KOTLOVAN; pisat'sya na pokoi
Robert Chandler
kcf19 at DIAL.PIPEX.COM
Fri Dec 12 14:45:26 UTC 2008
Dear John, and all,
I like John Dunn's suggestion (below) in many way. My only reservation is
that the peasant sees the collective farm as offering not so much a quiet
life as something close to death. So our latest (losing the idea of
retirement but hinting at 'the peace of the grave') is this:
‘Put my mind at rest, comrade chief. Shall I sign up for the peace of the
collective farm, or shall I wait?’
‘Sign up, of course, or I’ll be sending you off to the ocean.’
The ocean, John, is more or less literal. The kulaks are to be put on a
raft and floated off downstream...
Thanks to all who have answered!
R.
> Robert,
>
> One possibility might be:
>
> Should I sign up to the CF for a quiet life or should I wait (for a bit)?
>
> в океан is also a bit odd. Presumably he doesn't mean it literally. I would
> take it is a rather elaborate euphemism for what Malinina in one of her novels
> calls 'the region of the male genitialia'. The only phrase that comes to my
> mind is:
>
> Sign up, of course, or I won't be able to see you far enough.
>
> I'm sure, though, that you'll find something better than that.
>
> John.
>
> -----Original Message-----
> From: Robert Chandler <kcf19 at DIAL.PIPEX.COM>
> To: SEELANGS at bama.ua.edu
> Date: Thu, 11 Dec 2008 19:17:15 +0000
> Subject: [SEELANGS] KOTLOVAN; pisat'sya na pokoi
>
> Dear all,
>
> Does anyone have any brilliant ideas for the following?
>
> – Ты мне, товарищ главный, скажи на утеху: писаться мне в колхоз на покой,
> иль обождать? – Пишись конечно, а то в океан пошлю!
>
> ‘Put my mind at rest, comrade chief. Shall I retire (enroll??) into the
> collective farm, or shall I wait?’ (pisat'sya mne v kolkhoz na pokoi, ili
> obozhdat’)
>
> ‘Enroll, of course, or I’ll be sending you off to the ocean.’
>
> The problem lies in the various meanings of ‘pokoi’.
> Uiti v pokoi = to retire
> Pokoi = peace
> Vechnyi pokoi = eternal rest
>
> It would also be good to preserve the way that the activist’s ‘pishis’’
> echoes the peasant’s ‘pisat’sya’. But we can’t do that if we use ‘retire’
> because that word can only be used by the peasant; it is not how the
> activist sees things.
>
> Poka,
>
> Robert
>
> -------------------------------------------------------------------------
> Use your web browser to search the archives, control your subscription
> options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
> http://seelangs.home.comcast.net/
> -------------------------------------------------------------------------
>
>
> John Dunn
> Honorary Research Fellow, SMLC (Slavonic Studies)
> University of Glasgow, Scotland
>
> Address:
> Via Carolina Coronedi Berti 6
> 40137 Bologna
> Italy
> Tel.: +39 051/1889 8661
> e-mail: J.Dunn at slavonic.arts.gla.ac.uk
> johnanthony.dunn at fastwebnet.it
-------------------------------------------------------------------------
Use your web browser to search the archives, control your subscription
options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
http://seelangs.home.comcast.net/
-------------------------------------------------------------------------
More information about the SEELANG
mailing list