The Best WAR & PEACE English Translation of All Time?

Sarah Hurst sarahhurst at ALASKA.NET
Thu Apr 27 23:24:48 UTC 2006


That's great, you've scored a point against her for her qualification.

It's a shame Russian literature experts can't be a bit more welcoming of
some mainstream media publicity for the debate over translations of Tolstoy,
instead of dissing someone who's gone to the trouble of reading the new
translation and comparing it with another one for the purposes of informing
the general reader.

Sarah Hurst

-----Original Message-----
From: Slavic & East European Languages and Literature list
[mailto:SEELANGS at LISTSERV.CUNY.EDU] On Behalf Of Peter Scotto
Sent: Thursday, April 27, 2006 1:32 PM
To: SEELANGS at LISTSERV.CUNY.EDU
Subject: Re: [SEELANGS] The Best WAR & PEACE English Translation of All
Time?

Ha! It turns out she has an MFA from Columbia. 

So, objectively, she is a "writing program" type, unlike say, Lev
Nikolaevich.

Peter Scotto

-------------------------------------------------
This mail sent through IMP: http://horde.org/imp/

-------------------------------------------------------------------------
 Use your web browser to search the archives, control your subscription
  options, and more.  Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
                    http://seelangs.home.comcast.net/
-------------------------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------------------------
 Use your web browser to search the archives, control your subscription
  options, and more.  Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
                    http://seelangs.home.comcast.net/
-------------------------------------------------------------------------



More information about the SEELANG mailing list