Old Believers, Greta Garbo, etc.
Holdeman, Jeffrey D.
jeffhold at INDIANA.EDU
Mon Feb 25 04:33:30 UTC 2008
Dear Prof. Hill,
I don't think we really need to bring Old Believers into this (as much
as I would like to).
My first guess is that the -GIJ pronunciation might just be Garbo's
perception (or maybe even yours?) of the rising of stressed -é- between
two soft consonants: IPA [e], perceptually between [E] (Eng. eh) and
[i] (Eng. ee). In some speakers it rises enough to be far enough even
from [e] to be perceived as [i].
Some Russian names have doublet forms: Russian (secular) Sergéi and
Slavonic (church/calendrical) Sérgii (compare Tolstoy's "Otets Sergii",
not Sergei). We also have Alekséi/Aléksii and Andréi/Ándrii. Old
Believers have their baptismal names from the church calendar, but they
(at least those Old Believers in Poland, Lithuania, Latvia, and the US
with whom I work) usually use secular forms (and usually diminutives of
those) in daily use. (And some--especially in the US--are given
secular names that have little or nothing to do with their baptismal
names.) If Garbo were using a church form (which would be strange),
then the stress would be on the first syllable, not on the second
(ser-GIJ), as you have indicated.
Jeff
Dr. Jeffrey D. Holdeman
Indiana University, Bloomington
jeffhold at indiana.edu
> Date: Fri, 22 Feb 2008 14:05:33 -0600
> From: Prof Steven P Hill <s-hill4 at UIUC.EDU>
> Subject: Old Believers, Greta Garbo, etc.
>
> Dear colleagues:
>
> A couple days ago I raised a question about actress Greta Garbo's
> pronunciation of the Russian name Sergei, which she distinctly
> articulated as " ser-GHEE " [ s'er G'IJ ].
>
> I just happened to think about Russian OLD-BELIEVERS (starovery,
> staroobriadtsy). If anyone out there is familiar with spellings and
> pronunciations of those conservative worshippers in our own day,
> maybe you could enlighten us whether Old Believers (some or all)
> would still use old-style forms like "svia-TYI" [sv'a-TYJ] (rather than
> contemporary Russian "svia-TOY"), "ale-KSEE" [al'e-KS'IJ] (rather
> than contemp. Russ. "ale-KSAY"), "an-DREE" [an-DR'IJ] (rather than
> "an-DRAY"), etc. Including also "ser-GHEE" (rather than "ser-GAY").
> Is it possible that Miss Garbo could have picked up somewhere an
> "Old Believer" type of spelling/pronunciation...?
>
> By the way, please pardon my impressionistic anglicized
> spellings (in " ... "), along with simplified phonemic
> transcriptions ( in [ ... ] ). My query is addressed to all readers
> of SEELANGS, not only to linguists.
>
> Best wishes to all,
> Steven P. Hill,
> University of Illinois.
> __________________________________________________________________
-------------------------------------------------------------------------
Use your web browser to search the archives, control your subscription
options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
http://seelangs.home.comcast.net/
-------------------------------------------------------------------------
More information about the SEELANG
mailing list