Foreign equivalents of 'logrolling'

Edward M Dumanis dumanis at BUFFALO.EDU
Sat Oct 19 23:15:43 UTC 2002


You are right. There are many references rather than quotes that can be
used. For example, just "kukushka i petuh" which, by only a coincidence,
is the title of the fable.

Edward Dumanis <dumanis at acsu.buffalo.edu>

On Sat, 19 Oct 2002, Alina Israeli wrote:

> >Correction:
> >    Za chto zhe, ne bojas' greha,
> >      Kukushka hvalit Petuha?
> >    Za to, chto hvalit on Kukushku.
>
> That may be the correct quote, but is it the quotable quote, "krylatoe
> vyrazhenie"?
>
> As an analogy let me give an example. "Annushka uzhe razlila maslo" is
> nowhere to be found in Bulgakov, yet this is the phrase that people
> "quote", this is the "krylatoe vyrazhenie" associated with the event of
> predicting fate etc.
>
> _____________
> Alina Israeli
> LFS, American University
> 4400 Mass. Ave. NW
> Washington, DC 20016
>
> phone:  (202) 885-2387
> fax:    (202) 885-1076
>
> -------------------------------------------------------------------------
>  Use your web browser to search the archives, control your subscription
>   options, and more.  Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
>                   http://home.attbi.com/~lists/seelangs/
> -------------------------------------------------------------------------
>
>

-------------------------------------------------------------------------
 Use your web browser to search the archives, control your subscription
  options, and more.  Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
                  http://home.attbi.com/~lists/seelangs/
-------------------------------------------------------------------------



More information about the SEELANG mailing list