Who signs a spravka?
Svetlana Grenier
greniers at GEORGETOWN.EDU
Tue Oct 22 19:57:04 UTC 2002
> So I have two questions now:
> 1. What do the Russians call an "academic advisor"?
> 2. Is this what they mean by "ЛЕРНДХЯР" here?
For what it's worth (things might have changed...): when I was a student in
the Slavic Department (kafedra slavianskoi filologii) of the filologicheskii
fakul'tet LGU in the 70s we had a "kurator gruppy" -- one of our professors
was an adviser responsible for our class of Polish majors. I think that is
very close to the 'academic advisor'. Then, at a later stage, when one
worked on "diplomnaia rabota" one had a "nauchnyi rukovoditel'". But I never
heard of a "metodist" at the university.
Respectfully,
Svetlana Grenier
>
>
>
> --
> War is hell. Bush wants to go to war. Fine. Let him go to hell.
> --
> Paul B. Gallagher
> pbg translations, inc.
> "Russian Translations That Read Like Originals"
> http://pbg-translations.com
>
> -------------------------------------------------------------------------
> Use your web browser to search the archives, control your subscription
> options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
> http://home.attbi.com/~lists/seelangs/
> -------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------------
Use your web browser to search the archives, control your subscription
options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
http://home.attbi.com/~lists/seelangs/
-------------------------------------------------------------------------
More information about the SEELANG
mailing list