Nekrasov quotes
Paul B. Gallagher
paulbg at PBG-TRANSLATIONS.COM
Tue Dec 30 00:19:43 UTC 2003
Dean Worth wrote:
> Dear Seelangers,
> A historian colleague has asked me to try to identify the two following
> citations from Nekrasov, which he thinks may have been cited from memory; I
> use the standard linguistic transliteration:
> (1) "Chudo ja, Sasha, vidal: Gorstochku russkix soslali v strashnuju
> glush', za raskol, Volju da zemlju im dali, god nezametnu proshel - edut
> tuda kommissary, gljad' - uzh derevnja stoit, rigi, sarai, ambary! V kuznice
> molot stuchit, mel'nicu vystrojat skoro. Uzh zapaslis' muzhiki zverem iz
> temnogo bora, ryboj iz vol'noj reki. Vnov' cherez god pobyvali, novoe chudo
> nashli: zhiteli xleb sobirali s prezhde besplodnoj zemli. Vzrosshie v nravax
> surovyx, sami tvorjat oni sud, rekrutov stavjat zdorovyx, trezvo i chestno
> zhivut, podati platjat do sroka, tol'ko ty im ne meshaj." "Gde zh ta
> derevnja?" "Daleko, imja ej: Tarbagataj, strashnaja glush' za Bajkalom...
> Tak postepenno v polveka vyros ogromnyj posad - Volja i trud cheloveka
> divnye divy tvorjat!"
> (Note that this seems to be verse, not prose - dw)
> (2) "Na mesto cepej krepostnyx Ljudi pridumali mnogo inyx"
> Please reply off-list to Georg Michels <georg.michels at ucr.edu> with a copy
> to me <dworth at ucla.edu>. Many thanks in advance! Dean Worth
Done.
This site may be of general interest:
<http://www.fplib.ru/literature/19century/nekrasov3.html(opt,mozilla,mac,russian,koi8,ice)>
where visitors can read much of Nekrasov's work, including those cited
above ("Dedushka," 1870, and "Svoboda," 1861).
--
War doesn't determine who's right, just who's left.
--
Paul B. Gallagher
pbg translations, inc.
"Russian Translations That Read Like Originals"
http://pbg-translations.com
-------------------------------------------------------------------------
Use your web browser to search the archives, control your subscription
options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
http://seelangs.home.comcast.net/
-------------------------------------------------------------------------
More information about the SEELANG
mailing list