Warsaw, March 2, 2002 http://venus.ci.uw.edu.pl/~glip/ Final Programme 10.00-10.25 Registration+Coffee 10.25-10.30 Opening Address 10.30-11.30 John Archibald, University of Calgary "30,000,000 Theories of Phonological Development" 11.30-12.15 Anna Lubowicz, University of Massachusetts "Contrast Preservation in Child Phonology" 12.15-13.00 Yuichi Endo, Tohoku Gakuin University "Phrase Stress in English" 13.00-14.30 Lunch 14.30-15.15 Marina Tzakosta & Jeroen van de Weijer, ULCL/Leiden University "On Phonological, Morphological and Semantic Headedness in Acquisition" 15.15-16.00 Alfonso Morales-Front & Cristina Sanz, Georgetown University "L1 Syllable Acquisition" 16.00-16.45 Beata Lukaszewicz, University of Warsaw "Acquisition of Polish extrasyllabic consonants" 16.45-17.30 Coffee break 17.30-18.15 Brigit van der Pas, Utrecht University "Competing Onsets in Child Truncations" 18.15-19.15 Joe Pater, University of Massachusetts TBA 19.45 Dinner -- Generative Linguistics in Poland http://venus.ci.uw.edu.pl/~glip/ glip at bigfoot.com ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From Young at ACTR.ORG Fri Feb 15 18:52:11 2002 From: Young at ACTR.ORG (Billie Young) Date: Fri, 15 Feb 2002 13:52:11 -0500 Subject: Notice of Position Opening Message-ID: Notice Of Position Opening Position Title/Program: Country Representative, USAID/CAR Regional Training Program Location: Bishkek, Kyrgystan =========================================================================== DURATION: This is a contract position initially funded under the USAID-funded GTD contract with transition, in March 2002, to the USAID-funded START contract, which continues through February 2005. The individual will be employed by the Academy for Educational Development (AED) and serve on assignment to the American Council of International Education (ACIE) until the initiation of the START activity. Preference is given to candidates who already reside within Kyrgyzstan or the region. SUMMARY: USAID/CAR's training activity is administered by the Academy for Educational Development (AED) under the GTD contact through March 2002 and the START contract for an additional three to five years. Supported by its Washington, DC headquarters, AED administers the activity through a regional office in Almaty, Kazakhstan and, under sub-contract, the American Councils of International Education (ACIE) supports these activities in Kyrgyzstan, Tajikistan, Turkmenistan, and Uzbekistan. USAID/CAR's training activity is designed to provide training programs based in the US, third countries, and in country that support US technical assistance activities and equip leaders and professionals from the countries in Central Asia with skills and attitudes to guide their nations' transitions to free-market economies and democratic governance. Further, the Project provides provides turn-key administrative and logistical support services for training to USAID throughout the region. As the Country Representative for Kyrgyzstan, the person in this position will work under direction from the CAR Regional Training Director in Almaty, Kazakhstan. The primary responsibility of the Country Representative position is providing management and supervision for training services for Kyrgyz as requested by USAID. QUALIFICATIONS: The individual hired for this position will be required to be approved by USAID/CAR against specific experience requirements and the salary allowed will be contingent upon this approval. · Bachelor's degree - graduate degree preferred - related to international development, education/training, or a related area plus three to five years of management and administrative experience related to US Government-funded programs (preferably USAID funding); · Strong overseas office management and staff supervisory experience; experience in Eurasia, especially Central Asia experience highly desirable; · Experience in training needs assessment, training design, management, and evaluation helpful; · Ability to work independently, balancing a variety of assignments and completing tasks under strict and competing deadlines; · Proven ability to work in a cross-cultural environment; · Strong written and oral English communication skills. Russian language (spoken and written) and/or appropriate local language, strongly desired. ANTICIPATED APPOINTMENT DATE: March, 2002 CLOSING DATE: February 28, 2002 TO APPLY: Please submit a cover letter and resume by e-mail to: Dr. Moqim Rahmanzai: mrahman at aed.org or moqim at hotmail.com Regional Training Director Academy for Educational Development 81 Abylai Khan Avenue, Suite 315 480091 Almaty Republic of Kazakhstan Kirill Reznik reznik at actr.org American Councils of International Education (ACIE) 1776 Massachusetts Avenue, NW Suite 700 Washington, DC 20036 ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From e.gapova at WORLDNET.ATT.NET Sun Feb 17 17:19:26 2002 From: e.gapova at WORLDNET.ATT.NET (Elena Gapova) Date: Sun, 17 Feb 2002 12:19:26 -0500 Subject: Gusar, gusarskii Message-ID: Dear list, I am looking for a "culturally adequate" English translation of the words gusar and gusarskii. Hussar to me (as a non-English speaker) is absolutely blank; is there a word or a phrase with more or less the same connotations, i.e. including gusarskaya udal', gusarskii naskok, i.e. very specific masculinity? Kogda polk gusar vhodit v gorod, tam nachinaetsya nastoyashchaya zhizn'... I would appreciate any help, Elena Gapova ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From laurengl at PTWI.NET Sun Feb 17 19:03:48 2002 From: laurengl at PTWI.NET (Lauren Leighton) Date: Sun, 17 Feb 2002 13:03:48 -0600 Subject: Gusar, gusarskii In-Reply-To: <009f01c1b7d7$410542c0$494a570c@homepc> Message-ID: -----Original Message----- From: Slavic & East European Languages and Literature list [mailto:SEELANGS at LISTSERV.CUNY.EDU]On Behalf Of Elena Gapova Sent: Sunday, February 17, 2002 11:19 AM To: SEELANGS at LISTSERV.CUNY.EDU Subject: Gusar, gusarskii In a back issue of SEEJ (ca. 1963?) you will find an article by me on Denis Davydov's Hussar style. The word has no "blank" meaning for me--for some reason or other hussars had a greater reputation for being "udalye" than, say, grenadiers or cuirassiers. I know this is true for English military tradition, and probably also for French. I would appreciate it if you would let me know what you come up with in response to your request. Cheers. Lauren Leighton (Mr., not Ms.). Dear list, I am looking for a "culturally adequate" English translation of the words gusar and gusarskii. Hussar to me (as a non-English speaker) is absolutely blank; is there a word or a phrase with more or less the same connotations, i.e. including gusarskaya udal', gusarskii naskok, i.e. very specific masculinity? Kogda polk gusar vhodit v gorod, tam nachinaetsya nastoyashchaya zhizn'... I would appreciate any help, Elena Gapova ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From renner-fahey.59 at OSU.EDU Mon Feb 18 14:29:52 2002 From: renner-fahey.59 at OSU.EDU (Ona Renner-Fahey) Date: Mon, 18 Feb 2002 09:29:52 -0500 Subject: article by Peter Henry Message-ID: Dear List members, I am looking for an article by Peter Henry called "Three Moscow Poets in Glasgow: Bek, Dolina, Sedakova." I have what seem to be two incorrect citations for it: The Scottish Slavonic Review 18, 1992; and GLAS 4, 1993. I would greatly appreciate any help in locating this. Please reply off-list. Thank you, Ona Renner-Fahey ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From frosset at WHEATONMA.EDU Mon Feb 18 15:59:45 2002 From: frosset at WHEATONMA.EDU (Francoise Rosset) Date: Mon, 18 Feb 2002 11:59:45 -0400 Subject: Three questions/requests In-Reply-To: <200202171715.g1HHFmG19439@mail2.wheatonma.edu> Message-ID: My ignorance shows, I'm afraid. Any help on any of these here would be appreciated. Feel free to write off-list at: frosset at wheatonma.edu. (1) One of my students asked about the Russian version of Ovid's "Metamorphosis." I assumed he meant Kafka's version, not a Russian one, esp. since he says it has to do with beetles. But am I missing something obvious here? Besides some odd human regressions in "The Cave," and perhaps some of Sadur's stories, is there something we consider a Russian version of "Metamorphosis"? (2) Can someone point me to a good source that *identifies* the "hex" signs carved at the very edge of the long wooden eaves on Russian izbas and churches? I've been looking, but haven't found anything except for a reasonable description of the "gromovoj znak," which I now think I can recognize. I can differentiate the other designs, I just don't know which elements they evoke/invoke/protect against. 3) Students who took both the folklore and the lit class noticed the coincidence between Gogol' and one of the devil's names "Gogol'" (Ivanits' *Folk Belief,* Ch. 3 identifies the origin of the devil's name from "gogol'" the duck. Presumably that is also the origin of the surname). I have not found anything that discusses this in relation to Gogol's name. Again, what am I missing? -- Was Gogol' aware of this ... I gather his knowledge of folk-lore was purely second-hand? -- Would Gogol' or any educated Russians or Ukrainians be aware of this tidbit of popular belief? -- Does anyone know when the Devil came to be called "Gogol"? I see why, but do we know when? -- Has this been addressed substantively anywhere in the literature on Gogol? Thank you so much, -FR Francoise Rosset phone: (508) 286-3696 Russian and Russian Studies fax: (508) 286-3640 Wheaton College e-mail: frosset at wheatonma.edu Norton, Massachusetts 02766 ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From jrouhie at POP.UKY.EDU Mon Feb 18 17:17:11 2002 From: jrouhie at POP.UKY.EDU (J. Rouhier-Willoughby) Date: Mon, 18 Feb 2002 12:17:11 -0500 Subject: Three questions/requests In-Reply-To: Message-ID: >(2) Can someone point me to a good source that *identifies* the "hex" >signs carved at the very edge of the long wooden eaves on Russian izbas >and churches? I've been looking, but haven't found anything except for a >reasonable description of the "gromovoj znak," which I now think I can >recognize. I can differentiate the other designs, I just don't know which >elements they evoke/invoke/protect against. There is a good chapter on them in Alison Hilton's book, Russian Folk Art. Indiana U. Press. >-- Was Gogol' aware of this ... I gather his knowledge of folk-lore was >purely second-hand? My impression of Gogol is that he had a strong first-hand awareness of lore. As to whether he knew this particular connection, I do not know. -- **************************************************** Jeanmarie Rouhier-Willoughby Associate Professor Russian and Eastern Studies and Linguistics 1055 Patterson Office Tower University of Kentucky Lexington, KY 40506-0027 (859) 257-1756 fax: (859) 257-3743 jrouhie at pop.uky.edu http://www.uky.edu/~jrouhie/ **************************************************** ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From mausdc at POTSDAM.EDU Mon Feb 18 18:00:45 2002 From: mausdc at POTSDAM.EDU (Derek Maus) Date: Mon, 18 Feb 2002 13:00:45 -0500 Subject: Three questions/requests In-Reply-To: Message-ID: Christopher Putney's book _Russian Devils and Diabolic Conditionality in Nikolai Gogol's Evenings on a Farm Near Dikanka_ (New York: Peter Lang, 1999) has a lot of information not only about various forms of "chur" (I'm not sure offhand if he discusses the particular one you mentioned in item #2 of your e-mail) and definitely covers Gogol's folkloric background in significant detail. I don't have it in front of me, but I seem to remember Merezhkovskii's _Gogol' i chort_ discussing this as well, but I could be misremembering. Derek Derek Maus Assistant Professor of English and Communication SUNY College at Potsdam 244 Morey Hall Potsdam, NY 13676 (315) 267-2196 mausdc at potsdam.edu ------------------------------------------------------------------------------------- "Keep cool, but care" --McClintic Sphere in Thomas Pynchon's _V._ ------------------------------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From LILAC1549 at aol.com Mon Feb 18 19:07:48 2002 From: LILAC1549 at aol.com (Kristina Efimenko) Date: Mon, 18 Feb 2002 14:07:48 EST Subject: Gusar, gusarskii Message-ID: By the way, does anyone know the whereabouts of William Daughtridge who was working in Tashkent? Thanks. respond to Kristina at : lilac1549 at aol.com ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From o.f.boele at LET.RUG.NL Mon Feb 18 18:37:09 2002 From: o.f.boele at LET.RUG.NL (Otto Boele) Date: Mon, 18 Feb 2002 19:37:09 +0100 Subject: Three questions/requests In-Reply-To: Message-ID: > > (1) One of my students asked about the Russian version of Ovid's > "Metamorphosis." I assumed he meant Kafka's version, not a Russian > one, esp. since he says it has to do with beetles. But am I missing > something obvious here? Besides some odd human regressions in "The > Cave," and perhaps some of Sadur's stories, is there something we > consider a Russian version of "Metamorphosis"? I wouldn't call it THE Russian version of "Metamorphosis," but aren't there beetles in Pelevin's "Zhizn' nasekomykh"? Otto Boele ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From jobailey at FACSTAFF.WISC.EDU Mon Feb 18 23:06:34 2002 From: jobailey at FACSTAFF.WISC.EDU (James Bailey) Date: Mon, 18 Feb 2002 17:06:34 -0600 Subject: Three questions/requests In-Reply-To: Message-ID: Francoise Rosset At 11:59 AM 2/18/2002 -0400, you wrote: >My ignorance shows, I'm afraid. Any help on any of these here would be >appreciated. >Feel free to write off-list at: frosset at wheatonma.edu. > >(1) One of my students asked about the Russian version of Ovid's >"Metamorphosis." I assumed he meant Kafka's version, not a Russian one, >esp. since he says it has to do with beetles. >But am I missing something obvious here? Besides some odd human >regressions in "The Cave," and perhaps some of Sadur's stories, is there >something we consider a Russian version of "Metamorphosis"? > >(2) Can someone point me to a good source that *identifies* the "hex" >signs carved at the very edge of the long wooden eaves on Russian izbas >and churches? I've been looking, but haven't found anything except for a >reasonable description of the "gromovoj znak," which I now think I can >recognize. I can differentiate the other designs, I just don't know which >elements they evoke/invoke/protect against. > >3) Students who took both the folklore and the lit class noticed >the coincidence between Gogol' and one of the devil's names "Gogol'" >(Ivanits' *Folk Belief,* Ch. 3 identifies the origin of the devil's >name from "gogol'" the duck. Presumably that is also the origin of the >surname). >I have not found anything that discusses this in relation to Gogol's name. >Again, what am I missing? >-- Was Gogol' aware of this ... I gather his knowledge of folk-lore was >purely second-hand? This is often what is repeated about Gogol and folklore. I think the truth is that he had an excellent knowledge of Ukrainian folklore and that he drew upon it fairly consistently for most of his writing career. This is a question that an ethnographer should really handle in detail. James Bailey >-- Would Gogol' or any educated Russians or Ukrainians be aware of this >tidbit of popular belief? >-- Does anyone know when the Devil came to be called "Gogol"? I see why, >but do we know when? >-- Has this been addressed substantively anywhere in the literature on >Gogol? > >Thank you so much, >-FR > > >Francoise Rosset phone: (508) 286-3696 >Russian and Russian Studies fax: (508) 286-3640 >Wheaton College e-mail: frosset at wheatonma.edu >Norton, Massachusetts 02766 > >------------------------------------------------------------------------- > Use your web browser to search the archives, control your subscription > options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: > http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ >------------------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From uhwm006 at SUN.RHUL.AC.UK Tue Feb 19 16:16:14 2002 From: uhwm006 at SUN.RHUL.AC.UK (Geoffrey Chew) Date: Tue, 19 Feb 2002 16:16:14 +0000 Subject: Czech movie query In-Reply-To: <3.0.3.32.20020218092952.00706a3c@pop.service.ohio-state.edu> Message-ID: Has anyone a reliable date for the movie "Hudba z Marsu" ("Music from Mars"), directed by Jan Kadar and Elmar Klos, for which the music was composed by Jan Rychlik? The Internet Movie Database at www.imdb.com has 1954, the commercially available videocassette has a copyright date of 1955, and the recent biography of Rychlik by Milan Krizek ("Jan Rychlik, zivot a dilo", Jinocany: H&H, 2001) has 1953. Apologies for cross-posting -- please send replies privately. Thanks in advance Geoffrey Chew Music Department, Royal Holloway, University of London Internet: chew at sun.rhul.ac.uk ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From vandusen at ACTR.ORG Tue Feb 19 17:31:10 2002 From: vandusen at ACTR.ORG (Irina VanDusen) Date: Tue, 19 Feb 2002 12:31:10 -0500 Subject: Russnet news Message-ID: Did you know that Russnet changes almost everyday? (Russnet is an on-line Russian language field resource center) We add links, modules, and update our already posted materials all the time. If the answer is yes, then sign up for the Russnet newsletter. You will receive updates on the Russnet site whenever something new is added, but no more than once a week. To sign up, go to the web site at http://www.russnet.org/newsReq.html. This is not an interactive forum, so you need not worry about clutter in your inbox. This is just our way of letting you know what we are up to. Irina Van Dusen, Publications Manager American Councils: ACTR/ACCELS 1776 Massachusetts Ave, NW, Suite 700 Washington, DC 20036 tel: (202) 833-7522 fax: (202) 833-7523 vandusen at actr.org ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From jknox at BOWDOIN.EDU Tue Feb 19 22:09:42 2002 From: jknox at BOWDOIN.EDU (Jane Knox-Voina) Date: Tue, 19 Feb 2002 17:09:42 -0500 Subject: grants? Message-ID: Does anyone have any information on possible grants to support and expand and undergraduate studies program Eurasia and East Europe? Bowdoin College is about to approve such a program and I, a chair, would like to look for such supporting funds. Please direct answer to me pesonally at jknox at bowdoin.edu. Jane Knox-Voina Russian Bowdoin College Brunswick, Maine o4o11 ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From khawkins at WAM.UMD.EDU Tue Feb 19 22:50:29 2002 From: khawkins at WAM.UMD.EDU (Kevin Hawkins) Date: Tue, 19 Feb 2002 17:50:29 -0500 Subject: jat' in Unicode (was Re: Jat' on-line?) Message-ID: Sorry for the late response -- I'm behind on reading SEELANGS. Unicode has not deemed jat' irrelevant. Unicode's Cyrillic character codes can all be found at http://www.unicode.org/charts/PDF/U0400.pdf . The capital jat' is 0462, and the lowercase one is 0463. If you have Windows 2000 or later (maybe NT too -- I can't remember), everything's based on Unicode, so you should have this letter without needing any special fonts. You can also get a Unicode font and run it on earlier versions of Windows, but you won't be able to get to all the characters through Character Map if you have Windows 98, for example. In Microsoft's pre-Windows 2000 fonts (before Microsoft adopted Unicode), jat' is not included. + (some number) works for ASCII code numbers. I don't know if Windows 2000 still supports them. If you have any pre-Unicode font that includes jat' (some font you downloaded, presumably), you can probably access the jat' with an ASCII sequence. Try opening that font in Character Map and clicking once on jat'. Then look in Character Map's "status bar" to see what ASCII code shows up. Kevin Hawkins > Date: Tue, 5 Feb 2002 16:55:19 -0700 > From: "Brewer, Michael" > Subject: Re: Jat' on-line? > > Speaking of jat', I have been unable to locate this character on my > character map (in Windows). I know that I used to be able to get it this > way (or my using Alt + a particular number). Has Microsoft deemed it > irrelevant? Does it have a code or number in Unicode? > > Thanks, > > Michael Brewer ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From yamato at YT.CACHE.WASEDA.AC.JP Wed Feb 20 01:01:36 2002 From: yamato at YT.CACHE.WASEDA.AC.JP (Yoshimasa Tsuji) Date: Wed, 20 Feb 2002 10:01:36 +0900 Subject: jat' in Unicode (was Re: Jat' on-line?) In-Reply-To: (message from Kevin Hawkins on Tue, 19 Feb 2002 17:50:29 -0500) Message-ID: Dr Hawkins wrote >If you have Windows 2000 or later (maybe NT too -- I can't remember), >everything's based on Unicode, so you should have this letter without >needing any special fonts. No. On most non-international setup, e.g. US version of Windows2000 Pro, you cannot read Korean. And jat' is a rarity (neither Times New Roman nor Garamond has one). It is one thing that unicode registers a particular character and quite another that it can be found on your unicode font. Cheers, Tsuji ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From khawkins at WAM.UMD.EDU Wed Feb 20 03:40:57 2002 From: khawkins at WAM.UMD.EDU (Kevin Hawkins) Date: Tue, 19 Feb 2002 22:40:57 -0500 Subject: jat' in Unicode (was Re: Jat' on-line?) Message-ID: A follow up on my previous message, with thanks to Tsuji Yoshimasa for pointing out what I omitted and assumed. A full Unicode font, called "Arial Unicode MS", comes with Office 2000 and 2002, but it does not come with Windows NT, 2000, and later. Microsoft's latest operating systems have fonts based on the Unicode system but do not include the full Unicode character set in any of its fonts. (After all, Arial Unicode MS is something like 23 MB!) You can find out about downloading Unicode fonts for Windows at http://www.hclrss.demon.co.uk/unicode/fonts.html ( for other operating systems, see http://www.hclrss.demon.co.uk/unicode/index.html ). From there you can download Arial Unicode MS and many others. Kevin Hawkins ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From j.m.andrew at LANG.KEELE.AC.UK Wed Feb 20 10:50:05 2002 From: j.m.andrew at LANG.KEELE.AC.UK (Joe Andrew) Date: Wed, 20 Feb 2002 10:50:05 +0000 Subject: Family Happiness/Semeinoe Schast'e Message-ID: Dear Seelangers A search in MLA for recent materials on Tosltoi's 'Family Happiness/Semeinoe Schast'e' has produced very little. Anyone out there know of anything they could recommend on this work, written in the last 10-20 years? Many thanks Joe Andrew ---------------------- Joe Andrew j.m.andrew at lang.keele.ac.uk ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From uhwm006 at SUN.RHUL.AC.UK Wed Feb 20 12:08:15 2002 From: uhwm006 at SUN.RHUL.AC.UK (Geoffrey Chew) Date: Wed, 20 Feb 2002 12:08:15 +0000 Subject: Czech movie query Message-ID: Many thanks to all who answered my question: in fact I've had a reply directly from the composer's elder son, who has consulted his mother, pani Olga Simunkova-Rychlikova, and they have concluded "that the music [for the movie Hudba z Marsu] was composed in 1954, and [that] the film itself appeared in 1955", the date of the copyright on the commercial videocassette. Geoffrey Chew Music Department, Royal Holloway, University of London Internet: chew at sun.rhul.ac.uk ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From dberman at SSC.WISC.EDU Wed Feb 20 14:24:22 2002 From: dberman at SSC.WISC.EDU (Danielle Berman) Date: Wed, 20 Feb 2002 08:24:22 -0600 Subject: Interest or research in Agriculture In-Reply-To: <200202200459.g1K4xFb00624@ssc.wisc.edu> Message-ID: Hello, I am looking for individuals or organizations that are working on Agricultural issues in Russia. If anyone is doing work in this area or knows someone who is, I'd really like to know about it. I am a graduate student hoping to pursue research on this and am having a difficult time finding much literature on the subject. Thanks, Danielle ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From kpking at MTHOLYOKE.EDU Wed Feb 20 14:59:33 2002 From: kpking at MTHOLYOKE.EDU (Katerina P. King) Date: Wed, 20 Feb 2002 09:59:33 -0500 Subject: 'Roudy' Russians Ordered Off Plane Message-ID: Not a language issue, but still one that may come up in one of your classes this week. It seems that the St. Petersburg Philharmonic got a little out of hand the other day... http://www.washingtonpost.com/wp-dyn/articles/A31048-2002Feb19.html ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From Jennifer.R.Tishler at DARTMOUTH.EDU Wed Feb 20 15:39:40 2002 From: Jennifer.R.Tishler at DARTMOUTH.EDU (Jennifer R. Tishler) Date: Wed, 20 Feb 2002 10:39:40 EST Subject: Physical Culture Day Message-ID: A non-text attachment was scrubbed... Name: not available Type: text/enriched Size: 806 bytes Desc: not available URL: From Julie.A.Cassiday at WILLIAMS.EDU Wed Feb 20 18:53:18 2002 From: Julie.A.Cassiday at WILLIAMS.EDU (Julie Cassiday) Date: Wed, 20 Feb 2002 13:53:18 -0500 Subject: Dostoevsky: "I am a realist in the higher sense." Message-ID: Dear SEE-langers, I'm trying to find the source of Dostoevsky's quote: "I am a realist in the higher sense." Would any of you happen to know where this comes from? Thanks! Katherine Desormeau, Williams College ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From lilya at UIUC.EDU Wed Feb 20 19:21:17 2002 From: lilya at UIUC.EDU (Lilya Kaganovsky) Date: Wed, 20 Feb 2002 13:21:17 -0600 Subject: MLA call for papers Message-ID: Dear SEELANGers, Just to add one more Slavic-themed MLA panel for next year's meeting in New York: Special session: "Russia and the Postcolonial State: To Open the Question." The purpose of this panel is to consider how questions of postcolonialism may be understood in the context of imperial Russia, the Soviet Union, or post-Soviet Russia. Abstract and vitae by 15 March to Lilya Kaganovsky (lilya at uiuc.edu). At 05:26 PM 1/7/2002 -0500, Vitaly Chernetsky wrote: >Dear SEELANGers, > >I am writing to announce the call for papers for the Slavic-themed panels >for this year's annual convention of the Modern Language Association of >America, which will take place December 27-30 in New York City (the panels >are sponsored by the MLA's Division on Slavic and East European >Literatures and the Discussion Group on Slavic Literatures and Cultures, >in cooperation with AATSEEL). All presenters must be current members of >the MLA by April 1 at the latest in order to participate in the >conference (membership waivers may be requested by non-North American >presenters). > > >The panels are: > >"(Post)communist Responses to Globalization." Please e-mail paper >abstracts by March 15 to Vitaly Chernetsky (vac10 at columbia.edu). > >"Famous Last Words in Life and Literature." The use of (falsified) last >words for ideological-propagandistic purposes; the use of "elevating" last >words for diminishing death fear in the as yet living; the motif of last >moments in literary texts. Please e-mail abstracts by March 15 to Irene >Masing-Delic (irene at hiperism.com). > >"'Clash of Civilizations': Representations of Slavic/Muslim Encounters." >Please e-mail abstracts by March 15 to Dragan Kujundzic (dragan at uci.edu). > >"Slavs in Hollywood." Please e-mail abstracts by March 15 to George >Gutsche (gutscheg at u.arizona.edu) > >"Representing the Other: Russia and America during the Cold War." Please >e-mail abstracts by March 15 to Catharine Theimer Nepomnyashchy >(cn29 at columbia.edu) > > >Sincerely, > >Vitaly Chernetsky > >------------------------------------------------------------------------- > Use your web browser to search the archives, control your subscription > options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: > http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ >------------------------------------------------------------------------- > > -------------------------------------------------------- Lilya Kaganovsky Assistant Professor Department of Slavic Languages & Literatures Program in Comparative Literature, World Literature, and Cinema Studies University of Illinois at Urbana-Champaign tel. 217 333 0680 / 217 333 4987 fax 217 333 7310 ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From jknox at BOWDOIN.EDU Wed Feb 20 19:24:52 2002 From: jknox at BOWDOIN.EDU (Jane Knox-Voina) Date: Wed, 20 Feb 2002 14:24:52 -0500 Subject: Dostoevsky: "I am a realist in the higher sense." Message-ID: Dear Julie, Dostoevsky probably wrote this is a letter of her dvenik. I know that Mochulsky quotes this phrase in his book on Dostoevsky, the chapter on -Crime and Punishment-, I believe. I am sure that he would give a footnote. Jane Knox-Voina, Russian Department, Bowdoin College ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From roman.leibov at UT.EE Wed Feb 20 19:27:21 2002 From: roman.leibov at UT.EE (R_L) Date: Wed, 20 Feb 2002 21:27:21 +0200 Subject: Dostoevsky: "I am a realist in the higher sense." In-Reply-To: <00e001c1ba3f$dc838f80$165fa589@williams.edu> Message-ID: Wednesday, February 20, 2002, 8:53:18 PM, Slavic & East European Languages and Literature list wrote: JC> Dear SEE-langers, JC> I'm trying to find the source of Dostoevsky's quote: "I am a realist in the higher sense." Would any of you happen to know where this comes from? JC> Thanks! JC> Katherine Desormeau, Williams College Не думаю, что надо напрягать память подписчиков, когда есть поисковые устройства. http://www.ya.ru/yandsearch?text=%FF+%F0%E5%E0%EB%E8%F1%F2+%E2+%E2%FB%F1%F8%E5%EC+%F1%EC%FB%F1%EB%E5 -- R_L Три случайных стиха из ЕО: Внемлите мой печальный глас: Бранят господ и бьют в ладони - Почтил он прах патриархальный... ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From young at UMBC.EDU Wed Feb 20 20:56:59 2002 From: young at UMBC.EDU (Steven Young) Date: Wed, 20 Feb 2002 15:56:59 -0500 Subject: 18th Conference on Baltic Studies Message-ID: 18th Conference on Baltic Studies, Johns Hopkins University (Homewood campus: 3400 N. Charles Street), Baltimore, MD, June 6-8, 2002. Conference information, including a preliminary program, travel and accommodations page, registration form, and useful links may be found at our website: www.aabsconference.org. ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From gadassov at IFRANCE.COM Tue Feb 19 18:12:32 2002 From: gadassov at IFRANCE.COM (Adassovsky Georges) Date: Tue, 19 Feb 2002 19:12:32 +0100 Subject: Gusar, gusarskii In-Reply-To: Message-ID: > >In a back issue of SEEJ (ca. 1963?) you will find an article by me on Denis >Davydov's Hussar style. The word has no "blank" meaning for me--for some >reason or other hussars had a greater reputation for being "udalye" than, >say, grenadiers or cuirassiers. I know this is true for English military >tradition, and probably also for French. I would appreciate it if you would >let me know what you come up with in response to your request. Cheers. >Lauren Leighton (Mr., not Ms.). It is, in French : "à la hussarde!" Georges ______________________________________________________________________________ ifrance.com, l'email gratuit le plus complet de l'Internet ! vos emails depuis un navigateur, en POP3, sur Minitel, sur le WAP... http://www.ifrance.com/_reloc/email.emailif ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From Janneke.vandeStadt at WILLIAMS.EDU Thu Feb 21 12:47:01 2002 From: Janneke.vandeStadt at WILLIAMS.EDU (Janneke van de Stadt) Date: Thu, 21 Feb 2002 07:47:01 -0500 Subject: Drinking Songs Message-ID: Dear colleagues, Would anyone know about "drinking songs" in Russian? I remember reading, somewhere, that they did exist among sailors and "workers," but I have never come across any. Any information, especially as to where I might find words and music, would be greatly appreciated! Thank you, Janneke van de Stadt ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From mikem3 at MSN.COM Thu Feb 21 13:11:01 2002 From: mikem3 at MSN.COM (mikem3) Date: Thu, 21 Feb 2002 08:11:01 -0500 Subject: Drinking Songs Message-ID: A simple internet search using the English term "Russian drinking songs" yielded hundreds of hits. I used www.Google.com, which is the search engine of choice. There are anumber of folks song archives on the internet and most drinking songs are 'folk songs' (a generalizied statement which may not always be true). One website asserted that these so-called Russian drinking songs were not true folk songs, but instead composed lyrics dating from the 19th Century or during the Soviet era - or even from popular films. Enjoy researching! ----- Original Message ----- From: "Janneke van de Stadt" To: Sent: Thursday, February 21, 2002 7:47 AM Subject: Drinking Songs > Dear colleagues, > > Would anyone know about "drinking songs" in Russian? I remember reading, > somewhere, that they did exist among sailors and "workers," but I have > never come across any. > > Any information, especially as to where I might find words and music, would > be greatly appreciated! > > Thank you, > > Janneke van de Stadt > > ------------------------------------------------------------------------- > Use your web browser to search the archives, control your subscription > options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: > http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ > ------------------------------------------------------------------------- > > ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From mdenner at STETSON.EDU Thu Feb 21 15:00:59 2002 From: mdenner at STETSON.EDU (Michael Denner) Date: Thu, 21 Feb 2002 10:00:59 -0500 Subject: Drinking Songs In-Reply-To: <3.0.1.32.20020221074701.01bb6dc8@mail.williams.edu> Message-ID: I've taught my students drinking songs several times -- they love them, even though the language is usually somewhat archaic and difficult. A list of застольные песни и тосты (drinking songs) with all the lyrics can be found in the ever-useful "culinary encyclopedia" at www.km.ru. The URL is: http://mega.km.ru/kitchen/content.asp?rubr=20901#stop (your browser may incorrectly parse that address so you may have to cut and paste the entire address into your browser). You can then listen to most of the songs (REAL audio) at www.rbcmp3.com. Follow this link: http://www.rbcmp3.com/store/product.asp?dept%5Fid=15571&sku=15623 Which is one of the numerous folk albums they have there (there are others: http://www.rbcmp3.com/store/dept.asp?dept%5Fid=15571). You'll find a play list. You can listen to streaming versions by going to the bottom of the page and clicking CLICK HERE TO LISTEN TO THE ALBUM. You can listen to Калинка, Катюша, Стенька Разин (my favorite), etc. Happy singing & drinking! mad <|><|><|><|><|><|><|> Michael A. Denner Russian Studies Department Campus Unit 8361 Stetson University DeLand, FL 32720 904.822.7265 http://www.stetson.edu/organizations/russian_club/mypage.htm ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From mllemily at ACSU.BUFFALO.EDU Thu Feb 21 11:17:53 2002 From: mllemily at ACSU.BUFFALO.EDU (Emily Tall) Date: Thu, 21 Feb 2002 11:17:53 +0000 Subject: Drinking Songs Message-ID: Theodore Bikel sings "Kogda ja pjan..." on his "Songs of a Russian gypsy," which comes with words. E. Tall Janneke van de Stadt wrote: > Dear colleagues, > > Would anyone know about "drinking songs" in Russian? I remember reading, > somewhere, that they did exist among sailors and "workers," but I have > never come across any. > > Any information, especially as to where I might find words and music, would > be greatly appreciated! > > Thank you, > > Janneke van de Stadt > > ------------------------------------------------------------------------- > Use your web browser to search the archives, control your subscription > options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: > http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ > ------------------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From svitlana at TUCOWS.COM Thu Feb 21 16:12:16 2002 From: svitlana at TUCOWS.COM (Svitlana Kobets) Date: Thu, 21 Feb 2002 11:12:16 -0500 Subject: Drinking Songs Message-ID: in 1998 there were published three volumes of drinking songs. I don't recall the name of the editor, but the books are called "Posle pervoi", "Posle vtoroi", "Posle tretei". The collection contains both Russian and Ukrainian songs. Svitlana Kobets ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From jflevin at UCRAC1.UCR.EDU Thu Feb 21 21:03:53 2002 From: jflevin at UCRAC1.UCR.EDU (Jules Levin) Date: Thu, 21 Feb 2002 13:03:53 -0800 Subject: Drinking Songs In-Reply-To: <003001c1bad9$3610ba20$be00a8c0@MICRON> Message-ID: At 08:11 AM 2/21/02 -0500, you wrote: >There are anumber of folks song archives on the internet and most drinking >songs are 'folk songs' (a generalizied statement which may not always be >true). One website asserted that these so-called Russian drinking songs >were not true folk songs, but instead composed lyrics dating from the 19th >Century or during the Soviet era - or even from popular films. This statement assumes that there is a valid scholarly distinction to be made between "true folk songs" and "composed lyrics dating from the 19th C..." I recommend an article by Alfred Senn "Folklore in Eastern Europe", Annali Dell'Instituto Universitario Orientale, Napoli 1970. Senn argues, with many cited sources, that what we call folklore is simply ancient and medieval high art (Aesop, etc.) that drifts down and spreads over the centuries to the "folk". I have read elsewhere that the European folk fiddle--Hardanger fiddle, Ozarks fiddle, etc., is just 18th C. waltz music played at a much faster tempo. So the "true folk songs" not composed in the 19th c. or later were just composed (by someone!) in the 18th C. or earlier. The status of folk song can be earned rapidly. I have met Americans who were surprised to learn that the "folk song" 'You are my sunshine' was composed by a governer of Louisiana in the 20th C. ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From laurengl at PTWI.NET Sat Feb 23 00:33:52 2002 From: laurengl at PTWI.NET (Lauren Leighton) Date: Fri, 22 Feb 2002 18:33:52 -0600 Subject: Sanctuary? Message-ID: Please, someone, tell me the Russian and English terms for the space behind the iconostas where only the priests are permitted to enter. laurengl at ptwi.net. Thank you. ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From ggerhart at ATTBI.COM Sat Feb 23 01:35:18 2002 From: ggerhart at ATTBI.COM (Genevra Gerhart) Date: Fri, 22 Feb 2002 17:35:18 -0800 Subject: Sanctuary? In-Reply-To: <20020223003354.QEFI6534.rwcrgwc55.attbi.com@LISTSERV.CUNY.EDU> Message-ID: Dear Lauren, The English is sanctuary and the Russian is altar'; at least, I certainly hope so! Genevra Gerhart http://home.attbi.com/~ggerhart New email address: ggerhart at attbi.com 206-329-0053 ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From devinbrowne at YAHOO.COM Sat Feb 23 04:19:49 2002 From: devinbrowne at YAHOO.COM (Devin P Browne) Date: Fri, 22 Feb 2002 20:19:49 -0800 Subject: Q: What to buy for an after-school Russian program Message-ID: I'm a bit out of the loop, so I turn to others with more experience. I've been asked to put together a list of supplies for an after school, middle school Russian program. Which company has the best supplies for Russian these days? These are 11-14 year olds, so I'm really looking for kid-friendly things - visuals, manipulatives, easy to arrange games, etc. Suggestions would be very much appreciated! Please send your replies directly to: dpbrowne at pitt.edu Thanks! Devin __________________________________________________ Do You Yahoo!? Yahoo! Sports - Coverage of the 2002 Olympic Games http://sports.yahoo.com ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From babyaking at STRATOS.NET Sat Feb 23 08:09:27 2002 From: babyaking at STRATOS.NET (Hoyte & Elena King) Date: Sat, 23 Feb 2002 00:09:27 -0800 Subject: Sanctuary? Message-ID: I believe the English is "altar", not sanctuary. Hoyte King ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From paulbg at PBG-TRANSLATIONS.COM Sat Feb 23 06:32:21 2002 From: paulbg at PBG-TRANSLATIONS.COM (Paul B. Gallagher) Date: Sat, 23 Feb 2002 01:32:21 -0500 Subject: Sanctuary? Message-ID: Hoyte & Elena King wrote: > I believe the English is "altar", not sanctuary. An "altar" (in English) is an object (жертвенник = zhertvennik; also престол = prestol in the ecclesiastical sense, not as a throne); it never denotes a space. I would immediately rule it out as a candidate term on that basis. We never use it in the sense of Russian алтарь = altar' for "восточная часть церкви, где находится престол, отделенная от общего помещения иконостасом" = "vostochnaya chast' tserkvi, gde nakhoditsya prestol, otdelennaya ot obshchego pomeshcheniya ikonostasom." Lauren Leighton originally asked: > Please, someone, tell me the Russian and English terms for the space > behind the iconostas where only the priests are permitted to enter. Webster's dictionary contains the following definitions: "iconostasis" (Eastern Ch.) -- a partition or screen on which icons are placed, separating the sanctuary from the main part of the church. Also, "iconostas." [иконостас = ikonostas -- pbg] "altar" 1. an elevated place or structure, as a mound or platform, at which religious rites are performed or on which sacrifices are offered to gods, ancestors, etc. [жертвенник = zhertvennik -- pbg] 2. (Eccles.) See "communion table." [престол = prestol -- pbg] 3. ... [three more irrelevant definitions omitted -- pbg] "sanctuary" 1. a sacred or holy place. [святилище = svyatilishche, храм = khram -- pbg] 2. (Judaism) a. the Biblical tabernacle or the Temple in Jerusalem; b. the holy of holies of these places of worship. [святая святых = svyataya svyatykh -- pbg] 3. an especially holy place in a temple or church. 4. the part of a church around the altar; the chancel. [алтарь = altar'. -- pbg] 5-7. [shelter, refuge = убежище = ubezhishche in various senses -- pbg]. "chancel" -- the space about the altar of a church, usually enclosed, for the clergy and other officials. [алтарь = altar' -- pbg]. This last term seems like a worthy candidate as well (I defer to those more learned in the Eastern Rite), inasmuch as the word (according to Webster) is derived from Late Latin cancellus "lattice, railing, or screen before the altar of a church," from Latin cancelli (pl.) "lattice, railing, grating." HTH -- War doesn't determine who's right, just who's left. -- Paul B. Gallagher pbg translations, inc. "Russian Translations That Read Like Originals" http://pbg-translations.com ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From jack.kollmann at STANFORD.EDU Sat Feb 23 08:04:29 2002 From: jack.kollmann at STANFORD.EDU (Jack Kollmann) Date: Sat, 23 Feb 2002 00:04:29 -0800 Subject: Sanctuary? In-Reply-To: Message-ID: Re: terms for the area behind the iconostasis of a Russian Orthodox church. There are several terms involved. Russ. altar' = sanctuary, chancel, bema: the entire eastern portion of the interior of a church behind the iconostasis, usually raised above the level of the nave and separated from it by steps. More specifically, it is the central portion of that area, where the altar (Russ., prestol, lit. throne) is located. Russ. zhertvennik = prothesis: the area or room in the sanctuary to the north (to the left as one faces east) of the main altar, where the Eucharistic offering (prothesis), or sacrifice (zhertva) is prepared during the first part of the liturgy. Prothesis also refers to the table, or credence, on which the offering is prepared. Russ. riznitsa = diakonikon, or diaconicon: area or room in the sanctuary to the south (right as one faces east) of the main altar where vestments (rizy), liturgical vessels and books are kept, tended usually by a deacon (d'iakon). Russ. nef = nave: the central E-W aisle or part of the interior of a church, at the eastern end of which is the altar and main apsida (apse: semicircular or polygonal eastern end of the nave; and side aisles sometimes end in apses as well). Russ. soleia = the area in front of the iconostasis, frequently raised above the level of the nave. The middle part of the solea in front of the royal doors, or tsar gates (tsarskie vrata) is called in Russian the amvon (ambo). Russ. kliros = that part, or parts of a church where the divine service is sung. The choir (khor) -- sometimes two or more choirs -- may stand to the sides of the solea, or on a balcony, or raised gallery or two, variously at the back end (west) of the nave or over the wings of the transept (the main cross aisle running N-S at right angles to the nave and in front of the iconostasis, soleia and ambo. Terms are not always used with precision. "Sanctuary" may refer to the entire eastern end of the church, including the soleia in front of the iconostasis. "Tribune" may refer to (1) a balcony or gallery inside a church from which the choir(s) may sing, or (2) all or part of the raised eastern end of a church, especially the soleia. To answer your question more directly, I would ordinarily use Russ. "altar'" and English "sanctuary" for the area behind the iconostasis. Hope this helps without overwhelming. Those who may pass behind the iconostasis include hierarchs, priests, deacons, lectors (readers), and other persons in the employ of the church such as janitors and bakers of the altar breads, although passing through the royal doors themselves is a special function and privilege typically limited to hierarchs, priests and deacons. Others would typically pass through the north and south side doors, if the iconostasis has them. Jack Kollmann CREES, and this year Dept. of Art History and Dept. of Religious Studies Stanford University At 06:33 PM 2/22/02 -0600, you wrote: >Please, someone, tell me the Russian and English terms for the space behind >the iconostas where only the priests are permitted to enter. >laurengl at ptwi.net. Thank you. > >------------------------------------------------------------------------- > Use your web browser to search the archives, control your subscription > options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: > http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ >------------------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From jack.kollmann at STANFORD.EDU Sat Feb 23 08:17:32 2002 From: jack.kollmann at STANFORD.EDU (Jack Kollmann) Date: Sat, 23 Feb 2002 00:17:32 -0800 Subject: Sanctuary? In-Reply-To: <3C774E37.64A93657@stratos.net> Message-ID: There's a slight confusion here between Russian and English. The English "altar" is in Russian "prestol" (throne). The Russian "altar'" is rendered variously in English as "sanctuary," "chancel," or "bema." The Russian "prestol" refers to God's/Christ's throne. Jack Kollmann Stanford University At 12:09 AM 2/23/02 -0800, you wrote: >I believe the English is "altar", not sanctuary. > >Hoyte King > >------------------------------------------------------------------------- > Use your web browser to search the archives, control your subscription > options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: > http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ >------------------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From billings at PU.EDU.TW Fri Feb 22 18:59:11 2002 From: billings at PU.EDU.TW (Loren A. Billings) Date: Sat, 23 Feb 2002 02:59:11 +0800 Subject: Obituary: Natalia Kozinceva (LINGUIST List: Vol-13-391) Message-ID: Humble apologies for cross-posting. --Loren Date: Tue, 12 Feb 2002 10:38:48 -0800 From: Elena Maslova Subject: Obituary: Natalia Kozinceva On behalf of the members of St.Petersburg Typology Seminar, I regret to announce that our colleague, Natalia A. Kozinceva, a distinguished expert in functional typology and Armenian studies, died in St.Petersburg on December, 28. Elena Maslova OBITUARY (from St.Petersburg Typology Seminar) Prof. Dr. Natalia Andreevna Kozintseva (26 July 1945 28 December 2001) On 28 December 2001 the Institute of Linguistic Studies of the Russian Academy of Sciences (ILI RAN) lost its leading researcher, Doctor of Linguistics, Professor Natalia Andreevna Kozintseva. An outstanding expert in language theory, linguistic typology, and Armenian and Russian studies, she died at age 56 after a long battle with cancer. Prof. Kozintseva had worked at the Linguistic Typology Workshop since graduating from the Leningrad State University (Department for Structural and Applied Linguistics) in 1970. An expert in many languages, she focused on Armenian studies and became virtually Russia's only specialist in the Armenian Grammar. She authored sections on Armenian in almost all collective monographs of the Linguistic Typology Workshop of ILI RAN including: Typology of Passive Constructions (1974), Typology of Resultative Constructions (1983), Verb Categories and Sentence Structure (1983), Typology of Constructions with Predicate Actants (1985), Typology of Iterative Constructions (1989), Typology of Imperative Constructions (1992), Typology of Conditional Constructions (1998), and Typology of Concessive Constructions (to be published). She is also the author of the monograph Modern Eastern Armenian (München, LINCOM EUROPA, 1995) and had published more than forty books and papers on various issues of the Armenian Grammar. Prof. Kozintseva made important contributions to Russian studies as well. She was an active participant in the writing and editing of the six-volume publication A Functional Grammar Theory (1987-1996) (ed. Prof. A. V. Bondarko) for which she wrote the following sections: Dependent taxis (on the material of converbal constructions) (jointly with T.G. Akimova); Aspectual-and-taxis situations (with temporal localisation) in multipredicative co-ordinative constructions; Aspectual-and-taxis situations without temporal localisation (iterative taxis) (jointly with T.G. Akimova); Qualitative characterisation meaning in constructions with verbal predicates (jointly with T.G. Akimova). Another important publication in this area was her monograph Temporal Localization of Action and its Relation to Aspectual, Modal, and Taxis Meanings (Leningrad, Nauka, 1991). In recent years Prof. Kozintseva turned her attention to the subject of evidentiality. She published three papers on this issue: Structural and typological characteristics of the category of evidentiality/non-evidentiality (Typolological and Contrastive Methods in Slavic Linguistics, Moscow, 1993); The category of evidentiality: problems of typological analysis (Voprosy Yazykoznaniya, 1994, 1 3); and Perfect forms as a means of expressing evidentiality in Modern Eastern Armenian (Evidentials: Turkic, Iranic and Neighbouring Languages, Berlin: Mouton de Gruyter, 2000). The collective monograph Typology of Evidential Constructions that she was preparing for publication at the time of her death remains unfinished. The last event in which Prof. Kozintseva took a most active part was preparing for publication the proceedings of the Verb Categories and Sentence Structure international conference, held in commemoration of the 95th birthday of Prof. A. A. Kholodovich and on the occasion of the 40th anniversary of the Linguistic Typology Workshop of ILI RAN (2001). Apart from her fruitful research, Prof. Kozintseva lectured for many years at the St. Petersburg State University. She taught courses in Linguistic Typology at the Philological Faculty, Russian Syntax at the Faculty of Journalism, and Armenian Grammar at the Oriental Faculty. From 1998 to 2000 she spent some time at Institut des Langues et Civilisations Orientales (Paris, France) as a visiting professor. Throughout her distinguished career Prof. Kozintseva spoke at numerous conferences around the world, including St. Petersburg, Moscow, Vologda, Kemerovo, Irkutsk, Yerevan, Tartu, Warsaw, Krakow, Torun, Bratislava, Sofia, Prague, Paris, Montreal, and Istanbul. Saying our last farewell today, we grieve that death took her from us prematurely when she could achieve so much more. Alas, for some reason, it is the way of the world that those who still have so much to say are destined to go. Natalia Andreevna Kozintseva was a wonderfully kind, responsive and unusually modest person who radiated light and warmth. To us at the Linguistic Typology Workshop, she was the good angel. And in our memories that is how she will always remain. Elena Maslova Stanford University http://www.stanford.edu/~emaslova --------------------------------------------------------------------------- LINGUIST List: Vol-13-391 ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From wfr at SAS.AC.UK Sat Feb 23 12:20:25 2002 From: wfr at SAS.AC.UK (william ryan) Date: Sat, 23 Feb 2002 12:20:25 +0000 Subject: Sanctuary? Message-ID: Many thanks to Jack Kollman for a convenient little dictionary. An additional subtlety for translators - although in English (primarily Catholic and Church of England usage) 'altar' is strictly the eucharistic table, in colloquial Catholic use, at least in England, 'altar' may also sometimes be used to mean the sanctuary (i.e. roughly the Russian altar'), perhaps because it is the area beyond what were called the altar rails (now abolished in most churches). It is not uncommon to hear of altar-boys 'serving on the altar', odd though this may sound to non-Catholic ears! A further complication to the geography of sacred space in western Catholic churches is that whereas before the Second Vatican Council the tabernacle was placed in the centre of the altar, and the priest said mass with his back to the congregation, nowadays the tabernacle is most commonly placed on the rear wall of the sanctuary while the altar, minus tabernacle, is now in the centre of the sanctuary and the priest says mass facing the congregation. The differences in liturgical practice between the Latin-rite Catholic churches and Orthodox churches is sufficient to make precise translation of many terms impossible, and the Vatican II changes could also lead an incautious translator into anachronism. Will Ryan ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From roman.leibov at UT.EE Sat Feb 23 17:43:31 2002 From: roman.leibov at UT.EE (R_L) Date: Sat, 23 Feb 2002 19:43:31 +0200 Subject: In Memoriam. Aleksandr Nosov In-Reply-To: <3C778909.4030604@sas.ac.uk> Message-ID: http://www.ruthenia.ru/document/471313.html ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From laurengl at PTWI.NET Sat Feb 23 19:27:14 2002 From: laurengl at PTWI.NET (Lauren Leighton) Date: Sat, 23 Feb 2002 13:27:14 -0600 Subject: Sanctuary! Message-ID: My goodness! Thank you all for an education! It/s wonderful! Lauren G. Leighton 12 Oak Grove Drive Madison WI 53717 608 836-6947 laurengl at ptwi.net ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From jack.kollmann at STANFORD.EDU Sun Feb 24 06:02:06 2002 From: jack.kollmann at STANFORD.EDU (Jack Kollmann) Date: Sat, 23 Feb 2002 22:02:06 -0800 Subject: Physical Culture Day In-Reply-To: <62802730@donner.Dartmouth.EDU> Message-ID: I know of 3 video series with great footage of the physical culture parades of the 1930s. The easiest to obtain (no guarantees) is probably "Red Empire," 7 tapes, 5 hours?, Granite Production for Yorkshire Television, hosted by Robert Conquest, 1990. See Part 3, "Class Warriors" (re: collectivization) and Part 4, "Enemies of the People" (purges). "Stalin," in 3 hour-long parts, exec. producer Philip Whitehead, written and produced by Tony Cash, Thames Television PLC, co-produced by WGBH, Boston, 1990. See Part 2, "Despot." Companion book by Jonathan Lewis and Philip Whitehead: "Stalin: A Time for Judgement," Pantheon Books, 1990. "Stalin, the Red Tsar," in 5 parts (about 2 1/2 hours?), Channel 54, producer Paul Neuburg, Director Howard Ross, London Weekend Television, 1978. If anyone finds where and how to buy copies of any of these, please advise. Jack Kollmann Stanford University At 10:39 AM 2/20/02 -0500, you wrote: >Dear SEELANGers: > >I am looking for documentaries on video (or DVD) that would include >footage of the Soviet Physical Culture Day parades held on Red Square in >the 1930s (as described by Robert Edelman in his book on Soviet sport >"Serious Fun"). The language of the narration is not that important, as >I'm more interested in the images. Names of distributors as well as titles >would be most appreciated. Please reply off-list. > >Thanks! >Jennifer Tishler >------------------------------------------------------------------------- >Use your web browser to search the archives, control your >subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web >Interface >at: >http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ >------------------------------------------------------------------------- > ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From laurengl at PTWI.NET Sun Feb 24 06:06:54 2002 From: laurengl at PTWI.NET (Lauren Leighton) Date: Sun, 24 Feb 2002 00:06:54 -0600 Subject: Sanctuary? In-Reply-To: <3C773775.AB39D3B3@pbg-translations.com> Message-ID: Thank you for your help. As a long-time admirer I am intrigued by someone whose motto is "Russian Translations That Read Like Originals." I'm curious to know more. Cheers. -----Original Message----- From: Slavic & East European Languages and Literature list [mailto:SEELANGS at LISTSERV.CUNY.EDU]On Behalf Of Paul B. Gallagher Sent: Saturday, February 23, 2002 12:32 AM To: SEELANGS at LISTSERV.CUNY.EDU Subject: Re: Sanctuary? Hoyte & Elena King wrote: > I believe the English is "altar", not sanctuary. An "altar" (in English) is an object (жертвенник = zhertvennik; also престол = prestol in the ecclesiastical sense, not as a throne); it never denotes a space. I would immediately rule it out as a candidate term on that basis. We never use it in the sense of Russian алтарь = altar' for "восточная часть церкви, где находится престол, отделенная от общего помещения иконостасом" = "vostochnaya chast' tserkvi, gde nakhoditsya prestol, otdelennaya ot obshchego pomeshcheniya ikonostasom." Lauren Leighton originally asked: > Please, someone, tell me the Russian and English terms for the space > behind the iconostas where only the priests are permitted to enter. Webster's dictionary contains the following definitions: "iconostasis" (Eastern Ch.) -- a partition or screen on which icons are placed, separating the sanctuary from the main part of the church. Also, "iconostas." [иконостас = ikonostas -- pbg] "altar" 1. an elevated place or structure, as a mound or platform, at which religious rites are performed or on which sacrifices are offered to gods, ancestors, etc. [жертвенник = zhertvennik -- pbg] 2. (Eccles.) See "communion table." [престол = prestol -- pbg] 3. ... [three more irrelevant definitions omitted -- pbg] "sanctuary" 1. a sacred or holy place. [святилище = svyatilishche, храм = khram -- pbg] 2. (Judaism) a. the Biblical tabernacle or the Temple in Jerusalem; b. the holy of holies of these places of worship. [святая святых = svyataya svyatykh -- pbg] 3. an especially holy place in a temple or church. 4. the part of a church around the altar; the chancel. [алтарь = altar'. -- pbg] 5-7. [shelter, refuge = убежище = ubezhishche in various senses -- pbg]. "chancel" -- the space about the altar of a church, usually enclosed, for the clergy and other officials. [алтарь = altar' -- pbg]. This last term seems like a worthy candidate as well (I defer to those more learned in the Eastern Rite), inasmuch as the word (according to Webster) is derived from Late Latin cancellus "lattice, railing, or screen before the altar of a church," from Latin cancelli (pl.) "lattice, railing, grating." HTH -- War doesn't determine who's right, just who's left. -- Paul B. Gallagher pbg translations, inc. "Russian Translations That Read Like Originals" http://pbg-translations.com ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From paulbg at PBG-TRANSLATIONS.COM Sun Feb 24 06:40:44 2002 From: paulbg at PBG-TRANSLATIONS.COM (Paul B. Gallagher) Date: Sun, 24 Feb 2002 01:40:44 -0500 Subject: Sanctuary? Message-ID: Lauren Leighton wrote: > Thank you for your help. As a long-time admirer I am intrigued by > someone whose motto is "Russian Translations That Read Like > Originals." I'm curious to know more. > Cheers. You're welcome. I invite you to begin by visiting our website, click "Our Approach". If you have more specific questions, please write privately -- I don't think this is of general interest to the list. -- War doesn't determine who's right, just who's left. -- Paul B. Gallagher pbg translations, inc. "Russian Translations That Read Like Originals" http://pbg-translations.com ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From wfr at SAS.AC.UK Sun Feb 24 09:47:17 2002 From: wfr at SAS.AC.UK (william ryan) Date: Sun, 24 Feb 2002 09:47:17 +0000 Subject: Sanctuary? Message-ID: Yet more nuances. Paul Gallagher suggests chancel as a translation and quotes a Webster dictionary definition. BUT the advisability of using this word would depend very much on the context of translation and the intended readership. Chancel in English has a dated, perhaps C of E ring to it, and is now more an architectural term that a liturgical one. The authoritative and non-denominational Oxford Dictionary of the Christian Church (1997) says of 'chancel' that originally it was applied to that part of the church now called 'the sanctuary', and is now normally applied to the whole area of the main body of the church east of the nave and transepts (i.e. it works with older West European church architecture from Gothic onwards but is hard to apply to Russian cross-in-square or wooden church configurations). Under 'sanctuary' the same work says: ' sanctuary, Greek hieraticon or more commonly bema. The part of the church containing the altar ... in Byzantine churches it is enclosed by the iconostasis ...' . So sanctuary gets my vote. Will Ryan ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From paulbg at PBG-TRANSLATIONS.COM Sun Feb 24 14:28:13 2002 From: paulbg at PBG-TRANSLATIONS.COM (Paul B. Gallagher) Date: Sun, 24 Feb 2002 09:28:13 -0500 Subject: Sanctuary? Message-ID: William Ryan wrote: > Yet more nuances. Paul Gallagher suggests chancel as a translation and > quotes a Webster dictionary definition. BUT the advisability of using > this word would depend very much on the context of translation and the > intended readership. Chancel in English has a dated, perhaps C of E > ring to it, and is now more an architectural term that a liturgical > one. The authoritative and non-denominational Oxford Dictionary of > the Christian Church (1997) says of 'chancel' that originally it was > applied to that part of the church now called 'the sanctuary', and > is now normally applied to the whole area of the main body of the > church east of the nave and transepts (i.e. it works with older West > European church architecture from Gothic onwards but is hard to apply > to Russian cross-in-square or wooden church configurations). Under > 'sanctuary' the same work says: 'sanctuary, Greek hieraticon or more > commonly bema. The part of the church containing the altar ... in > Byzantine churches it is enclosed by the iconostasis ...' . > So sanctuary gets my vote. Thanks. This is precisely the kind of information I was hoping for when I offered the term as a candidate and said "I defer to those more learned in the Eastern Rite." -- War doesn't determine who's right, just who's left. -- Paul B. Gallagher pbg translations, inc. "Russian Translations That Read Like Originals" http://pbg-translations.com ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From ad5537 at WAYNE.EDU Sun Feb 24 14:53:54 2002 From: ad5537 at WAYNE.EDU (Kenneth Brostrom) Date: Sun, 24 Feb 2002 09:53:54 -0500 Subject: Sanctuary? In-Reply-To: <3C78B6A5.1080506@sas.ac.uk> Message-ID: A small footnote to this discussion and to Will Ryan's previous note in order to suggest the confusion that surrounds these terms among many Protestants in the US. In my own Methodist congregation (which certainly has not forgotten its English origins), located next door to the University of Michigan, 'chancel' seems to have primarily a liturgical meaning for most younger members (below age 50), since it is used exclusively among them to identify the Chancel Choir (one of five choirs). I think a sense of physical location has essentially been lost for most of them. And 'nave' has been completely replaced by sanctuary, the term that identifies for all church members the entirety of the worship area, from the stain glass window behind the altar to the narthex (also a term that would provoke head-scratching among the majority, I think--I haven't heard it used spontaneously in years). This does nothing to advance this very interesting conversation, I know, but it does suggest how fluid the meanings of these terms have become in the West. Ken Brostrom >Yet more nuances. Paul Gallagher suggests chancel as a translation and >quotes a Webster dictionary definition. BUT the advisability of using >this word would depend very much on the context of translation and the >intended readership. Chancel in English has a dated, perhaps C of E ring >to it, and is now more an architectural term that a liturgical one. The >authoritative and non-denominational Oxford Dictionary of the Christian >Church (1997) says of 'chancel' that originally it was applied to that >part of the church now called 'the sanctuary', and is now normally >applied to the whole area of the main body of the church east of the >nave and transepts (i.e. it works with older West European church >architecture from Gothic onwards but is hard to apply to Russian >cross-in-square or wooden church configurations). Under 'sanctuary' the >same work says: ' sanctuary, Greek hieraticon or more commonly bema. The >part of the church containing the altar ... in Byzantine churches it is >enclosed by the iconostasis ...' . >So sanctuary gets my vote. > >Will Ryan > >------------------------------------------------------------------------- >Use your web browser to search the archives, control your subscription > options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: > http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ >------------------------------------------------------------------------- -- Kenneth Brostrom Assoc. Prof. of Russian Dept. of German and Slavic Studies 443 Manoogian Hall Wayne State University Detroit, MI 48202 Telephone: (313) 577-6238 FAX (313) 577-3266 E-mail: kenneth.brostrom at wayne.edu ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From irina at BI.COM.UA Sun Feb 24 08:39:16 2002 From: irina at BI.COM.UA (Irina O. Naumova) Date: Sun, 24 Feb 2002 11:39:16 +0300 Subject: Search for Iris M.Tiedt Message-ID: Would anyone please be able to let me have Iris M.Tiedt's e-mail? He is the author of "The Language Arts Handbook" printed in 1983 by Prentice -Hall,Inc., Englewood Cliffs, New Jersey. He worked in San Jose State University. Thanks in advance, Irina Naumova Email: irina at bi.com.ua RЗІўкрy¶лЈ ®Ъ,yЄЬ†Ш^j·!Љч¬r‰н®‰rўкм№» ®*mЉ‰и¦ШЁћЖ§vj+yX¬ЉЦ§uє(’f«’Ш^HA С’YжИћЧ«}§ jШm¶џя†‰ћjЫ[‰К&юX¬¶ПмyйZћ ? From AATSEEL at COMPUSERVE.COM Sun Feb 24 18:11:03 2002 From: AATSEEL at COMPUSERVE.COM (AATSEEL) Date: Sun, 24 Feb 2002 13:11:03 -0500 Subject: AATSEEL Newsletter 45.1 Message-ID: Dear AATSEEL members, According to our mailing service, AATSEEL Newsletter 45.1 was mailed on February 7. Have any of you received it yet? Thanks, Jerry * * * * * Gerard L. (Jerry) Ervin Executive Director, AATSEEL 1933 N. Fountain Park Dr., Tucson, AZ 85715 USA Office phone/fax/messages: 520/885-2663 AFTER June 30, 2002, please direct all AATSEEL mail to: Kathleen E. Dillon Executive Director, AATSEEL P.O. Box 7039 Berkeley CA 94707-2306 Email (will not change): AATSEEL Home Page: 2002 conference: 27-30 December, New York, NY AATSEEL can now accept VISA, MASTERCARD, DISCOVER, AM. EXPRESS * * * * * ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From svitlana at TUCOWS.COM Sun Feb 24 18:44:21 2002 From: svitlana at TUCOWS.COM (Svitlana Kobets) Date: Sun, 24 Feb 2002 13:44:21 -0500 Subject: AATSEEL Newsletter 45.1 Message-ID: I haven't ----- Original Message ----- From: "AATSEEL" To: Sent: Sunday, February 24, 2002 1:11 PM Subject: AATSEEL Newsletter 45.1 Dear AATSEEL members, According to our mailing service, AATSEEL Newsletter 45.1 was mailed on February 7. Have any of you received it yet? Thanks, Jerry * * * * * Gerard L. (Jerry) Ervin Executive Director, AATSEEL 1933 N. Fountain Park Dr., Tucson, AZ 85715 USA Office phone/fax/messages: 520/885-2663 AFTER June 30, 2002, please direct all AATSEEL mail to: Kathleen E. Dillon Executive Director, AATSEEL P.O. Box 7039 Berkeley CA 94707-2306 Email (will not change): AATSEEL Home Page: 2002 conference: 27-30 December, New York, NY AATSEEL can now accept VISA, MASTERCARD, DISCOVER, AM. EXPRESS * * * * * ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From Wwdslovene at AOL.COM Sun Feb 24 18:45:01 2002 From: Wwdslovene at AOL.COM (Wwdslovene at AOL.COM) Date: Sun, 24 Feb 2002 13:45:01 EST Subject: AATSEEL Newsletter 45.1 Message-ID: Nor have I. Wm. Derbyshire ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From AHRJJ at CUNYVM.CUNY.EDU Sun Feb 24 18:40:16 2002 From: AHRJJ at CUNYVM.CUNY.EDU (Alex Rudd) Date: Sun, 24 Feb 2002 13:40:16 EST Subject: SEELANGS Administrivia - Guideline Reminder Message-ID: Dear SEELangers, Many of you are subscribed to the AATSEEL Newsletter. Accordingly, it was not unreasonable or inappropriate for Jerry Ervin to inquire here into whether anyone had yet received the latest issue. However, please note that Jerry is the only one who was asking the question and Jerry is the only one whom your responses may benefit. Accordingly, you should not be sending your replies back to the list. Here's an excerpt from the SEELANGS Welcome message: --- Begin --- Personal Replies ~~~~~~~~~~~~~~~~ Because each message sent to the list address is distributed to all list members, personal messages and replies should not be posted. If you wish to reply only to the original sender of a post, make sure your reply is directed to that person and not to the list address (seelangs at listserv.cuny.edu). If you wish to contact only one subscriber, yet do not know that person's personal e-mail address, do not use the list address to write him. Instead make use of the SCAN SEELANGS command or write the list owners for assistance. Example: SCAN SEELANGS Smith VERY IMPORTANT: When you just use the Reply feature of your e-mail program while reading a SEELANGS post, your reply is directed back to SEELANGS, *not* to the person who posted. Your failure to realize this fact is what gets most people in trouble when it comes to sending personal replies to the list address. --- End --- Please, remain cognizant of where your replies are directed and where they ought to be directed. Because SEELANGS is a discussion list, and because the aim is to encourage discussion, the list is configured such that replies to posted messages are sent back to the entire list. If you know how to read a mail header, you'll note that the "Reply-To:" field in most SEELANGS posts contains the list address, and that's the mechanism used to define the default "Reply-To:" destination. However, just for future reference, if you should ever post a message to SEELANGS and wish for replies to be sent directly back to you, rather than to the list, then you can override our default simply by inserting your own "Reply-To:" in your outgoing message. If you want to see an example of that, look at the mail header of this message, as I've inserted my own pointing back to the list owners' address. Methods for doing this vary by e-mail client. Consult the Help file of your own e-mail program for instructions, if you're interested in learning more. Finally, if anyone would like his or her own copy of our SEELANGS Welcome message, which contains all our list guidelines, just send the command: GET WELCOME SEELANGS in the body of e-mail to: LISTSERV at LISTSERV.CUNY.EDU You can also view it on-line at our Web site. URL is below. Thanks. - Alex, list owner of SEELANGS seelangs-request at listserv.cuny.edu .................................................................... Alex Rudd ahrjj at cunyvm.cuny.edu ARS KA2ZOO {Standard Disclaimer} http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From ggerhart at ATTBI.COM Sun Feb 24 19:08:37 2002 From: ggerhart at ATTBI.COM (Genevra Gerhart) Date: Sun, 24 Feb 2002 11:08:37 -0800 Subject: AATSEEL Newsletter 45.1 In-Reply-To: <20020224184505.QMLZ6415.rwcrgwc53.attbi.com@LISTSERV.CUNY.EDU> Message-ID: Me neither Genevra Gerhart http://home.attbi.com/~ggerhart New email address: ggerhart at attbi.com 206-329-0053 ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From babyaking at STRATOS.NET Sun Feb 24 19:06:02 2002 From: babyaking at STRATOS.NET (Hoyte King) Date: Sun, 24 Feb 2002 13:06:02 -0600 Subject: Russian language tapes Message-ID: Could someone recommend beginning Russian language tapes for someone who is going to St. Petersburg for a month in late spring? He wishes to be conversant enough to communicate in shops, etc. Thank you, Hoyte King ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From cfwoolhiser at MAIL.UTEXAS.EDU Sun Feb 24 20:06:11 2002 From: cfwoolhiser at MAIL.UTEXAS.EDU (Curt Woolhiser) Date: Sun, 24 Feb 2002 14:06:11 -0600 Subject: Language Planning in FSU Message-ID: Dear SEELANGERS, I am currently teaching an undergraduate-level course at the University of Texas on "Language Planning and Language Conflict in Post-Soviet Eurasia." The course, designed for students with little or no background in linguistics, deals with issues of language standardization and reform as well as governmental policies regulating language use in different social domains in the former Soviet republics and the Russian Federation. To help put a "human face" on the issues we are discussing, I have invited students from the former Soviet republics (both titulars and non-titulars) studying here at UT to come to our class to speak about the impact of language policy in their own lives and those of their families and friends. The visitors have been asked to comment on such issues as education, access to jobs, language use in various domains, attitudes toward the official (state) language vs. minority or non-official languages, attitudes toward language codification and reform, etc. I have actually been quite successful in finding guest speakers from the former Union Republics here at UT, and have already lined up visitors from Latvia, Ukraine, Belarus, Moldova, Georgia, Azerbaijan, Uzbekistan, and Kazakhstan. I have had much more difficulty, however, in finding visitors from the national republics within the Russian Federation; thus far I have only been able to line up a group of ethnic Russian students from various cities in the RF to talk about their reactions to recent language planning initiatives concerning the Russian language, for example the creation of the Council on the Russian Language, the current debate concerning the legal status of Russian within the subjects of the Russian Federation, the efforts of the Russian government and certain international organizations such as the OSCE to protect the status of the Russian language in the "Near Abroad," etc. It has occurred to me that perhaps SEELANGS listmembers could help us get up-to-date, first-hand accounts of the impact of current language policies in the national republics of the Russian Federation. In short, my request is: if you know of any students from the national republics of the Russian Federation studying at your institution or currently living in their home republics who might be interested in answering some questions (via e-mail) about their perceptions of current language planning issues, please ask them to contact me at: cfwoolhiser at mail.utexas.edu. We would be particularly interested in hearing from individuals from the following republics: Tatarstan, Bashkortostan, Chuvashia, Mordovia, Mari-El, Udmurtia, Komi, Kalmykia, Kabardino-Balkaria, Karachai-Cherkessia, Dagestan, Chechnya/Ichkeria, Tyva, Sakha, and Buryatia (representatives of the smaller, "endanged" languages of the Russian Federation, with or without titular administrative units, are also welcome to respond). If these individuals are living in the U.S., they should be relatively recent arrivals (no more than, say, 4-5 years), or should have at least visited their home region in the last few years. Many thanks! Curt Woolhiser ======================================== Curt F. Woolhiser Dept. of Slavic Languages and Literatures Calhoun 415 University of Texas Austin, TX 78713-7217 USA Tel. (512) 232-9133, (512) 471-3607 Fax: (512) 471-6710 Email: cfwoolhiser at mail.utexas.edu Slavic Department Home Page: http://www.dla.utexas.edu/depts/slavic/ ======================================== ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From norafavorov at EARTHLINK.NET Sun Feb 24 20:43:27 2002 From: norafavorov at EARTHLINK.NET (Nora Favorov) Date: Sun, 24 Feb 2002 15:43:27 -0500 Subject: AATSEEL Newsletter 45.1 Message-ID: >According to our mailing service, AATSEEL Newsletter 45.1 was mailed on >February 7. Have any of you received it yet? Received mine Thursday. Congratulations to Alex Rudd on his much deserved. "Distinguished Contribution to the Profession" award. Was not, however, able to find the promised updated 2002 panel info on the AATSEEL website. Best wishes, Nora Favorov __________________________________ Nora Seligman Favorov 8364 Amber Oak Drive Orlando, FL 32817 Tel 407-679-8151 Fax 646-205-9300 ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From bird at QCUNIX1.QC.EDU Sun Feb 24 20:56:06 2002 From: bird at QCUNIX1.QC.EDU (BIRD THOMAS) Date: Sun, 24 Feb 2002 15:56:06 -0500 Subject: SCAN Message-ID: SCAN SEELANGS Bird ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From evans-ro at OAK.CATS.OHIOU.EDU Mon Feb 25 00:13:31 2002 From: evans-ro at OAK.CATS.OHIOU.EDU (Karen Evans-Romaine) Date: Sun, 24 Feb 2002 19:13:31 -0500 Subject: Call for Papers, AATSEEL 2002 In-Reply-To: <001e01c1bd73$edccdf80$cea1fea9@a6e9r7> Message-ID: Dear Dr. Favorov and Seelangs colleagues, >Was not, however, able to find the promised updated 2002 panel info on the >AATSEEL website. You can find the current list of panels proposed for the AATSEEL 2002 meeting in New York, 27-30 December, at the following site: http://clover.slavic.pitt.edu/~djb/aatseel/2002/call.html AATSEEL welcomes new panel proposals until 1 August. We update the web site Call for Papers continually as new panel declarations are submitted. I will take this opportunity to remind AATSEEL members, and those interested in joining AATSEEL, that you are welcome to submit individual abstracts to the conference as a whole, even if you do not see an appropriate panel listed in the Call for Papers. The Program Committee is responsible for finding a suitable place for all abstracts accepted in peer review. You are also welcome to organize entire panels and submit abstracts together for a panel you shape as chair or organizer. In all cases, each abstract will be subject individually to double-blind peer review. If you need to update your AATSEEL membership for 2002, please see the following site: http://clover.slavic.pitt.edu/~aatseel and click on "Membership." Best wishes, Karen Evans-Romaine Chair, AATSEEL Program Committee ******************************************************************************************* Dr. Karen Evans-Romaine Assistant Professor of Russian Department of Modern Languages Ohio University Gordy Hall 283 Athens, OH 45701-2979 telephone: 740-593-2791 (office), 740-593-2765 (department) fax: 740-593-0729 email: evans-ro at ohio.edu ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From lzaharkov at WITTENBERG.EDU Mon Feb 25 00:26:14 2002 From: lzaharkov at WITTENBERG.EDU (Lila W Zaharkov) Date: Sun, 24 Feb 2002 19:26:14 -0500 Subject: AATSEEL Newsletter 45.1 In-Reply-To: <200202241311_MC3-F338-E1C1@compuserve.com> Message-ID: At 01:11 PM 02/24/2002 -0500, you wrote: >Dear AATSEEL members, > >According to our mailing service, AATSEEL Newsletter 45.1 was mailed on >February 7. Have any of you received it yet? > >Thanks, > >Jerry > >* * * * * >Gerard L. (Jerry) Ervin >Executive Director, AATSEEL >1933 N. Fountain Park Dr., Tucson, AZ 85715 USA >Office phone/fax/messages: 520/885-2663 > >AFTER June 30, 2002, please direct all AATSEEL mail to: >Kathleen E. Dillon >Executive Director, AATSEEL >P.O. Box 7039 >Berkeley CA 94707-2306 > >Email (will not change): >AATSEEL Home Page: >2002 conference: 27-30 December, New York, NY >AATSEEL can now accept VISA, MASTERCARD, DISCOVER, AM. EXPRESS >* * * * * > >------------------------------------------------------------------------- > Use your web browser to search the archives, control your subscription > options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: > http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ >------------------------------------------------------------------------- It came yesterday to OPhio. Lila ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From e.gapova at WORLDNET.ATT.NET Mon Feb 25 04:07:04 2002 From: e.gapova at WORLDNET.ATT.NET (Elena Gapova) Date: Sun, 24 Feb 2002 23:07:04 -0500 Subject: New book on women's history Message-ID: A new publication on East European women's history: Gendernye istorii Vostochnoy Evropy (Gendered histories from Eastern Europe) Elena Gapova, Al'mira Usmanova, Andrea Peto eds. Language: Russian; 416pp. Publisher: European Humanities University, Minsk The book results from the 1999 international conference "Writing Women's History and History of Gender in Countries in Transition" which was hosted by the Centre for Gender Studies at European Humanitites University in Minsk. The volume comprises texts by 29 authors from 13 nations of Central and Western Europe and USA and invokes that part of East European history which can be described as the history of personal as the political or the political as personal. The book's topics include: oral history: memory, trauma, narrative; imagined communitites: gender and nation; the miserable and the powerless: practices of exclusion; gender and law; contemporary history of the gendered individual: rites of transition. The book will be available in the US through East View Publications (www.eastview.com). Please, contact me (e.gapova at worldnet.att.net) if you would want to see the table of contents, and I'll send it as an attachment (Cyrillic). Elena Gapova ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From beth_holmgren at UNC.EDU Mon Feb 25 13:36:25 2002 From: beth_holmgren at UNC.EDU (Beth Holmgren) Date: Mon, 25 Feb 2002 08:36:25 -0500 Subject: 2002 Heldt Prize nominations In-Reply-To: <5.0.0.25.2.20020128125705.0206c1a0@imap.fas.harvard.edu> Message-ID: CALL FOR NOMINATIONS The ASSOCIATION FOR WOMEN IN SLAVIC STUDIES (AWSS) will award the 2002 HELDT PRIZES for works of scholarship and translation at our meeting at the AAASS National Convention in November. To be eligible for nomination, all books and articles for the four prizes listed below must be published from 31 May 2001 to 31 May 2002. We invite nominations in the following categories for scholarship: 1) Best book in Slavic/East European/Eurasian women's studies 2) Best article in Slavic/East European/Eurasian women's studies 3) Best book by a woman in any area of Slavic/East European/Eurasian studies You may nominate works in more than one category, and you may nominate more than one item in each category. Articles included in collections will be considered for the "best article" Prize only if they are individually nominated. To nominate any work, please send or request that the publisher send one copy to each of the four members of the Prize committee: Professor Julie Brown Sociology Department, P.O. Box 26170, UNC-Greensboro, Greensboro, NC 27420-6170 Professor Beth Holmgren Slavic Languages and Literatures, Dey Hall 421, CB #3165, UNC-Chapel Hill, Chapel Hill, NC 27599 Professor Anastasia Karakisidou, Department of Anthropology, Wellesley College, Wellesley, MA 02481 Professor Natasha Kolchevska University of New Mexico, Foreign Languages and Literatures, 229 Ortega Hall, Albuquerque, NM 87131 A separate Heldt prize will be awarded for the best translation, scholarly or literary, in Slavic/East European/Eurasian women's studies. To nominate an English-language translation, please send or request that the publisher send one copy to each of the three members of the Translation Prize committee: Professor Carol Flath, Box 90259, Duke University, Durham, NC 27708 Professor Sibelan Forrester, Swarthmore College, Department of Modern Languages and Literatures, 500 College Avenue, Swarthmore, PA 19081-1397 Professor Beth Holmgren Slavic Languages and Literatures, Dey Hall 421, CB #3165, UNC-Chapel Hill, Chapel Hill, NC 27599 All questions pertaining to these awards should be addressed to Professor Beth Holmgren at the above address or via email beth_holmgren at unc.edu ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From deyrupma at SHU.EDU Mon Feb 25 14:18:13 2002 From: deyrupma at SHU.EDU (deyrupma at SHU.EDU) Date: Mon, 25 Feb 2002 09:18:13 -0500 Subject: AATSEEL 2002 Message-ID: Information about the AATSEEL 2002 annual meeting is now on the AATSEEL home page, http://clover.slavic.pitt.edu/~aatseel/ See the top link: Updated information on the AATSEEL 2002 annual meeting Marta Deyrup *********************************** Marta Deyrup Assistant Professor/Librarian Seton Hall University Libraries 400 South Orange Avenue South Orange, NJ 07079 973-275-2223 http://pirate.shu.edu/~deyrupma ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From fjm6 at COLUMBIA.EDU Mon Feb 25 14:55:28 2002 From: fjm6 at COLUMBIA.EDU (Frank J. Miller) Date: Mon, 25 Feb 2002 09:55:28 -0500 Subject: AATSEEL Newsletter 45.1 In-Reply-To: <200202241311_MC3-F338-E1C1@compuserve.com> Message-ID: Not in NYC >Dear AATSEEL members, > >According to our mailing service, AATSEEL Newsletter 45.1 was mailed on >February 7. Have any of you received it yet? > >Thanks, > >Jerry > >* * * * * >Gerard L. (Jerry) Ervin >Executive Director, AATSEEL >1933 N. Fountain Park Dr., Tucson, AZ 85715 USA >Office phone/fax/messages: 520/885-2663 > >AFTER June 30, 2002, please direct all AATSEEL mail to: >Kathleen E. Dillon >Executive Director, AATSEEL >P.O. Box 7039 >Berkeley CA 94707-2306 > >Email (will not change): >AATSEEL Home Page: >2002 conference: 27-30 December, New York, NY >AATSEEL can now accept VISA, MASTERCARD, DISCOVER, AM. EXPRESS >* * * * * > >------------------------------------------------------------------------- > Use your web browser to search the archives, control your subscription > options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: > http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ >------------------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From harwellx at WABASH.EDU Mon Feb 25 14:50:07 2002 From: harwellx at WABASH.EDU (Xenia Harwell) Date: Mon, 25 Feb 2002 09:50:07 -0500 Subject: AATSEEL Newsletter 45.1 In-Reply-To: <200202241311_MC3-F338-E1C1@compuserve.com> Message-ID: Received last Friday. Xenia Srebrianski-Harwell, Ph. D. Visiting Assistant Professor of Russian and German Wabash College Crawfordsville, IN 47933 (765) 361-6178 ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From kcf19 at DIAL.PIPEX.COM Mon Feb 25 15:35:38 2002 From: kcf19 at DIAL.PIPEX.COM (Robert Chandler) Date: Mon, 25 Feb 2002 15:35:38 +0000 Subject: Laura Michael and John Givens In-Reply-To: Message-ID: I should like to contact them with regard to their fine translations of Vasily Shukshin, published by the N. Illinois University Press. Can anyone give me an email address for either of them? Best Wishes, Robert Chandler ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From peitlova at TISCALINET.IT Mon Feb 25 15:40:47 2002 From: peitlova at TISCALINET.IT (Edil Legno) Date: Mon, 25 Feb 2002 16:40:47 +0100 Subject: Re.Sanctuary Message-ID: Mesto za ikonostasom v russkoj cerkvy nazyvajetsja - altar'-. Katarìna Peitlovà,Ph.Dr. ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From AATSEEL at COMPUSERVE.COM Mon Feb 25 17:23:53 2002 From: AATSEEL at COMPUSERVE.COM (AATSEEL) Date: Mon, 25 Feb 2002 12:23:53 -0500 Subject: AATSEEL NL 45.1 (responses) Message-ID: Many thanks to all who responded so quickly to my query over the weekend. No further responses are needed: It appears that the issue started to arrive around the country last week. There's no discernable geographical pattern: It is mailed in Illinois and has arrived at some addresses as far away as Oregon -- but has not arrived in some locations just a few hundred miles away from the mailing point. (FWIW, I have not yet received my own copy here in Arizona.) Also, my apologies to all (and especially to the SEELANGS list administrator!) for not suggesting that responses be sent to me off-list. Perhaps, however, it has been of interest to the audience of SEELANGers who are also AATSEELers to see the range of responses to the query. --Jerry * * * * * Gerard L. (Jerry) Ervin Executive Director, AATSEEL 1933 N. Fountain Park Dr., Tucson, AZ 85715 USA Office phone/fax/messages: 520/885-2663 AFTER June 30, 2002, please direct all AATSEEL mail to: Kathleen E. Dillon Executive Director, AATSEEL P.O. Box 7039 Berkeley CA 94707-2306 Email (will not change): AATSEEL Home Page: 2002 conference: 27-30 December, New York, NY AATSEEL can now accept VISA, MASTERCARD, DISCOVER, AM. EXPRESS * * * * * ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From dorwin at CHASS.UTORONTO.CA Tue Feb 26 01:59:26 2002 From: dorwin at CHASS.UTORONTO.CA (Donna Orwin) Date: Mon, 25 Feb 2002 20:59:26 -0500 Subject: Minard Map and War and Peace Message-ID: Dear Colleagues, I have had a letter from someone who is looking for an edition of War and Peace which includes Charles Joseph Minard's famous map of Napoleon's march. Does anyone know of such an edition, in any language? Donna Orwin, Editor Tolstoy Studies Journal ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From e.pavlov at FREN.CANTERBURY.AC.NZ Tue Feb 26 06:31:17 2002 From: e.pavlov at FREN.CANTERBURY.AC.NZ (Evgeny Pavlov) Date: Tue, 26 Feb 2002 19:31:17 +1300 Subject: Nachalo new edition In-Reply-To: <01KEQLWYJ9RU93KBJT@it.canterbury.ac.nz> Message-ID: Colleagues, Has anyone started using the new edition of Nachalo yet? If so, which components of the set have you been able to get so far? Despite the promotion at AATSEEL in 1999 and 2001, many of the items still appear to be unreleased. Many thanks. Best wishes, Evgeny Pavlov ------------------------------------------------- Dr Evgeny Pavlov Lecturer in Russian Department of French and Russian University of Canterbury Christchurch, New Zealand ph: +64-3-356-0090 (home) +64-3-366-7001, x8526 (work) fax: +64-3-364-2522 ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From deyrupma at SHU.EDU Tue Feb 26 14:17:06 2002 From: deyrupma at SHU.EDU (deyrupma at SHU.EDU) Date: Tue, 26 Feb 2002 09:17:06 -0500 Subject: high school summer programs Message-ID: The AATSEEL list of U.S. foreign exchange programs in Russia and Eastern Europe and language programs for high school students in Eastern Europe has been updated. It is available at http://clover.slavic.pitt.edu/~aatseel/intensive-programs/highschool.html Marta Deyrup *********************************** Marta Deyrup Assistant Professor/Librarian Seton Hall University Libraries 400 South Orange Avenue South Orange, NJ 07079 973-275-2223 http://pirate.shu.edu/~deyrupma ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From peitlova at TISCALINET.IT Tue Feb 26 18:14:12 2002 From: peitlova at TISCALINET.IT (Edil Legno) Date: Tue, 26 Feb 2002 19:14:12 +0100 Subject: Dobrovodsky Josef - online Message-ID: I am looking for Dobrovodsky Josef 's text online "Literarische Nachrichten von einer Reise nach Schweden und Russland" published in 1796 at Prague. Does it exist on line? Thank You. Katarìna Peitlovà,Ph.Dr. ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From peitlova at TISCALINET.IT Tue Feb 26 18:18:36 2002 From: peitlova at TISCALINET.IT (Edil Legno) Date: Tue, 26 Feb 2002 19:18:36 +0100 Subject: Dobrovsky Message-ID: I'm sorry :should be Dobrovsky (not Dobrovodsky) Thank You. Katarina ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From sipkadan at MAIN.AMU.EDU.PL Tue Feb 26 18:39:08 2002 From: sipkadan at MAIN.AMU.EDU.PL (Danko Sipka) Date: Tue, 26 Feb 2002 19:39:08 +0100 Subject: ASU Serbian/Croatian/Bosniac, Macedonian, Tatar, and Armenian Summer Courses (Tuition Waived) Message-ID: The Arizona State University Russian and East European Studies Consortium will again offer intensive elementary and intermediate language instruction in Macedonian, Serbian/Croatian/Bosniac and Tatar and will introduce elementary Armenian in its annual Critical Languages Institute, June 3-July 26, 2002 in Tempe, Arizona. Tuition charges will be waived for CLI classes. Competitive fellowship support is available for Tatar language students. An optional practicum is available for students studying Macedonian (Ohrid, Macedonia), Serbian/Croatian/Bosniac (Novi Sad, Yugoslavia) and Armenian (Yerevan, Armenia). Academic year study abroad programs are offered in Macedonia, Tatarstan, and Armenia. For additional information please see “Critical Languages Institute” on our web site (http://www.asu.edu/ipo/reesc). Questions can be sent via e-mail to Anne Fredrickson (anne.fredrickson at asu.edu) or Carol Withers (carol.withers at asu.edu) or call the REESC office at 480-965-4188. ---- I am posting this announcement on behalf of the organizers, who are not subscribed to this list. Please direct all your inquiries to their e-mails stated above. Write to me only if you have questions regarding the Serbian/Croatian/Bosniac course. Danko Sipka sipkadan at main.amu.edu.pl | Danko.Sipka at asu.edu http://main.amu.edu.pl/~sipkadan | http://www.public.asu.edu/~dsipka ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From murphydt at SLU.EDU Tue Feb 26 19:31:19 2002 From: murphydt at SLU.EDU (David T. Murphy) Date: Tue, 26 Feb 2002 13:31:19 -0600 Subject: Culture Courses In-Reply-To: Message-ID: Dear Prof. Leighton, I am writing to accept your offer of copy of the batch or Russian culture course outlines, etc. Please let me know of any costs incurred by you and how I might best reimburse those costs. Thank you, David Murphy >Dear Colleagues: >1) Has anyone ever gathered information on courses in Russian and other >Slavic cultures? If so, can someone please direct me to the source? If not, >is there any interest in an attempt to assemble such a source? (I. e., what >courses and kinds of courses are taught where and by whom (past and >present), catalog descriptions or course justifications for curriculum >committees, whether oriented to language or general humanities students, >high culture or byt, etc.) >2) I would appreciate it if someone in art history (Russian) or someone >knowledgeable could answer questions on ca. a dozen Russian paintings. This >request does not entail research or reference. The questions have to do with >statements about paintings which an art historian would be able to answer >off the cuff, and about which a generalist-culturologist would do well to >seek expert confirmation (or correction). >3) I dug out a batch of old Russian culture course outlines, exams, catalog >descriptions, and information handouts. Please let me know if they might be >helpful to you in your course planning, and I'll send them on. (Please >provide regular mail address.) > >Lauren G. Leighton >12 Oak Grove Drive >Madison WI 53717 >608 836-6947 >laurengl at ptwi.net > >------------------------------------------------------------------------- > Use your web browser to search the archives, control your subscription > options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: > http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ >------------------------------------------------------------------------- David T. Murphy, Ph.D., Director Office:(314) 977-7180 Center for Medieval and Renaissance Studies Fax: (314) 977-3704 Saint Louis University Email: cmrs at slu.edu 3800 Lindell Blvd., Suite 317 Home: (314) 664-6068 St. Louis, MO 63103-2097 http://www.slu.edu/colleges/AS/cmrs/index.html ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From mozdzierz at ACTR.ORG Tue Feb 26 21:16:03 2002 From: mozdzierz at ACTR.ORG (Barbara Mozdzierz) Date: Tue, 26 Feb 2002 16:16:03 -0500 Subject: Culture Courses Message-ID: Dear Lauren, I would be interested in receiving a copy of the culture courses syllabi. Please mail them to: Barbara Mozdzierz 850 N. Randolph St. Apt. 2104 Arlington, VA 22203 Many thanks in advance. Please let me know if there's anything you are looking for that I could help you with. Best wishes, Barbara Dr. Barbara M. Mozdzierz Senior Publication Specialist American Councils for International Education: ACTR/ACCELS 1776 Massachusetts Ave., 7th floor Washington, DC 20036 Tel. (202) 833-7522 Fax (202) 833-7523 Email: mozdzierz at actr.org ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From elenakh at RCCD.CC.CA.US Tue Feb 26 21:37:21 2002 From: elenakh at RCCD.CC.CA.US (Elena Kobzeva) Date: Tue, 26 Feb 2002 13:37:21 -0800 Subject: Hybrid/Online courses Message-ID: Dear Colleagues, Do you have any experience in teaching language courses (any language) Online and Hybrid courses? In your opinion, what are the advantages and the disadvantages of these courses? On what level the hybrid and online courses work the best? What is the enrollment in these courses? What do students think about these courses? Any help, commends, and suggestions would be appreciated. Please reply off-list. Thank you in advance. Elena Kobzeva-Herzog Associate Professor Spanish/Russian tel:(909)222-8287 fax:222-8149 mailto:elenakh at rccd.cc.ca.us ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From ah69 at COLUMBIA.EDU Tue Feb 26 22:41:42 2002 From: ah69 at COLUMBIA.EDU (Andrew Hicks) Date: Tue, 26 Feb 2002 17:41:42 -0500 Subject: Minard Map and War and Peace Message-ID: Although I have not seen an edition of War and Peace that includes this map, a nice copy can be purchased at this link: http://www.edwardtufte.com/1555263209/tufte/posters Professor Tufte refers to works by Minard frequently in his works on information design and statistical graphics. Donna Orwin wrote: > > Dear Colleagues, > > I have had a letter from someone who is looking for an edition of War > and Peace which includes Charles Joseph Minard's famous map of > Napoleon's march. Does anyone know of such an edition, in any language? > > Donna Orwin, Editor > Tolstoy Studies Journal > > ------------------------------------------------------------------------- > Use your web browser to search the archives, control your subscription > options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: > http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ > ------------------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From rakitya at MAIL.UTEXAS.EDU Wed Feb 27 15:08:21 2002 From: rakitya at MAIL.UTEXAS.EDU (rakitya at MAIL.UTEXAS.EDU) Date: Wed, 27 Feb 2002 09:08:21 -0600 Subject: A specialist in Russian literature needed Message-ID: Dear friends, I was asked to post this message for someone who is not on the list. Therefore, please answer directly to: Henry Rasof, hrasof at msn.com. Thank you, Anna Rakityanskaya University of Texas at Austin ------------------------------------------------------------------------ Dear SEELANGS Members and Friends A New York publisher is looking for a scholar to write or edit a large (300,000+-word) reference book on the Russian novel. The intended audience is high school and college students, teachers and professors, general readers, and librarians. The ideal person will have a relevant Ph.D. and knowledge of the field, at least some familiarity with subject encyclopedias, some knowledge of the teaching of Russian literature in high school, excellent writing skills and the ability to write for the nonspecialized reader, about two years to work on the book, and a healthy respect for deadlines. If the book is done as an edited, multicontributor work, the editor needs to have the above qualifications as well as good contacts in the field or the know-how to line up contributors. In addition, the person needs to have good editing skills, be almost fanatically well organized, possess exceptional managerial skills, and be patient and good-humored. Such an editor is usually academic editor, managing editor, editorial assistant, proofreader, accountant--and much more--rolled into one. The author or editor will receive an advance against royalties, but please keep in mind that this is not a position or a job in the conventional sense. Interested members of the SEELANGS discussion list (or their colleagues) are invited to send a letter and c.v.--preferably via email--to: Henry Rasof Publishing Consultant hrasof at msn.com 116 Monarch St Louisville, CO 80027 (303) 664-0183 phone ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From mfrazier at MAIL.SLC.EDU Wed Feb 27 16:10:46 2002 From: mfrazier at MAIL.SLC.EDU (Melissa Frazier) Date: Wed, 27 Feb 2002 11:10:46 -0500 Subject: Specializations in Russian history In-Reply-To: <1014822501.3c7cf6656795b@webmailapp2.cc.utexas.edu> Message-ID: Dear friends, I need some help. Our Russian historian just retired and I am having trouble convincing his colleagues that Russia still matters, and I am going to have to be creative in attempting to address what they see as their needs. So I am wondering if any historians out there could tell me: would we have a decent pool of candidates if we advertised for someone doing comparative 17th-18th c. European history, Russia and something else Western European, say France or Germany? So someone who could do two undergraduate classes/year, one in each area? Or, alternatively: what would be the chances of finding a Russian historian who could teach one course/year in some aspect of women's history/gender issues in history? It seems to me both should be possible, but I'd very much appreciate any input I can get on this before I return to this discussion. Any responses can be sent to me off-line at mfrazier at slc.edu. Thank you! Melissa Frazier ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From shura at SK.SYMPATICO.CA Wed Feb 27 16:46:50 2002 From: shura at SK.SYMPATICO.CA (Alexandra Popoff) Date: Wed, 27 Feb 2002 10:46:50 -0600 Subject: Russian archives Message-ID: Dear Colleagues: This March, I am planning to work in the Tolstoy State Museum in Moscow and Pushkinskij Dom in St. Petersburg. Could you please share your information about the new regulations and policies in the Russian archives? What is the charge for reading/copying documents? Thank you in advance. Alexandra Popoff University of Saskatchewan Canada ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From emboyle at U.WASHINGTON.EDU Wed Feb 27 17:15:34 2002 From: emboyle at U.WASHINGTON.EDU (E. Boyle) Date: Wed, 27 Feb 2002 09:15:34 -0800 Subject: Specializations in Russian history In-Reply-To: <3.0.1.32.20020227111046.00cff79c@mail.slc.edu> Message-ID: You might try posting your query to H-Net -- it's a list devoted to Russian and Soviet history. Their web site is at www2.h-net.msu.edu/~russia Good luck! --Eloise On Wed, 27 Feb 2002, Melissa Frazier wrote: > Dear friends, > > I need some help. Our Russian historian just retired and I am having > trouble convincing his colleagues that Russia still matters, and I am going > to have to be creative in attempting to address what they see as their > needs. So I am wondering if any historians out there could tell me: would > we have a decent pool of candidates if we advertised for someone doing > comparative 17th-18th c. European history, Russia and something else > Western European, say France or Germany? So someone who could do two > undergraduate classes/year, one in each area? Or, alternatively: what > would be the chances of finding a Russian historian who could teach one > course/year in some aspect of women's history/gender issues in history? It > seems to me both should be possible, but I'd very much appreciate any input > I can get on this before I return to this discussion. Any responses can be > sent to me off-line at mfrazier at slc.edu. > > Thank you! > > Melissa Frazier > > ------------------------------------------------------------------------- > Use your web browser to search the archives, control your subscription > options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: > http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ > ------------------------------------------------------------------------- > *************** Eloise M. Boyle Department of Slavic Languages and Literatures University of Washington Box 353580 Seattle, WA 98195 (206) 543-7580 e-mail: emboyle at u.washington.edu ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From Coleman at ACTR.ORG Wed Feb 27 18:48:13 2002 From: Coleman at ACTR.ORG (Gabriel Coleman) Date: Wed, 27 Feb 2002 13:48:13 -0500 Subject: PROG: Deadline for Language Study in the Former Soviet Union Message-ID: The American Councils for International Education: ACTR/ACCELS is currently accepting applications for the NIS Regional Language Program. Program participants study on site the languages of Armenia, Azerbaijan, Belarus, Georgia, Kazakstan, Moldova, Kyrgyzstan, Turkmenistan, Ukraine or Uzbekistan. Students with at least two years of study in either the host country language or Russian are eligible. Program costs include: · Full Tuition at Leading NIS Universities · Round Trip International Airfare from Washington, D.C. · Housing with a Host Family or in University Dormitories · Health Insurance and Visa Processing · Pre-departure Orientation · Logistical Support by ACTR/ACCELS Regional Offices · 16 Undergraduate or 15 Graduate Hours of Credit Per Semester (8 per summer) through Bryn Mawr College · Financial Aid Available from the U.S. Department of State Application deadline for the Summer 2002 program is March 1, 2002; for the Fall 2002/Academic Year 2002-03 program, April 1, 2002. For more information and an application, please contact: Outbound Programs American Councils for International Education: ACTR/ACCELS 1776 Massachusetts Ave., NW, Ste. 700 Washington, DC 20036 (202) 833-7522 outbound at actr.org ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From Coleman at ACTR.ORG Wed Feb 27 18:51:31 2002 From: Coleman at ACTR.ORG (Gabriel Coleman) Date: Wed, 27 Feb 2002 13:51:31 -0500 Subject: PROG: Summer/Fall Language Study in Moscow, St. Petersburg and Vladimir Message-ID: The American Councils for International Education: ACTR/ACCELS has administered intensive Russian language study programs in immersion settings for American undergraduates and graduate students since 1976, serving more than three thousand students and faculty. The Russian Language and Area Studies Program provides approximately twenty hours per week of in-class instruction in Russian grammar, phonetics, conversation, and cultural studies at Moscow International University, Moscow State University, and the Russian State Pedagogical University (Gertsen Institute) in St. Petersburg. All classes are conducted in Russian by regular members of university faculty. A full-time resident director oversees the academic and cultural programs and assists participants in academic, administrative, and personal matters. Students may live with Russian host families or in university dormitories. Full time home-stay coordinators in each city arrange host family placements and assist participants with host family issues. During the academic year, students may participate in unpaid internships at local public schools, charities, and international businesses, depending on language level and other relevant schools. Academic Year students may choose to conduct independent research during the spring semester. Students are assigned a specialist from their Russian university faculty to oversee their research projects. Participants are registered for academic credit at Bryn Mawr College. Graduate students receive the equivalent of 15 academic hours for one semester; 30 for the academic year, and 10 for the summer program. Undergraduates students receive the equivalent of 16 academic hours for one semester, 32 for the academic year, and 8 for the summer program. Application Deadlines: Spring Semester: October 15; Fall/Academic Year Program: April 1; Summer Program, March 1. For more information and an application contact: Outbound Programs American Councils for International Education: ACTR/ACCELS 1776 Massachusetts Avenue, NW Suite 700 Washington, DC 20036 (202) 833-7522 outbound at actr.org ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From padunov+ at PITT.EDU Wed Feb 27 19:12:27 2002 From: padunov+ at PITT.EDU (Vladimir Padunov) Date: Wed, 27 Feb 2002 14:12:27 -0500 Subject: Russian Film Symposium 2002: Global Amnesia Message-ID: Russian Film Symposium 2002. http://www.rusfilm.pitt.edu/. Global Amnesia 1. Central Asian Cinema, 1990-2001. Recently the former Central Asian republics of the USSR (Kazakhstan, Kyrgyzstan, Tajikistan, Turkmenistan, and Uzbekistan) have been discovered by international film festivals, both as discrete industries and as a regional cinema. While some of this shared aesthetic practice is rooted in the region's close ties to the Russo-Soviet empire (Russian as the prevailing lingua franca, socialist realism as the dominant aesthetic method, the Soviet establishment of national film industries and training generations of filmmakers, etc.), other basic elements are located in the region's history within non-Western cultural traditions (Muslim, Persian, and Turkic). These traditions are marked, in part, by a different conception of narrativity and the implementation of a competing set of representational codes and systems. Monday, 25 March - Friday, 29 March 2002, 6:00 - 10:00pm (films with English subtitles; lectures in English) _____________________________________________ Vladimir Padunov Department of Slavic Languages and Literatures 1433 Cathedral of Learning voice: 1-412-624-5713 University of Pittsburgh FAX: 1-412-624-9714 Pittsburgh, PA 15260 padunov+ at pitt.edu Russian Film Symposium http://www.rusfilm.pitt.edu ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From Latrigos at AOL.COM Wed Feb 27 21:15:53 2002 From: Latrigos at AOL.COM (Ludmilla Trigos) Date: Wed, 27 Feb 2002 16:15:53 EST Subject: Summer Russian Practicum at Columbia University Message-ID: The Russian Practicum, Columbia University Summer Session 2002: June 10-August 2 The Russian Practicum combines courses in Russian language with content courses in Russian literature and specially designed research courses on "Working in Russian Archives" and "Russian Internet Resources." Language and content courses can be taken in combination or individually. The Practicum consists of two four-week sessions, running from June 10-July 5 and July 8-August 2. Literature and research courses are targeted at upper-level undergraduate and graduate students. Language courses accommodate both undergraduate and graduate students with a variety of backgrounds and reasons for studying Russian. Extracurricular activities will be provided to reinforce language learning and to give greater exposure to Russian culture. They include: weekly Russian language lunchtime conversation hour, visits to Russian art and manuscript collections in the New York area museums and libraries, a Russian film series and other cultural events. The unprecedented opportunities to study abroad in Russia and to gain access to previously closed archival repositories make our program especially useful to students and scholars who would like an introduction to these newly available resources or who believe that they should strengthen their language skills. Our research courses "Working in Russian Archives" and "Russian Internet Resources" will demystify the intricacies of conducting research in Russia and will enable students and scholars to lay the preliminary groundwork necessary to carry out productive research trips to Russia. Language and literature courses provide an opportunity to students who may wish to accelerate their study of Russian, or who have recently decided that they may want to major in Russian literature and language or regional studies but who have not yet gained the necessary course credits. Intensive Language Courses: June 10-August 2, 2002 First-Year Russian, I and II, Staff [4 points] Second-Year Russian, I and II, Staff [4 points] Prerequisite: RUSS V1101x-1102y or equivalent. Advanced Russian, S3331x-3332y, Staff [4 points] Prerequisite: Two years of college-level Russian. Literature and Research Courses Offered June 10-July 5: Working in Russian Archives, Henryk Baran [2 points]. Devils in Russian Literature [in English], Ludmilla Trigos [2 points] Offered July 8-August 2: Research Practicum: Russian Internet Resources,Marta Deyrup [2 points] Intertextuality in the 20th Century Russian Novel [in English], Melissa Frazier [2 points] For more information, please contact: Dr. Ludmilla A. Trigos, Director The Russian Practicum Tel: 212-854-3133 Email: lat5 at columbia.edu For information on admissions, fees and housing, please check the Summer Session web site at: http://www.ce.columbia.edu/summer ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From Subhash.Jaireth at GA.GOV.AU Thu Feb 28 00:21:02 2002 From: Subhash.Jaireth at GA.GOV.AU (Subhash.Jaireth at GA.GOV.AU) Date: Thu, 28 Feb 2002 11:21:02 +1100 Subject: Volga Message-ID: Friends, I was wondering if there is something known on the origin of the name Volga? The Greeks used to call it Ra. Thanks Subhash ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From jflevin at UCRAC1.UCR.EDU Thu Feb 28 01:09:55 2002 From: jflevin at UCRAC1.UCR.EDU (Jules Levin) Date: Wed, 27 Feb 2002 17:09:55 -0800 Subject: Volga In-Reply-To: <28DE833A781BD511839600D0B772248F5CEC12@agsomail1.agso.gov. au> Message-ID: At 11:21 AM 2/28/02 +1100, you wrote: > Friends, > >I was wondering if there is something known on the origin of the name Volga? >The Greeks used to call it Ra. > >Thanks > >Subhash Cf. Lithuanian ilgas 'long' -- *ilga [re:ka] -> *vilga -> *vulga (regular backing of front jer) -> volga, i.e. an ancient borrowing from a baltic language? The changes are identical to the conversion of prep. *in -> v ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From paulbg at PBG-TRANSLATIONS.COM Thu Feb 28 05:31:54 2002 From: paulbg at PBG-TRANSLATIONS.COM (Paul B. Gallagher) Date: Thu, 28 Feb 2002 00:31:54 -0500 Subject: Volga Message-ID: Subhash.Jaireth at GA.GOV.AU wrote: > I was wondering if there is something known on the origin of the name Volga? > The Greeks used to call it Ra. While we're waiting for the experts to chime in... I found 180 hits on Яndex by entering the following in the search window (including the quotation marks): "этимологический словарь" && волга Note that Яndex, on receiving terms separated only by a space, searches for those terms *in the same sentence.* This is different from the practice of most US search engines. To search Яndex for two or more terms *in the same document,* you must use the double ampersand. A lot of these hits are chaff, and I don't have time to examine them all, but several looked interesting. Here are a few: An amusing ramble on the subject (I'm not qualified to evaluate it): Just search for "волга"; it's a little before the halfway mark, too long to paste here. Also entertaining: Ленин на протяжении своего земного жизненного пути многократно переплывает туда и обратно священную славянскую реку Волгу, древний Итиль, Ра, считавшуюся рекой между жизнью и смертью. Говорится, что каждый раз, переплыв Волгу, Ленин как будто молодел и полнился новых сил. Известно, что переплывал Ленин также и реку Мсту, выступавшую антиподом Волги в более поздний период (название "Волга" происходит от финского корня valkea, "белый", тогда как "Мста" -- от musta, "черный"). С мотивом переплывания Волги связаны, возможно, и монголоидное, заволжское узкоглазие Ленина, тогда как по другому контексту оно же может дополнительно указывать на связь с потусторонним миром. A more serious approach: ВОЛГА. В пределах Самарской области протекает на протяжении около 340 км., образуя большую излучину, называемую Самарской Лукой (см.) Древнейшим, засвидетельствованным со второго века до нашей эры, названием реки было слово Ра. Не исключено, что оно сохранилось в современном мордовском наименовании реки Рав (Рава) По одной из гипотез, основой этого названия реки могло быть древнейшее слово со значением "спокойная река". Чуваши именовали реку словом Атал, татары - Идел, башкиры - Идель, марийцы - Юл. Все эти названия были связаны со средним и нижним течением реки и в переводе на русский язык, как полагают некоторые исследователи, означают "река; великая (большая) река". Но общепринятым названием реки как для большинства народов нашей страны, так и для многих народов мира, стало слово Волга. Исследователи неоднократно пытались разобраться в истории этого названия, ответить на вопрос, почему Волга называется Волгой. К сожалению, приходится признать, что и до настоящего времени однозначного ответа на этот вопрос нет. Было высказано несколько предположений-гипотез, но ни одно из них не обладает неоспоримой научной доказательностью. Подобное, кстати, характерно для изучения происхождения названий многих крупных рек. Ведь, чем крупнее река, тем, как правило, древнее ее наименование. А чем древнее наименование, тем сложнее строго научное установление его истоков. К числу таких сложных для объяснения названий относится и речной гидроним Волга. Многие исследователи обращали внимание на то, что Волгой именуется один из притоков Днепра, что Волга есть в бассейне Вислы (Польша). В связи с этим высказывались предположения о том, что Волга - славянское по происхождению название и связано с такими нарицательными словами , как волглый, влага (древнерусское волога). Возражая против такого объяснения названия, некоторые исследователи считают, что корень волг - в значении "мокрый, влажный" - очень редко встречается в славянских названиях небольших рек, а в названиях крупных рек вообще не используется. В связи с этим было обращено внимание на корень волг со значением "белый, светлый", распространенный в ряде финно-угорских языков. С ним, в частности, связаны марийское волгыдо, эстонское валге, карельское валги и др. С ним, как полагают, связано и название реки Вологды, по которой поименован город Вологда. Противники данной гипотезы указывают на то, что волжские финно-угры (мордва и марийцы) Волгу не называют Волгой. Принимая этот факт, нельзя, однако, исключить и то, что гидроним Волга мог возникнуть на финно-угорской основе в верховьях реки, по крайней мере, севернее тех территорий, где в настоящее время обитают мордва и марийцы. Высказывалась также мысль о возможной связи названия Волги с балтийскими языками, к которым относятся языки латышский и литовский. Отмечалось, в частности, наличие в этих языках нарицательного слова валка со значением "текущий ручей, заболоченное место, лужа". Допускается, что подобным словом могли именоваться истоки реки. В русском употреблении валка изменилась в Волга и распространилось на всю реку. Наконец, некоторые исследователи, например, академик Б.А. Серебренников, полагают, что название Волга по происхождению связано с древними и ныне не существующими языками. При таком подходе вопрос о возможности объяснения происхождения и исходного значения гидронима Волга отпадает сам собой, так как отпадает и возможность обнаружения нарицательного слова, некогда ставшего основой названия Волга. Таким образом, вопрос о том, почему Волга называется Волгой, пока общепринятого ответа не получил. Вероятно лишь то, что название возникло в верховьях реки. Одно из наиболее ранних названий Волга - у Нестора в Повести Временных лет, то есть существует параллельно в верховьях Волга у славян, внизу Итиль у тюрок. Another opinion: 6. РЕКА ВОЛГА И РЕКА ВОЛХОВ В нашей книге [5] мы показали, что исторический Великий Новгород, упоминающийся в старых русских летописях, -- это, по-видимому, не современный Новгород на Волхове, а старый русский город Ярославль. Добавим одно полезное замечание. Современный Новгород стоит на реке ВОЛХОВ. Это название реки действительно упоминается, хотя и очень редко, в некоторых летописях, когда речь идет о Великом Новгороде. Но является ли это доказательством того, что Великий Новгород, описываемый в летописях -- это современный Новгород на Волхове? Оказывается, -- нет, не является. Летописные упоминания о Волхове не противоречат отождествлению Великого Новгорода с Ярославлем. Дело в том, что название реки ВОЛХОВ -- это, вероятно, всего лишь слегка искаженное ВОЛГА. А Ярославль действительно стоит на реке ВОЛГЕ. По-видимому, при пересадке историками-политиками города Ярославля-Новгорода с берегов Волги на запад, вслед за ним уехало и название реки, превратившись в Волхов. Поскольку отождествление Новгорода на Волхове с историческим Великим Новгородом было сделано, вероятно, не ранее начала XVII века, то отсюда следует, что и ВСЕ ЛЕТОПИСИ, УПОМИНАЮЩИЕ О ``ВОЛХОВЕ'', НА КОТОРОМ СТОИТ ВЕЛИКИЙ НОВГОРОД-ЯРОСЛАВЛЬ, -- ОТРЕДАКТИРОВАНЫ НЕ РАНЕЕ XVII ВЕКА. Этот вывод вполне согласуется с нашим общим выводом, сделанным выше: имеющиеся сегодня редакции русских летописей восходят к XVII-XVIII векам. Не ранее. Кстати, обратим внимание на простой, но очень полезный факт: слово ВОЛГА означало, да фактически означает и сегодня, попросту ВЛАГА, ВЛАЖНЫЙ. Отсюда и известное слово ВОЛГЛЫЙ = ВЛАЖНЫЙ, ДО СИХ ПОР РАСПРОСТРАНЕННОЕ В ПОВОЛЖЬЕ. Об этом слове упоминают словари Даля [21] и Фасмера [22]. Да и вообще, практически во всех славянских языках это слово ИЗВЕСТНО [22]. А потому совершенно естественно, что МНОГО РЕК НАЗВАНО ПРОИЗВОДНЫМИ ОТ ЭТОГО СЛОВА. И вот вам примеры, по Фасмеру, - Vlha = река бассейна Лабы, Wilga -- река бассейна Вислы, тот же ВОЛХОВ на Псковщине и т. д. -- War doesn't determine who's right, just who's left. -- Paul B. Gallagher pbg translations, inc. "Russian Translations That Read Like Originals" http://pbg-translations.com ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From a9606646 at UNET.UNIVIE.AC.AT Thu Feb 28 12:09:18 2002 From: a9606646 at UNET.UNIVIE.AC.AT (Alexander Sitzmann) Date: Thu, 28 Feb 2002 13:09:18 +0100 Subject: Volga Message-ID: Compare e.g. bulg. vlaga with Volga - it seams clear to me that we have two different degrees of Ablaut, i.e. (§ is back jer) bulg. vlaga < protoslav. valga (first a short, i.e. "Vollstufe", second a long) russ. volga < v§lga < vulga < ulga < protoslav. vlga (i.e. "Schwundstufe") This "Schwundstufe" (sorry for the German termins) causes the vocalization of v > u, thereafter you have the v-prothesis (like e.g. in _udra > vydra) before u and then u > § > o. That means, Volga ist "the wet one". The baltic etymology proposed by Jues Levin is not plausible, because the change in > v is another one than il > v, and there's no prothesis of v before i. Best wishes, Alexander Sitzmann Mag.phil. Alexander Sitzmann Margaretengürtel 8/24 A - 1050 Wien +43/1/5487239 +43/676/5654732 ----- Original Message ----- From: To: Sent: Thursday, February 28, 2002 1:21 AM Subject: Volga > Friends, > > I was wondering if there is something known on the origin of the name Volga? > The Greeks used to call it Ra. > > Thanks > > Subhash > > ------------------------------------------------------------------------- > Use your web browser to search the archives, control your subscription > options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: > http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ > ------------------------------------------------------------------------- > ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From kalbouss at MAC.COM Thu Feb 28 16:00:15 2002 From: kalbouss at MAC.COM (george kalbouss) Date: Thu, 28 Feb 2002 08:00:15 -0800 Subject: Specializations in Russian history In-Reply-To: Message-ID: > On Wed, 27 Feb 2002, Melissa Frazier wrote: > >> Dear friends, >> >> I need some help. Our Russian historian just retired and I am having >> trouble convincing his colleagues that Russia still matters, and I am going >> to have to be creative in attempting to address what they see as their >> needs. So I am wondering if any historians out there could tell me: would >> we have a decent pool of candidates if we advertised for someone doing >> comparative 17th-18th c. European history, Russia and something else >> Western European, say France or Germany? So someone who could do two >> undergraduate classes/year, one in each area? Or, alternatively: what >> would be the chances of finding a Russian historian who could teach one >> course/year in some aspect of women's history/gender issues in history? It >> seems to me both should be possible, but I'd very much appreciate any input >> I can get on this before I return to this discussion. Any responses can be >> sent to me off-line at mfrazier at slc.edu. >> >> Thank you! >> >> Melissa Frazier >> >> ------------------------------------------------------------------------- >> Use your web browser to search the archives, control your subscription >> options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: >> http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ >> ------------------------------------------------------------------------- >> > >----------------------------------------------------------------------- The AAASS Directory of Members contains an index of members by major discipline (i.e. History). With a little hunting, you can then look up each historian with his/her area of specialization. Good luck! George Kalbouss ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From cn29 at COLUMBIA.EDU Thu Feb 28 16:39:47 2002 From: cn29 at COLUMBIA.EDU (Catharine Nepomnyashchy) Date: Thu, 28 Feb 2002 11:39:47 -0500 Subject: 2002 MASC canceled Please send to SEELANGS list serve (fwd) Message-ID: The 26th Annual Mid-Atlantic Slavic Conference, which was to be held at Rutgers, has been canceled because complete panels could not be formed for a number of our disciplines even though the Executive Board received excellent proposals for individual papers. Next year's conference will be held on March 22, 2003 at Hunter College in NYC. Dr. Nadya Peterson at Hunter is our new president. The deadline for submission of panel and paper proposals has been set for December 16, 2002. Please send your proposed paper title and a very brief abstract to be received by that date to Dr. Mary Theis, Department of Modern Language Studies, Kutztown University, PO BOX 730, Kutztown, PA 19530. Also for the purposes of sending tentative programs and registration materials, we would like to update our mailing lists. If you would like to receive these materials, please send your regular mailing address to the address above. I would also appreciate your sending your E-mail address. If you would like to E-mail that information to me, the address is Theis at kutztown.edu. Thank you, Dr. Mary Theis, Executive Secretary-Treasurer for the Mid-Atlantic Slavic Conference. ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ ------------------------------------------------------------------------- From MonnierN at MISSOURI.EDU Thu Feb 28 19:08:05 2002 From: MonnierN at MISSOURI.EDU (Nicole Monnier) Date: Thu, 28 Feb 2002 13:08:05 -0600 Subject: Query about InfoStudy/InfoTravel summer program Message-ID: Dear Seelangers, Is there anyone out there who has had personal experience with InfoStudy/InfoTravel Inc. out of Brookline, MA, which runs a remarkably (too remarkably?) cheap summer study program in St. Petersburg? It also claims to be "developed and implemented by Pushkinskij dom with Boris Egorov as an academic consultant (whatever that might mean). Curiously, Nicole -- x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x Dr. Nicole Monnier Assistant Professor of Russian German & Russian Studies 450 GCB University of Missouri Columbia, MO 65211 phone: (573)882-3370 fax: (573)884-8456 ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://home.attbi.com/~lists/seelangs/ -------------------------------------------------------------------------