RE�: [SEELANGS] Gruz-200
FRISON Philippe
Philippe.FRISON at COE.INT
Mon Jan 15 17:51:51 UTC 2007
During the oviet-Afghan war, Gruz-200 was the code name for coffins supposed to contain 200 cm corpses...
As for zinc people, it is an allusion to Bielorussian writer Svetlana Alexievitch's "ZInkovye mal'chiki" book on returnees from Afghanistan.
Best regards
Philippe Frison
(Strasbourg - France)
________________________________
De: Slavic & East European Languages and Literature list de la part de Tony Anemone
Date: lun. 15/01/2007 18:22
À: SEELANGS at LISTSERV.CUNY.EDU
Objet : [SEELANGS] Translation question
Aleksei Balabanov's new film, presently in production, is called
GRUZ-200 (Official English translation is CARGO 200). This is
apparently a bureaucratic phrase describing the shipment home of
military coffins of soldiers killed in action. The movie is set
during the late "zastoi" and concerns a soldier killed in
Afghanistan. I'm hoping that someone on the list will be able to
tell me more about this term: is it a reference to the weight of the
coffin and body? 200 kg seems heavy, but Balabanov speaks of "zinc"
coffins in an on-line interview. . . Does (did?) the Russian army
commonly use zinc in coffins? is the term used and understood today?
Thanks in advance,
Tony
Tony Anemone
Visiting Associate Professor of Humanities and Russian
University Humanities Program
The New School
anemonea at newschool.edu
757-870-8083
-------------------------------------------------------------------------
Use your web browser to search the archives, control your subscription
options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
http://seelangs.home.comcast.net/
-------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------------
Use your web browser to search the archives, control your subscription
options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
http://seelangs.home.comcast.net/
-------------------------------------------------------------------------
More information about the SEELANG
mailing list