A Russian Proverb
Sarah E Dunn (dunn@Princeton.EDU)
dunn at PRINCETON.EDU
Fri Sep 2 19:30:14 UTC 2005
Isn't that the point? It's a proverb, not a simple declarative sentence. There may be irony: "As long as God lives" (and we all know he lives forever), "so lives my soul" (which also must live forever, if it depends on the eternal existence of God). Besides, grammatically speaking, a short-form adjective implies that the state of the subject which it describes is temporary.
sd
----- Original Message -----
From: pjs <pscotto at MTHOLYOKE.EDU>
Date: Friday, September 2, 2005 12:36 pm
Subject: Re: [SEELANGS] A Russian Proverb
> >
> > As long as God lives, so lives my soul.
>
> The problem with this is that it implies that both God's existence
> and, by
> the extension, the existence of one's mortal soul could be finite.
>
> --------------------------------------------------------------------
> -----
> Use your web browser to search the archives, control your
> subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS
> Web Interface at:
> http://seelangs.home.comcast.net/
> --------------------------------------------------------------------
> -----
>
-------------------------------------------------------------------------
Use your web browser to search the archives, control your subscription
options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
http://seelangs.home.comcast.net/
-------------------------------------------------------------------------
More information about the SEELANG
mailing list