Old Russian expression

Liza Ginzburg redorbrown at YAHOO.COM
Mon Nov 10 15:49:10 UTC 2003


Perhaps it is "ot nizhe pisannago chisla", that is "for one year,
starting with the date written below"

Liza

--- FRISON Philippe <Philippe.FRISON at COE.INT> wrote:
> Hello!
>
> Could a list member tell me the meaning of
>
> "[Mr so and so] uvolen ... dlya sobstvennykh nadobnostey ot 'nizhe
> ni san na
> go chi ma' vpred' na odin god"
>
> (if correctly deciphered), hand-written on an Ukaz allowing a
> Moscow
> merchant of foreign extraction to travel for a year thoughout the
> Russian
> Empire in the late 19th century?
>
> Best regards
>
> Philippe FRISON
>
> E-mail: Philippe.Frison at Coe.int
>
>
-------------------------------------------------------------------------
>  Use your web browser to search the archives, control your
> subscription
>   options, and more.  Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface
> at:
>                     http://seelangs.home.comcast.net/
>
-------------------------------------------------------------------------


__________________________________
Do you Yahoo!?
Protect your identity with Yahoo! Mail AddressGuard
http://antispam.yahoo.com/whatsnewfree

-------------------------------------------------------------------------
 Use your web browser to search the archives, control your subscription
  options, and more.  Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
                    http://seelangs.home.comcast.net/
-------------------------------------------------------------------------



More information about the SEELANG mailing list