From erlanger at IX.NETCOM.COM Tue Aug 2 14:06:59 2005 From: erlanger at IX.NETCOM.COM (E R Langer) Date: Tue, 2 Aug 2005 16:06:59 +0200 Subject: accommodations in Brno? Message-ID: Dear Seelangs List, A former student of mine is seeking a place to live in Brno beginning in the latter part of August and through December or possibly January. She is a graduate student in music and will be working in the archives. If anyone can make any recommendations, please reply offlist directly to me, and I will forward the e-mail to her. Thank you in advance, Ellen Langer UC Berkeley ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From d344630 at ER.UQAM.CA Tue Aug 2 15:40:06 2005 From: d344630 at ER.UQAM.CA (Saskia) Date: Tue, 2 Aug 2005 11:40:06 -0400 Subject: looking for apartment in Moscow Message-ID: Dear Seelangers, I will be in Moscow for the next 2 years, as part of my gradutate study program. Therefore, I'm looking for an affordable apartment (i.e. student budget) in Moscow, beginning September 6th 2005: one or two rooms, furnished, near a subway station, inside or outside the ring. Please contact me off-list at saskia at fra.net Thank you, Saskia Ouaknine University of Quebec in Montreal Canada ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From klinela at PROVIDE.NET Wed Aug 3 04:42:52 2005 From: klinela at PROVIDE.NET (Laura Kline) Date: Wed, 3 Aug 2005 00:42:52 -0400 Subject: In the Name of Love In-Reply-To: Message-ID: Dear SEELANGers, Have any of you seen the movie "In the Name of Love" by Shannon O'Rourke? If so, can you tell me if it is a good documentary on mail-order brides, and if it would be appropriate for classroom use? Thank you in advance, Laura Kline Lecturer in Russian Department of German and Slavic Studies Wayne State University 450 Manoogian 906 W. Warren Detroit, MI 48202 (313) 577-2666 www.shalamov.com ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From sscotto at MTHOLYOKE.EDU Wed Aug 3 14:07:50 2005 From: sscotto at MTHOLYOKE.EDU (Susan Scotto) Date: Wed, 3 Aug 2005 10:07:50 -0400 Subject: In the Name of Love In-Reply-To: <003d01c597e5$d56ad320$a05a56d8@laura216mrltlb> Message-ID: It's very good - it traces the experiences of several women of different "profiles" who met Americans through the Svetlana Agency in Petersburg. We hear both the women and the men talk about their motivations and about their respective partners. The film is balanced, since not all of the women have happy endings, and O'Rourke also talks to a man who ran a rival marriage agency, and who is quite the businessman (read "creep".) All in all, it's a great movie for showing students what the lives and frustrations of average Russian women are like, and giving insight into what some of these women's aspirations are. Definitely great for classroom use. Susan Scotto Quoting Laura Kline : > Dear SEELANGers, > > Have any of you seen the movie "In the Name of Love" by Shannon O'Rourke? > If > so, can you tell me if it is a good documentary on mail-order brides, and > if > it would be appropriate for classroom use? > > Thank you in advance, > > > Laura Kline > > Lecturer in Russian > Department of German and Slavic Studies > Wayne State University > 450 Manoogian > 906 W. Warren > Detroit, MI 48202 > (313) 577-2666 > www.shalamov.com > > ------------------------------------------------------------------------- > Use your web browser to search the archives, control your subscription > options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: > http://seelangs.home.comcast.net/ > ------------------------------------------------------------------------- > ------------------------------------------------- This mail sent through IMP: http://horde.org/imp/ ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From kbtrans at COX.NET Wed Aug 3 18:12:11 2005 From: kbtrans at COX.NET (Kim Braithwaite) Date: Wed, 3 Aug 2005 11:12:11 -0700 Subject: Dictating on Dragon or otherwise Message-ID: This is in response to a message, posted on July 29, about Dragon Voice Recognition and its positive effect on output. It sounds intriguing. Since I wasn't a seelangs member at the time I didn't see the message myself. The substance of it was passed on to me by a colleague who knows I dictate my own work, not on Dragon or similar software but on microcassettes for transcription by a typist. I would like to compare notes with the person if he/she cares to. I'm a long-time freelance translator, mostly from Russian and Georgian, occasionally from Belorussian and Ukrainian as well. Years ago I converted from typing the material myself to dictating on tape, and it not only boosted my output greatly but proved to be much less tiring physically. For me, at least, it's a lot quicker and easier to say "bookkkeeping," "extraordinary," or "discombobulate" (for example) than to type it. Faster production and bigger earnings per time put in more than make up for the cost of the transcription. I know two or three other translators who dictate their work, but none who use Dragon or whatever, and I'd like to hear more about your experience. I have my own ingrained habits, of course, and my splendid long-time typist (a freelancer herself) does a superb job of catching what I say. She gets my slurrings exactly right 99.99 percent of the time. I spend about 85 percent of my work time dictating, the other 15 percent on final editing. Could I benefit from Dragon? Have to think about that. Mr Kim Braithwaite kbtrans at cox.net ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From sscotto at MTHOLYOKE.EDU Wed Aug 3 19:06:28 2005 From: sscotto at MTHOLYOKE.EDU (Susan Scotto) Date: Wed, 3 Aug 2005 15:06:28 -0400 Subject: In the Name of Love In-Reply-To: <003d01c597e5$d56ad320$a05a56d8@laura216mrltlb> Message-ID: Folks have asked where to buy "In The Name of Love". It's sold through New Day Films. Their web-site is: http://www.newday.com/ Susan Scotto > > ------------------------------------------------------------------------- > Use your web browser to search the archives, control your subscription > options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: > http://seelangs.home.comcast.net/ > ------------------------------------------------------------------------- > ------------------------------------------------- This mail sent through IMP: http://horde.org/imp/ ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From sarahhurst at ALASKA.NET Wed Aug 3 23:01:18 2005 From: sarahhurst at ALASKA.NET (Sarah Hurst) Date: Wed, 3 Aug 2005 15:01:18 -0800 Subject: In the Name of Love In-Reply-To: <1123078070.42f0cfb68292c@mist.mtholyoke.edu> Message-ID: There is also the film "Two Brothers and a Bride" (2003), which is not a documentary, but it is based on the work of a real dating agency, and it's about two hick American farmers who go to St. Petersburg to find a wife (they need at least one to do the cooking and cleaning). All the women are color-coded based on their standard of English. I recommend it, it's fun. Sarah Hurst ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From pjones at SSEES.AC.UK Thu Aug 4 13:06:21 2005 From: pjones at SSEES.AC.UK (Polly Jones) Date: Thu, 4 Aug 2005 14:06:21 +0100 Subject: Zhores Medvedev In-Reply-To: Message-ID: Dear all Does anyone have an email address or other co-ordinates for Zhores Medvedev? I am trying to contact him about a speaking engagement; if anyone knows how best to reach him, please let me know off-list. Many thanks Polly Jones Dr Polly Jones Lecturer in Russian SSEES-UCL ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From tc0jxk1 at CORN.CSO.NIU.EDU Thu Aug 4 16:25:49 2005 From: tc0jxk1 at CORN.CSO.NIU.EDU (kot joanna) Date: Thu, 4 Aug 2005 11:25:49 -0500 Subject: AAASS replacement Message-ID: Seelamgers, I am looking for a replacement for a speaker on a panel entitled "Experiments in Slavic Theater and Drama" to be presented at the 2005 AAASS convention in Salt Lake City. The deadline for making changes is August 15th. If you are interested please reply to me directly off-line. I will need the panelists name, address, paper title, and a short CV. Joanna Kot Assoc. Prof. of Russian and Polish Northern Illinois University tel. (815) 753-6460 e-mail: jkot at niu.edu ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From mdenner at STETSON.EDU Thu Aug 4 16:44:00 2005 From: mdenner at STETSON.EDU (Michael Denner) Date: Thu, 4 Aug 2005 12:44:00 -0400 Subject: report on second-year textbooks and mini-review of the new edi tion of Message-ID: This is a multi-part message in MIME format... Content-Type: text/plain; charset="koi8-r" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Content-Disposition: inline Dear SEELANGSers, =20 A quick synopsis of the handful of responses I received regarding a text fo= r second-year Russian. Most instructors out there recommended =F7 =D0=D5=D4= =C9, which is available in a new edition. Other respondents replied that th= ey used materials cobbled together from various sources. No one expressed m= uch satisfaction with the current choices.=20 =20 One respondent did point me to a couple of useful web pages that contained = brief reviews of the materials that are available for Russian instruction: =20 http://www.slavica.com/teaching/Rifkin.html http://www.slavica.com/teaching/Robblee.html =20 *** =20 Apropos of the new =F7 =D0=D5=D4=C9: I taught from the first edition of the= book for a couple of years a decade ago as a graduate student at Northwest= ern, and remember it as awkward in the classroom - it required a lot of re-= ordering of material, planning for each day, some things were far too diffi= cult for language level or unworkable in class, etc. But I've continued to = use bits and pieces of the book (like, for instance, the chapter =E4=CF=CD,= =D7 =CB=CF=D4=CF=D2=CF=CD =CD=D9 =D6=C9=D7=C5=CD) where I thought Welcome = Back was weak. It also had =9Avery good, concise lists (like verbs that sha= re conjugational patterns, irregular nouns, etc.) and excellent grammar exe= rcises - elements that I have continued to use while teaching Welcome Back.= =20 =20 I ordered the new edition of =F7 =D0=D5=D4=C9, and there have been substant= ial changes that, at least at first glance, are improvements. Though parts = of the old edition are incorporated, I don't think it would be unfair to ca= ll it a new textbook, not merely a new edition. Whole chapters have been ad= ded and deleted. The workbook won't be available until mid-September, but t= he publisher has made fine copies of it (in Acrobat format) available on th= e website, so that shouldn't prove too much of a hindrance. It appears that= they'll also digitally post the video and audio materials in the coming we= eks for students and instructors alike. =20 I've written a review of the new edition - if anyone would like to read it,= drop me a line & I'll forward it to you. I'm not a specialist in pedagogy,= but I've taught college Russian for a good while, so the review is more of= a "from the trenches" analysis. =20 Best, mad ()()()()()()()()()()()()()()()() Dr. Michael A. Denner Editor, Tolstoy Studies Journal Director, University Honors Program Contact Information: Russian Studies Program Stetson University Campus Box 8361 DeLand, FL 32720-3756 386.822.7381 (department) 386.822.7265 (direct line) 386.822.7380 (fax) http://www.stetson.edu/~mdenner =20 =20 ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An embedded and charset-unspecified text was scrubbed... Name: SpamAssassinReport.txt URL: From mdenner at STETSON.EDU Thu Aug 4 16:49:59 2005 From: mdenner at STETSON.EDU (Michael Denner) Date: Thu, 4 Aug 2005 12:49:59 -0400 Subject: report on second-year textbooks and mini-review of the new edition of V puti Message-ID: Dear SEELANGSers, A quick synopsis of the handful of responses I received regarding a text for second-year Russian. Most instructors out there recommended В пути, which is available in a new edition. Other respondents replied that they used materials cobbled together from various sources. No one expressed much satisfaction with the current choices. One respondent did point me to a couple of useful web pages that contained brief reviews of the materials that are available for Russian instruction: http://www.slavica.com/teaching/Rifkin.html http://www.slavica.com/teaching/Robblee.html *** Apropos of the new В пути: I taught from the first edition of the book for a couple of years a decade ago as a graduate student at Northwestern, and remember it as awkward in the classroom - it required a lot of re-ordering of material, planning for each day, some things were far too difficult for language level or unworkable in class, etc. But I've continued to use bits and pieces of the book (like, for instance, the chapter Дом, в котором мы живем) where I thought Welcome Back was weak. It also had  very good, concise lists (like verbs that share conjugational patterns, irregular nouns, etc.) and excellent grammar exercises - elements that I have continued to use while teaching Welcome Back. I ordered the new edition of В пути, and there have been substantial changes that, at least at first glance, are improvements. Though parts of the old edition are incorporated, I don't think it would be unfair to call it a new textbook, not merely a new edition. Whole chapters have been added and deleted. The workbook won't be available until mid-September, but the publisher has made fine copies of it (in Acrobat format) available on the website, so that shouldn't prove too much of a hindrance. It appears that they'll also digitally post the video and audio materials in the coming weeks for students and instructors alike. I've written a review of the new edition - if anyone would like to read it, drop me a line & I'll forward it to you. I'm not a specialist in pedagogy, but I've taught college Russian for a good while, so the review is more of a "from the trenches" analysis. Best, mad ()()()()()()()()()()()()()()()() Dr. Michael A. Denner Editor, Tolstoy Studies Journal Director, University Honors Program Contact Information: Russian Studies Program Stetson University Campus Box 8361 DeLand, FL 32720-3756 386.822.7381 (department) 386.822.7265 (direct line) 386.822.7380 (fax) http://www.stetson.edu/~mdenner ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From kbtrans at COX.NET Thu Aug 4 19:13:40 2005 From: kbtrans at COX.NET (Kim Braithwaite) Date: Thu, 4 Aug 2005 12:13:40 -0700 Subject: Follow-up on Dragon and other dictating Message-ID: I have been informed that last week's "posting" that I responded to in my own posting yesterday (Aug 3), regarding the benefits or drawbacks of using the Dragon voice recognition system for dictation, did not in fact appear in seelangs but in a different online language-and-translation-oriented subscription venue. No harm done, I suppose. What's gratifying is that as a result, one seelangs subscriber has emailed me directly to share Dragon experiences (negative). I don't use Dragon myself and don't foresee doing so - I dictate translation on tape for a typist to transcribe. Works great, boosts output, physically much more comfortable than inputting the material myself (no carpal tunnel woes). That said, I would like to hear from any other translators among seelangs subscribers who dictate their work, Dragon or otherwise. It's always useful and fun to compare notes. Mr Kim Braithwaite kbtrans at cox.net ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From lvisson at AOL.COM Thu Aug 4 19:18:35 2005 From: lvisson at AOL.COM (lvisson at AOL.COM) Date: Thu, 4 Aug 2005 15:18:35 -0400 Subject: "In the Name of Love" Message-ID: it's a rather good documentary - tries to show that their are some succcessful couples, not just the usual portraits of girls desperate to leave and callous American men looking for a pretty Russian female. O'Rourke put a lot of work into the film, shot hours of film on the couples (she interviewed me for the documentary on my work on R-A marriages and on my book "Wedded Strangers: The Challenges of Russian-American Marriages," and I found the results quite successful. There is not all that much Russian spoken in the film, but it would provide good background for students. Lynn Visson ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From mitsu at SYMPHONY.PLALA.OR.JP Fri Aug 5 05:00:44 2005 From: mitsu at SYMPHONY.PLALA.OR.JP (Mitsu Numano) Date: Fri, 5 Aug 2005 01:00:44 -0400 Subject: Maloszyce Message-ID: Dear SEELANGers, I would appreciate very much if anybody could tell me whether Maloszyce, the birthplace of Witold Gombrowicz, belonged to Russia or Austria at the time of his birth. Mitsuyoshi Numano Dept of Slavic Langs and Lits The University of Tokyo mitsu at l.u-tokyo.ac.jp ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From sarahhurst at ALASKA.NET Fri Aug 5 05:03:57 2005 From: sarahhurst at ALASKA.NET (Sarah Hurst) Date: Thu, 4 Aug 2005 21:03:57 -0800 Subject: Maloszyce In-Reply-To: Message-ID: According to Encyclopaedia Britannica, it's Russia. Here's a link: http://www.britannica.com/eb/article?tocId=9037318 Sarah Hurst ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From rolf.fieguth at UNIFR.CH Fri Aug 5 11:51:23 2005 From: rolf.fieguth at UNIFR.CH (FIEGUTH Rolf) Date: Fri, 5 Aug 2005 13:51:23 +0200 Subject: AW: [SEELANGS] Maloszyce Message-ID: Sarah Hurst's answer is correct, but the southern (left) river of nearby Vistula belonged to Austrian Galicia, so the Austro-Hungarian Empire was very near to Gombrowicz's birthplace Maloszyce in the Radomskaja gubernija, Polish Kingdom, Russian Empire. In World War I, Gombrowicz saw as a little boy the dead soldiers after Russian-Austrian battles. Rolf Fieguth ------------------------------------------------------------------------ - ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From e.gapova at WORLDNET.ATT.NET Fri Aug 5 12:43:52 2005 From: e.gapova at WORLDNET.ATT.NET (Elena Gapova) Date: Fri, 5 Aug 2005 08:43:52 -0400 Subject: Trafficking in Human Persons: a translator needed In-Reply-To: <6F453C759670C548A780F3C2AFA848E1BB26C6@EXCHANGE2.unifr.ch> Message-ID: Dear all, the requst below comes from the UNDP office for Europe and the CIS. If you are interetsed, please, email your materials to the address provided (or contact me off-list, and I will forward the TOR for more information). e.g. The UNDP Regional Centre for Europe and the CIS has been supporting an analytical project with objective to build knowledge and improve understanding of trafficking in human beings and development challenges in the CIS region, in order to develop effective preventive strategies. A core team of region-based specialists, with expertise in poverty, human development and economic migration conducted a literature review and assessment of the current status of the counter-trafficking activities in the region, analyzed the nature, root causes and forms of human trafficking in the region and suggested recommendations for effective preventive strategies for UNDP and other stakeholders. All components of the research are synthesized in the report written in Russian. Before presenting the report to a wider public, UNDP office would like to have it translated into English, and now is in search of a highly qualified translator. CVs and samples of translation from Russian into English should be sent to Nadja.dolata at undp.org before 1 Sept. ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From donna.orwin at UTORONTO.CA Fri Aug 5 13:59:53 2005 From: donna.orwin at UTORONTO.CA (Donna Orwin) Date: Fri, 5 Aug 2005 09:59:53 -0400 Subject: No subject Message-ID: Dear Colleagues, I'm going to be in Moscow later in the month, and I'd like to hear from colleagues who have been there this summer about how you have handled money matters. Have you brought cash that you changed at exchanges into roubles, or have you used bank machines? If the latter, which ones do you especially recommend? Thanks, Donna Orwin ---------------------------- Prof. Donna Tussing Orwin President, Tolstoy Society Department of Slavic Languages and Literatures University of Toronto Alumni Hall 415 121 St. Joseph St. Toronto. ON M5S 1J4 Tel. 416-926-1300. ext. 3316 ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From lbeaudoi at DU.EDU Fri Aug 5 17:11:29 2005 From: lbeaudoi at DU.EDU (Luc Beaudoin) Date: Fri, 5 Aug 2005 11:11:29 -0600 Subject: AAASS discussant needed Message-ID: We are still in need of a discussant for our panel, "Theoretical Approaches to Russian Politics and Identity," which is from 8-10AM, Sunday, November 6, at AAASS in Salt Lake City. The panel has two papers using Bakhtin and one paper using queer theory as their theoretical bases. It's a promising session, and a discussant would be much appreciated. Changes and additions to the program can be made until August 15; if you are interested, please reply to me off-list before then with your name, address, and short cv. Thanks. Luc Beaudoin Assoc. Prof. of Russian University of Denver 303.871.2609 lbeaudoi at du.edu ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From nuckols at HOTMAIL.COM Fri Aug 5 19:52:50 2005 From: nuckols at HOTMAIL.COM (Mark Nuckols) Date: Fri, 5 Aug 2005 19:52:50 +0000 Subject: ACTFL Telephone Interviews In-Reply-To: Message-ID: I'm a non-native speaker of Slovak (lived there 6 years) and can probably be an example of a superior-level speaker -- or close to it. (I've done the ACTFL seminar for Russian under Ben Rifkin, but didn't have time to complete qualification.) You can reach me about 11 AM Saturday (but I have a rather tight schedule that day). Sorry to take so long to respond. My coordinates: Mark Nuckols 1943 N. 4th St. Columbus OH 43201 614-299-6810 Hope I can be of some use to you. Best, Mark Nuckols >From: Jenny Enrico >Reply-To: Slavic & East European Languages and Literature list > >To: SEELANGS at LISTSERV.CUNY.EDU >Subject: [SEELANGS] ACTFL Telephone Interviews >Date: Fri, 29 Jul 2005 16:47:07 -0400 > >In August ACTFL is conducting a workshop to train close to 15 oral >proficiency testers in ten less commonly spoken languages. During this >workshop we need to find Arabic, Egyptian Arabic, Moroccan Arabic, >Sudanese Arabic, Urdu, Dari, Somali, Slovak, and Swahili language learners >who would be interested in being interviewed over the phone. The interview >is a conversation in the specific language, lasts about 30 minutes, and >all interviewees are paid $25.00 for each interview. > > > >To interview over the phone on Friday, August 5th and Saturday August 6th, >we need language learners in these less commonly spoken languages. > > >Please pass this on to anyone you know that might be interested. >Interested individuals should contact me ASAP. When you contact me please >send me your mailing address (for payment purposes), telephone number you >will be conducting the interview from (must be a landline), and the >language you are interested in doing the interview in. > > >Participants must be in the United States! > > >Thanks, > >Jenny Enrico >jenrico at actfl.org >Administrative Assistant >American Council on the Teaching of Foreign Languages >6 Executive Plaza >Yonkers, NY 10701-6801 > >------------------------------------------------------------------------- > Use your web browser to search the archives, control your subscription > options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: > http://seelangs.home.comcast.net/ >------------------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From nuckols at HOTMAIL.COM Fri Aug 5 19:57:57 2005 From: nuckols at HOTMAIL.COM (Mark Nuckols) Date: Fri, 5 Aug 2005 19:57:57 +0000 Subject: Apologies In-Reply-To: Message-ID: Dear all, My apologies for sending my response to the whole group. Mark Nuckols >From: Jenny Enrico >Reply-To: Slavic & East European Languages and Literature list > >To: SEELANGS at LISTSERV.CUNY.EDU >Subject: [SEELANGS] ACTFL Telephone Interviews >Date: Fri, 29 Jul 2005 16:47:07 -0400 > >In August ACTFL is conducting a workshop to train close to 15 oral >proficiency testers in ten less commonly spoken languages. During this >workshop we need to find Arabic, Egyptian Arabic, Moroccan Arabic, >Sudanese Arabic, Urdu, Dari, Somali, Slovak, and Swahili language learners >who would be interested in being interviewed over the phone. The interview >is a conversation in the specific language, lasts about 30 minutes, and >all interviewees are paid $25.00 for each interview. > > > >To interview over the phone on Friday, August 5th and Saturday August 6th, >we need language learners in these less commonly spoken languages. > > >Please pass this on to anyone you know that might be interested. >Interested individuals should contact me ASAP. When you contact me please >send me your mailing address (for payment purposes), telephone number you >will be conducting the interview from (must be a landline), and the >language you are interested in doing the interview in. > > >Participants must be in the United States! > > >Thanks, > >Jenny Enrico >jenrico at actfl.org >Administrative Assistant >American Council on the Teaching of Foreign Languages >6 Executive Plaza >Yonkers, NY 10701-6801 > >------------------------------------------------------------------------- > Use your web browser to search the archives, control your subscription > options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: > http://seelangs.home.comcast.net/ >------------------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From mclellan at GSS.UCSB.EDU Fri Aug 5 22:09:19 2005 From: mclellan at GSS.UCSB.EDU (Larry McLellan) Date: Fri, 5 Aug 2005 15:09:19 -0700 Subject: Image collections in public domain Message-ID: Dear SEELANGers, Our department is currently revising its web page. We would like to add some photos and art work from the Slavic/East European/former Soviet world while not breaking copyright law. Does anyone have any recommendations for online photo and/or art collections in the public domain? Thanks in advance, Larry McLellan ************************************************* Larry McLellan Dept. of Germanic, Slavic and Semitic Studies University of California, Santa Barbara Santa Barbara, CA 93106-4130 telephone: (805) 893-8945 fax: (805) 893-2374 office: Phelps 6321 ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From lcav at STANFORD.EDU Fri Aug 5 22:12:19 2005 From: lcav at STANFORD.EDU (Lauren C. Allan-Vail) Date: Fri, 5 Aug 2005 15:12:19 -0700 Subject: Image collections in public domain In-Reply-To: Message-ID: Please post replies to the list or to me as well - I am also interested in copyright/public domain recommendations. Thanks! Lauren C. Allan-Vail Stanford University -----Original Message----- From: Slavic & East European Languages and Literature list [mailto:SEELANGS at LISTSERV.CUNY.EDU] On Behalf Of Larry McLellan Sent: Friday, August 05, 2005 3:09 PM To: SEELANGS at LISTSERV.CUNY.EDU Subject: [SEELANGS] Image collections in public domain Dear SEELANGers, Our department is currently revising its web page. We would like to add some photos and art work from the Slavic/East European/former Soviet world while not breaking copyright law. Does anyone have any recommendations for online photo and/or art collections in the public domain? Thanks in advance, Larry McLellan ************************************************* Larry McLellan Dept. of Germanic, Slavic and Semitic Studies University of California, Santa Barbara Santa Barbara, CA 93106-4130 telephone: (805) 893-8945 fax: (805) 893-2374 office: Phelps 6321 ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From uhwm006 at SUN.RHUL.AC.UK Sat Aug 6 06:42:56 2005 From: uhwm006 at SUN.RHUL.AC.UK (Geoffrey Chew) Date: Sat, 6 Aug 2005 07:42:56 +0100 Subject: Image collections in public domain In-Reply-To: Message-ID: On Fri, 5 Aug 2005, Larry McLellan wrote: > Our department is currently revising its web page. We would like to > add some photos and art work from the Slavic/East European/former > Soviet world while not breaking copyright law. There are posters etc (including Russian ones) at www.budovatel.cz Geoffrey Chew Music Department, Royal Holloway, University of London Egham Hill, Egham, Surrey TW20 0EX, UK Internet: chew at sun.rhul.ac.uk ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From k-bowers at NORTHWESTERN.EDU Sat Aug 6 08:40:52 2005 From: k-bowers at NORTHWESTERN.EDU (Katherine A.Bowers) Date: Sat, 6 Aug 2005 03:40:52 -0500 Subject: Public Domain Image Collections Message-ID: An embedded and charset-unspecified text was scrubbed... Name: not available URL: From pjmmyev at MAIL.WPLUS.NET Sat Aug 6 12:24:46 2005 From: pjmmyev at MAIL.WPLUS.NET (Peter Morley) Date: Sat, 6 Aug 2005 16:24:46 +0400 Subject: Image collections in public domain Message-ID: The Russian National Library in St. Petersburg has masses of stuff online. English version is at http://www.nlr.ru:8101/eng/line/index.html The postcards of St. Petersburg in particular are excellent. Not sure what the copyright situation is, though, but I'm sure the library will tell you. Best, Peter Morley European University at St. Petersburg Saturday, August 6, 2005, 10:42:56 AM, you wrote: > On Fri, 5 Aug 2005, Larry McLellan wrote: >> Our department is currently revising its web page. We would like to >> add some photos and art work from the Slavic/East European/former >> Soviet world while not breaking copyright law. > There are posters etc (including Russian ones) at www.budovatel.cz > Geoffrey Chew > Music Department, Royal Holloway, University of London > Egham Hill, Egham, Surrey TW20 0EX, UK > Internet: chew at sun.rhul.ac.uk > ------------------------------------------------------------------------- > Use your web browser to search the archives, control your subscription > options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: > http://seelangs.home.comcast.net/ > ------------------------------------------------------------------------- --- Email: morley at cantab.net Snailmail: PO Box 109 WP 1177 Lappeenranta, SF-53101 Finland ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From brifkin at TEMPLE.EDU Sun Aug 7 02:12:20 2005 From: brifkin at TEMPLE.EDU (Benjamin Rifkin) Date: Sat, 6 Aug 2005 22:12:20 -0400 Subject: Award for Michael Katz Message-ID: Dear SEELANGers: Our own Michael Katz, Professor of Russian at Middlebury, has been honored with a major award by the Association of Departments of Foreign Languages, the Award for Distinguished Service in the Profession: > The eleventh ADFL Award for Distinguished Service in the Profession will be > presented to Michael Katz, the C. V. Starr Professor of Russian and Dean > Emeritus of the Language Schools and Schools Abroad at Middlebury College. The > award honors eminent scholar-teachers for exceptional contributions to the > field of foreign languages and literatures at the postsecondary level, and > Michael Katz has illustrated, as few can, extraordinary dedication coupled > with outstanding accomplishments to the field of foreign languages. The full award citation may be found on the web at: http://www.adfl.org/katz.htm The award will be presented at the MLA conference in Washington, DC in December. With best regards to all, Ben Rifkin -- Benjamin Rifkin Vice Dean for Undergraduate Affairs College of Liberal Arts, Temple University 1206 Anderson Hall, 1114 W. Berks St. Philadelphia, PA 19122 (215) 204-1816; fax (215) 204-3731 ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From derwojed at UW.EDU.PL Sun Aug 7 02:13:04 2005 From: derwojed at UW.EDU.PL (Magda Derwojedowa) Date: Sun, 7 Aug 2005 04:13:04 +0200 Subject: Award for Michael Katz Message-ID: To jest odpowiedź wygenerowana automatycznie. Przebywam na urlopie do urlopie do 3 września. ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From sp27 at CORNELL.EDU Mon Aug 8 02:45:34 2005 From: sp27 at CORNELL.EDU (Slava Paperno) Date: Sun, 7 Aug 2005 22:45:34 -0400 Subject: Ardis, E. Proffer Message-ID: Sorry to burden your folks with a mundane query but I've exhausted the usual methods. Can someone please tell me if Ardis was sold, and to whom? I need to ask for permission to use some photographs from Ellendea Proffer's pictorial biography of Tsvetaeva. Thanks, Slava ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From goscilo+ at PITT.EDU Mon Aug 8 03:19:23 2005 From: goscilo+ at PITT.EDU (goscilo) Date: Sun, 7 Aug 2005 23:19:23 -0400 Subject: Ardis, E. Proffer In-Reply-To: <5.2.1.1.2.20050807224305.06f506d0@postoffice9.mail.cornell.edu> Message-ID: Slava, Ardis (still called such) was sold to The Overlook Press. Here are the coordinates: 141 Wooster St. NY NY 10012 tel.: (212) 673-2210 fax: (212) 673-2296 Vsekh blag, Helena Goscilo --On Sunday, August 07, 2005 10:45 PM -0400 Slava Paperno wrote:r > Sorry to burden your folks with a mundane query but I've exhausted the > usual methods. > > Can someone please tell me if Ardis was sold, and to whom? I need to ask > for permission to use some photographs from Ellendea Proffer's pictorial > biography of Tsvetaeva. > > Thanks, > > Slava > > ------------------------------------------------------------------------- > Use your web browser to search the archives, control your subscription > options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: > http://seelangs.home.comcast.net/ > ------------------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From natalia.pylypiuk at UALBERTA.CA Mon Aug 8 06:07:15 2005 From: natalia.pylypiuk at UALBERTA.CA (Natalia Pylypiuk) Date: Mon, 8 Aug 2005 00:07:15 -0600 Subject: TOC Canadian Slavonic Papers, vol. 47, No. 1-2 Message-ID: Dear Colleagues, The March-June 2005 issue of *Canadian Slavonic Papers* has been released. This, the 47-th volume of CSP, contains the following: ARTICLES Violeta Davoliute 1 Shalamov’s Memory Donald Loewen 23 Placing the Poet in the Prose Autobiographies of Ivan Dmitriev and Gavrila Derzhavin Michael Magner 49 Civil Society in Poland after 1989: A Legacy of Socialism? Kelly Miller 71 Anna Akhmatova’s “An Old Portrait” and the Ballets Russes Donald F. Reindl 95 A Fungus by Any Other Name: Slovene Mycological Loan Translations Alison Rowley 111 Spreading the Bolshevik Message? Soviet Regional Periodicals for Women, 1917-1941 REVIEW ARTICLES Oleh S. Ilnytzkyj 127 A Thousand Years of “Russianness”? Review of: Simon Franklin and Emma Widdis, eds. National Identity in Russian Culture: An Introduction. To view the remainder of the TOC, please visit: http://www.ualberta.ca/~csp/CurrentIssue.html If you wish to become a member, please visit: http://www.ualberta.ca/~csp/Membership.html Best wishes, Natalia Pylypiuk ||||||||||||||||| Dr. Natalia Pylypiuk, Associate Professor Modern Languages and Cultural Studies http://www.mlcs.ca 200 Arts, University of Alberta, Edmonton, Canada T6G 2E6 Canadian Association of Slavists http://www.ualberta.ca/~csp/cas ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From flath at DUKE.EDU Mon Aug 8 18:32:55 2005 From: flath at DUKE.EDU (Carol Flath) Date: Mon, 8 Aug 2005 14:32:55 -0400 Subject: V puti review In-Reply-To: Message-ID: Dear Michael, Thank you so much for "stepping up" with the dialogue about Intermediate textbooks. I have just received my copies of the new edition of V puti, and am setting down to redo the syllabus. I would be very grateful if you would send me a copy of your review, and will be glad to be part of the continuing dialogue. Sincerely, Carol -- Carol Apollonio Flath Department of Slavic Languages and Literature Box 90259 Duke University Durham, NC 27708 (919) 660-3143 ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From mj at HOLMAN52.FREESERVE.CO.UK Mon Aug 8 20:31:58 2005 From: mj at HOLMAN52.FREESERVE.CO.UK (Michael Holman) Date: Mon, 8 Aug 2005 21:31:58 +0100 Subject: V puti review Message-ID: Dear Carol, Good to hear from you, but I am mystified by the content of your grateful note. I'm currently writing Bulgarian learning materials for English-speakers, but since editing the Blackwell's big Russian Grammar by Terry Wade, have not produced any Russian materials. Are you confusing me with another Michael? Best wishes, Michael Holman ----- Original Message ----- From: "Carol Flath" To: Sent: Monday, August 08, 2005 7:32 PM Subject: [SEELANGS] V puti review > Dear Michael, > > Thank you so much for "stepping up" with the dialogue about Intermediate > textbooks. I have just received my copies of the new edition of V puti, > and am setting down to redo the syllabus. > > I would be very grateful if you would send me a copy of your review, and > will be glad to be part of the continuing dialogue. > > Sincerely, > Carol > > > -- > Carol Apollonio Flath > Department of Slavic Languages and Literature > Box 90259 > Duke University > Durham, NC 27708 > > (919) 660-3143 > > ------------------------------------------------------------------------- > Use your web browser to search the archives, control your subscription > options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: > http://seelangs.home.comcast.net/ > ------------------------------------------------------------------------- > > ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From jwilson at SRAS.ORG Tue Aug 9 07:07:13 2005 From: jwilson at SRAS.ORG (Josh Wilson - SRAS) Date: Tue, 9 Aug 2005 11:07:13 +0400 Subject: Russian Print Magazines Message-ID: A friend of mine would like to receive print magazines from Russia in the UK (for under $150 per year). Does anyone know a good service? How about to receive print material in the US? ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From info.cie at CIE.RU Tue Aug 9 11:47:54 2005 From: info.cie at CIE.RU (u-dopobr) Date: Tue, 9 Aug 2005 15:47:54 +0400 Subject: Information about an International Conference in Moscow Message-ID: Dear colleagues! We would like to invite you to an international conference held by Center of International Education of Moscow State University (www.cie.ru ) and Ministry of Education and Science of Russian Federation "Problems of Teaching Russian Language in Russian Federation and Abroad"             The conference will take place on October 26-28, 2005 in Moscow. For more information please go to http://www.cie.ru/defaultRu.asp?action=display_spec&spec_log=90             If you wish to participate or just publish your abstracts up to 5 pages length please contact us before September 25th by email info.cie at cie.ru. Truly yours, the Secretary of the Conference,          Lyubov Ippolitova Уважаемые коллеги!             Мы хотели бы пригласить Вас на международную конференцию, которую проводит Центр международного образования Московского государственного университета имени М.В. Ломоносова (www.cie.ru ) при содействии Министерства образования и науки РФ. Конференция называется <Проблемы преподавания русского языка в Российской Федерации и зарубежных странах>.             Она проводится  в соответствии с планом научной деятельности Российского общества преподавателей русского языка и литературы (РОПРЯЛ)             Конференция состоится 26-28 октября 2005 г. в ЦМО МГУ им. М.В. Ломоносова по адресу: 117218, Москва, ул. Кржижановского, д. 18, корп. 1.; д. 24/35 корп. 1. Регистрационный взнос для участников конференции 300.00 руб.             Заявки, тезисы и статьи принимаются до 25 сентября по электронной почте info.cie at cie.ru .             Подробная информация на странице нашего сайта http://www.cie.ru/defaultRu.asp?action=display_spec&spec_log=90             Мы будем благодарны Вам за содействие в распространении информации о конференции среди Ваших коллег. С уважением, секретарь оргкомитета                                    Любовь Ипполитова www.cie.ru ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From brifkin at TEMPLE.EDU Tue Aug 9 12:50:09 2005 From: brifkin at TEMPLE.EDU (Benjamin Rifkin) Date: Tue, 9 Aug 2005 08:50:09 -0400 Subject: Troika audio Message-ID: Dear SEELANGers: Does anyone have digitized audio recordings for the textbook Troika that they would be willing to share? Our institution uses this textbook but somehow all audio resources have disappeared. Thank you for your help. Sincerely, BR -- Benjamin Rifkin Vice Dean for Undergraduate Affairs, CLA Professor of Slavic Languages, FGIS 1206 Anderson Hall, Temple University 1114 W. Berks St. Philadelphia, PA 19122 (215) 204-1816; fax: (215) 204-3731 benjamin.rifkin at temple.edu ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From flath at DUKE.EDU Tue Aug 9 15:57:16 2005 From: flath at DUKE.EDU (Carol Flath) Date: Tue, 9 Aug 2005 11:57:16 -0400 Subject: V puti review: apologies In-Reply-To: <000501c59c58$3a0728d0$0300a8c0@michael45kvn21> Message-ID: Dear SEELANGERS, I apologize for "replying to the list" (on the dialogue about Intermediate Textbooks), and thank those of you who responded. Sincerely, Carol Apollonio Flath ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From natalia.pylypiuk at UALBERTA.CA Tue Aug 9 21:46:00 2005 From: natalia.pylypiuk at UALBERTA.CA (Natalia Pylypiuk) Date: Tue, 9 Aug 2005 15:46:00 -0600 Subject: volume on Ivan Mazepa Message-ID: Dear Colleagues, The following volume might be of interest to Polonists, Russianists and Ukrainianists working on the late XVII-th and early XVIII century: *Mazepa e il suo tempo. Storia, cultura, società./ Mazepa and his time. History, culture, society.* Edited by Giovanna Siedina (Edizioni dell'Orso: Alessandria, 2004) Released in early 2005, the volume contains 28 articles by authors from Canada, France, Germany, Italy, Poland, Russia, and Ukraine. It is organized into three sections: History and Society; Mazepa in the Eyes of Others; and Culture and Literature. The volume may be ordered from: http://www.ediorso.it/web/pages/home/body.php or by writing directly to the publisher: info at ediorso.it Best wishes, Natalia Pylypiuk University of Alberta ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From lino59 at AMERITECH.NET Thu Aug 11 00:21:20 2005 From: lino59 at AMERITECH.NET (Deborah Hoffman) Date: Wed, 10 Aug 2005 17:21:20 -0700 Subject: Russian print magazines In-Reply-To: Message-ID: You could try here: http://www.eastview.com/russian/periodicals/index.asp or here: http://www.bestperiodica.com However, if you're looking for things like Neva, Znamia, Voprosy Literatury, Novyi Mir, they're available online here: http://magazines.russ.ru Best, Deborah > Date: Tue, 9 Aug 2005 11:07:13 +0400 > From: Josh Wilson - SRAS > Subject: Russian Print Magazines > > A friend of mine would like to receive print > magazines from Russia in = > the UK (for under $150 per year). Does anyone know > a good service? How = > about to receive print material in the US? > Deborah Hoffman Finance Chair, Graduate Student Senate Graduate Student - Modern and Classical Language Studies Kent State University http://www.personal.kent.edu/~dhoffma3/index.htm ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From Janneke.vandeStadt at WILLIAMS.EDU Thu Aug 11 14:13:31 2005 From: Janneke.vandeStadt at WILLIAMS.EDU (Janneke van de Stadt) Date: Thu, 11 Aug 2005 10:13:31 -0400 Subject: Mayakovsky In-Reply-To: <1123095988.42f115b404910@mist.mtholyoke.edu> Message-ID: Dear Colleagues, I am trying to locate the following piece by Mayakovsky: "Vystuplenie na pervom vechere 'Chistka sovremennoi poezii,' ianvaria 1922." In her book on Akhmatova, Amanda Haight cites it as appearing in volume II of the PSS, published in Moscow in 1959. I have scoured our PSS and have not been able to find it anywhere. Does anyone out there know if it appears, perhaps, under a different title that I missed entirely? Any insight would be very welcome! Many thanks, Janneke ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From holowins at FAS.HARVARD.EDU Thu Aug 11 15:37:36 2005 From: holowins at FAS.HARVARD.EDU (Tymish Holowinsky) Date: Thu, 11 Aug 2005 11:37:36 -0400 Subject: HR - Job Opportunity at Harvard Message-ID: The Ukrainian Research Institute at Harvard University is continuing to accept applications for the full-time position of Publications Manager. The individual holding this position will manage the efforts of the publications staff and will oversee the Institute's publication of monographs, sources, scholarly journal "Harvard Ukrainian Studies," and other related projects. Duties And Responsibilities include: assisting the editorial board in the establishment of publishing polices/practices, and in the review of submitted manuscripts; managing the preparation of manuscripts for publication; determining timelines and priorities; coordinating the publications staff; editing text; maintaining contact with authors; hiring outside service providers; acting as principal contact for outside vendors, printers, designers, and editors; handling copyrights, permissions, and royalties; monitoring publisher-author agreements; compiling and writing reports related to publications operations; assisting Institute staff in the production of newsletters and brochures; and performing other related duties as required. REQUIREMENTS: Ph.D. preferably in Ukrainian or Slavic studies. Two to five years related professional experience in a publishing environment, preferably handling scholarly monographs/journals. Familiarity with the Ukrainian studies field; knowledge of current issues desirable. Demonstrated knowledge of Ukrainian and/or Slavic languages, strongly preferred. Native or near native proficiency in English. Proficiency in other European languages a plus. Demonstrated knowledge of copy-editing principles; strong copy-editing and proofing skills; excellent transliteration skills. Management experience and knowledge of book production, publication finance, inventory control, marketing, and distribution. Familiarity with online telecommunications publishing. Proficiency with Macintosh and PC publications software. Experience working with print vendors. APPLICATION PROCEDURE: Applications from interested individuals must be posted by September 1, 2005 to the Harvard University employment website: http://atwork.harvard.edu/employment. Bring up the job notice “Requisition #23262 and use the on-line application feature described there. In addition, all applicants must arrange to have three letters of recommendation sent under separate cover (postmarked no later than September 1, 2005)to the Publications Position Search Committee, Ukrainian ResearchInstitute, Harvard University, 1583 Massachusetts Ave., Cambridge, MA 02138. A complete description of duties and responsibilities may be viewed on the Institute’s website: http://www.huri.harvard.edu/. Please note that upon submitting credentials, applicants will become part of Harvard’s applicant database, and may be considered for other suitable positions at the University. Harvard University is an equal opportunity employer committed to diversity. ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From n_shevchuk at YAHOO.COM Thu Aug 11 19:20:36 2005 From: n_shevchuk at YAHOO.COM (Nina Shevchuk) Date: Thu, 11 Aug 2005 12:20:36 -0700 Subject: Mayakovsky In-Reply-To: <2F894DCC-31D7-4932-A929-036D7C3CCA0D@williams.edu> Message-ID: Dear Janneke: you could try the following web-source http://vlmayakovsky.narod.ru/ - it seems quite exhaustive, and maybe the text is in there somewhere. Good luck! Nina Shevchuk-Murray Janneke van de Stadt wrote: Dear Colleagues, I am trying to locate the following piece by Mayakovsky: "Vystuplenie na pervom vechere 'Chistka sovremennoi poezii,' ianvaria 1922." In her book on Akhmatova, Amanda Haight cites it as appearing in volume II of the PSS, published in Moscow in 1959. I have scoured our PSS and have not been able to find it anywhere. Does anyone out there know if it appears, perhaps, under a different title that I missed entirely? Any insight would be very welcome! Many thanks, Janneke ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- --------------------------------- Do you Yahoo!? Read only the mail you want - Yahoo! Mail SpamGuard. ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From stuart.goldberg at MODLANGS.GATECH.EDU Fri Aug 12 14:11:19 2005 From: stuart.goldberg at MODLANGS.GATECH.EDU (Stuart Goldberg) Date: Fri, 12 Aug 2005 10:11:19 -0400 Subject: Seeking Apartment in Moscow In-Reply-To: <20050811192036.56689.qmail@web30404.mail.mud.yahoo.com> Message-ID: Dear SEELANGers, My family and I are headed to Moscow shortly for a year. Does anyone know of a 3-room apartment for rent (not in the center, but preferably not too far out from the ring), or a 2-room apartment available short term (for approx. the last 10-12 days of August)? Thanks! Stuart Stuart Goldberg Assistant Professor of Russian Georgia Institute of Technology tel. 508-674-9496 ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From beth_holmgren at UNC.EDU Fri Aug 12 21:43:13 2005 From: beth_holmgren at UNC.EDU (Beth Holmgren) Date: Fri, 12 Aug 2005 17:43:13 -0400 Subject: UNC-Chapel Hill position Message-ID: ASSISTANT PROFESSORSHIP -- UNC-CHAPEL HILL The Department of Slavic Languages and Literatures at the University of North Carolina-Chapel Hill (http://www.unc.edu/depts/slavdept/) invites applications for a tenure-track assistant professorship in 19th-century Russian literature, effective July 1 2006. The successful candidate should have a Ph.D. by the time of appointment, must show promise or significant achievement in research and publication in 19th-century Russian literature, and must demonstrate excellence in teaching. The successful candidate will be responsible for teaching a wide range of general and specialized undergraduate and graduate courses in nineteenth-century Russian literature and culture as well as upper-division Russian language courses on an as-needed basis. Strong competency in teaching 19th-century Russian poetry is a must. Excellent (native or near-native) knowledge of Russian and English is required. Secondary specialization in any aspect of Russian culture or in another Slavic literature is desirable. Applicants are requested to send a letter detailing their research and teaching interests, a curriculum vitae, a short writing sample (30 pages maximum), four confidential letters of recommendation, and a self-addressed postcard for acknowledgement of application. All materials should be mailed to Professor Christopher Putney, Search Committee Chair, Department of Slavic Languages and Literatures, CB #3165, 425 Dey Hall, University of North Carolina-Chapel Hill, NC 27599-3165 with a postmark of no later than October 15, 2005. No electronic applications, please. Interviews will be held at the November AAASS convention in Salt Lake City. The University of North Carolina is an Equal Opportunity Employer. ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From townsend at PRINCETON.EDU Fri Aug 12 23:12:31 2005 From: townsend at PRINCETON.EDU (Charles Townsend) Date: Fri, 12 Aug 2005 19:12:31 -0400 Subject: UNC-Chapel Hill position In-Reply-To: Message-ID: On Aug 12, 2005, at 5:43 PM, Beth Holmgren wrote: > ASSISTANT PROFESSORSHIP -- UNC-CHAPEL HILL > > The Department of Slavic Languages and Literatures at the University > of North Carolina-Chapel Hill (http://www.unc.edu/depts/slavdept/) > invites applications for a tenure-track assistant professorship in > 19th-century Russian literature, effective July 1 2006. The successful > candidate should have a Ph.D. by the time of appointment, must show > promise or significant achievement in research and publication in > 19th-century Russian literature, and must demonstrate excellence in > teaching. The successful candidate will be responsible for teaching a > wide range of general and specialized undergraduate and graduate > courses in nineteenth-century Russian literature and culture as well > as upper-division Russian language courses on an as-needed basis. > Strong competency in teaching 19th-century Russian poetry is a must. > Excellent (native or near-native) knowledge of Russian and English is > required. Secondary specialization in any aspect of Russian culture > or in another Slavic literature is desirable. Applicants are > requested to send a letter detailing their research and teaching > interests, a curriculum vitae, a short writing sample (30 pages > maximum), four confidential letters of recommendation, and a > self-addressed postcard for acknowledgement of application. All > materials should be mailed to Professor Christopher Putney, Search > Committee Chair, Department of Slavic Languages and Literatures, CB > #3165, 425 Dey Hall, University of North Carolina-Chapel Hill, NC > 27599-3165 with a postmark of no later than October 15, 2005. No > electronic applications, please. Interviews will be held at the > November AAASS convention in Salt Lake City. The University of North > Carolina is an Equal Opportunity Employer. > > ----------------------------------------------------------------------- > -- > Use your web browser to search the archives, control your subscription > options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: > http://seelangs.home.comcast.net/ > ----------------------------------------------------------------------- > -- ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From townsend at PRINCETON.EDU Sat Aug 13 03:03:22 2005 From: townsend at PRINCETON.EDU (Charles Townsend) Date: Fri, 12 Aug 2005 23:03:22 -0400 Subject: UNC-Chapel Hill position In-Reply-To: <8F4BC6CA-0B86-11DA-AE88-000D932B5AA6@princeton.edu> Message-ID: I don't know how this happened. Maybe I pushed a wrong button! I obviously have nothing to do with this announcement. Charles Townsend On Aug 12, 2005, at 7:12 PM, Charles Townsend wrote: > On Aug 12, 2005, at 5:43 PM, Beth Holmgren wrote: > >> ASSISTANT PROFESSORSHIP -- UNC-CHAPEL HILL >> >> The Department of Slavic Languages and Literatures at the University >> of North Carolina-Chapel Hill (http://www.unc.edu/depts/slavdept/) >> invites applications for a tenure-track assistant professorship in >> 19th-century Russian literature, effective July 1 2006. The successful >> candidate should have a Ph.D. by the time of appointment, must show >> promise or significant achievement in research and publication in >> 19th-century Russian literature, and must demonstrate excellence in >> teaching. The successful candidate will be responsible for teaching a >> wide range of general and specialized undergraduate and graduate >> courses in nineteenth-century Russian literature and culture as well >> as upper-division Russian language courses on an as-needed basis. >> Strong competency in teaching 19th-century Russian poetry is a must. >> Excellent (native or near-native) knowledge of Russian and English is >> required. Secondary specialization in any aspect of Russian culture >> or in another Slavic literature is desirable. Applicants are >> requested to send a letter detailing their research and teaching >> interests, a curriculum vitae, a short writing sample (30 pages >> maximum), four confidential letters of recommendation, and a >> self-addressed postcard for acknowledgement of application. All >> materials should be mailed to Professor Christopher Putney, Search >> Committee Chair, Department of Slavic Languages and Literatures, CB >> #3165, 425 Dey Hall, University of North Carolina-Chapel Hill, NC >> 27599-3165 with a postmark of no later than October 15, 2005. No >> electronic applications, please. Interviews will be held at the >> November AAASS convention in Salt Lake City. The University of North >> Carolina is an Equal Opportunity Employer. >> >> ---------------------------------------------------------------------- >> --- >> Use your web browser to search the archives, control your >> subscription >> options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface >> at: >> http://seelangs.home.comcast.net/ >> ---------------------------------------------------------------------- >> --- > > ----------------------------------------------------------------------- > -- > Use your web browser to search the archives, control your subscription > options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: > http://seelangs.home.comcast.net/ > ----------------------------------------------------------------------- > -- ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From xmas at UKR.NET Sat Aug 13 15:08:33 2005 From: xmas at UKR.NET (Maria M. Dmytrieva) Date: Sat, 13 Aug 2005 18:08:33 +0300 Subject: Bilingual Anthology of Russian Verse Message-ID: http://max.mmlc.northwestern.edu/~mdenner/Demo/index.html for example: Mandelshtam За гремучую доблесть грядущих веков... For the thundering valor of ages to come... За гремучую доблесть грядущих веков, За высокое племя людей Я лишился и чаши на пире отцов, И веселья, и чести своей. Мне на плечи кидается век-волкодав, Но не волк я по крови своей, Запихай меня лучше, как шапку, в рукав Жаркой шубы сибирских степей. Чтоб не видеть ни труса, ни хлипкой грязцы, Ни кровавых кровей в колесе, Чтоб сияли всю ночь голубые песцы Мне в своей первобытной красе, Уведи меня в ночь, где течет Енисей И сосна до звезды достает, Потому что не волк я по крови своей И меня только равный убьет. 17-18 марта 1931; 1935 For the thundering valor of ages to come, For the lofty tribe of humankind,- I'm deprived of a cup at my fathers' feast, Of happiness, and of my honor. The age's wolfhound leaps on my neck, But by blood I'm no wolf: Better push me, like a hat, into the sleeve Of a hot fur coat of the Siberian steppe... So that I don't see cowards or thin mud, Or bloody bones in a wheel; So the blue foxes can shine for me In their primeval beauty all night long. Take me into the night, where the Yenisei flows And the pines reach to the stars, For by blood I'm no wolf And only an equal can kill me. 17-18 March 1931, completed 1935 ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From dumanis at BUFFALO.EDU Sun Aug 14 13:22:58 2005 From: dumanis at BUFFALO.EDU (Edward M Dumanis) Date: Sun, 14 Aug 2005 09:22:58 -0400 Subject: Bilingual Anthology of Russian Verse In-Reply-To: <1466372544.20050813180833@ukr.net> Message-ID: On Sat, 13 Aug 2005, Maria M. Dmytrieva wrote: .................................... > �� �������� ������ � ������ It's a typo. It should be "ni krovavyh kostej v kolese" there. Sincerely, Edward Dumanis ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From tth7 at CORNELL.EDU Mon Aug 15 07:37:40 2005 From: tth7 at CORNELL.EDU (Tom Hurt) Date: Mon, 15 Aug 2005 03:37:40 -0400 Subject: apartment in Moscow Message-ID: Dear SEELANGERs, Since everyone seems to be asking after Moscow flats, I thought I'd try my luck as well. I already live in Moscow but my landlady is slightly rapacious (and so are the agents!) and I'd like to move. I'm looking for a one- or two-room flat, preferably remonted, anywhere in Moscow for $600 or less, to rent as soon as possible for the long term. I can visit apartments. Thanks in advance! Tom Hurt ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From n_shevchuk at YAHOO.COM Mon Aug 15 17:03:09 2005 From: n_shevchuk at YAHOO.COM (Nina Shevchuk) Date: Mon, 15 Aug 2005 10:03:09 -0700 Subject: Andrukhovych translations Message-ID: Dear colleagues! I am working on the project of translating the poetry of Yuri Andrukhovich into English (at least 30 pieces), and I need help making sure I don't do the work someone has already done and translate something that's already been translated. As far as I can tell, only his fiction has been translated into English - namely, novels "Perverzion" and "Recreations." Has anyone ever encountered his poetry in English? I'll be grateful for all and any feedback to this. Thanks, Nina Shevchuk-Murray --------------------------------- Start your day with Yahoo! - make it your home page ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From vchernet at FAS.HARVARD.EDU Mon Aug 15 17:16:13 2005 From: vchernet at FAS.HARVARD.EDU (Vitaly Chernetsky) Date: Mon, 15 Aug 2005 13:16:13 -0400 Subject: Andrukhovych translations In-Reply-To: <20050815170309.5609.qmail@web30402.mail.mud.yahoo.com> Message-ID: Dear Ms. Shevchuk, dear colleagues, Perhaps this is a good opportunity to bring to your attention the website http://ukraine.poetryinternational.org This site contains English translations, presented side-by-side with the originals, of a number of poems by Yuri Andrukhovych, and also by ten other Ukrainian poets (and the list is growing). Best wishes, Vitaly Chernetsky Quoting Nina Shevchuk : > Dear colleagues! > > I am working on the project of translating the poetry of Yuri Andrukhovich > into English (at least 30 pieces), and I need help making sure I don't do the > work someone has already done and translate something that's already been > translated. As far as I can tell, only his fiction has been translated into > English - namely, novels "Perverzion" and "Recreations." > Has anyone ever encountered his poetry in English? I'll be grateful for all > and any feedback to this. > Thanks, > > Nina Shevchuk-Murray > ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From oliverd at BELOIT.EDU Mon Aug 15 19:42:33 2005 From: oliverd at BELOIT.EDU (Donna Oliver) Date: Mon, 15 Aug 2005 14:42:33 -0500 Subject: Irina Khakamada Message-ID: Dear SEELANGers, I'm trying to find out if Irina Khakamada, who ran for president in the March 2004 election, speaks English and, in particular, if she does any public speaking in English, If you have any information, please respond off-list: oliverd at beloit.edu Thank you. Donna Oliver ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From nflrc at HAWAII.EDU Tue Aug 16 03:25:34 2005 From: nflrc at HAWAII.EDU (National Foreign Language Resource Center) Date: Mon, 15 Aug 2005 17:25:34 -1000 Subject: Call for Papers: PacSLRF 2006 (Australia) Message-ID: Our apologies for any cross-postings . . . The 5th Pacific Second Language Research Forum (PacSLRF) will be held on July 4-6, 2006 in Brisbane, Australia. It will be a part of LINQ 2006 ( http://www.linq06.une.edu.au/ ), a series of linguistic and applied linguistics meetings to be held at the University of Queensland during that month. PacSLRF is a venue for data-based and theoretical papers on areas of basic research in Second Language Acquisition (SLA). Topics include, but are not limited to, SLA in instructed and naturalistic settings; the effects of second language (L2) instruction on the rate and route of L2 development; the role of individual differences (in e.g., aptitude, age, personality, motivation) in SLA; competing models of SLA processes; SLA theory construction; the acquisition of L2 pragmatics; bilingualism; the influence of cognitive variables (e.g., memory and attention) on L2 learning and use; the assessment of L2 use and development; and methodological issues in research into L2 acquisition. Conference keynote speakers tentatively include David Birdsong (University of Texas), Patricia Duff (University of British Columbia), Rod Ellis (University of Auckland), and Bonnie Schwartz (University of Hawaii). PacSLRF 2006 is accepting proposals for individual papers (40 minutes) and colloquia (2 hours and 10 minutes). The deadline for submission is January 15, 2006. For full details, see the Call for Papers section of the PacSLRF 2006 website - http://www.emsah.uq.edu.au/pacslrf2006/ Questions? Contact m.haugh at gu.edu.au ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From e.gapova at WORLDNET.ATT.NET Tue Aug 16 18:46:01 2005 From: e.gapova at WORLDNET.ATT.NET (Elena Gapova) Date: Tue, 16 Aug 2005 14:46:01 -0400 Subject: Sovetish heimland In-Reply-To: Message-ID: Dear all, I am trying to clarify some issues regarding the magazine "Sovetish heimland" (with this spelling I try to render the way it sounded to me), that was published in Jiddish in the Soviet Union still in the 1970-s (not sure about later). I saw it a couple of times as a child, and I think I remember that it was in the Latin alphabet, but opened "from the back". Do I remember it correctly? Elena Gapova ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From nagy at FAS.HARVARD.EDU Tue Aug 16 18:59:28 2005 From: nagy at FAS.HARVARD.EDU (Zuzana Nagy) Date: Tue, 16 Aug 2005 14:59:28 -0400 Subject: Sovetish heimland In-Reply-To: Message-ID: 'Sovetish Heymland' In Yiddish (Hebrew alphabet), but summaries in English and Russian; tables of contents also in Russian. English summary has title: Sovietish heimland (The Soviet homeland). Zuzana Nagy -------------- Harvard College Library Technical Services - CSS E-MAIL: nagy at fas.harvard.edu 625 Massachusetts Ave. TEL.: 617.384-7173 Cambridge, MA 02139-3301 FAX: 617.384-7170 On Tue, 16 Aug 2005, Elena Gapova wrote: > Dear all, > > I am trying to clarify some issues regarding the magazine "Sovetish > heimland" (with this spelling I try to render the way it sounded to me), > that was published in Jiddish in the Soviet Union still in the 1970-s (not > sure about later). I saw it a couple of times as a child, and I think I > remember that it was in the Latin alphabet, but opened "from the back". Do I > remember it correctly? > > Elena Gapova > > ------------------------------------------------------------------------- > Use your web browser to search the archives, control your subscription > options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: > http://seelangs.home.comcast.net/ > ------------------------------------------------------------------------- > ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From e.gapova at WORLDNET.ATT.NET Wed Aug 17 16:29:56 2005 From: e.gapova at WORLDNET.ATT.NET (Elena Gapova) Date: Wed, 17 Aug 2005 12:29:56 -0400 Subject: Sovetish heimland In-Reply-To: Message-ID: Thanks so much for the help, actually, I did remember that the script had been Hebrew, but could not believe it and persuaded myself that there must have been Latin instead (Yiddish being a Germanic language). An interesting fact in connection to this: there is a 1920s poster urging (in Belarusian) younger people to subscribe to the new komsomol newspapers, with "Юнгер арбатэр" (in Cyrillic!) among them. There must have been this tradition as well (installed between the wars). e.g. -----Original Message----- From: Zuzana Nagy [mailto:nagy at fas.harvard.edu] Sent: Tuesday, August 16, 2005 2:59 PM To: Elena Gapova Cc: SEELANGS at LISTSERV.CUNY.EDU Subject: Re: [SEELANGS] Sovetish heimland 'Sovetish Heymland' In Yiddish (Hebrew alphabet), but summaries in English and Russian; tables of contents also in Russian. English summary has title: Sovietish heimland (The Soviet homeland). Zuzana Nagy -------------- Harvard College Library Technical Services - CSS E-MAIL: nagy at fas.harvard.edu 625 Massachusetts Ave. TEL.: 617.384-7173 Cambridge, MA 02139-3301 FAX: 617.384-7170 > ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From kthresher at RMWC.EDU Wed Aug 17 20:27:58 2005 From: kthresher at RMWC.EDU (Klawa Thresher) Date: Wed, 17 Aug 2005 16:27:58 -0400 Subject: Blue Express Message-ID: Dear SEELANGers, I believe that a while ago someone wrote looking for "Blue Express." If you are still looking for it, please write me at kthresher at rmwc.edu. Best, Klawa Thresher ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From natalia.pylypiuk at UALBERTA.CA Thu Aug 18 04:35:49 2005 From: natalia.pylypiuk at UALBERTA.CA (Natalia Pylypiuk) Date: Wed, 17 Aug 2005 22:35:49 -0600 Subject: Interview with Sergei A. Kovalev Message-ID: Greetings! The following interview, granted by human rights activist and former prisoner of conscience, Sergei Kovalev, to *Ukrajina moloda* (18-VIII-05) might be of interest to fellow Seelangers: http://www.umoloda.kiev.ua/number/492/169/17830/ Among other things, Kovalev comments on the political situation in Russia, describing Putin as the KGB in power. Best, N. Pylypiuk ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From dumanis at BUFFALO.EDU Thu Aug 18 20:10:39 2005 From: dumanis at BUFFALO.EDU (Edward M Dumanis) Date: Thu, 18 Aug 2005 16:10:39 -0400 Subject: Interview with Sergei A. Kovalev In-Reply-To: <76B87973-358C-49EB-899E-4CAE1A1AB757@ualberta.ca> Message-ID: I am wondering if anyone knows whether Sergei Kovalev there speaks Ukrainian or it is a translation from Russian while they do not mention it. I am curious because I have never heard him speaking Ukrainian. Sincerely, Edward Dumanis On Wed, 17 Aug 2005, Natalia Pylypiuk wrote: > Greetings! > > The following interview, granted by human rights activist > and former prisoner of conscience, Sergei Kovalev, > to *Ukrajina moloda* (18-VIII-05) might > be of interest to fellow Seelangers: > > http://www.umoloda.kiev.ua/number/492/169/17830/ > > Among other things, Kovalev comments on the political > situation in Russia, describing Putin as the KGB in power. > > > Best, > N. Pylypiuk > > ------------------------------------------------------------------------- > Use your web browser to search the archives, control your subscription > options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: > http://seelangs.home.comcast.net/ > ------------------------------------------------------------------------- > > ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From tpolowy at EMAIL.ARIZONA.EDU Fri Aug 19 22:38:27 2005 From: tpolowy at EMAIL.ARIZONA.EDU (Teresa Polowy) Date: Fri, 19 Aug 2005 15:38:27 -0700 Subject: Slavic specialist for medieval entry Message-ID: Colleagues, I am forwarding a call for a Slavic specialist from one of my colleagues in the German Studies Dept. at the University of Arizona. He is editing an important 3-volume "Handbook of Medieval Studies" and needs someone to write the Slavic entry. Please see the information below and reply off-list to Albrecht Classen at aclassen at email.arizona.edu if you are interested. Thanks, Teresa Polowy Teresa, As the editor of a new Handbook of Medieval Studies, which focuses primarily on the history of research, I am looking for a specialist who could write the entry on Slavic Studies. All the relevant information is available at: http://www.gened.arizona.edu/aclassen/handbook.htm. This will become a major reference work in my field, so I hope that there will be interest in contributing to it. I would also be happy to consider additional suggestions. Regards, Albrecht Professor Albrecht Classen University Distinguished Professor Dept. of German Studies 301 Learning Services Building University of Arizona Tucson, AZ 85721 Tel.: (520) 621-1395 Fax: (520) 626-8268 aclassen at u.arizona.edu www.gened.arizona.edu/aclassen ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From colkitto at SPRINT.CA Sat Aug 20 07:01:03 2005 From: colkitto at SPRINT.CA (colkitto) Date: Sat, 20 Aug 2005 03:01:03 -0400 Subject: Tolstoy Message-ID: Mnogouvazaemye seelangovtsy Would anyone be able to provide a scholarly reference for the literary device, whereby Tolstoy would draw attention to one prominent feature of a given character in his narratives? Thanks in advance, Robert Orr ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From karifisher at COMCAST.NET Sat Aug 20 14:24:21 2005 From: karifisher at COMCAST.NET (Kari Fisher) Date: Sat, 20 Aug 2005 10:24:21 -0400 Subject: Russian Materials for Young Learners Message-ID: Please help. I obtained a NY state teaching license in 1993 from NYU in secondary english education. Now, I am a full-time attorney and full-time mom trying to teach my 13-month old Russian. I don't speak it myself. I am a member of NNELL, MFLA and ACTR, to name a few, with the main goal of getting access to useful materials to help teach myself and child at the same time. I am looking for something similiar to the Muzzy Series but in Russian. [http://www.early-advantage.com/] Or CDs like Baby's First Steps, but in Russian. [http://www.randomhouse.com/livinglanguage/catalog/display.pperl?isbn=978060 9607404] I would love to find a site like www.chinasprout.com or www.Alphabet-Garten.com but for Russian materials. I read the ACTR journals as they are sent. I've read the articles about the big push for Russian AP testing and the importance of starting Russian language instruction as early as possible. I've also read many articles in the news and in teaching journals about the shortage of foreign language proficiency, at least in the United States. And yet, there doesn't seem to be much material (if any?) available in Russian for our young children or at least that I've been able to find. What are teachers using for pre-K or 1-6 instruction in elementary schools? If you know of anything, even if just the names of publishers of Russian teaching materials, I'd be most appreciative if you could contact me with the information. Also, I'd like to thank the handful of members who have already contacted me. Warmest regards, Kari Fisher, Esq. ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From kgroberg at FARGOCITY.COM Sat Aug 20 14:21:44 2005 From: kgroberg at FARGOCITY.COM (Kris Groberg) Date: Sat, 20 Aug 2005 09:21:44 -0500 Subject: Russian Materials for Young Learners Message-ID: Kari Fisher wrote: > If you know of anything, even if just the names of publishers of Russian > teaching materials, I'd be most appreciative if you could contact me with > the information. Also, I'd like to thank the handful of members who have > already contacted me. Kari, I can't be of any help with practical teaching materials, but we were successful with teaching our kids a couple of languages. We did it pretty simply. We started with Russian, very early (preschool), as the language we used in the house. We weren't complicated about it. Kids are flexible. They would go out the door and switch to English. When they reached junior high, they started taking German, and we used that as our dinner table language. I was amazed at their easy movement between languages: Russian in the house, German at dinner, English in the outside world. It seems to me that you could take a class in Russian, and just take home the rudimentary materials and matter-of-factly teach your child. The trick is to act as if it's the way everyone functions. It's a good experiment: everybody wins. You'll all learn something. BTW, our autistic nephew, who is five, is very keen on odd alphabets, and a good Russian azbuka opened a lot of doors for him. Best wishes, Kris Groberg ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From ivanzhav at RAMBLER.RU Sat Aug 20 16:23:36 2005 From: ivanzhav at RAMBLER.RU (???? ??????????) Date: Sat, 20 Aug 2005 20:23:36 +0400 Subject: Russian Materials for Young Learners In-Reply-To: Message-ID: Hi Kari, The basic Russian-teaching material for little children is the (ABC) reader practiced in the Soviet Union and is still in use today. In Russian it is called "Bukvar", which means "Letter" or "a set of letters" or just "Letters". But for your 13-month old baby, it is too early for now, except, maybe, for the ABC itself. So you can try to teach your baby Russian letters at this step. Right now the most effective way of language acquisition by your baby (not you) is listening to Russian mucis, Russian songs, especially Russian cartoons (any kinds of songs and all kinds of songs); watching TV at a later stage. Anything that is concerned with Listening. Listening without being taught how to listen. Also you could hire a maid who would spend all her time with your baby, taking care of your baby and talking only Russian to your baby. If you really want your child to know Russian, you can go to Russia and leave him/her with a Russian kindergarden somewhere in Moscow or St. Petersbourg (best places) or live with your baby there - for awhile. As an English teacher myself (by education), I once had a dream to teach a Russian baby English in Russia, back at home. Now I am in Canada, translating poetry from Russian into English. OK, good luck to you, Kari. Sincerely, Ivan. On Sat, 20 Aug 2005 10:24:21 -0400 Kari Fisher wrote: > Please help. I obtained a NY state teaching license in 1993 from NYU >in > secondary english education. Now, I am a full-time attorney and >full-time > mom trying to teach my 13-month old Russian. I don't speak it >myself. I am > a member of NNELL, MFLA and ACTR, to name a few, with the main goal >of > getting access to useful materials to help teach myself and child at >the > same time. I am looking for something similiar to the Muzzy Series >but in > Russian. [http://www.early-advantage.com/] Or CDs like Baby's First >Steps, > but in Russian. > [http://www.randomhouse.com/livinglanguage/catalog/display.pperl?isbn=978060 > 9607404] I would love to find a site like www.chinasprout.com or > www.Alphabet-Garten.com but for Russian materials. > > I read the ACTR journals as they are sent. I've read the articles >about the > big push for Russian AP testing and the importance of starting >Russian > language instruction as early as possible. I've also read many >articles in > the news and in teaching journals about the shortage of foreign >language > proficiency, at least in the United States. And yet, there doesn't >seem to > be much material (if any?) available in Russian for our young >children or at > least that I've been able to find. What are teachers using for pre-K >or 1-6 > instruction in elementary schools? > > If you know of anything, even if just the names of publishers of >Russian > teaching materials, I'd be most appreciative if you could contact me >with > the information. Also, I'd like to thank the handful of members who >have > already contacted me. > > Warmest regards, > Kari Fisher, Esq. > > ------------------------------------------------------------------------- > Use your web browser to search the archives, control your >subscription > options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface >at: > http://seelangs.home.comcast.net/ > ------------------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From klinela at PROVIDE.NET Sat Aug 20 19:53:04 2005 From: klinela at PROVIDE.NET (Laura Kline) Date: Sat, 20 Aug 2005 15:53:04 -0400 Subject: Russian Materials for Young Learners In-Reply-To: Message-ID: There are two items, Teach Me Russian for Children (a book and audio set) and Bilingual Baby for Russian (a video), available at http://www.multilingualbooks.com/russian.html. Russian fairy tales are on tape and CD at: http://www.babayaga.com/. You can get First Thousand Words in Russian (a book) at Amazon. Best, Laura -----Original Message----- From: Slavic & East European Languages and Literature list [mailto:SEELANGS at LISTSERV.CUNY.EDU] On Behalf Of ???? ?????????? Sent: Saturday, August 20, 2005 12:24 PM To: SEELANGS at LISTSERV.CUNY.EDU Subject: Re: [SEELANGS] Russian Materials for Young Learners Hi Kari, The basic Russian-teaching material for little children is the (ABC) reader practiced in the Soviet Union and is still in use today. In Russian it is called "Bukvar", which means "Letter" or "a set of letters" or just "Letters". But for your 13-month old baby, it is too early for now, except, maybe, for the ABC itself. So you can try to teach your baby Russian letters at this step. Right now the most effective way of language acquisition by your baby (not you) is listening to Russian mucis, Russian songs, especially Russian cartoons (any kinds of songs and all kinds of songs); watching TV at a later stage. Anything that is concerned with Listening. Listening without being taught how to listen. Also you could hire a maid who would spend all her time with your baby, taking care of your baby and talking only Russian to your baby. If you really want your child to know Russian, you can go to Russia and leave him/her with a Russian kindergarden somewhere in Moscow or St. Petersbourg (best places) or live with your baby there - for awhile. As an English teacher myself (by education), I once had a dream to teach a Russian baby English in Russia, back at home. Now I am in Canada, translating poetry from Russian into English. OK, good luck to you, Kari. Sincerely, Ivan. On Sat, 20 Aug 2005 10:24:21 -0400 Kari Fisher wrote: > Please help. I obtained a NY state teaching license in 1993 from NYU >in > secondary english education. Now, I am a full-time attorney and >full-time > mom trying to teach my 13-month old Russian. I don't speak it >myself. I am > a member of NNELL, MFLA and ACTR, to name a few, with the main goal >of > getting access to useful materials to help teach myself and child at >the > same time. I am looking for something similiar to the Muzzy Series >but in > Russian. [http://www.early-advantage.com/] Or CDs like Baby's First >Steps, > but in Russian. > [http://www.randomhouse.com/livinglanguage/catalog/display.pperl?isbn=978060 > 9607404] I would love to find a site like www.chinasprout.com or > www.Alphabet-Garten.com but for Russian materials. > > I read the ACTR journals as they are sent. I've read the articles >about the > big push for Russian AP testing and the importance of starting >Russian > language instruction as early as possible. I've also read many >articles in > the news and in teaching journals about the shortage of foreign >language > proficiency, at least in the United States. And yet, there doesn't >seem to > be much material (if any?) available in Russian for our young >children or at > least that I've been able to find. What are teachers using for pre-K >or 1-6 > instruction in elementary schools? > > If you know of anything, even if just the names of publishers of >Russian > teaching materials, I'd be most appreciative if you could contact me >with > the information. Also, I'd like to thank the handful of members who >have > already contacted me. > > Warmest regards, > Kari Fisher, Esq. > > >------------------------------------------------------------------------- > Use your web browser to search the archives, control your >subscription > options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface >at: > http://seelangs.home.comcast.net/ > ------------------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From sglebov at SMITH.EDU Sun Aug 21 04:28:30 2005 From: sglebov at SMITH.EDU (Sergey Glebov) Date: Sun, 21 Aug 2005 00:28:30 -0400 Subject: TOC: Ab Imperio 2-2205 The Politics of Language and the Language of Politics of Empire and Nation Message-ID: Dear colleagues, Ab Imperio editors would like to draw your attention to the second issue of the journal in 2005. The annual theme of this year is LANGUAGES OF SELF-DESCRIPTION IN EMPIRE AND MULTINATIONAL STATE and the current issue thematic focus is “The Politics of Language and the Language of Politics of Empire and Nation”. The table of contents of the first issue is available for viewing at http://abimperio.net/scgi-bin/aishow.pl?idlang=1&state=shown&idnumb=42 Please, note that article abstracts are now available for viewing at the journal’s website http://abimperio.net The language of publication is given in brackets.. Table of contents Ab Imperio 2-2005 The Politics of Language and the Language of Politics of Empire and Nation METHODOLOGY AND THEORY Editors Politics of Language and Politics of Meaning (E) Andrew S. Thompson The Language of Imperialism and the Meaning of Empire: Imperial Discourse in British Politics, 1895-1914 (R) Andrew S. Thompson Imperial Languages: A Postscript for AI (R) Bill Ashcroft Language (R) Interview with Vladimir Alpatov “Contemporary Russia Does Not Have a Well Defined Language Policy...” (R) History Forum AI: “Alphabet, Language and National Identity in the Russian Empire” Mikhail Dolbilov, Darius Staliunas Introduction to the Forum (R) Henryk Glebocki Alexander Hilferding and the Slavophile Projects of Alteration of Cultural-National Identity in Western Borderlands of the Russian Empire (R) Johannes Remy The Ukrainian Alphabet as a Political Question in the Russian Empire before 1876 (E) Ricarda Vulpius Language Policy in the Russian Empire: A Case of Translation of the Bible into Ukrainian, 1860-1906 (R) Darius Staliunas Lithuanian Identity, Language, and Script in Russian Nationality Policy (in the 1860s) (R) Mikhail Dolbilov Vicissitudes of Cyrillization: The Ban on Latin Alphabet and Bureaucratic Russification of the Lithuanians in the Vilno General-Governorship, 1864-1882 (R) Sergei Tokt’ Latin or Cyrillic Alphabet: The Problem of Alphabet Choice in Byelorussian National Movement in the Second Half of the 19th – Early 20th Century (R) ARCHIVE Ricarda Vulpius Ukrainian Language and Schooling in Late Imperial Period (R) Document Struggle for the Language: Publication of Documents (R) SOCIOLOGY, ETHNOLOGY, POLITICAL SCIENCE Olga Filippova, Margrethe B. Sovik Images of Languages and the Politics of Language and Identity in Ukraine:The Burden of the Past and Contestation in the Present (E) William Fierman Kazakh Language and Prospects for Its Role in Kazakh “Groupness” (E) ABS OF EMPIRE AND NATIONALISM STUDIES The Art of History Writing in Empire and Nation: Azerbaijan Lale Yalc,y'n-Heckmann Remembering the Dead and the Living of the “Kolkhoz” and “Sovkhoz”: Past and Present of Gendered Rural Life in Azerbaijan (E) Sergei Rumiantsev Heroic Epic Poetry and a Construction of the Image of the Historical Enemy (R) Yasemin Kilit Aklar The Teaching of History in Azerbaijan and Nationalism (E) NEWEST MYTHOLOGIES Sergei Digol Paradigms and Paradoxes of the Concept of Nation State in Post-Soviet Moldova: Language, Statehood, and National Identity (R) BOOK REVIEWS Oksana Sarkisova Eric Naiman, Sex in Public: The Incarnation of Early Soviet Ideology (Princeton, NJ: Princeton University Press, 1999). 320 pp., ills. Index. ISBN: 0-691-02625-4 (paperback). Wim van Meurs Евгений Глущенко. Герои империи. Портреты российских колониальных деятелей. Москва: “ХХI век-Согласие”, 2001. 464 c. ISBN: 5-293-00038-1. Elena Vishlenkova Cynthia Hyla Whittaker (Ed.), Russia Engages the World, 1453-1825 (London and Cambridge, MA: Harvard University Press, 2002). 208 pp.+120 ill. Index. ISBN: 0-674-0127-8-X. Oktay Tanrisever Петр Эбэрхардт. География населения России / Пер. с польского. Санкт-Петербург: “Невский простор”, 2003. 304 с. Список литературы, список рисунков, список таблиц. ISBN: 5-94716-032-3. Svetlana Smirnova Вячеслав Леонидович Носевич. Традиционная белорусская деревня в европейской перспективе. Минск: “Тэхналогiя”, 2004. 350 с. ISBN: 985-458-096-2. Pavel Stefanov Елена Вишленкова. Заботясь о душах подданных: Религиозная политика в России первой четверти XIX века. Саратов: Издательство Саратовского университета, 2002. 444 с. Библиографический список, указатель имен. ISBN: 5-292-03001-5. Ernest Gyidel Украинская греко-католическая церковь: Преодоление мифа. Материалы семинара 25 ноября 2002 г. Москва: Институт изучения религии в странах СНГ и Балтии; Международное общество “Мемориал”; Фонд Генриха Бёлля, 2002. 148 с. Michael Rouland Ste'phane A. Dudoignon (Ed.), Devout Societies vs. Impious States? Transmitting Islamic Learning in Russia, Central Asia, and China, through the Twentieth Century (Proceedings of an International Colloquium Held in the Carre' des Sciences, French Sergei Digol Pavel Polian, Against Their Will: The History and Geography of Forced Migrations in the USSR (Budapest and New York: Central European University Press, 2004). 425 p. Bibliography, Index of Personal Names, Index of Geographical Names. ISBN: 963-9241-73-3. Irina Morozova Elise Kimerling Wirtschafter, The Play of Ideas in Russian Enlightenment Theater (DeKalb, Ill.: Northern Illinois University Press, 2003). 296 pp. Appendix, Bibliography, Index. ISBN: 0-87580-310-5. Olga Gurova Советская власть – народная власть? Очерки истории народного восприятия советской власти в СССР / Под ред. Тимо Вихавайнена. Санкт-Петербург: “Европейский Дом”, 2003. 337 с. ISBN: 5-8015-0159-2. Alexander Lokshin Sarah Abrevaya Stein, Making Jews Modern. The Yiddish and Ladino Press in the Russian and Ottoman Empires (Bloomington and Indianapolis: Indiana University Press, 2004). 311 pp. Index. ISBN: 0-253-34304-6. Alexander Osipian Kate Brown, A Biography of No Place: From Ethnic Borderland to Soviet Heartland. (Cambridge, MA: Harvard University Press, 2004). 308 pp. Index. ISBN: 3-631-38327-4. ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From ameliede at EARTHLINK.NET Sun Aug 21 07:28:25 2005 From: ameliede at EARTHLINK.NET (Jules Levin) Date: Sun, 21 Aug 2005 00:28:25 -0700 Subject: TOC: Ab Imperio 2-2205 The Politics of Language and the Language of Politics of Empire and Nation In-Reply-To: <005b01c5a608$c9561be0$2f01a8c0@SGMobile> Message-ID: At 09:28 PM 8/20/2005, you wrote: >Dear colleagues, > > > >Ab Imperio editors would like to draw your attention to the second issue >of the journal in 2005. The annual theme of this year is LANGUAGES OF >SELF-DESCRIPTION IN EMPIRE AND MULTINATIONAL STATE and the current issue >thematic focus is "The Politics of Language and the Language of Politics >of Empire and Nation". The table of contents of the first issue is >available for viewing at >http://abimperio.net/scgi-bin/aishow.pl?idlang=1&state=shown&idnumb=42 Apparently access is denied to casual web visitors. How does one, ultimately, get to read the articles? Jules Levin ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From bershtee at REED.EDU Mon Aug 22 03:11:11 2005 From: bershtee at REED.EDU (Evgenii Bershtein) Date: Sun, 21 Aug 2005 20:11:11 -0700 Subject: Vasilii Rozanov and Russian Literature In-Reply-To: Message-ID: Dear Colleagues, there is a slot available for a presentation at the following approved panel at the AAASS Convention in SLC: Between Margins and Center: The Rozanov Tradition in Russian Literature. If you are interested in presenting a paper on this theme, please contact me off the list (at bershtee at reed.edu) with your proposed title and, if possible, a brief abstract. Evgenii Bershtein Associate Professor and Chair Russian Department Reed College 3203 SE Woodstock Blvd Portland OR 97202 ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From beckerc at UMICH.EDU Mon Aug 22 05:38:02 2005 From: beckerc at UMICH.EDU (Christopher Becker) Date: Mon, 22 Aug 2005 01:38:02 -0400 Subject: First names of Borras, Pulkina, etc.? Message-ID: Can anyone help with the first names of the following 5 linguists who have written grammars on the Russian language? I.M. Pulkina and E. Zakhava-Nekrasova: Russian: A Practical Grammar with Exercises. F.M. Borras and R. F. Christian: Russian Syntax. D.E. Rozental': Spravochnik po pravopisaniyu i literaturnoi pravke. I'd be grateful for any definite information. Thanks! Christopher Becker ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From paulbg at PBG-TRANSLATIONS.COM Mon Aug 22 06:33:27 2005 From: paulbg at PBG-TRANSLATIONS.COM (Paul B. Gallagher) Date: Mon, 22 Aug 2005 02:33:27 -0400 Subject: First names of Borras, Pulkina, etc.? In-Reply-To: Message-ID: Christopher Becker wrote: > Can anyone help with the first names of the following 5 linguists who have > written grammars on the Russian language? > > I.M. Pulkina and E. Zakhava-Nekrasova: Russian: A Practical Grammar with > Exercises. See > F.M. Borras and R. F. Christian: Russian Syntax. Sorry, no quick answer for Borras, but for Christian, see > D.E. Rozental': Spravochnik po pravopisaniyu i literaturnoi pravke. See . -- War doesn't determine who's right, just who's left. -- Paul B. Gallagher pbg translations, inc. "Russian Translations That Read Like Originals" http://pbg-translations.com ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From emoussin at INDIANA.EDU Mon Aug 22 06:45:26 2005 From: emoussin at INDIANA.EDU (Elizaveta Moussinova) Date: Mon, 22 Aug 2005 01:45:26 -0500 Subject: First names of Borras, Pulkina, etc.? In-Reply-To: Message-ID: Dear Christopher: > > D.E. Rozental': Spravochnik po pravopisaniyu i literaturnoi pravke. > His name is Äèòìàð Ýëüÿøåâè÷ Ðîçåíòàëü. Regards, Liz ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From vlarubog at HOTMAIL.COM Mon Aug 22 12:38:21 2005 From: vlarubog at HOTMAIL.COM (Bogdan Sagatov) Date: Mon, 22 Aug 2005 12:38:21 +0000 Subject: Tolstoy In-Reply-To: <00c601c5a554$ee799af0$a5a56395@yourg9zekrp5zf> Message-ID: A good starting point for Tolstoy's use of metonymy is: Curtis, J. (2002) �Metaphor is to Dostoeskii as Metonymy is to Tolstoi,� Slavic Review. also see: David S. Danaher, Tolstoy�s Use of Metaphorical Analogy in Anna Karenina http://aatseel.org/program/aatseel/2004/abstracts/danaher.htm Dr. Bogdan B. Sagatov Center for Language National Cryptologic School Ft. Meade, MD Russian Language Mentor: http://russianment.net SEELRC Webliographies: http://seelrc.org/webliography/ Interagency Language Roundtable: http://govtilr.org From: colkitto Reply-To: Slavic & East European Languages and Literature list ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From aisrael at AMERICAN.EDU Mon Aug 22 12:53:08 2005 From: aisrael at AMERICAN.EDU (Alina Israeli) Date: Mon, 22 Aug 2005 08:53:08 -0400 Subject: First names of Borras, Pulkina, etc.? In-Reply-To: Message-ID: >Can anyone help with the first names of the following 5 linguists who have >written grammars on the Russian language? > >I.M. Pulkina and E. Zakhava-Nekrasova: Russian: A Practical Grammar with >Exercises. > >F.M. Borras and R. F. Christian: Russian Syntax. > >D.E. Rozental': Spravochnik po pravopisaniyu i literaturnoi pravke. Soviet editions of all books usually spelled the name and patronimic of all names in the back, the very last page of any edition. So I looked at my own copy and saw Il'za Maksimilianovna Pul'kina Ekaterina Borisovna Zaxava-Nekrasova. As for foreign names, Library of Congress catalogue often spells out the initials and even occasionally gives you the birth date (if there there are two of them, for ex). __________________________ Alina Israeli LFS, American University 4400 Mass. Ave., NW Washington, DC 20016 phone: (202) 885-2387 fax: (202) 885-1076 ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From alla at RUSSIANSPECIALISTS.COM Mon Aug 22 17:25:38 2005 From: alla at RUSSIANSPECIALISTS.COM (Alla Nedoresow) Date: Mon, 22 Aug 2005 13:25:38 -0400 Subject: F.M. Borras Message-ID: Christopher Becker: Russian syntax: Aspects of modern Russian syntax and vocabulary by: *Frank Marshall Borras* ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From ewb2 at CORNELL.EDU Mon Aug 22 20:28:47 2005 From: ewb2 at CORNELL.EDU (Wayles Browne) Date: Mon, 22 Aug 2005 16:28:47 -0400 Subject: Kraj Zachodni / Zapadnyj kraj In-Reply-To: <430A0A92.8080006@RussianSpecialists.com> Message-ID: In translating a Polish text written in 1906, I find the expression "w Kro'lestwie Polskim i w Kraju Zachodnim". I understand that at that time in the Russian Empire there was a Zachodnyj kraj, which is presumably the same thing. What is that called in English? "The Kingdom of Poland and the ..."? Dziekuje, spasibo, thank you all -- Wayles Browne, Assoc. Prof. of Linguistics Department of Linguistics Morrill Hall 220, Cornell University Ithaca, New York 14853, U.S.A. tel. 607-255-0712 (o), 607-273-3009 (h) fax 607-255-2044 (write FOR W. BROWNE) e-mail ewb2 at cornell.edu ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From zielinski at GMX.CH Mon Aug 22 20:41:57 2005 From: zielinski at GMX.CH (Zielinski) Date: Mon, 22 Aug 2005 22:41:57 +0200 Subject: Kraj Zachodni / Zapadnyj kraj Message-ID: > In translating a Polish text written in 1906, I find the expression > "w Kro'lestwie Polskim i w Kraju Zachodnim". I understand that at > that time in the Russian Empire there was a Zachodnyj kraj, which is > presumably the same thing. What is that called in English? "The > Kingdom of Poland and the ..."? The "Severo-zapadnyj kraj" is here, most probably, meant, meaning Lithuania (or, in terms of the geographical space, mostly the present day Belarus). North-Western Territory? Best, Jan Zielinski Bern, Switzerland ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From e.gapova at WORLDNET.ATT.NET Mon Aug 22 21:00:04 2005 From: e.gapova at WORLDNET.ATT.NET (Elena Gapova) Date: Mon, 22 Aug 2005 17:00:04 -0400 Subject: Kraj Zachodni / Zapadnyj kraj In-Reply-To: Message-ID: Jan Zaprudnik in his "Historical Dictionary of Belarus" (The Scarecrow Press, 1998) provides Northwestern Province for "Severo-Zapadnyi Kray". I asked a similar question on this list about a year ago, and no alternatives were provided. So this seems to be the only way. Elena Gapova -----Original Message----- From: Slavic & East European Languages and Literature list [mailto:SEELANGS at LISTSERV.CUNY.EDU]On Behalf Of Wayles Browne Sent: Monday, August 22, 2005 4:29 PM To: SEELANGS at LISTSERV.CUNY.EDU Subject: [SEELANGS] Kraj Zachodni / Zapadnyj kraj In translating a Polish text written in 1906, I find the expression "w Kro'lestwie Polskim i w Kraju Zachodnim". I understand that at that time in the Russian Empire there was a Zachodnyj kraj, which is presumably the same thing. What is that called in English? "The Kingdom of Poland and the ..."? Dziekuje, spasibo, thank you all -- ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From lauersma at LUTHER.EDU Tue Aug 23 23:17:51 2005 From: lauersma at LUTHER.EDU (lauersma at LUTHER.EDU) Date: Tue, 23 Aug 2005 18:17:51 -0500 Subject: e-mail address for Margaret Mills Message-ID: I have been trying to contact Margaret Mills but have had no luck reaching her at her U of Iowa address. Does anyone have recent information about her virtual whereabouts? Thanks in advance for any help. Mark Lauersdorf ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From continent at COMCAST.NET Wed Aug 24 01:04:12 2005 From: continent at COMCAST.NET (Marina Adamovitch) Date: Tue, 23 Aug 2005 21:04:12 -0400 Subject: Joseph Brodsky documentary screening Message-ID: Dear colleges, As part of "Russian Literary Heritage" Festival The New Review is proud to present the documentaries dedicated to the memory of Joseph Brodsky, created by the Moscow-based production studio RACORD-TV. The program will include two films: "Walking with Brodsky" (TEFFY award winner) and "Walking with Brodsky: Part 2" (world premiere). The screening will be held in Davidson Radio Hall, September 9 at 7.30 P.M. (2508 Coney Island Ave (corner Аve. V), 2nd floor, Tel .718-303-8000) Tickets: 617 Brighton Beach Ave., tel. 718-303-8888 or 718-615-1500 Hope to see you there, Marina Adamovitch Continent magazine ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From amarilis at BUGBYTES.COM Wed Aug 24 13:33:27 2005 From: amarilis at BUGBYTES.COM (B. Amarilis Lugo de Fabritz) Date: Wed, 24 Aug 2005 09:33:27 -0400 Subject: Joseph Brodsky documentary screening In-Reply-To: <000001c5a847$be5bf890$0300a8c0@home1> Message-ID: Where is Davidson Radio Hall located? Regards, Amarilis Lugo de Fabritz, Ph. D. Washington D. C. On Tue, 23 Aug 2005, Marina Adamovitch wrote: > Dear colleges, > As part of "Russian Literary Heritage" Festival The New Review is proud > to present the documentaries dedicated to the memory of Joseph Brodsky, > created by the Moscow-based production studio RACORD-TV. The program > will include two films: "Walking with Brodsky" (TEFFY award winner) and > "Walking with Brodsky: Part 2" (world premiere). The screening will be > held in Davidson Radio Hall, September 9 at 7.30 P.M. > (2508 Coney Island Ave (corner Аve. V), 2nd floor, Tel .718-303-8000) > Tickets: 617 Brighton Beach Ave., tel. 718-303-8888 or 718-615-1500 > > Hope to see you there, > > Marina Adamovitch > Continent magazine > > > ------------------------------------------------------------------------- > Use your web browser to search the archives, control your subscription > options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: > http://seelangs.home.comcast.net/ > ------------------------------------------------------------------------- > ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From lzaharkov at WITTENBERG.EDU Wed Aug 24 13:51:31 2005 From: lzaharkov at WITTENBERG.EDU (Lila W. Zaharkov) Date: Wed, 24 Aug 2005 09:51:31 -0400 Subject: Joseph Brodsky documentary screening In-Reply-To: Message-ID: At 09:33 AM 08/24/2005, you wrote: >Where is Davidson Radio Hall located? > >Regards, Will theseever be available for eeucators to purchase for their >classes? >Amarilis Lugo de Fabritz, Ph. D. >Washington D. C. > >On Tue, 23 Aug 2005, Marina Adamovitch wrote: > >>Dear colleges, >>As part of "Russian Literary Heritage" Festival The New Review is proud >>to present the documentaries dedicated to the memory of Joseph Brodsky, >>created by the Moscow-based production studio RACORD-TV. The program >>will include two films: "Walking with Brodsky" (TEFFY award winner) and >>"Walking with Brodsky: Part 2" (world premiere). The screening will be >>held in Davidson Radio Hall, September 9 at 7.30 P.M. >>(2508 Coney Island Ave (corner áve. V), 2nd floor, Tel .718-303-8000) >>Tickets: 617 Brighton Beach Ave., tel. 718-303-8888 or 718-615-1500 >> >>Hope to see you there, >> >>Marina Adamovitch >>Continent magazine >> >> >>------------------------------------------------------------------------- >>Use your web browser to search the archives, control your subscription >> options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: >> http://seelangs.home.comcast.net/ >>------------------------------------------------------------------------- > >------------------------------------------------------------------------- >Use your web browser to search the archives, control your subscription > options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: > http://seelangs.home.comcast.net/ >------------------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From monniern at MISSOURI.EDU Wed Aug 24 21:05:27 2005 From: monniern at MISSOURI.EDU (Nicole Monnier) Date: Wed, 24 Aug 2005 17:05:27 -0400 Subject: Looking for advice on student Fulbright application (political science) Message-ID: Dear SEELANGSers, I have a student who is applying this fall for a Fulbright English Teaching Assistantship in Russia and is in the process of putting together her proposal for the component research project. (For those of you unfamiliar with this particular Fulbright program, the program combines a teaching assistantship of about 24 hours/week with an independent study/ research project.) As I am unversed in political science (her primary field of study), I was wondering whether somewhere out there might be willing to read her one-page proposal to comment on the political sensitivity and general viability of her chosen project, currently entitled "Politics in the Provinces: Female Participation in Russia's Regional Assemblies in the Putin Era". Both she and I would be MOST grateful for any help or advice. Please reply off-list to monniern at missouri.edu. As a side note: for those of you unfamiliar with the Fulbright English Teaching Assistantship or Fulbright Community Service Grants in Russia, they're most certainly work checking out. There are five of each on offer for the 2005-2006 academic year: http://www.iie.org/Content/NavigationMenu/Fulbright_Demo_Site/ U_S__Student_Program/Fulbright_Grant_Opportunities/Russia.htm Gratefully, Nicole **************************** Nicole Monnier Assistant Professor of Instruction Director of Undergraduate Studies (Russian) German & Russian Studies 415 GCB University of Missouri Columbia, MO 65211 phone: 573.882.3370 ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From continent at COMCAST.NET Thu Aug 25 00:47:17 2005 From: continent at COMCAST.NET (Marina Adamovitch) Date: Wed, 24 Aug 2005 20:47:17 -0400 Subject: Joseph Brodsky documentary screening In-Reply-To: Message-ID: Davidson Radio Hall: 2508 Coney Island Ave. (corner Avenue V), 2nd floor, Brooklyn, NY Tel .718-303-8000 Best, MA -----Original Message----- From: Slavic & East European Languages and Literature list [mailto:SEELANGS at LISTSERV.CUNY.EDU] On Behalf Of B. Amarilis Lugo de Fabritz Sent: Wednesday, August 24, 2005 9:33 AM To: SEELANGS at LISTSERV.CUNY.EDU Subject: Re: [SEELANGS] Joseph Brodsky documentary screening Where is Davidson Radio Hall located? Regards, Amarilis Lugo de Fabritz, Ph. D. Washington D. C. On Tue, 23 Aug 2005, Marina Adamovitch wrote: > Dear colleges, > As part of "Russian Literary Heritage" Festival The New Review is proud > to present the documentaries dedicated to the memory of Joseph Brodsky, > created by the Moscow-based production studio RACORD-TV. The program > will include two films: "Walking with Brodsky" (TEFFY award winner) and > "Walking with Brodsky: Part 2" (world premiere). The screening will be > held in Davidson Radio Hall, September 9 at 7.30 P.M. > (2508 Coney Island Ave (corner Аve. V), 2nd floor, Tel .718-303-8000) > Tickets: 617 Brighton Beach Ave., tel. 718-303-8888 or 718-615-1500 > > Hope to see you there, > > Marina Adamovitch > Continent magazine > > > ------------------------------------------------------------------------ - > Use your web browser to search the archives, control your subscription > options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: > http://seelangs.home.comcast.net/ > ------------------------------------------------------------------------ - > ------------------------------------------------------------------------ - Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------ - ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From continent at COMCAST.NET Thu Aug 25 00:50:39 2005 From: continent at COMCAST.NET (Marina Adamovitch) Date: Wed, 24 Aug 2005 20:50:39 -0400 Subject: Joseph Brodsky documentary screening In-Reply-To: <6.2.1.2.0.20050824095057.01d9d260@imap.wittenberg.edu> Message-ID: Davidson Radio Hall: 2508 Coney Island Ave. (corner Avenue V), 2nd floor, Brooklyn, NY Call: Tel .718-303-8000 Or 718-303-8888 Best, MA -----Original Message----- From: Slavic & East European Languages and Literature list [mailto:SEELANGS at LISTSERV.CUNY.EDU] On Behalf Of Lila W. Zaharkov Sent: Wednesday, August 24, 2005 9:52 AM To: SEELANGS at LISTSERV.CUNY.EDU Subject: Re: [SEELANGS] Joseph Brodsky documentary screening At 09:33 AM 08/24/2005, you wrote: >Where is Davidson Radio Hall located? > >Regards, Will theseever be available for eeucators to purchase for their >classes? >Amarilis Lugo de Fabritz, Ph. D. >Washington D. C. > >On Tue, 23 Aug 2005, Marina Adamovitch wrote: > >>Dear colleges, >>As part of "Russian Literary Heritage" Festival The New Review is proud >>to present the documentaries dedicated to the memory of Joseph Brodsky, >>created by the Moscow-based production studio RACORD-TV. The program >>will include two films: "Walking with Brodsky" (TEFFY award winner) and >>"Walking with Brodsky: Part 2" (world premiere). The screening will be >>held in Davidson Radio Hall, September 9 at 7.30 P.M. >>(2508 Coney Island Ave (corner áve. V), 2nd floor, Tel .718-303-8000) >>Tickets: 617 Brighton Beach Ave., tel. 718-303-8888 or 718-615-1500 >> >>Hope to see you there, >> >>Marina Adamovitch >>Continent magazine >> >> >>---------------------------------------------------------------------- --- >>Use your web browser to search the archives, control your subscription >> options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: >> http://seelangs.home.comcast.net/ >>---------------------------------------------------------------------- --- > >----------------------------------------------------------------------- -- >Use your web browser to search the archives, control your subscription > options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: > http://seelangs.home.comcast.net/ >----------------------------------------------------------------------- -- ------------------------------------------------------------------------ - Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------ - ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From rrobin at GWU.EDU Thu Aug 25 03:59:33 2005 From: rrobin at GWU.EDU (Richard Robin) Date: Wed, 24 Aug 2005 23:59:33 -0400 Subject: IM'ing in Cyrillic Message-ID: I wonder if SEELANGS Russian Macintosh users would mind sharing their experiences IM'ing users in Russia or Windows users in the U.S.? Specifically... 1. Have Mac users successfully used Cyrillic in ICQ? 2. Have Mac users experienced success in using non-ICQ IMing (e.g. AIM) to others using the same IM program (but in Windows)? 3. Have any Mac users gotten their Cyrillic to cross over to Windows AND a different IM program (e.g. AIM => ICQ, ICQ => Yahoo, etc.) N.B. By default configuration in Windows, AIM => ICQ Cyrillic does not work, even though both are now owned by AOL. But AIM=>AIM works, and ICQ => ICQ works. Any pertinent information would be useful. I'll risk and suggest that this might be interesting to others on the list. But off-list communication is fine too. Thanks, Rich Robin -- Richard M. Robin Director Russian Language Program, Dept. of Romance, German, and Slavic Phillips 509 CCAS Language Technology Specialist The George Washington University Washington, DC 20052 ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From sglebov at SMITH.EDU Thu Aug 25 15:01:25 2005 From: sglebov at SMITH.EDU (Sergey Glebov) Date: Thu, 25 Aug 2005 11:01:25 -0400 Subject: A Prayer for Hetman Mazepa Message-ID: Dear colleagues, would anyone recommend a vendor to purchase a copy of the film A Prayer for Hetman Mazepa? I know the film was shown at Harvard in 2002 but all my attempts to find a copy failed so far. Thank you very much in advance! Sergey Glebov ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From lypark at UIUC.EDU Thu Aug 25 15:09:19 2005 From: lypark at UIUC.EDU (Lynda Park) Date: Thu, 25 Aug 2005 10:09:19 -0500 Subject: "Russian Chronicles - Ten Years Later" travel blog Message-ID: Dear Colleagues: I am posting the following press release about "The Russian Chronicles – Ten Years Later" because this real-time travel blog, hosted by the Washingtonpost.com starting Sept. 1, could be a useful site for any Russian studies courses being taught this semester and also of general interest to subscribers of this listserv. The 1995 "Russian Chronicles" provided wonderful vignettes into personal lives of ordinary Russians, and this follow-up ten years later should provide fascinating insights into how Russia has changed over the last ten years. (For the sake of full disclosure, the writer Lisa Dickey is a close friend. I hosted her and the photographer in 1995 when I was doing research in Irkutsk.) Lynda Park Russian, East European, and Eurasian Center University of Illinois ============================ The Russian Chronicles – Ten Years Later Between Sept. 1 - Nov. 22, you can follow writer Lisa Dickey and photographer David Hillegas as they journey across the whole of Russia, posting a daily blog about their adventures at www.washingtonpost.com/russianchronicles. The Russian Chronicles – Ten Years Later reprises a trip Dickey took in 1995, when she traveled from Vladivostok to St. Petersburg, stopping in 11 different cities to do “Road Stories” about the Russians she met along the way . This time around, Dickey and Hillegas will try to track down those same people she wrote about in 1995, to find out how they’re faring now – and more broadly, how Russia has changed over the past ten years. You can find the daily blog, live online discussions and message boards at www.washingtonpost.com/russianchronicles. Lynda Y. Park, Assistant Director Russian, East European, and Eurasian Center University of Illinois 104 International Studies Building, MC-487 910 South Fifth Street Champaign, IL 61820 (217) 333-6022, 333-1244; fax (217) 333-1582 lypark at uiuc.edu http://www.reec.uiuc.edu ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From sarahhurst at ALASKA.NET Thu Aug 25 20:44:30 2005 From: sarahhurst at ALASKA.NET (Sarah Hurst) Date: Thu, 25 Aug 2005 12:44:30 -0800 Subject: Slavomir Rawicz In-Reply-To: <6.2.0.14.2.20050825094626.03b83050@express.cites.uiuc.edu> Message-ID: I just finished reading "The Long Walk" by Slavomir Rawicz, about his escape from a Soviet camp to India, and I wondered if anyone could shed light on its veracity. It doesn't seem all that plausible that he would survive months of torture and interrogation, walk through the Gobi desert without any food or water, and finish up by seeing a couple of yetis frolicking around in the Himalayas! According to an obituary in the Guardian his account was real enough, but one Amazon reviewer claims the book was discredited in the '50s. Did any of Rawicz's colleagues on the long walk ever surface to corroborate the story? I'd be curious to find out more. Thanks, Sarah Hurst Anchorage, Alaska ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From jwilson at SRAS.ORG Fri Aug 26 06:00:20 2005 From: jwilson at SRAS.ORG (Josh Wilson - SRAS) Date: Fri, 26 Aug 2005 10:00:20 +0400 Subject: "Russian Chronicles - Ten Years Later" travel blog Message-ID: The link below leads to an article with a different webaddress. Will the website as written below be the one to check starting Sept 1st? (I'd like to put a link on our site, and need to know how to program it exactly). Thanks! Josh Wilson www.sras.org ----- Original Message ----- From: "Lynda Park" To: Sent: Thursday, August 25, 2005 7:09 PM Subject: [SEELANGS] "Russian Chronicles - Ten Years Later" travel blog > Dear Colleagues: > > I am posting the following press release about "The Russian Chronicles - > Ten Years Later" because this real-time travel blog, hosted by the > Washingtonpost.com starting Sept. 1, could be a useful site for any > Russian studies courses being taught this semester and also of general > interest to subscribers of this listserv. The 1995 "Russian Chronicles" > provided wonderful vignettes into personal lives of ordinary Russians, and > this follow-up ten years later should provide fascinating insights into > how Russia has changed over the last ten years. (For the sake of full > disclosure, the writer Lisa Dickey is a close friend. I hosted her and > the photographer in 1995 when I was doing research in Irkutsk.) > > Lynda Park > Russian, East European, and Eurasian Center > University of Illinois > ============================ > > The Russian Chronicles - Ten Years Later > > Between Sept. 1 - Nov. 22, you can follow writer Lisa Dickey and > photographer David Hillegas as they journey across the whole of Russia, > posting a daily blog about their adventures at > www.washingtonpost.com/russianchronicles. > > The Russian Chronicles - Ten Years Later reprises a trip Dickey took in > 1995, when she traveled from Vladivostok to St. Petersburg, stopping in 11 > different cities to do "Road Stories" about the Russians she met along > the way . This time around, > Dickey and Hillegas will try to track down those same people she wrote > about in 1995, to find out how they're faring now - and more broadly, how > Russia has changed over the past ten years. > > You can find the daily blog, live online discussions and message boards at > www.washingtonpost.com/russianchronicles. > > > Lynda Y. Park, Assistant Director > Russian, East European, and Eurasian Center > University of Illinois > 104 International Studies Building, MC-487 > 910 South Fifth Street > Champaign, IL 61820 > (217) 333-6022, 333-1244; fax (217) 333-1582 > lypark at uiuc.edu > http://www.reec.uiuc.edu > > ------------------------------------------------------------------------- > Use your web browser to search the archives, control your subscription > options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: > http://seelangs.home.comcast.net/ > ------------------------------------------------------------------------- > ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From Janneke.vandeStadt at WILLIAMS.EDU Fri Aug 26 13:46:55 2005 From: Janneke.vandeStadt at WILLIAMS.EDU (Janneke van de Stadt) Date: Fri, 26 Aug 2005 09:46:55 -0400 Subject: Pen and sword In-Reply-To: Message-ID: Dear colleagues, Other than "chto napisano perom, togo ne vyrubish' toporom" are there any other ways of expressing "the pen is mightier than the sword" in Russian? I have found nothing so far.... Many thanks in advance! Janneke ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From lypark at UIUC.EDU Fri Aug 26 14:11:56 2005 From: lypark at UIUC.EDU (Lynda Park) Date: Fri, 26 Aug 2005 09:11:56 -0500 Subject: "Russian Chronicles - Ten Years Later" travel blog In-Reply-To: <003001c5aa03$74d5ce40$9b00a8c0@your6bvpxyztoq> Message-ID: The actual blog will be launched on September 1: www.washingtonpost.com/russianchronicles Right now this site goes to the article about the blog. Lynda Park U of Illinois At 01:00 AM 8/26/2005, Josh Wilson - SRAS wrote: >The link below leads to an article with a different webaddress. >Will the website as written below be the one to check starting Sept 1st? >(I'd like to put a link on our site, and need to know how to program it >exactly). > >Thanks! > >Josh Wilson >www.sras.org > >----- Original Message ----- From: "Lynda Park" >To: >Sent: Thursday, August 25, 2005 7:09 PM >Subject: [SEELANGS] "Russian Chronicles - Ten Years Later" travel blog > > >>Dear Colleagues: >> >>I am posting the following press release about "The Russian Chronicles - >>Ten Years Later" because this real-time travel blog, hosted by the >>Washingtonpost.com starting Sept. 1, could be a useful site for any >>Russian studies courses being taught this semester and also of general >>interest to subscribers of this listserv. The 1995 "Russian Chronicles" >>provided wonderful vignettes into personal lives of ordinary Russians, >>and this follow-up ten years later should provide fascinating insights >>into how Russia has changed over the last ten years. (For the sake of >>full disclosure, the writer Lisa Dickey is a close friend. I hosted her >>and the photographer in 1995 when I was doing research in Irkutsk.) >> >>Lynda Park >>Russian, East European, and Eurasian Center >>University of Illinois >>============================ >> >>The Russian Chronicles - Ten Years Later >> >>Between Sept. 1 - Nov. 22, you can follow writer Lisa Dickey and >>photographer David Hillegas as they journey across the whole of Russia, >>posting a daily blog about their adventures at >>www.washingtonpost.com/russianchronicles. >> >>The Russian Chronicles - Ten Years Later reprises a trip Dickey took in >>1995, when she traveled from Vladivostok to St. Petersburg, stopping in >>11 different cities to do "Road Stories" about the Russians she met >>along the way . This time >>around, Dickey and Hillegas will try to track down those same people she >>wrote about in 1995, to find out how they're faring now - and more >>broadly, how Russia has changed over the past ten years. >> >>You can find the daily blog, live online discussions and message boards >>at www.washingtonpost.com/russianchronicles. >> >> >>Lynda Y. Park, Assistant Director >>Russian, East European, and Eurasian Center >>University of Illinois >>104 International Studies Building, MC-487 >>910 South Fifth Street >>Champaign, IL 61820 >>(217) 333-6022, 333-1244; fax (217) 333-1582 >>lypark at uiuc.edu >>http://www.reec.uiuc.edu >> >>------------------------------------------------------------------------- >>Use your web browser to search the archives, control your subscription >> options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: >> http://seelangs.home.comcast.net/ >>------------------------------------------------------------------------- > >------------------------------------------------------------------------- >Use your web browser to search the archives, control your subscription > options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: > http://seelangs.home.comcast.net/ >------------------------------------------------------------------------- Lynda Y. Park, Assistant Director Russian, East European, and Eurasian Center University of Illinois 104 International Studies Building, MC-487 910 South Fifth Street Champaign, IL 61820 (217) 333-6022, 333-1244; fax (217) 333-1582 lypark at uiuc.edu http://www.reec.uiuc.edu ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From mdenner at STETSON.EDU Fri Aug 26 14:26:03 2005 From: mdenner at STETSON.EDU (Michael Denner) Date: Fri, 26 Aug 2005 10:26:03 -0400 Subject: Pen and sword Message-ID: Janneke! Of course, the Russian poslovitsa you quote is only remotely similar in meaning to the English. The English saying means that eloquence and reason will accomplish what brute force cannot (the pen as a synecdoche for all verbal activity). At least as I understand it, and looking through a few dozen Google examples, the Russian is more a warning and very narrow in meaning - written words and contracts are indelible and nothing can undo them, so be careful what you write or sign. Best, mad ()()()()()()()()()()()()()()()() Dr. Michael A. Denner Editor, Tolstoy Studies Journal Director, University Honors Program Contact Information: Russian Studies Program Stetson University Campus Box 8361 DeLand, FL 32720-3756 386.822.7381 (department) 386.822.7265 (direct line) 386.822.7380 (fax) http://www.stetson.edu/~mdenner ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From e.gapova at WORLDNET.ATT.NET Fri Aug 26 14:34:27 2005 From: e.gapova at WORLDNET.ATT.NET (Elena Gapova) Date: Fri, 26 Aug 2005 10:34:27 -0400 Subject: Pen and sword In-Reply-To: Message-ID: "Ya hochu, chtob k shtyku priravnyali pero" - Vladimir Mayakovsky e.g. -----Original Message----- From: Slavic & East European Languages and Literature list [mailto:SEELANGS at LISTSERV.CUNY.EDU]On Behalf Of Janneke van de Stadt Sent: Friday, August 26, 2005 9:47 AM To: SEELANGS at LISTSERV.CUNY.EDU Subject: [SEELANGS] Pen and sword Dear colleagues, Other than "chto napisano perom, togo ne vyrubish' toporom" are there any other ways of expressing "the pen is mightier than the sword" in Russian? I have found nothing so far.... Many thanks in advance! Janneke ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From dumanis at BUFFALO.EDU Fri Aug 26 14:47:22 2005 From: dumanis at BUFFALO.EDU (Edward M Dumanis) Date: Fri, 26 Aug 2005 10:47:22 -0400 Subject: Pen and sword In-Reply-To: Message-ID: I second it. The Russian proverb has nothing to do with weapon. Its meaning is that what is written will stay forever. A similar but more general proverb is related to anything said: "Slovo - ne vorobej, vyletit - ne pojmaesh'." Sincerely, Edward Dumanis On Fri, 26 Aug 2005, Michael Denner wrote: > Janneke! > > Of course, the Russian poslovitsa you quote is only remotely similar in > meaning to the English. The English saying means that eloquence and > reason will accomplish what brute force cannot (the pen as a synecdoche > for all verbal activity). At least as I understand it, and looking > through a few dozen Google examples, the Russian is more a warning and > very narrow in meaning - written words and contracts are indelible and > nothing can undo them, so be careful what you write or sign. > > Best, > mad > ()()()()()()()()()()()()()()()() > Dr. Michael A. Denner > Editor, Tolstoy Studies Journal > Director, University Honors Program > > Contact Information: > Russian Studies Program > Stetson University > Campus Box 8361 > DeLand, FL 32720-3756 > 386.822.7381 (department) > 386.822.7265 (direct line) > 386.822.7380 (fax) > http://www.stetson.edu/~mdenner > > ------------------------------------------------------------------------- > Use your web browser to search the archives, control your subscription > options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: > http://seelangs.home.comcast.net/ > ------------------------------------------------------------------------- > > ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From aisrael at AMERICAN.EDU Fri Aug 26 14:58:41 2005 From: aisrael at AMERICAN.EDU (Alina Israeli) Date: Fri, 26 Aug 2005 10:58:41 -0400 Subject: Pen and sword In-Reply-To: Message-ID: They do speak of someone (usually a journalist) who has "ostroe pero" or "bojkoe pero". __________________________ Alina Israeli LFS, American University 4400 Mass. Ave., NW Washington, DC 20016 phone: (202) 885-2387 fax: (202) 885-1076 ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From e.gapova at WORLDNET.ATT.NET Fri Aug 26 15:51:48 2005 From: e.gapova at WORLDNET.ATT.NET (Elena Gapova) Date: Fri, 26 Aug 2005 11:51:48 -0400 Subject: Pen and sword In-Reply-To: Message-ID: About the ways of expressing "the pen is mightier than the sword" in Russian: There is also a popular phrase "pero i shpaga" (here's a poetical site of the same name: http://www.livejournal.com/users/deltoro6666/). Both "pero i shpaga" and "k shtyku priravnyali pero" are used routinely by journalists writing about the power of words during wars, about war journalists etc. Some examples: У одного известного советского поэта есть строки: «Я хочу, чтоб к штыку приравняли перо…». И действительно, правильное слово действеннее любого оружия. or В годы войны, как никогда оказалась жизненной формула В.Маяковского "я хочу, чтоб к штыку приравняли перо " В центральной прессе и во фронтовой печати публиковались не только стихи и статьи А.Твардовского, К.Симонова, М.Светлова, И.Эренбурга, А.Н.Толстого, но и целые повести, пьесы. Из номера в номер с продолжением печатались произведения Б.Горбатова, Вс.Вишневского, Ванды Василевской. Они выходили малоформатными изданиями и сопровождали своего читателя на фронте и в тылу. or В Амурском областном краеведческом музее открылась выставка «Я хочу, чтоб к штыку приравняли перо». Она посвящена 60-летию Победы и рассказывает о жизни и творчестве амурских писателей в годы войны. e.g. ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From dumanis at BUFFALO.EDU Fri Aug 26 16:20:52 2005 From: dumanis at BUFFALO.EDU (Edward M Dumanis) Date: Fri, 26 Aug 2005 12:20:52 -0400 Subject: Inquiry on Bulgarian, Macedonian, Czech and Slovak poetry In-Reply-To: <200508061224.j76COkEq056533@relay.wplus.net> Message-ID: I would appreciate all recommendations on the young (born after WWII) popular poets in Bulgaria, Macedonia, Slovakia and the Czech republic who have been published in their countries preferably with their first books in the 90s or later, as well as on their specific poems that might be of interest to those who love poetry. I would also like to know whether they have been translated into English, and, if so, then who did it. Do you know any of their poems not translated yet into English that you would like to see translated, and why would you recommend them? Thanks in advance. Sincerely, Edward Dumanis ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From aboguslawski at ROLLINS.EDU Fri Aug 26 16:23:01 2005 From: aboguslawski at ROLLINS.EDU (Alexander Boguslawski) Date: Fri, 26 Aug 2005 12:23:01 -0400 Subject: Pen and sword Message-ID: Please consider Bulgakov's "rukopisi ne goriat" as a good equivalent. Alexander Boguslawski Rollins College >>> e.gapova at WORLDNET.ATT.NET 8/26/2005 11:51 AM >>> About the ways of expressing "the pen is mightier than the sword" in Russian: There is also a popular phrase "pero i shpaga" (here's a poetical site of the same name: http://www.livejournal.com/users/deltoro6666/). Both "pero i shpaga" and "k shtyku priravnyali pero" are used routinely by journalists writing about the power of words during wars, about war journalists etc. Some examples: У одного известного советского поэта есть строки: «Я хочу, чтоб к штыку приравняли перо…». И действительно, правильное слово действеннее любого оружия. or В годы войны, как никогда оказалась жизненной формула В.Маяковского "я хочу, чтоб к штыку приравняли перо " В центральной прессе и во фронтовой печати публиковались не только стихи и статьи А.Твардовского, К.Симонова, М.Светлова, И.Эренбурга, А.Н.Толстого, но и целые повести, пьесы. Из номера в номер с продолжением печатались произведения Б.Горбатова, Вс.Вишневского, Ванды Василевской. Они выходили малоформатными изданиями и сопровождали своего читателя на фронте и в тылу. or В Амурском областном краеведческом музее открылась выставка «Я хочу, чтоб к штыку приравняли перо». Она посвящена 60-летию Победы и рассказывает о жизни и творчестве амурских писателей в годы войны. e.g. ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From ameliede at EARTHLINK.NET Fri Aug 26 22:17:35 2005 From: ameliede at EARTHLINK.NET (Jules Levin) Date: Fri, 26 Aug 2005 15:17:35 -0700 Subject: Pen and sword In-Reply-To: Message-ID: At 09:23 AM 8/26/2005, you wrote: >Please consider Bulgakov's "rukopisi ne goriat" as a good equivalent. >Alexander Boguslawski >Rollins College Perhaps the reason there really is no exact equivalent is that in Russian experience the pen is NOT mightier than the sword. Words are golden, and remember Pushkin's quatrain about gold and steel. There are other proverbs in English that assert the supremacy of something else over force. Is there a Russian equivalent to "The hand that rocks the cradle rules the world"? On second thought, I guess that that does not subvert the sword... Jules Levin ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From cp18 at COLUMBIA.EDU Sat Aug 27 15:02:20 2005 From: cp18 at COLUMBIA.EDU (Cathy Popkin) Date: Sat, 27 Aug 2005 11:02:20 -0400 Subject: Robert Maguire Message-ID: We are putting together a small booklet of tributes to/reminiscences of Robert Maguire to have on hand the day of his memorial service (Sept. 15). If any of you who worked with him (or simply knew and cared for him) have anything to contribute that you think should be known and remembered about him, please send me a few lines by Sept. 2. Thank you. The details of the service are repeated below. Cathy Popkin There will be a memorial service for Robert Maguire in New York on Thursday, September 15, 2005, beginning with a requiem mass at the Church of Notre Dame (Morningside Drive and W. 114th St.) at 9:45 a.m., followed by a service at St. Paul's Chapel (on the Columbia Campus) at 11:00 a.m. The Slavic Department and the Harriman Institute will be hosting an informal gathering afterward. I hope that the many of you who have written to express your sadness and to inquire about a memorial will be able to attend. ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From mdenner at STETSON.EDU Sun Aug 28 19:58:05 2005 From: mdenner at STETSON.EDU (Michael Denner) Date: Sun, 28 Aug 2005 15:58:05 -0400 Subject: article on Moscow in today's NYT Travel section Message-ID: The _Times_ today ran an article that should be posted on the board at every Study Abroad office where there's a Moscow program: http://travel2.nytimes.com/2005/08/28/travel/28moscow.html?n=Top%2FFeatures%2FTravel%2FDestinations%2FEurope%2FRussia%2FMoscow&pagewanted=all (I've pasted the text below my sig.) Most of the destinations listed likely aren't within a student's budget, though study abroad and the students who participate have changed substantially in the past ten years. Still, the article's representation of Moscow is light years away from the Moscow of the 90s and before. Have the words "sexy," "stylish" and "thriving" ever been used in an article on street life and club scene in Russia? Maybe our study abroad offices can market Russia as a posh and hep place for nineteen-year-old Paris Hilton wannabes to simper the summer away. Maybe. mad ()()()()()()()()()()()()()()()() Dr. Michael A. Denner Editor, Tolstoy Studies Journal Director, University Honors Program Contact Information: Russian Studies Program Stetson University Campus Box 8361 DeLand, FL 32720-3756 386.822.7381 (department) 386.822.7265 (direct line) 386.822.7380 (fax) http://www.stetson.edu/~mdenner August 28, 2005 In Moscow, the Old Party Is Gone and a New One Beckons By FINN-OLAF JONES ENTER into the cavernous nightclub where three middle-aged men are playing industrial music on homemade electric instruments while young men in black and young women with bared midriffs gyrate on the dance floor. It's an eccentric, sexy scene, made even more discombobulating by the giant cut-glass chandeliers hanging from the ceiling and the stately rows of columns along two sides of the room. If the place looks vaguely familiar, it's because this is the infamous Hall of Columns, scene of the grim Moscow show trials. While watching the city's youth throbbing in unison in this once-sinister place you can't help noting that this is definitely not the gray Moscow of Leonid I. Brezhnev and countless other stone-faced Russian leaders. "The younger generation understands they lost their roots," said Andre Drykin, a make-up artist who recently returned to his homeland from Miami. "They don't want to be like their parents," he added, downing a cappuccino on the steel-and-glass roof terrace of the modish Ararat Park Hyatt next to the Bolshoi Theater. "They want to build a new culture." Walking the streets of Moscow, one cannot help but notice all the fashionable clothes and a preponderance of low-cut pants, pierced navels and a general sense of overt sensuality that seems incongruous among the city's stark monuments and buildings. On a warm morning earlier this summer, office workers in outfits by the local designer Denis Simachev, Versace suits and short skirts were pouring from the Metro into a large office building. The building they were filing into was the old K.G.B. building on Lubyanka Square - still the center of state security services and one of the most forbidding places in Russia. "I remember when Tverskaya was dark," said Carrie Barich-Hart, a transplanted Minnesotan who has lived in Moscow since 1992, referring to Moscow's main boulevard, "when there were no restaurants except for a few hotels. In the last three or four years Moscow really started coming alive again." Mrs. Barich-Hart, an entrepreneur, was strolling around her neighborhood at Patriarchs Pond, an ancient poplar-shaded pool the size of two football fields where Tolstoy used to skate. The pond, immortalized in the opening scene of Mikhail Bulgakov's satirical novel, "The Master and Margarita," is the center of a revitalized neighborhood a mile northwest of the Kremlin where expatriates and young families reside amid a smattering of cozy restaurants and music cafes. In Cafe Pavilion, a restaurant housed in a yellow neo-Classical building overlooking the pond, stylish Muscovites were indulging in fusion cuisine and sushi, which is now almost mandatory in fashionable Moscow restaurants. Forget about the old complaints about the food in Russia. Moscow brims with excellent, if somewhat pricey, restaurants. Mrs. Barich-Hart and her husband are part owners of Moscow's much-praised French restaurant, Carré Blanc, where President Vladimir V. Putin held a New Years Eve party. On side streets off Tverskaya, diners can wade through fleets of parked Mercedes, Bentleys and brightly colored Hummers to the hot restaurants-of-the-moment, notably Vogue Cafe and Galereya. Both these spots are D.J.-soundtracked restaurant-as-theater spectacles of bankers, models, stars, molls and hangers-on nibbling $30 salads and coolly ogling each other. "Right now Moscow is younger and wilder than ever," said Mrs. Barich-Hart. "It's as if the whole city just turned 21." Of course, one can still easily find the grim, shabby Moscow of the Soviet era - especially in the overcrowded housing developments and the elderly people begging in the Metro. The startling gulf between the city's super-rich and everyone else is still there, but whereas only a decade ago Moscow's boulevards were open roadways for lone Ladas and the occasional Mercedes and Zil limousines, the city's current daily bumper-to-bumper congestion of Japanese and Korean cars signals the emergence of a thriving middle class. Despite significant burdens of terrorism and social and economic instability, Moscow seems to savor its new role as one of those few places, most notably New York and London, where wealth and creative talent will accumulate no matter what the state of the rest of the country. In fact, it could be argued that domestic turmoil and newly minted wealth has stimulated a great surge of creativity and a strong market for that creativity in Moscow. One only has to look up at the sky to see why. Moscow's skyline is currently a forest of construction cranes and new office and apartment buildings. The results are mixed. For instance, in the northern suburb of Sokol, a garish pseudo-Stalinist skyscraper, called "Triumph Palace" is nearing completion. The buildings indeed a triumph of pure irony, given that this massive neo-Communist wedding cake (Europe's tallest building, at 866 feet) will have some 966 apartments for Moscow's new capitalists. That's a lot of empty walls to fill. "No one thought about the art market until five years ago," says Vladimir Ovcharenko, the affable and black-leather-clad owner of Gallery Regina on the fourth floor of a dingy building on the northern end of Tverskaya (22, 1st Tverskaya-Yamskaya). "Now it's serious. The new Russians have so much space in their new condos and mansions that they need something to go with their Philippe Starck furniture." Founded in the Gorbachev era, Regina was one of the first galleries to deal in what was then discredited Soviet Realistic artwork - paintings that showed happy steelworkers and waving Lenins - that now sells for the tens of thousands of dollars. Since then, the gallery has played a leading role in discovering and selling the works of new artists. Standing in the hallway of the gallery, designed to resemble a typical boarding house for a collective farm, two young Ukrainian artists, Zhanna Kadyrova and Olesya Khomenko, are smoking furiously as they prepare for their opening later in the week. "In Kiev, a lot of people want to go and exhibit in Berlin, but I wanted to exhibit in Moscow" said Ms. Khomenko. "There's more openness to experimentation here." Down one floor on the grungy staircase is the equally pioneering Gallery Aidan, started by the painter Aidan Salakhova. "Aidan had been living in New York for 13 years and when things liberalized here, she came back and invited her friends to exhibit," the gallery's manager, Anna Gershberg, said. "We started the gallery in 1992. But things have really picked up. We're going to be moving to a new space later this year." The tiny 700-square-foot gallery, which specializes in conceptual and "Russian Classicist" works, featured a broad range of odd and provocative pieces, like a light box featuring the Koran rolled up like a Torah with letters that form forbidden human figures. One of the gallery's artists, Liza Berezovskaya, recently exhibited an installation featuring a neon light on the wall that spelled, in Russian, "Fear." The piece was bound to raise an eyebrow or two given that Ms. Berezovskaya is the daughter of Boris A. Berezovsky, the exiled billionaire oligarch. "It's like New York, even the ultrawealthy like to slum it in bohemia." said Igor Vishnyakov, himself a scion of a prominent diplomatic family. Mr. Vishnyakov, who recently returned to Moscow after a stint as a photographer in New York, was talking with three young Russian artists around the private bar of RuArts (1st Zachatievskiy Pereulok), a new five-floor gallery in the exclusive Ostozhenka or "Golden Mile" district near the Pushkin Museum. When asked to recommend a fun nightspot, Mr. Vishnyakov volunteers a couple of local places without names, like the one near the Galereya restaurant that is referred to by its street address: 30/7 Petrovka. On a recent visit, it certainly did look like cool Moscow, but it was hard to tell as an attractive crowd had shoehorned itself into the place, making it impossible to dance and hard to converse. Everyone seemed to make do with eye contact, wiggling and lots of drinking. We went on to First, a spacious all-night club on the quay across the river from the Kremlin where a mix of older bankers, young celebs, models and Russian preppies canoodled in well-upholstered lounges around the dance floor, bringing to mind a Studio 54 reborn on the banks of the Moscow River. D.J.'s mixed Russian and American hip-hop, jazz, industrial and world music. By 4 a.m., the place was in full swing; people danced wildly to a mélange of samplings that, like Moscow itself, seemed vibrant, loud, experimental and yes, very cool. VISITOR INFORMATION GETTING THERE Delta and Aeroflot have direct service from New York. Visas are required for United States citizens. Apply at the Russian consulate, 9 East 91st Street in New York; (212) 348-0926; on the Web at www.ruscon.org; at the Russian Embassy, 2650 Wisconsin Avenue NW, Washington D.C., 20007, (202) 298-5700; or at the embassy's Web site, www.russianembassy.org. The helpful Moscow Art Guide, printed monthly in Russian and English, is available in art galleries and at upscale hotels; it provides an overview of current exhibits and openings. WHERE TO EAT Carré Blanc, 19/2 Seleznyovskaya Ul., www.carreblanc.ru, (7-095) 258-4403. In summer, the terrace at this elegant French restaurant is a delightful spot to nibble dishes like lamb with goat cheese for $26, or marinated foie gras for $52, under giant white umbrellas. Galereya, 27 Ul. Petrovka (7-095) 937-4544, an over-the-top stylish creation by Moscow's restaurant king, Arkady Novikov, features excellent Russian and European dishes, too-loud disco music and great ogling in its chic, beige and brown interior. Small entrees such as $25 lamb chops (at $27.9 rubles to the United States dollar) or $14 pork ribs are supplemented by vegetable side dishes, $10 to $15. Vogue Cafe, 7/9 Kuznetsky Most, (7-095) 923-1701, another Arkady Novikov creation with an emphasis on Russian comfort food such as $11 plates of pirogis or buckwheat kasha served in a genteel, club-like setting with framed Condé Nast magazine photos covering the walls. Cafe Pavilion, Bolshoy Patriarshy Perulok, www.restoran-oblomov.ru, (7-095) 203 5110, Eurasian food, such as $23 sushi platters, or a $17.50 duck salad in the elegant setting of a neo-Classical pavilion on the edge of Patriarchs Pond northwest of the city center. WHERE TO STAY Hotels in central Moscow are usually extremely expensive. But deeply discounted rooms can often be booked through www.moscow-hotels.net. The Rossiya, Varvarka ulitsa, 6, www.hotel-russia.ru, (7-095) 232-5200 is a hulking Soviet-era eyesore but its comfortable, renovated double rooms with breathtaking views over Red Square are fantastic bargains at $169 double occupancy with tax. The Hotel National, 15/1, bld. 1 ul. Mokhovaya, www.national.ru/english, (7-095) 258-7000. After extensive renovations, this Art Nouveau masterpiece across the street from Red Square reclaims its pre-Revolutionary mantle as the most elegant hotel in town. Published prices for doubles, including breakfast and tax, start at $437. ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From sdsures at HOTMAIL.COM Sun Aug 28 20:49:30 2005 From: sdsures at HOTMAIL.COM (Stephanie Sures) Date: Sun, 28 Aug 2005 16:49:30 -0400 Subject: article on Moscow in today's NYT Travel section Message-ID: Indeed it should be posted. :-) Nice article! SS ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From maptekman at GMAIL.COM Tue Aug 30 01:57:08 2005 From: maptekman at GMAIL.COM (Marina Aptekman) Date: Mon, 29 Aug 2005 21:57:08 -0400 Subject: SEELANGS Digest - 27 Aug 2005 to 28 Aug 2005 (#2005-239) In-Reply-To: Message-ID: I am looking for a good and preferably not expensive editor/proofreader for a 35-page article I am submitting to "Russian Review"( In English). A professional editor will be great but I think that a graduate student with a good English proficiency and feel of style in English and probably Russian ( there are a few poetic translations in the article) will work too. Let me know if you know anyone who is interested, please. Thank you Marina Aptekman Wheaton College ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From pstock at BRANDEIS.EDU Tue Aug 30 04:19:18 2005 From: pstock at BRANDEIS.EDU (David Powelstock) Date: Tue, 30 Aug 2005 00:19:18 -0400 Subject: SEELANGS Digest - 27 Aug 2005 to 28 Aug 2005 (#2005-239) In-Reply-To: <9415124d050829185738d93244@mail.gmail.com> Message-ID: Dear Marina, I have a very smart grad student (ABD) in Russian history here at Brandeis who tells me she might be interested. She has worked on my payroll, and is extremely dependable. English is her native tongue, but her Russian is very good--she just returned from a year in Russia. Her name is Marlyn Miller. If you are still interested, you can contact her at: mmiller at brandeis.edu. Best regards, David Powelstock Brandeis University > -----Original Message----- > From: Slavic & East European Languages and Literature list > [mailto:SEELANGS at LISTSERV.CUNY.EDU] On Behalf Of Marina Aptekman > Sent: Monday, August 29, 2005 9:57 PM > To: SEELANGS at LISTSERV.CUNY.EDU > Subject: Re: [SEELANGS] SEELANGS Digest - 27 Aug 2005 to 28 > Aug 2005 (#2005-239) > > I am looking for a good and preferably not expensive > editor/proofreader for a 35-page article I am submitting to > "Russian Review"( In English). A professional editor will be > great but I think that a graduate student with a good English > proficiency and feel of style in English and probably Russian > ( there are a few poetic translations in the article) will > work too. Let me know if you know anyone who is interested, please. > Thank you > Marina Aptekman > Wheaton College > > -------------------------------------------------------------- > ----------- > Use your web browser to search the archives, control your > subscription > options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web > Interface at: > http://seelangs.home.comcast.net/ > -------------------------------------------------------------- > ----------- > ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From pstock at BRANDEIS.EDU Tue Aug 30 06:21:20 2005 From: pstock at BRANDEIS.EDU (David Powelstock) Date: Tue, 30 Aug 2005 02:21:20 -0400 Subject: SEELANGS Digest - 27 Aug 2005 to 28 Aug 2005 (#2005-239) In-Reply-To: <200508300419.j7U4J9vn028658@alba.unet.brandeis.edu> Message-ID: Oops. I knew I'd do that one day. My apologies to the list. Everyone save Marina should please ignore my last, unintentional post. David Powelstock > -----Original Message----- > From: Slavic & East European Languages and Literature list > [mailto:SEELANGS at listserv.cuny.edu] On Behalf Of David Powelstock > Sent: Tuesday, August 30, 2005 12:19 AM > To: SEELANGS at listserv.cuny.edu > Subject: Re: [SEELANGS] SEELANGS Digest - 27 Aug 2005 to 28 > Aug 2005 (#2005-239) > > Dear Marina, > > I have a very smart grad student (ABD) in Russian history > here at Brandeis who tells me she might be interested. She > has worked on my payroll, and is extremely dependable. > English is her native tongue, but her Russian is very > good--she just returned from a year in Russia. Her name is > Marlyn Miller. > If you are still interested, you can contact her at: > mmiller at brandeis.edu. > > Best regards, > David Powelstock > Brandeis University > > > -----Original Message----- > > From: Slavic & East European Languages and Literature list > > [mailto:SEELANGS at LISTSERV.CUNY.EDU] On Behalf Of Marina Aptekman > > Sent: Monday, August 29, 2005 9:57 PM > > To: SEELANGS at LISTSERV.CUNY.EDU > > Subject: Re: [SEELANGS] SEELANGS Digest - 27 Aug 2005 to 28 > Aug 2005 > > (#2005-239) > > > > I am looking for a good and preferably not expensive > > editor/proofreader for a 35-page article I am submitting to > "Russian > > Review"( In English). A professional editor will be great > but I think > > that a graduate student with a good English proficiency and feel of > > style in English and probably Russian ( there are a few poetic > > translations in the article) will work too. Let me know if you know > > anyone who is interested, please. > > Thank you > > Marina Aptekman > > Wheaton College > > > > -------------------------------------------------------------- > > ----------- > > Use your web browser to search the archives, control your > > subscription > > options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface > > at: > > http://seelangs.home.comcast.net/ > > -------------------------------------------------------------- > > ----------- > > > > -------------------------------------------------------------- > ----------- > Use your web browser to search the archives, control your > subscription > options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web > Interface at: > http://seelangs.home.comcast.net/ > -------------------------------------------------------------- > ----------- > ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From n_shevchuk at YAHOO.COM Tue Aug 30 14:25:24 2005 From: n_shevchuk at YAHOO.COM (Nina Shevchuk) Date: Tue, 30 Aug 2005 07:25:24 -0700 Subject: SEELANGS Digest - 27 Aug 2005 to 28 Aug 2005 (#2005-239) In-Reply-To: <9415124d050829185738d93244@mail.gmail.com> Message-ID: Dear Marina: I am a native speaker of Russian and a college English instructor. I have also written about translation and do translation from Russian and Ukrainian into English. I'd love to help you with your paper - let me know if you still need a proofreader. I'm cheap, too :)) Best, Nina Shevchuk-Murray Marina Aptekman wrote: I am looking for a good and preferably not expensive editor/proofreader for a 35-page article I am submitting to "Russian Review"( In English). A professional editor will be great but I think that a graduate student with a good English proficiency and feel of style in English and probably Russian ( there are a few poetic translations in the article) will work too. Let me know if you know anyone who is interested, please. Thank you Marina Aptekman Wheaton College ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- __________________________________________________ Do You Yahoo!? Tired of spam? Yahoo! Mail has the best spam protection around http://mail.yahoo.com ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From infodelta at TVCOM.RU Wed Aug 31 15:26:42 2005 From: infodelta at TVCOM.RU (Delta Intercontact) Date: Wed, 31 Aug 2005 19:26:42 +0400 Subject: Russian Studies and Research Projects in Tver, Russia Message-ID: Dear SEELANGers, I hope this information might be useful for your students, colleagues or anybody interested in studying, travelling or living in Russia. I will be grateful to you if you could share it with those interested. Language Center Delta Intercontact in Tver, Russia, announces the beginning of enrollment for the Winter Program of Russian Language and Culture, as well as ongoing registration for the Year-Round Individual Courses and Research Projects. The Winter Program will run from January 3 through February 26, 2006. Students may choose to attend the entire program or come for as little as two weeks. We welcome participants at all language levels and from all educational and professional backgrounds. The Winter Program combines four hours of Russian language instruction daily with regular afternoon sessions on Russian history, literature, and area studies. Homestays and an extensive cultural and excursion program round out the immersion experience. We are willing to tailor our program to your specific needs and requirements. Delta Intercontact employs a team of experienced instructors and professors who are experts in teaching Russian as a foreign language at all levels. Our friendly support staff will make your stay in Russia as comfortable and enjoyable as possible. Upon completion of the program all students will receive our certificates. However, students may choose to request a diploma signed, sealed and sent to their University by the Tver State University. This will allow them to receive credits at their home Universities. The Individual Courses run all year round. You can choose to come study for only two academic hours a week or for as many as 40 academic hours weekly of intensive course. We are very flexible in arranging each program. Apart from Russian classes we organize internships and individual research projects supervised by our professors. References are available upon request. Please contact me at office at delta-ic.net if you have any questions. I would be happy to send you more information and correspond with you further about any of our programs. You may also wish to explore our web site at www.delta-ic.net. Thank you for your time and attention, Darya Motorkina Academic Programs Director Delta Intercontact Email: office at delta-ic.net, infodelta at tvocom.ru tel. +7 0822 34 94 94 Office 302, Triokhsviatskaia 10 Tver 170000 Russia ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From at10008 at CUS.CAM.AC.UK Wed Aug 31 15:31:35 2005 From: at10008 at CUS.CAM.AC.UK (A. Tosi) Date: Wed, 31 Aug 2005 16:31:35 +0100 Subject: Zhukovskii's 'Liudmila' In-Reply-To: <007401c5ae40$63a70f80$0101a8c0@computer> Message-ID: Hallo! Does anybody know of a good English translation of Zhukovskii's ballad Liudmila? Many thanks! Alessandra Tosi (Cambridge, UK) ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From frosset at WHEATONMA.EDU Wed Aug 31 19:42:11 2005 From: frosset at WHEATONMA.EDU (Francoise Rosset) Date: Wed, 31 Aug 2005 15:42:11 -0400 Subject: nationality In-Reply-To: Message-ID: Dear Kollegi: what is the correct Russian word for someone from Honduras ("Gonduras"), male and female? Please also transliterate, just in case ... Thank you, -FR -- Francoise Rosset, Russian and Russian Studies Wheaton College Norton, Massachusetts 02766 phone: (508) 286-3696 fax: (508) 286-3640 e-mail: frosset at wheatonma.edu ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From dumanis at BUFFALO.EDU Wed Aug 31 20:20:21 2005 From: dumanis at BUFFALO.EDU (Edward M Dumanis) Date: Wed, 31 Aug 2005 16:20:21 -0400 Subject: nationality In-Reply-To: Message-ID: The correct words are "gondurasets" and "gonduraska" for male and female correspondingly. Sincerely, Edward Dumanis On Wed, 31 Aug 2005, Francoise Rosset wrote: > Dear Kollegi: > > what is the correct Russian word for someone from Honduras ("Gonduras"), > male and female? > Please also transliterate, just in case ... > Thank you, > -FR > -- > Francoise Rosset, Russian and Russian Studies > Wheaton College > Norton, Massachusetts 02766 > phone: (508) 286-3696 > fax: (508) 286-3640 > e-mail: frosset at wheatonma.edu > > ------------------------------------------------------------------------- > Use your web browser to search the archives, control your subscription > options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: > http://seelangs.home.comcast.net/ > ------------------------------------------------------------------------- > > ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From pscotto at MTHOLYOKE.EDU Wed Aug 31 20:25:08 2005 From: pscotto at MTHOLYOKE.EDU (Peter Scotto) Date: Wed, 31 Aug 2005 16:25:08 -0400 Subject: Translation of Briusov article on Bronze Horseman? In-Reply-To: Message-ID: Does anyone know whether V. Briusov's 1909 artilcle on "The Bronze Horseman" has been translated into English and where I can find it? Peter Scotto ------------------------------------------------- This mail sent through IMP: http://horde.org/imp/ ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From ggerhart at COMCAST.NET Wed Aug 31 22:45:55 2005 From: ggerhart at COMCAST.NET (Genevra Gerhart) Date: Wed, 31 Aug 2005 15:45:55 -0700 Subject: nationality In-Reply-To: Message-ID: Not only that, but the stress is on the a: oni gondurastsy. Genevra Gerhart ggerhart at comcast.net www.genevragerhart.com www.russiancommonknowledge.com ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From dumanis at BUFFALO.EDU Wed Aug 31 23:38:02 2005 From: dumanis at BUFFALO.EDU (Edward M Dumanis) Date: Wed, 31 Aug 2005 19:38:02 -0400 Subject: nationality In-Reply-To: Message-ID: Yes, the stress stays on the same syllable as in the name of the country [gonduRAS]. Sincerely, Edward Dumanis On Wed, 31 Aug 2005, Genevra Gerhart wrote: > Not only that, but the stress is on the a: oni gondurastsy. > > Genevra Gerhart > > ggerhart at comcast.net > > www.genevragerhart.com > www.russiancommonknowledge.com > > ------------------------------------------------------------------------- > Use your web browser to search the archives, control your subscription > options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: > http://seelangs.home.comcast.net/ > ------------------------------------------------------------------------- > > ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ -------------------------------------------------------------------------