Another reason to study Russian

Evgeny Steiner es9 at SOAS.AC.UK
Sat Feb 2 10:26:02 UTC 2008


Yes, the reason is good: Nabokov claimed that his translation of Lolita into Russian (NY, 1967) is better than the original.

E.Steiner,
SOAS

-----Original Message-----
From: Seth Graham <s.graham at SSEES.UCL.AC.UK>
To: SEELANGS at BAMA.UA.EDU
Date: Sat, 2 Feb 2008 09:03:35 -0000
Subject: [SEELANGS] Another reason to study Russian

So you don't make corporate decisions like this:

"Woolworths withdraws 'Lolita' bed
Bedroom furniture for young girls with the brand name Lolita has been 
withdrawn by Woolworths following complaints from parents.
A parenting website said it was in "unbelievably bad taste" to give the bed 
the same name as a novel about a sexually precocious young girl.
Woolworths said the £395 Lolita Midsleeper Combi was withdrawn when the 
matter was brought to its attention.
Vladimir Nabokov's 1955 novel became famous for its controversial subject."

Full article from BBC News here:

http://news.bbc.co.uk/2/hi/uk_news/7222008.stm

Seth
_____________
S e t h   G r a h a m
Lecturer in Russian
School of Slavonic and East European Studies
University College London
Gower St
London WC1E 6BT
Telephone: +44 (0)20 7679 8735
s.graham at ssees.ucl.ac.uk 

-------------------------------------------------------------------------
 Use your web browser to search the archives, control your subscription
  options, and more.  Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
                    http://seelangs.home.comcast.net/
-------------------------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------------------------
 Use your web browser to search the archives, control your subscription
  options, and more.  Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
                    http://seelangs.home.comcast.net/
-------------------------------------------------------------------------



More information about the SEELANG mailing list