zgrabne nogi
Alina Israeli
aisrael at AMERICAN.EDU
Wed Apr 12 23:24:04 UTC 2006
The dialogue of "bardzo zgrabne nogi" that I remember is exactly like
Jim described, except in my case it came from this book, I believe:
Mówimy po polsku.
Bisko, Wacaw / Karolak, Stanisaw / Wasilewska, Danuta / Kryski,
Stanisaw:
Mówimy po polsku. A Beginners' Course of Polish.
Warszawa: PW "Wiedza Powszechna", 1966/79.
I was studying it in Leningrad in those days.
Alina
Alina,
I happen to have just read the Polish excerpt you mentioned. It's from
Oscar Swan, Intermediate Polish (I think--I have only a photocopied
portion), pages 66-67. Marek is observing the ladies' umbrellas, and his
friend Adam says, "Nie jestem pewien, czy obserwujesz parasolki, czy
kobiety." [I'm not sure, if you are watching the umbrellas or the women.]
Later Marek points out one particularly attractive umbrella, and Adam
agrees, "No tak... Ta parasolka ma bardzo zgrabne nogi." [Well, yes... That
umbrella has got a very fine pair of legs.] (Marek's wife, Agata, appears
later.)
Jim Tonn
Slavic Languages and Literature
Princeton University
--
__________
Alina Israeli
LFS, American University
4400 Mass. Ave., NW
Washington, DC 20016
phone: (202) 885-2387
fax: (202) 885-1076
-------------------------------------------------------------------------
Use your web browser to search the archives, control your subscription
options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
http://seelangs.home.comcast.net/
-------------------------------------------------------------------------
More information about the SEELANG
mailing list