Babel and Cossack speech, answer

Ядута Владимир yad1982 at MAIL.RU
Fri Nov 7 20:16:06 UTC 2003


The meaning of the cited sentence:

 

Если думка за начдива правильная, если смещают, тогда мыли холку и выбивай подпорки. Точка.

 

seems to be situation restricted, i.e. occasionally used, and all in all can be derived from the context of the passage only. Social culture may be characterized as the one when a man isn't afraid or vexed that he might be an object of mockery. Thus such a sophisticated language subtype comes into being - the one widely spread among proletariat, 'proles', Cossacks: - intercultural fusion layer:

Actually the language is from my point of view rather elemental, wild and powerful. Back to our muttons - Your suggestion as 

the last part of the sentence mean that we should try to escape as quickly as possible

is most comprehensive (as it really could be clarified). Unfortunately there is no mention of the selected combination of words further on neither in Konarmiya nor anywhere else (e.g. Sholokhov). Most probably both syntactic morphemes - "мыли холку", "выбивай подпорки" should be considered as commonly bind words with general meaning, that is why it appears to be vague. Yet the sentence reveals quite definitely its negative connotation - everything is ruined:

 

P.S. As a matter of fact idiomatic meaning of "мылить холку" is realized in Quite flows the Don by Sholokhov:

"Вот  замылют  вас,  да  еще  в  тюрьме  за большевизму насидитесь!"

Quite flows the Don, КНИГА ВТОРАЯ ЧАСТЬ ПЯТАЯ XXII

 

Sincerely yours,

Yaduta Vladimir, student of the Sholokhov Moscow State Open Pedagogical University

E-mail: yad1982 at mail.ru


-------------------------------------------------------------------------
 Use your web browser to search the archives, control your subscription
  options, and more.  Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
                    http://seelangs.home.comcast.net/
-------------------------------------------------------------------------



More information about the SEELANG mailing list