Needed at last?

colkitto colkitto at ROGERS.COM
Sun Sep 10 18:16:02 UTC 2006


I think Kiparsky in 1975 Russische Historische Grammatik III. Heidelberg: 
Carl Winter lists vodka under Polish loanwords into Russian.

So if you have a stock of Polish vodka you can smile and offer it to people 
saying "real vodka", and then explain your reasons for doing so, citing 
Kiparsky.

Тем временем, "исторические" право на водку уже застолбили за собой поляки, 
которые смогли убедить европейцев, что впервые в письменных документах слово 
wodka упомянуто в 1405 году как название лекарства.
России, по мнению Европейского водочного альянса (организации "новых" 
производителей), в историческом споре достанется в лучшем случае второе 
место. Так, в слова "водка" упоминалось в 1533 году новгородских летописях, 
как название микстуры на травах "водка хлебного вина" - то есть разбавленный 
спирт. В современном значении впервые слово водка в письменном источнике 
появилось в декрете о спиртоводочных заводах Императрицы Екатерины I от 8 
июня 1751 года.

-------------------------------------------------------------------------
 Use your web browser to search the archives, control your subscription
  options, and more.  Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
                    http://seelangs.home.comcast.net/
-------------------------------------------------------------------------



More information about the SEELANG mailing list