ìàòåðèàëüíî-ò åõíè÷åñêàÿ áàçà

Adam Henderson ahenderson at polyglot.fsbusiness.co.uk
Sun Apr 9 19:26:47 UTC 2006


Hi Steve,
What's your context?
Adam.

--------------------------
Adam Henderson BA DipTransIoL MCIL
Translator
French, Russian & Spanish > English
E: ahenderson at polyglot.fsbusiness.co.uk
T: +44 (0)115 9787886
M: 07761 779376 

-----Original Message-----
From: Slavic & East European Languages and Literature list
[mailto:SEELANGS at LISTSERV.CUNY.EDU]On Behalf Of Steve Marder
Sent: 09 April 2006 20:19
To: SEELANGS at LISTSERV.CUNY.EDU
Subject: [SEELANGS] ìàòåðèàëüíî-òåõíè÷åñêàÿ áàçà


Can anyone come up with a convincing equivalent in English for
материально-техническая база (material’no-tekhnicheskaya baza)? (Please: NOT
“material and technical base (or: basis)”!)

Steve Marder

-------------------------------------------------------------------------
 Use your web browser to search the archives, control your subscription
  options, and more.  Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
                    http://seelangs.home.comcast.net/
-------------------------------------------------------------------------

-- 
No virus found in this incoming message.
Checked by AVG Free Edition.
Version: 7.1.385 / Virus Database: 268.3.5/303 - Release Date: 06/04/2006
 

-- 
No virus found in this outgoing message.
Checked by AVG Free Edition.
Version: 7.1.385 / Virus Database: 268.3.5/303 - Release Date: 06/04/2006
 

-------------------------------------------------------------------------
 Use your web browser to search the archives, control your subscription
  options, and more.  Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
                    http://seelangs.home.comcast.net/
-------------------------------------------------------------------------



More information about the SEELANG mailing list