Who signs a spravka?

Svetlana Grenier greniers at GEORGETOWN.EDU
Tue Oct 22 19:57:04 UTC 2002


> So I have two questions now:
> 1. What do the Russians call an "academic advisor"?
> 2. Is this what they mean by "ЛЕРНДХЯР" here?

For what it's worth (things might have changed...): when I was a student in
the Slavic Department (kafedra slavianskoi filologii) of the filologicheskii
fakul'tet LGU in the 70s we had a "kurator gruppy" -- one of our professors
was an adviser responsible for our class of Polish majors.  I think that is
very close to the 'academic advisor'.  Then, at a later stage, when one
worked on "diplomnaia rabota" one had a "nauchnyi rukovoditel'".  But I never
heard of a "metodist" at the university.

Respectfully,
Svetlana Grenier



>
>
>
> --
> War is hell. Bush wants to go to war. Fine. Let him go to hell.
> --
> Paul B. Gallagher
> pbg translations, inc.
> "Russian Translations That Read Like Originals"
> http://pbg-translations.com
>
> -------------------------------------------------------------------------
>  Use your web browser to search the archives, control your subscription
>   options, and more.  Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
>                   http://home.attbi.com/~lists/seelangs/
> -------------------------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------------------------
 Use your web browser to search the archives, control your subscription
  options, and more.  Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
                  http://home.attbi.com/~lists/seelangs/
-------------------------------------------------------------------------



More information about the SEELANG mailing list