Foreign equivalents of 'logrolling'
Edward M Dumanis
dumanis at BUFFALO.EDU
Sat Oct 19 23:15:43 UTC 2002
You are right. There are many references rather than quotes that can be
used. For example, just "kukushka i petuh" which, by only a coincidence,
is the title of the fable.
Edward Dumanis <dumanis at acsu.buffalo.edu>
On Sat, 19 Oct 2002, Alina Israeli wrote:
> >Correction:
> > Za chto zhe, ne bojas' greha,
> > Kukushka hvalit Petuha?
> > Za to, chto hvalit on Kukushku.
>
> That may be the correct quote, but is it the quotable quote, "krylatoe
> vyrazhenie"?
>
> As an analogy let me give an example. "Annushka uzhe razlila maslo" is
> nowhere to be found in Bulgakov, yet this is the phrase that people
> "quote", this is the "krylatoe vyrazhenie" associated with the event of
> predicting fate etc.
>
> _____________
> Alina Israeli
> LFS, American University
> 4400 Mass. Ave. NW
> Washington, DC 20016
>
> phone: (202) 885-2387
> fax: (202) 885-1076
>
> -------------------------------------------------------------------------
> Use your web browser to search the archives, control your subscription
> options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
> http://home.attbi.com/~lists/seelangs/
> -------------------------------------------------------------------------
>
>
-------------------------------------------------------------------------
Use your web browser to search the archives, control your subscription
options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
http://home.attbi.com/~lists/seelangs/
-------------------------------------------------------------------------
More information about the SEELANG
mailing list