A difficult passage from KOTLOVAN

Boris Dagaev boris.dagaev at GMAIL.COM
Sun Dec 7 08:50:41 UTC 2008


> For "otdalivshis'" perhaps "having moved off into the distance."

I agree. Just imagine a typical Pioneer march with an orchestra in front of
it and how the orchestra moves away from the square (or whatever they are
marching on).
'Muzhayushchie tela'... This is a pickle... Very interested in what your
final choice will be.

Best,
Boris

On Sat, Dec 6, 2008 at 10:37 PM, Laura Kline <klinela at comcast.net> wrote:

> Hi Robert!
> For "otdalivshis'" perhaps "having moved off into the distance."
> And for " szhimayushcheisya v nei zhizni," perhaps "the life within her
> ready to burst out"
> Best,
> Laura
>
> -----Original Message-----
> From: SEELANGS: Slavic & East European Languages and Literatures list
> [mailto:SEELANGS at bama.ua.edu] On Behalf Of Robert Chandler
> Sent: Saturday, December 06, 2008 2:04 PM
> To: SEELANGS at bama.ua.edu
> Subject: [SEELANGS] A difficult passage from KOTLOVAN
>
>  Dear all,
>
> This passage contains several particular difficulties, which I have
> underlined.  I would be grateful for any suggestions!
>
> The Pioneer orchestra, having distanced itself from the town,
> ('otdalivshis''  - setting out into the distance??) began to play the music
> of a young military campaign (march?? 'pokhoda').  Precisely in step,
> conscious of the importance of their future, the barefoot little girls
> marched past the forge; their frail, maturing (manly?? 'muzhayushchie
> tela')
> bodies were clothed in sailor suits, red berets lay freely and easily on
> their thoughtful, attentive heads and their legs were covered with the down
> of youth.  Each of the little girls moving along with the column (moving in
> the column's common measure?? - 'dvigayas's v meru obshchego stroya') was
> smiling from a sense of her own significance, an awareness of the
> seriousness of the life clenching itself tight (szhimayushcheisya v nei
> zhizni) within her - a life essential both to the unity of the column and
> to
> the power of the march.
>
> Оркестр пионеров, отдалившись, заиграл музыку молодого похода. Мимо
> кузницы,
> с сознанием важности своего будущего, ступали точным маршем босые девочки;
> их слабые, мужающие тела были одеты в матроски, на задумчивых, внимательных
> головах вольно возлежали красные береты и их ноги были покрыты пухом
> юности.
> Каждая девочка, двигаясь в меру общего строя, улыбалась от чувства своего
> значения, от сознания серьезности сжимающейся в ней жизни, необходимой для
> непрерывности строя и силы похода.
>
> Тhanks very much, in advance!
>
> Robert
>
> -------------------------------------------------------------------------
>  Use your web browser to search the archives, control your subscription
>  options, and more.  Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
>                    http://seelangs.home.comcast.net/
> -------------------------------------------------------------------------
>
> -------------------------------------------------------------------------
>  Use your web browser to search the archives, control your subscription
>  options, and more.  Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
>                    http://seelangs.home.comcast.net/
> -------------------------------------------------------------------------
>



More information about the SEELANG mailing list