Brodsky: Gained in Translation

Mitsu Numano mitsu at SYMPHONY.PLALA.OR.JP
Sun Jun 25 04:14:33 UTC 2006


Dear SEELANGers,
   I am also curious to know where Brodsky came up with such a formula.   I 
myself cannot recall reading such a statement in his essays.
   For your information, by the way, that is precisely what David Damrosch 
says about "world literature" in his brilliant book "What is World 
Literature"(Princeton UP, 2003):  "World literature is writing that gains in 
translation"(p.281) (although Damrosch does not refer to Brodsky in his 
book).

Mitsuyoshi Numano
Department of Slavic Languages and Literatures
The University of Tokyo
7-3-1 Hongo, Bunkyo-ku
Tokyo 113-0033 Japan

-------------------------------------------------------------------------
 Use your web browser to search the archives, control your subscription
  options, and more.  Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
                    http://seelangs.home.comcast.net/
-------------------------------------------------------------------------



More information about the SEELANG mailing list