Тузик и Грелк а

Paul B. Gallagher paulbg at PBG-TRANSLATIONS.COM
Wed Apr 18 03:16:21 UTC 2007


Sarah Hurst wrote:

> OK - this is to describe a chess game that was easily won, so do you
> think "A dog with a bone" sounds good or maybe "A dog with a toy"?

"Like a (hot) knife through butter"?

-- 
War doesn't determine who's right, just who's left.
--
Paul B. Gallagher
pbg translations, inc.
"Russian Translations That Read Like Originals"
http://pbg-translations.com

-------------------------------------------------------------------------
 Use your web browser to search the archives, control your subscription
  options, and more.  Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
                    http://seelangs.home.comcast.net/
-------------------------------------------------------------------------



More information about the SEELANG mailing list