From kcf19 at DIAL.PIPEX.COM Sat Nov 1 11:37:14 2008 From: kcf19 at DIAL.PIPEX.COM (Robert Chandler) Date: Sat, 1 Nov 2008 11:37:14 +0000 Subject: BBC Russian Service In-Reply-To: <790456.66009.qm@web27207.mail.ukl.yahoo.com> Message-ID: The BBC World Service has announced internally that its Russian service broadcasts are being cut by 22 hours a week and will now drop all analytical and cultural broadcasts. This is something that should concern us all. Best Wishes, Robert ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From harlo at MINDSPRING.COM Sat Nov 1 15:05:38 2008 From: harlo at MINDSPRING.COM (Harlow Robinson) Date: Sat, 1 Nov 2008 11:05:38 -0400 Subject: Russian Dreams: The Music of Sergei Prokofiev at Lincoln Center Nov.9-17 Message-ID: SEELANGERS who live in the New York metro area or those who might be visiting: The Kirov Orchestra and Chorus of the Mariinsky Theatre of St.Petersburg will be performing four concerts of the music of Sergei Prokofiev in November at Avery Fisher Hall at Lincoln Center. The series opens on Sunday Nov.9 at 3 p.m. with a program of Prokofiev's music for ballet. This performance will be preceded at 1-2:30 by a panel discussion "Stages of Life: Sergei Prokofiev's Music for Theater and Cinema," moderated by Prof.Harlow Robinson (Northeastern U.) with Prof. Simon Morrison (Princeton) and Prof.Michael Pisani (Vassar). Other performances are on Nov.10 at 8 p.m. (complete music to Romeo and Juliet), Nov.16 at 3 p.m. (concert performance of Love for Three Oranges, preceded by a lecture on the opera by Harlow Robinson), and Nov.17 at 8 p.m. (music from the films Alexander Nevsky and Ivan the Terrible). More information is available on the Lincoln Center website, LincolnCenter.org Hope to see you there! Harlow Robinson Northeastern University ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From kcf19 at DIAL.PIPEX.COM Sat Nov 1 17:39:55 2008 From: kcf19 at DIAL.PIPEX.COM (Robert Chandler) Date: Sat, 1 Nov 2008 17:39:55 +0000 Subject: Shestoi razryad Message-ID: Dear all, (From the MS of KOTLOVAN) – Мы должны поддерживать всяческие начинания масс, – сказал заведующий культотделом. – Жизнь сама отберет потом мертвое от цветущего. Дайте человеку шестой разряд - для жизни во время его мысли. Daite cheloveku shestoi razryad – dlya znizni vo vremya ego mysli. The speaker is clearly saying that this man (it is Voshchev) should be allowed a wage (or pension). Is shestoi razryad a high or a low category? It emerges a few lines later that Voshchev will receive 38 roubles a month. R. ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From dumanis at BUFFALO.EDU Sun Nov 2 15:50:19 2008 From: dumanis at BUFFALO.EDU (Edward M Dumanis) Date: Sun, 2 Nov 2008 10:50:19 -0500 Subject: Shestoi razryad In-Reply-To: Message-ID: It is the highest category. Sincerely, Edward Dumanis On Sat, 1 Nov 2008, Robert Chandler wrote: > Dear all, > > (From the MS of KOTLOVAN) > > – Мы должны поддерживать всяческие начинания масс, – сказал заведующий > культотделом. – Жизнь сама отберет потом мертвое от цветущего. Дайте > человеку шестой разряд - для жизни во время его мысли. > Daite cheloveku shestoi razryad – dlya znizni vo vremya ego mysli. > > The speaker is clearly saying that this man (it is Voshchev) should be > allowed a wage (or pension). Is shestoi razryad a high or a low category? > It emerges a few lines later that Voshchev will receive 38 roubles a month. > > R. > > > ------------------------------------------------------------------------- > Use your web browser to search the archives, control your subscription > options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: > http://seelangs.home.comcast.net/ > ------------------------------------------------------------------------- > > > ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From resco at UMICH.EDU Sun Nov 2 16:01:47 2008 From: resco at UMICH.EDU (=?iso-8859-1?Q?Alina_Makin?=) Date: Sun, 2 Nov 2008 10:01:47 -0600 Subject: Shestoi razryad Message-ID: Shestoi razriad is the highest qualification grade for a manual worker and his/her pay. When retirement pensions were introduced in 1929 for heavy industry and transportation workers, their size was directly dependent on the average monthly pay received during the last year on the job. Hope this helps. Alina Makin The University of Michigan, Ann Arbor, MI, US ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From a.jameson2 at DSL.PIPEX.COM Sun Nov 2 16:48:07 2008 From: a.jameson2 at DSL.PIPEX.COM (Andrew Jameson) Date: Sun, 2 Nov 2008 16:48:07 -0000 Subject: Shestoi razryad In-Reply-To: Message-ID: Yurii Vizbor, Rasskaz Tekhnologa Petukhova...etc (avtorskaya pesnya) "Ya slesar' shestogo razryada.." Andrew Jameson 6 Gilbert Road Malvern WR14 3RQ UK 01684 572466 -----Original Message----- From: SEELANGS: Slavic & East European Languages and Literatures list [mailto:SEELANGS at BAMA.UA.EDU] On Behalf Of Robert Chandler Sent: Saturday, November 01, 2008 5:40 PM To: SEELANGS at BAMA.UA.EDU Subject: [SEELANGS] Shestoi razryad Dear all, (From the MS of KOTLOVAN) - Мы должны поддерживать всяческие начинания масс, - сказал заведующий культотделом. - Жизнь сама отберет потом мертвое от цветущего. Дайте человеку шестой разряд - для жизни во время его мысли. Daite cheloveku shestoi razryad - dlya znizni vo vremya ego mysli. The speaker is clearly saying that this man (it is Voshchev) should be allowed a wage (or pension). Is shestoi razryad a high or a low category? It emerges a few lines later that Voshchev will receive 38 roubles a month. R. ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From kcf19 at DIAL.PIPEX.COM Sun Nov 2 17:06:38 2008 From: kcf19 at DIAL.PIPEX.COM (Robert Chandler) Date: Sun, 2 Nov 2008 17:06:38 +0000 Subject: Shestoi razryad In-Reply-To: Message-ID: Thanks, Alina, to you and to everyone else who has replied! Best Wishes, R. > Shestoi razriad is the highest qualification grade for a manual worker and > his/her pay. When retirement pensions were introduced in 1929 for heavy > industry and transportation workers, their size was directly dependent on the > average monthly pay received during the last year on the job. > > Hope this helps. > > Alina Makin > The University of Michigan, > Ann Arbor, MI, US > > ------------------------------------------------------------------------- > Use your web browser to search the archives, control your subscription > options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: > http://seelangs.home.comcast.net/ > ------------------------------------------------------------------------- > ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From ar14433n at PACE.EDU Sun Nov 2 17:34:09 2008 From: ar14433n at PACE.EDU (Aleksander Rozov) Date: Sun, 2 Nov 2008 11:34:09 -0600 Subject: Russian Instructor Message-ID: Hello, my name is Aleksander Rozov and I am a native speaker of Russian I am finishing my bachelor's degree in Russian and Slavic Studies at Pace University (New York). I have experience of teaching Russian privately and in group setting at Berlitz. I am currently looking for students interested in learning Russian or who need help with the language (translation, interpretation, editing) and live around NYC Metropolitan area. Any information will be greatly appreciated. Please reply off-list at: gerlend2007 at gmail.com Thank you, Aleksander Rozov ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From G.Chew at RHUL.AC.UK Sun Nov 2 21:42:17 2008 From: G.Chew at RHUL.AC.UK (Chew G) Date: Sun, 2 Nov 2008 21:42:17 -0000 Subject: FW: CAMPAIGN: Ethnomusicology and systematic musicology in Albania Message-ID: I've been asked to circulate this, and hope it seems appropriate for SEELANGS... Geoffrey Chew g.chew at rhul.ac.uk ________________________________ From: Ardian Ahmedaja [mailto:Ahmedaja at mdw.ac.at] SUPPORT CAMPAIGN "Ethnomusicology and systematic musicology at the Academy of the Arts in Tiranë, Albania" Dear Colleagues and Friends, In the summer semester 2009, two new subjects are being introduced to the curriculum of the degree course at the Academy of the Arts in Tiranë, Albania: ethnomusicology and systematic musicology. The foreign language literature and the necessary basis in terms of audio and video publications for both subjects are lacking in Albania. The Academy has hardly any financial resources for this purpose. The support campaign "Ethnomusicology and systematic musicology at the Academy of the Arts in Tiranë, Albania", is intended to raise the awareness of the academic community and all interested parties for the need to help to develop the library and sound archive of this institution. In return, the library would try to offer publications on traditional music in Albania if there is an interest. In addition, the equipping of a studio for the processing of audio and video material as well as a lecture room with all the necessary equipment at today's standards is being considered. Detailed plans for this have been drawn up. If you have any questions, please contact us at the addresses given below. Yours sincerely Prof. Dr. Sokol Shupo Dean, Faculty of Music Academy of the Arts in Tiranë, Albania iscmal at abcom-al.com Dr. Ardian Ahmedaja Institut fuer Volksmusikforschung und Ethnomusikologie Universitaet für Musik und darstellende Kunst Wien Anton-von-Webern-Platz 1 A-1030 Wien ahmedaja at mdw.ac.at ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From Alexandra.Smith at ED.AC.UK Mon Nov 3 08:17:40 2008 From: Alexandra.Smith at ED.AC.UK (Alexandra Smith) Date: Mon, 3 Nov 2008 08:17:40 +0000 Subject: call for papers--conference (August 2009) Message-ID: CfP: REGULATED LIBERTIES IN SOVIET AND POST-SOVIET ARTS, CULTURE AND MEDIA ¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤ School of Art Studies, University of Turku, Finland, will host an international conference ?Regulated Liberties: Negotiating Freedom in Arts, Culture and Media?, in August 2009. Please find the general CfP with some possible topics below. As a part of the conference, we are planning to organise a workshop/workshops dedicated to the problematic of freedom and regulated liberties in the specific context of Soviet arts, culture and media. Papers discussing the recent developments in Post-Soviet Russia are also most warmly welcome, as well as papers on Soviet/Russian theories of culture, art and language. Please send your abstract (200 - 300 words) for a twenty-minute presentation to Tintti Klapuri (tintti.klapuri at utu.fi) by November 15th, 2008. Decisions of accepted papers will be sent by mid-January 2009. Best wishes, Riitta Pyykkö Professor Department of Russian Studies University of Turku (riitta.pyykko at utu.fi) Tintti Klapuri Junior Researcher (The Finnish Graduate School of Literary Studies) Department of Comparative Literature University of Turku (tintti.klapuri at utu.fi) ************************** REGULATED LIBERTIES. NEGOTIATING FREEDOM IN ART, CULTURE AND MEDIA 1st Rethinking Art Studies (REARS) conference in Turku August 20--22 2009 University of Turku, Finland Freedom is a heavily charged notion with a vast conceptual width. Yet, the question of freedom and its regulation remains inadequately studied in the field of art, culture and media. Research has often relied conceptually on dichotomies and concentrated on revealing different kinds of power structures and forms of oppression, which tends to simplify the complex nature of freedom and constraint. The conference is dedicated to rethinking cultural power in new inventive ways not based on a dichotomous logic of domination and resistance. The concept of "regulated liberties" denotes a more complex relationship of negotiation between the dominant and its subjects. The aim of the conference is to relate art, culture and media to questions concerning freedom, emancipation and resistance. The overall conference topic disperses on the theoretical fields of subjectivity, social structures, and representation. The conference provides a forum for the development of innovative and creative research concerning temporal/spatial dimensions, genres and identity production in art, culture and media. Confirmed keynote speakers: Eve Kosofsky Sedgwick, Angela McRobbie The conference organising committee invites proposals for panels and individual papers. Possible topics may include (but are not limited to) the following: - How have the concepts of freedom and emancipation been employed in the context of art, culture and media? - In what ways do culture and art regulate conduct in (neo)liberal regimes and vice versa? - How do culturally sanctioned representations impose hegemonic identities? - In what ways should genres be (re)thought in art? Are they regulating regimes? - Under what circumstances does resistance take place, and is it necessarily conscious and intentional? - In what ways are subjects produced both as objects of regulatory norms and as agents capable of resisting these norms? - How does embodiment work as a corporeal nexus for several axis of power, as a gendered, racialised, and sexualised signifier of multiple regulatory norms? - How could the role of institutions and economy be conceptualised in new and productive ways? The conference is organised by School of Art Studies, University of Turku, Finland http://www.hum.utu.fi/laitokset/taiteidentutkimus/en/ ===================================== Alexandra Smith (PhD, University of London) Reader in Russian Department of European Languages and Cultures School of Languages, Literatures and Cultures The University of Edinburgh David Hume Tower George Square Edinburgh EH8 9JX UK tel. +44-(0)131-6511381 fax: +44- (0)131- 650-3604 e-mail: Alexandra.Smith at ed.ac.uk -- The University of Edinburgh is a charitable body, registered in Scotland, with registration number SC005336. ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From n_shevchuk at YAHOO.COM Mon Nov 3 15:47:28 2008 From: n_shevchuk at YAHOO.COM (Nina Shevchuk) Date: Mon, 3 Nov 2008 07:47:28 -0800 Subject: funding for linguistics from NSF Message-ID: Dear SEELANGers: This announcement from NSF just came down the pipe -- you'll probably see it otherwise, but I thought I'd forward it to the list just in case. http://www.nsf.gov/funding/pgm_summ.jsp?pims_id=5408 Supports scientific research of all types that focus on human language as an object of investigation. The program supports research on the syntactic, semantic, phonetic, and phonological properties of individual languages and of language in general; the psychological processes involved in the use of language; the development of linguistic capacities in children; social and cultural factors in language use, variation, and change; the acoustics of speech and the physiological and psychological processes involved in the production and perception of speech; and the biological bases of language in the brain. For more information about the Crosscutting Research and Training Opportunities, please visit the Cross-Directorate Activities webpage. Here, you will find a brief synopsis about each program, as well as links guiding you to the appropriate Program Solicitations. Also, for more information on the Doctoral Dissertation Improvement Grants please visit the Linguistics specific page. Best, Nina Shevchuk-Murray, MA, MS ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From mclason at UCHICAGO.EDU Mon Nov 3 15:50:11 2008 From: mclason at UCHICAGO.EDU (Meredith Clason) Date: Mon, 3 Nov 2008 09:50:11 -0600 Subject: U Chicago reception at AAASS convention Message-ID: You are cordially invited to a reception in honor of University of Chicago alumni, students, faculty, and friends at the annual convention of the American Association for the Advancement of Slavic Studies. Please join your colleagues - catch up with old friends and make new acquaintances - on Friday, November 21, 2008 at 7:30 p.m. in room 501 of the Philadelphia Marriott Downtown Hotel. ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From ariann.stern-gottschalk at ASU.EDU Mon Nov 3 21:06:04 2008 From: ariann.stern-gottschalk at ASU.EDU (Ariann Stern) Date: Mon, 3 Nov 2008 15:06:04 -0600 Subject: Job announcement Message-ID: The Arizona State University Critical Languages Institute seeks to appoint a faculty associate to teach intensive intermediate Albanian during the summer 2009 session of the Critical Languages Institute in Tempe, Arizona. Candidates must have a Master’s degree in Albanian linguistics or a closely related field; possess native or near-native proficiency in both Albanian and English; and demonstrate the ability to teach an intensive intermediate course in the Standard Albanian language. Preferred candidates will have experience teaching Albanian to non-Albanian speakers and will be able to lead cultural programming with a diverse group of CLI students. The successful candidate will teach Albanian four hours daily for eight weeks and will be called on to contribute to the institute's cultural programming. Deadline for completed applications: November 10, 2008. Applications received by that date will have first priority. If not filled applications will be reviewed weekly thereafter until the search is closed. Application package must include a detailed letter of interest stating qualifications and teaching experience; a CV; and a list of three references. Materials should be sent to Albanian Search Committee, Critical Languages Institute, PO Box 874202, Tempe, AZ, 85287-4202 or they may be sent electronically to cli at asu.edu. Background check is required for employment. Arizona State University is an equal opportunity/affirmative action employer committed to excellence through diversity. Women and minorities are encouraged to apply. Please see ASU's complete non-discrimination statement at: https://www.asu.edu/titleIX/ ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From kthresher at RANDOLPHCOLLEGE.EDU Mon Nov 3 23:17:43 2008 From: kthresher at RANDOLPHCOLLEGE.EDU (Klawa Thresher) Date: Mon, 3 Nov 2008 18:17:43 -0500 Subject: Russian online databases In-Reply-To: A<434609.20709.qm@web30404.mail.mud.yahoo.com> Message-ID: Dear Colleagues, One of our seniors is working on a senior honors project that relates to Russia's present and historical conflict in Chechnya and would like to find more sources about this in Russian. I am a literature specialist and we do not have any Russian history or politics specialists, so I am writing to ask if there are any Russian databases on politics, nationalism and/or linguistics that she might find helpful (her Russian is quite good). You can respond to me at kthresher at randolphcollege.edu. Thank you very much, Klawa ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From wmartin at POLISHCULTURE-NYC.ORG Tue Nov 4 16:06:24 2008 From: wmartin at POLISHCULTURE-NYC.ORG (Bill Martin) Date: Tue, 4 Nov 2008 17:06:24 +0100 Subject: The Art and Theater of Tadeusz Kantor - Screenings of Kantor's work Message-ID: Dear SEELANGers, If you're in the New York area, please come to the following series of screenings of Tadeusz Kantor's theater work in the Annex Theatre at La MaMa E.T.C. from November 10 through 16. The screenings will each be introduced by a specialist and are a unique occasion to view Kantor's work en masse and in an original space (each of the performances was staged in the Annex Theatre between 1979 and 1991). The series is part of a three-part program of events sponsored by the Polish Cultural Institute. It includes the exhibition of Kantor's installation THE DESK (1975) at The Jewish Museum as part of the exhbition THEATERS OF MEMORY: ART AND THE HOLOCAUST (November 9, 2008 - February 1, 2009), as well as a one-day conference at the Martin E. Segal Theater Center at CUNY Graduate Center on January 26, 2009. Below is a detailed schedule of the screenings. More information on the entire program and on the Polish Cultural Insitute's activities can be found online at http://www.polishculture-nyc.org. Bill Martin Literature Programmer Polish Cultural Institute KANTOR AT LA MAMA - SCHEDULE AND DESCRIPTIONS NOVEMBER 10-16, 2008, 7:30 PM La MaMa E.T.C., The Annex 74 East 4th Street, New York, NY 10003 Admission: $10, $8 students, All Kantor Pass $40. Tel. 212.475.7710 * MONDAY, NOVEMBER 10, 2008, 7:30 PM Tadeusz Kantor, Dead Class / Umarla klasa, 1975, film dir. Andrzej Wajda, TVP S.A. 1976, 72 min., in Polish with English subtitles Introduced by Ellen Stewart, director of La MaMa E.T.C. Acclaimed filmmaker Andrzej Wajda documents the "hair-raising spectacle" of Kantor's most famous work Dead Class, which won an Obie Award for its 1979 performance at La Mama. Here, in the crucible of Krakow's Krzysztofory Gallery, where the work premiered, Kantor incites and conducts the psychosis at the core of personal and collective memory – memory shaped in this case by the traumas of two World Wars, the Holocaust, and the eradication of the Jewish part of Polish culture – and he pushes his avant-garde poetic into its final phase, the "Theatre of Death." Dead Class was an immediate sensation. Named by critics a ‘total’ work of art, flocked to by audiences around the world, it and Cricot 2 Theatre immediately entered the annals of the avant-garde. This production was presented twice at La Mama: in February 1979 and June 1991. * TUESDAY, NOVEMBER 11, 2008, 7:30 PM Tadeusz Kantor, Wielopole, Wielopole, 1980, film dir. Andrzej Sapija, WFO & PE – Educational Film Studio in Lodz 1984, 68 min., in Polish with English subtitles Film introduced and discussion moderated by: tba. Kantor continues his confrontation with memory, the past, base substance, and the limits of the imagination, summoning the spirits of his own childhood circa World War I in the Galician village of Wielopole. In this, his most evidently autobiographical work, Kantor attempts to release the secret of experience by generating collisions between the sacred and the everyday, between the real and its remembered doubles. Kantor presented this production at La Mama in May 1982. Tadeusz Kantor, cricotage: Where Are the Snows of Yesteryear / Gdzie sa niegdysiejsze sniegi… / Où sont les neiges d’antan? 1979, film dir. Andrzej Sapija, WFO & PE – Educational Film Studio in Lodz, Ministry of Foreign Affairs 1984, 33 min., in Polish with English subtitles This minimalist cricotage was created by the Cricot 2 Theatre between the productions Dead Class and Wielopole, Wielopole and premiered in 1979 in Rome. Departing from an enigmatic scene in S. I. Witkiewicz's Lovelies and Dowdies, the work shifts between performative modes and plays with notions of plot and action, body and object, and structures of interaction between humans and between humans and things. An excellent example of the cricotage form developed by Kantor, it was filmed during its presentation at the Stodola Student Club in Warsaw in 1984. * WEDNESDAY, NOVEMBER 12, 2008, 7:30 PM Tadeusz Kantor, Let the Artists Die / Niech szczezna artysci, 1985, film dir. Stanislaw Zajaczkowski, OTV – Krakow 1986, 77 min., in Polish with English subtitles Film introduced and discussion moderated by Richard Schechner, Professor of Performance Studies, NYU; editor of TDR: The Drama Review; founder and artistic director of East Coast Artists. Here, Kantor again recombines elements of autobiography, mainly from his youth in interwar Poland, but distills the mechanism of memory into principles of reflection, reversal, and coincidence. With these he ranges over the invisible threshold of reality and art, making of the Room of memory the "boundary of the mirror which marks the beginning of an extension of reality and the time of poetry," as Kantor himself indicated. Kantor presented this production at La Mama in October 1985. * THURSDAY, NOVEMBER 13, 2008, 7:30 PM Tadeusz Kantor, I Shall Never Return / Nigdy tu juz nie powroce, 1988, film dir. Andrzej Sapija, TVP S.A. 1990, 81 min., in Polish with English subtitles Film introduced and discussion moderated by Daniel Gerould, Professor of Theatre and Comparative Literature, CUNY Graduate Center. Editor and translator of The Witkiewicz Reader. Greater attention is paid in this fourth work of Kantor's "Theatre of Death" to fundamental elements of theater and to poetic process. The work reflects both its three predecessors and the dialectical nature of his artistic journey. Here, Kantor returns to his wartime production The Return of Odysseus, which is set in the ruined memory machine. The artist pronounces a moving manifesto about the processes of creation and of passing away. The performance ends with the great emballage of the end of the 20th century to the sounds of Berlioz's Rakoczy March, the objects and figures from the theatre wrapped in black fabric. Kantor presented this production at La Mama in June 1988, and it was La MaMa director, Ellen Stewart, who gave it its title. * FRIDAY, NOVEMBER 14, 2008, 7:30 PM Tadeusz Kantor, Today is My Birthday / Dzis sa moje urodziny, 1991, film dir. Stanislaw Zajaczkowski, OTV - Krakow 1991, 77 min., in Polish with English subtitles Film introduced and discussion moderated by Krystyna Illakowicz, Ph.D., Lecturer, Slavic Languages & Literatures, Yale University Premiering only a few weeks after his death, Kantor's final work, like the others, was to have had the director present on stage, contemplating and controlling a palimpsest of images (figured by three large picture frames). Congealed around his absence, the work explores and inhabits the relation between image, imagination, and memory, and has been described by Stephen Holden as "a turbulent, living painting that hits the spectator with devastating force." With Ellen Stewart's encouragement, Cricot 2 Theatre performed the work worldwide until 1992; it appeared at La Mama in June 1991. * SATURDAY, NOVEMBER 15, 2008, 7:30 PM Tadeusz Kantor, Dead Class / Umarla klasa, 1975, film dir. Andrzej Wajda, TVP S.A. 1976, 72 min., in Polish with English subtitles Film introduced and discussion moderated by Magda Romanska, Assistant Professor and Head of Theatre Studies at Emerson College Acclaimed filmmaker Andrzej Wajda documents the "hair-raising spectacle" of Kantor's most famous work Dead Class, which won an Obie Award for its 1979 performance at LaMama. Here, in the crucible of Krakow's Krzysztofory Gallery, where the work premiered, Kantor incites and conducts the psychosis at the core of personal and collective memory – memory shaped in this case by the traumas of two World Wars, the Holocaust, and the eradication of the Jewish part of Polish culture – and he pushes his avant-garde poetic into its final phase, the "Theatre of Death." Dead Class was an immediate sensation. Named by critics a ‘total’ work of art, flocked to by audiences in over 150 cities around the world, it and Cricot 2 Theatre immediately entered the annals of the avant-garde.This production was presented twice at La Mama: in February 1979 and June 1991. * SUNDAY, NOVEMBER 16, 2008, 7:30 PM 7:30 PM Tadeusz Kantor, Today is My Birthday / Dzis sa moje urodziny, 1991, film dir. Stanislaw Zajaczkowski, OTV - Krakow 1991, 77 min., in Polish with English subtitles Premiering only a few weeks after his death, Kantor's final work, like the others, was to have had the director present on stage, contemplating and controlling a palimpsest of images (figured by three large picture frames). Congealed around his absence, the work explores and inhabits the relation between image, imagination, and memory, and has been described by Stephen Holden as "a turbulent, living painting that hits the spectator with devastating force." With Ellen Stewart's encouragement, Cricot 2 Theatre presented this work performed the work worldwide until 1992; it appeared at La Mama in June 1991. 9:00 PM Tadeusz Kantor – The Inspired Tyrant / Tadeusz Kantor. Natchniony Tyran, dir. Andrzej Bialko, Verlag für Moderne Kunst Nürnberg 1997, 39 min., in Polish and German with English subtitles This short documentary explores the idea of Tadeusz Kantor’s Theatre of Death, with original footage of Kantor himself and comments by Polish and German specialists on his work, including Andrzej Wajda and Kantor's wife and actress Maria Stangret-Kantor. ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From rgietz at HARRASSOWITZ.DE Tue Nov 4 17:31:38 2008 From: rgietz at HARRASSOWITZ.DE (Robert Gietz) Date: Tue, 4 Nov 2008 18:31:38 +0100 Subject: Publications: Russian Peasant Letters - Spatial Concepts in Slavic - West European Guidelines in Serbia Message-ID: >From Robert Gietz : ================================== 3 new publications from Harrassowitz: http://www.harrassowitz-verlag.de/title_2561.ahtml Olga T. Yokoyama Russian Peasant Letters Texts and Contexts Slavistische Studienbücher, Neue Folge 18 Part 1: 2008. VIII, 486 pages, 47 fig., hc Part 2: 2008. 487 pages, 2 foldout plates, 25 fig., hc ISBN 978-3-447-05653-3 EUR 148,- (D) / ca. US 193,- This editio princeps of letters by three Russian peasant men and two peasant women from a single family in southern Vyatka (now Udmurtia) covers the reign of Alexander III and two years of Nicholas II. The letters represent a precious primary source for Russian dialectologists and other linguists, such as those interested in the acquisition of literacy. They also provide direct, unadorned, and often vivid testimony concerning all aspects of everyday life - a unique source for scholars of history, sociology, culturology, and Peasant Studies. Written entirely in the peasants' own voices, addressing other family members, the letters track the development of events and of the authors themselves. The content includes economic and personal news, village and town gossip, parental admonition and prayers, requests for help, intrafamily troubles, and simply the authors' pouring out their hearts. The texts (with commentaries) are reproduced in three versions (the original Russian, a normalized Russian version, and an English translation); essays on linguistic and content-related features are followed by indices, appendices, bibliographical references, and facsimiles and illustrations. http://www.harrassowitz-verlag.de/title_596.ahtml Ljiljana Šarić Spatial Concepts in Slavic A Cognitive Linguistic Study of Prepositions and Cases Slavistische Studienbücher, Neue Folge 19 2008. VII, 304 pages, 4 ill., 11 tables, hc ISBN 978-3-447-05806-3 EUR 56,- (D)/ sFr 96,- / US $ ca. 73,- The focus of this book is how Slavic languages represent spatial relations, and how spatial cognition and perception influence the understanding and linguistic coding of nonspatial domains. Individual analyses concentrate on the semantics of selected prepositions and cases in Bosnian/ Croatian/ Serbian (B/ C/ S), providing a comparative perspective on other Slavic languages, primarily Russian and Polish. The opening analysis discusses the main theoretical notion - metaphorical extension - exemplifying the relation of spatial usages of linguistic items to non-spatial usages. This is followed by an analysis of the most basic spatial relations, "in-ness" and "on-ness." The meaning network of prepositions equivalent to on and in helps explain the meaning of the cases they combine with: the accusative and locative. Another crucial spatial relation, proximity, is taken into account in the semantic analysis of the B/ C/ S prepositions kod and pri, their Slavic equivalents, and cases they combine with: the genitive and locative. The next chapter deals with the spatial meaning of the dative case, examining dative's prepositional usages, the bare directional dative in B/ C/ S, and the semantic relation of the bare directional dative to other meaning domains of this case. http://www.harrassowitz-verlag.de/title_1627.ahtml Gabriella Schubert (Hg.) Serbien in Europa Leitbilder der Moderne in der Diskussion Forschungen zu Südosteuropa 3 2008. 162 Seiten, 29 Abb., br ISBN 978-3-447-05849-0 EUR 40,- / ca. US 52,- K. Dicke, Westeuropäische Leitbilder der Moderne Z. Konstantinovic', Prägende Persönlichkeiten serbischen Denkens in Geschichte und Gegenwart H.-D. Döpmann, Kirche und Religion in Serbien G. Schubert, Tradierte mentale Konzepte auf dem Balkan und deren prägende Kraft A. Loma, Von Archetypen zu Stereotypen: Die Serben gegenüber Europa M. Kovic', From Vienna to Paris: Serbian Elite between Central and Western Europe (1878-1914) M. Kosanovic , Serbische Eliten im 19. Jahrhundert. Selbstwahrnehmung und Zielsetzung zwischen Tradition und Modernisierung M. Ristovic' , Serbische Themen in den deutschen satirischen Zeitschriften Kladderadatsch, Simplicissimus und Ulk 1903-1918 D. Stojanovic , Das Europäische und das Antieuropäische in Europa V.N. Makrides, Orthodoxe Kulturen, der Westen und Europa: Die eigentlichen Schwierigkeiten einer Beziehung am Beispiel der serbischen Orthodoxie T. Bremer, Neuere Diskurse in der Serbischen Orthodoxen Kirche *********************** Do not hesitate to contact us if you have further questions. Do so by emailing . For more information, please inspect our website: www.harrassowitz-verlag.de Orders can be placed with any international bookseller, with (Harrassowitz Subscription agency), with our online shop (www.harrassowitz-verlag.de), or with www.amazon.de --------------------------------------------------------------------------------------------------------- Robert Gietz Werbungs- und Vertriebsleitung HARRASSOWITZ VERLAG The Publishing House Kreuzberger Ring 7b-d 65205 Wiesbaden, Germany Mail: 65174 Wiesbaden, Germany Phone: +49-(0)611-530 901 Fax: +49-(0)611-530 999 Email: rgietz at harrassowitz.de Web: http://www.harrassowitz-verlag.de **************************************** Otto Harrassowitz GmbH & Co. KG Harrassowitz Verlag AG Wiesbaden HRA 1056 p.h.G.: Otto Harrassowitz Verwaltungs GmbH Gf.: Dr. Knut Dorn, Dipl.-Kfm. Friedemann Weigel, Ruth Becker-Scheicher (AG Wiesbaden HRB 21752) **************************************** ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From jpf3 at UCHICAGO.EDU Tue Nov 4 18:20:15 2008 From: jpf3 at UCHICAGO.EDU (June Farris) Date: Tue, 4 Nov 2008 12:20:15 -0600 Subject: FW: Russian online databases Message-ID: From: June Farris Sent: Tuesday, November 04, 2008 12:19 PM To: 'Klawa Thresher' Cc: 'SEELANGS: Slavic & East European Languages and Literatures list' Subject: FW: Russian online databases Dear Ms. Thresher, Below you will find a slightly amended copy of the handout I give to students beginning a new research topic, looking for material primarily in English. Most of these, however, require paid subscriptions by your library for access, so I don't know which might be available to your student. SLAVIC, EAST EUROPEAN AND EURASIAN STUDIES ENGLISH LANGUAGE SOURCES: * ABSEES [American Bibliography of Slavic & East European Studies] All areas of the humanities and social sciences * Central & Eastern European Online Library [CEEOL] All areas of the humanities and social sciences - searches with English keywords will bring up articles in English * CountryWatch Critical country-specific news and information: political, economic, social, business, environmental overviews, statistics, etc. * World News Connection [WNC] Full text and summaries of non-U.S. media sources, translated into English, including important radio and television broadcasts, as well as selected newspaper and journal articles, news agency releases and other official government statements. * Historical Abstracts Materials on world history, military history, women's history, history of education, etc. Includes citations to articles in Russian * PAIS International Public affairs, broadly defined (politics and government, economics, law, environmental studies, etc.) * Academic Search Premier Multi-disciplinary full-text database covering most aspects of the humanities, social sciences and sciences * JSTOR Full text of journal articles in the humanities, social sciences and sciences. Includes a number of Slavic Studies journals (Europe-Asia Studies, Russian Review, Slavic Review, Slavic & East European Journal) * CIAO [Columbia International Affairs Online * FBIS [Foreign Broadcast Information Service Electronic Index * Human Rights Watch * WorldWide Political Science Abstracts Russian language sources: * Russian Academy of Sciences Bibliographies. Sort of the Russian equivalent of WorldCat, but which includes articles as well as books * Universal Database of Russian Newspapers [UDRN] All areas of the humanities and social sciences-searches with English keywords will bring up articles in English, Russian words will bring up Russian citations * Current Digest of the Post-Soviet Press [online & print formats] Although the articles are in English translation, they each give citations to the original Russian articles * Russian/NIS Newswires Database Includes several outstanding sources to follow day-to-day developments in Russia and CIS. Covering politics from the president down to leading economists, events - large and small, economic news, and Central Asia. * Voprosy istorii (print and online database) * WorldCat Includes citations to nearly 1900 book titles on Chechnia (950 in Russian, 675 in English), as well as many internet sources Again, these are paid databases, so all may not be available to your student. You might also want to contact Emma Gilligan at the University of Connecticut, Department of History. She has been gathering thousands of citations on Chechnya for many years now, and would very likely be able to quickly point your student in the right direction, especially regarding important web sites in Russian & English. You can mention my name as a referral. emma.gilligan at uconn.edu For a good bibliography in paper format, there is: Kratkaia anotirovannaia bibliografiia chechenskogo konflikta. Kh. Abdulaev, Z. Gukaev, comps. Moskva: RAN, 2002. 136p. [WorldCat lists 30 some locations in U.S. libraries, so it should be easy to borrow on Interlibrary Loan] Best, June Farris _________________________________________ June Pachuta Farris Bibliographer for Slavic, E. European and Central Eurasian Studies University of Chicago Library Room 263 Regenstein Library 1100 E. 57th Street Chicago, IL 60637 1-773-702-8456 (phone) 1-773-702-6623 (fax) jpf3 at uchicago.edu -----Original Message----- From: SEELANGS: Slavic & East European Languages and Literatures list [mailto:SEELANGS at BAMA.UA.EDU] On Behalf Of Klawa Thresher Sent: Monday, November 03, 2008 5:18 PM To: SEELANGS at BAMA.UA.EDU Subject: [SEELANGS] Russian online databases Dear Colleagues, One of our seniors is working on a senior honors project that relates to Russia's present and historical conflict in Chechnya and would like to find more sources about this in Russian. I am a literature specialist and we do not have any Russian history or politics specialists, so I am writing to ask if there are any Russian databases on politics, nationalism and/or linguistics that she might find helpful (her Russian is quite good). You can respond to me at kthresher at randolphcollege.edu. Thank you very much, Klawa ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From Janneke.vandeStadt at WILLIAMS.EDU Tue Nov 4 19:35:23 2008 From: Janneke.vandeStadt at WILLIAMS.EDU (Janneke van de Stadt) Date: Tue, 4 Nov 2008 14:35:23 -0500 Subject: Contact information In-Reply-To: Message-ID: Dear SEELANGERS! I am trying to get in touch with Masha Aptekman and cannot find her e- mail address, either in my files or online. Can anyone help? Many thanks, Janneke ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From crees at MAIL.KU.EDU Wed Nov 5 14:35:39 2008 From: crees at MAIL.KU.EDU (crees) Date: Wed, 5 Nov 2008 08:35:39 -0600 Subject: Please Post Message-ID: Call for 2009-2010 FLAS Fellowship Applications - University of Kansas All qualified graduate students are invited to apply for Foreign Language and Area Studies (FLAS) Fellowships in the Russian, East European & Eurasian world area for Summer 2009 and Academic Year 2009-2010. Award of fellowships is contingent upon availability of federal funding. The deadline for submissions is Wednesday, January 30, 2009. The FLAS Selection Committee will examine all applications and take final action in accordance with Department of Education guidelines. Any student doing graduate work in "a program that combines modern foreign language and training with area or international studies, or with the international aspects of professional and other fields of study" is eligible to apply. KU is approved for Russian, Ukrainian, Polish, Bosnian-Croatian-Serbian, Slovene, and Turkish. These fellowships support language study at the intermediate and advanced levels. Students from all disciplines and professional schools are eligible. Applicants must be U.S. citizens or permanent residents. To apply, students should pick up application packets from Mr. Bill London in the Center for Russian, East European and Eurasian Studies office in 320 Bailey Hall or download the forms from www.ku.edu (See "Funding"). Submit completed application packets and all supporting materials to the Center office. It is the student's responsibility to make certain that the application is complete; incomplete applications will not be considered. The Academic Year FLAS Fellowship provides a stipend of $15,000 and pays all KU tuition and fees. If you have questions about eligibility, language level, status, or any aspect of the application process, please contact: Prof. Edith Clowes Director, KU CREES 1440 Jayhawk Blvd., Suite 320 Lawrence, KS 66045-7574 Phone: 785-864-4236 E-mail: crees at ku.edu ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From kthresher at RANDOLPHCOLLEGE.EDU Wed Nov 5 21:51:39 2008 From: kthresher at RANDOLPHCOLLEGE.EDU (Klawa Thresher) Date: Wed, 5 Nov 2008 16:51:39 -0500 Subject: Closing of Russian program In-Reply-To: A<434609.20709.qm@web30404.mail.mud.yahoo.com> Message-ID: Dear Colleagues, Thank you to those of you who responded to my request about Russian publication databases. I also have another, more urgent, request. As some of you know, our new College president (former CEO), even before getting to the College last year, decided to eliminate our Russian department at the end of this year (rationale: Cold War is over, so who needs Russian?). Faculty arguments have fallen on deaf ears. He also did not know what tenure means (i.e. that it is with an institution, and not a department). We have a new dean, with whom I and other representatives of the faculty met, and it was our impression that he would like to have more "ammunition" to use with the president: i.e., he would like to know the specifics about places departments that were closed (or downsized) but tenured faculty were offered positions elsewhere at the institution (as happened this past year when USC closed their German Department). I would greatly appreciate any information that you could give me on this. Thank you, Klawa N. Thresher Associate Professor of Russian (for now) Randolph College 2500 Rivermont Avenue Lynchburg, VA 24503 ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From sforres1 at SWARTHMORE.EDU Thu Nov 6 16:41:06 2008 From: sforres1 at SWARTHMORE.EDU (Sibelan Forrester) Date: Thu, 6 Nov 2008 11:41:06 -0500 Subject: Belarusian poetry in San Francisco, Nov 11! In-Reply-To: <1195367.1225825646852.JavaMail.root@localhost> Message-ID: Dear colleagues, I'm forwarding this message from the Center for the Art of Translation in San Francisco, which arrived with the tempting heading "Re: NEXT WEEK: Lit&Lunch with Belarusian Sensation Valzhyna Mort" - for Slavists and poetry fanciers (or sensation-seekers) in the Bay area! With best regards, Sibelan Center for the Art of Translation wrote: > Join us next Tuesday for Lit&Lunch with Belarusian Sensation Valzhyna > Mort Reading Her Electrifying Poems > > Tuesday, November 11, 12:30-1:30 p.m. 111 Minna Gallery, 2nd St. and > Minna St., San Francisco FREE (gourmet lunch available for purchase; > online pre-orders accepted until noon on Friday, November 7) > > Belarusian sensation Valzhyna Mort will read from the electrifying > poems of FACTORY OF TEARS, her debut collection in English published > by Copper Canyon Press in 2008. Translated from the Belarusian by the > author with Elizabeth Oehlkers Wright and Pulitzer Prize winner Franz > Wright, FACTORY OF TEARS is the first Belarusian/English poetry book > published in the United States. > > Bristling with restlessness, at once political and erotic, Mort's > poems dazzle with wit and invention. Her poetry has drawn comparisons > to Dylan Thomas and Allen Ginsberg for its hypnotic, incantatory > cadences. Known throughout Europe for her remarkable reading > performances, Mort writes in her native Belarusian at a time when > efforts are being made to reestablish the traditional language. > > Lit&Lunch is a program of the Center for the Art of Translation. For > more information, call the Center at (415) 512-8812 or visit > www.catranslation.org. The Center for the Art of Translation is a > non-profit organization based in San Francisco that promotes > international literature and translation through programs in the > arts, education, and community outreach. > > ---------------------------------------- > > Our postal address is 35 Stillman Street Suite 201 San Francisco, > California 94107 United States > > Our website is www.catranslation.org. ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From sforres1 at SWARTHMORE.EDU Thu Nov 6 20:02:16 2008 From: sforres1 at SWARTHMORE.EDU (Sibelan Forrester) Date: Thu, 6 Nov 2008 15:02:16 -0500 Subject: Ukrainian Poetry in Philadelphia, Nov 7 In-Reply-To: <49134C2B.5020203@swarthmore.edu> Message-ID: Dear colleagues, And for those of us in the Mid Atlantic: ********** Literature in the Booth Series presents An Evening of Contemporary Ukrainian Poetry, featuring ~ Marjana Savka, author and publisher of children’s literature ~ Friday, November 7, 2008 8:00 PM A Ukrainian & English Language Event Admission $5/ $3 for League members The Ukrainian League of Philadelphia 23rd and Brown Sts. (co-sponsored by the Ukrainian Studies Program at Columbia University) ********** S povahoju, Sibelan ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From Blackwell at AMERICANCOUNCILS.ORG Thu Nov 6 21:19:33 2008 From: Blackwell at AMERICANCOUNCILS.ORG (Dawn Blackwell) Date: Thu, 6 Nov 2008 16:19:33 -0500 Subject: Program Associate position Available with American Councils for International Education in Belgrade, Serbia Message-ID: Program Associate Secondary School Programs Belgrade, Serbia Position Description SUMMARY: The Belgrade-based Program Associate is responsible for overseas functions related to the A-SMYLE and YES programs in Southeast Europe including: recruiting qualified candidates for the programs; arranging and participating in the interviewing and testing of semi-finalists; coordinating pre-departure orientations for finalists; assisting with logistics for departure and return of finalists. This position reports to the Southeast Europe Regional Director. Primary Responsibilities Include: Alumni Events · Assist in organizing and implementing events throughout Southeast Europe · Supervise Alumni Coordinators; · Oversee alumni competitions; · Prepare report on alumni events; · Liaise with program partners; Orientation: · Coordinate the organization and conduct of pre-departure orientations for all finalists and alternates; · Respond to requests and relay information to finalists and alternates; · Assist in all travel and lodging logistics: meeting flights; transporting to hotels; coordinating travel staff; · Assist with participant orientation registration; · Organize parent meetings for program participants: meetings include participation by alumni, local assistants, and Americans; · Serve as liaison with ministry officials to attend; Visa Interviews · Assist in data entry for visa processing; · Arrange interview times with consulate; · Arrange participant travel to and from Belgrade; · Accompany student to consulate for interviews; Travel · Assist in all travel and lodging logistics: meeting flights; transporting to hotels; coordinating participant travel between home and international gateway. Recruitment/Testing: · Assist in recruitment of recruiting assistants; · Carry out recruitment activities to assure that the competition is conducted in a timely and proper fashion; · Secure advertising and testing location; · Conduct testing; · Organize and participate in meetings with semifinalists; · Conduct interviews with semifinalist; · Prepare materials for finalists packets; · Prepare correspondence with applicants; On Program Support § Maintain contact with parents of students on program; § Respond to requests from the Washington, DC office to relay information to and from parents; § Organize and conduct meeting for parents of returning students; Administration and Finance Duties: · Organize and maintain participant document files; · Respond to inquiries and correspondence; · Monitor outgoing and incoming funds; · Provide information for budget requests and monitor expenses; QUALIFICATIONS: · Program administration experience; · Excellent communication skills; · Supervisory experience; · Fluent in on or more local languages; · Experience traveling under difficult conditions; · Experience in budget management; · BA in relevant field (e.g. Russian language, Russian area studies, education, etc.) required; · Familiarity with the American Councils administered secondary school program preferred. TO APPLY: Send letter/resume and salary requirements to HR Department, American Councils, 1776 Massachusetts Avenue, Suite 700, Washington, DC 20036. Fax: 202-572-9095 or 202-833-7523; email: resumes at americancouncils.org . Affirmative Action / Equal Opportunity Employer. American Councils improves education at home and abroad through the support of international research, the design of innovative programs, and the exchange of students, scholars, and professionals around the world. American Councils employs a full-time professional staff of over 370, located the U.S. and in 40 cities in 24 countries of Eastern Europe, Eurasia, Asia and the Middle East. Dawn Blackwell Human Resource Generalist American Councils for International Education:ACTR/ACCELS Phone: 202/833-7522 Fax: 202/572-9095 ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From Blackwell at AMERICANCOUNCILS.ORG Thu Nov 6 21:25:27 2008 From: Blackwell at AMERICANCOUNCILS.ORG (Dawn Blackwell) Date: Thu, 6 Nov 2008 16:25:27 -0500 Subject: Program Officer Position Available with American Councils for International Education in Washington, DC Message-ID: Program Officer National Security Language Initiative - Youth Program Washington, DC Position Description FLSA Classification: Exempt SUMMARY: Based in Washington, DC, the Program Officer will assist in the administration and daily operation of the National Security Language Initiative for Youth. The NSLI-Y Program is a critical component of a multi-agency Presidential Initiative to increase U.S. citizens' capacity to engage foreign governments and peoples through the critical language of Arabic, Chinese, Farsi, Hindi, Korean, Russian, and Turkish. The program is funded by the U.S. Department of State's Bureau of Educational and Cultural Affairs, and American Councils leads a consortium that includes AFS-USA, Concordia Language Villages (CLV), and iEARN-USA. The NSLI-Y program focuses on high school students and includes summer, semester, and academic year programs overseas focusing on these languages. The NSLI-Y Program Officer will report to the NSLI-Y Program Manager. DUTIES AND RESPONSIBILITIES: § Assists American Councils management in design, development, and implementation of the NSLI-Y program; § Assists in daily operation of the NSLI-Y program; § Provides information about the NSLI-Y programs to program applicants; § Assists in participant selection and working with selection volunteers; § Assists in administration of a grants programs, including organizing a selection process, communicating with grantees, and monitoring; § Assists in operation of program databases; § Updates and edits program applications; § Helps to design and coordinate pre-departure orientations; § Coordinates participant testing and measures for tracking progress of participants; § Communicates with partners and government funders; § Writes reports, proposals, and promotional materials; § Maintains and updates websites; § Promotes program through electronic and print media; and § Assists in development of program budgets and tracking of expenses. QUALIFICATIONS: · Bachelor's degree in one of the targeted languages, or related field; · Excellent written and oral communication skills; · Experience in international education, study abroad, or federally funded programs for cultural exchange; · Strong ability to work on multiple tasks and as part of a team; and · Outstanding organizational and time-management skills. · Familiarity with teaching, developing course materials is desirable. TO APPLY: Send letter/resume and salary requirements to HR Department, American Councils, 1776 Massachusetts Avenue, Suite 700, Washington, DC 20036. Fax: 202-572-9095 or 202-833-7523; email: resumes at americancouncils.org . Affirmative Action / Equal Opportunity Employer. American Councils improves education at home and abroad through the support of international research, the design of innovative programs, and the exchange of students, scholars, and professionals around the world. American Councils employs a full-time professional staff of over 370, located the U.S. and in 40 cities in 24 countries of Eastern Europe, Eurasia, Asia and the Middle East. Dawn Blackwell Human Resource Generalist American Councils for International Education:ACTR/ACCELS Phone: 202/833-7522 Fax: 202/572-9095 ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From ROMEIN at BRILL.NL Fri Nov 7 09:10:45 2008 From: ROMEIN at BRILL.NL (Ivo Romein) Date: Fri, 7 Nov 2008 10:10:45 +0100 Subject: New Publishing Program - Call for Manuscripts Message-ID: Brill Academic Publishers is proud to announce its Slavic and Eurasian Studies publishing program, www.brill.nl/slavic The program will be multi-disciplinary: history, social & political sciences, the arts, ethnic & minority studies, law, literature, linguistics, and gender studies, and will use the full media range, including books, journals, databases, reference works, in print and online. Call for manuscripts Brill seeks and welcomes proposals and ideas from every branch of the Slavic and Eurasian field that appeal to a specialist audience. Manuscripts will be peer-reviewed. Feel free to contact Tatyana Moisseenko (moisseenko at brill.nl) or Ivo Romein (romein at brill.nl). ______________________________________________________________________ This email has been scanned by the MessageLabs Email Security System. For more information please visit http://www.messagelabs.com/email ______________________________________________________________________ ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From pyz at BRAMA.COM Fri Nov 7 12:12:19 2008 From: pyz at BRAMA.COM (Max Pyziur) Date: Fri, 7 Nov 2008 07:12:19 -0500 Subject: Documentary film Eternal Memory: Voices from the Great Terror Message-ID: fyi, MP pyz at brama.com Screening of the documentary film Eternal Memory: Voices from the Great Terror (1997; 81 minutes), directed by David Pultz and narrated by Meryl Streep. Friday, November 7, 7 p.m. The Ukrainian Museum 222 East 6th St. (bet. 2nd & 3rd Aves.) New York, NY 10009 RSVP: 212-228-0110, info at ukrainianmuseum.org Narrated by Meryl Streep, this award-winning documentary examines the Stalinist purges and terror in the former Soviet Union during the 1930s and '40s. An estimated twenty million people lost their lives; some in labor camps, others starved in state-induced famine, and many others executed for "crimes against the state." Focusing on Ukraine, this film incorporates historical footage, interviews with witnesses and survivors, and commentary from public officials and historians, including former U.S. National Security Advisor Zbigniew Brzezinski, Roman Szporluk of Harvard University, and Robert Conquest, author of The Great Terror: A Reassessment. Mr. Pultz will be on hand to answer questions from the audience following the screening. The Study Guide for the film will be available for educators. Admission (includes reception): $15; $10 Museum members and seniors; $5 students Reviews: "...a lyrical and compulsively watchable film that addresses a difficult subject matter with a visual and stylistic grace that transcends assumptions about the mediums of both documentary and humand rights filmmaking...it is an artistic achievement in its own right, a feat of old-fashioned storytelling that hooks the viewer from its open moments forward." - Adriana Leshko, The Ukrainian Weekly Full text of review in The Ukrainian Weekly, June 7, 1998 http://www.ukrweekly.com/old/archive/1998/239811.shtml "There's not been a film that we’ve seen in our festival that’s come along and given such a really comprehensive historical analysis along with great storytelling. For me, it exemplifies three of the most important elements of filmmaking: that it touches you emotionally, that it's of very high artistic quality and that factually it's very strong." - Bruni Burres, Director, Human Rights Watch International Film Festival "...offers viewers the opportunity to ponder a fascinating, appalling episode of the 20th century." - The Arizona Star "...poignant and informative." -Cineaste ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From jpf3 at UCHICAGO.EDU Fri Nov 7 14:21:19 2008 From: jpf3 at UCHICAGO.EDU (June Farris) Date: Fri, 7 Nov 2008 08:21:19 -0600 Subject: AAASS Roundtable on Hidden Library Collections Message-ID: FYI- For those of you who are going to AAASS, I thought I would bring to your attention the roundtable that was organized about Hidden Library Collections, one of which might be pertinent to your research interests and worth learning more about. The details will not be in the official program, because individual "topics" for roundtables are not listed-only the names of the participants. JPF 8-48: Treasures Hidden in Plain Sight: The Challenge of Providing Access to Uncataloged, Underprocessed or Little Known Archival and Book Collections SATURDAY, Nov 22: SESSION 8, 10:15-12:15pm (Meeting Room 501) Chair: Allan Urbanic, Librarian for Slavic & East European Collections, Univ of California Berkeley Library Participant June Pachuta Farris, Bibliographer for Slavic, E. European & Central Eurasian Studies, Univ of Chicago Library Title The Archives of Czechs & Slovaks Abroad (ACASA) at the University of Chicago Library Participant Ksenya Kiebuzinski, Head, Petro Jacyk Central and East European Resource Centre, Robarts Library, Univ of Toronto Title Ukrainian Immigrants in North America (1890-1950): Tracking Their "Hidden" Paper Trail at the Libraries of Harvard University and the University of Toronto Participant Lukas Babka, Director of the Slavonic Library, National Library of the Czech Republic Title The Story of the Russian Foreign Historical Archives Collection in the Prague Slavonic Library Participant Vladimir Alexey von Tsurikov, Director of Archives and Library Services, Holy Trinity Orthodox Seminary (Jordanville, New York) Title The Preservation of Rare Collections in the Holy Trinity Seminary Archives Participant Jean Dickinson, Slavic Cataloging Librarian, University of California Berkeley Library Title Women's Writing and the Feminine Voice in 19th and 20th Century Russia: Berkeley's Russian Women Writers Collection _________________________________________ June Pachuta Farris Bibliographer for Slavic, E. European and Central Eurasian Studies University of Chicago Library Room 263 Regenstein Library 1100 E. 57th Street Chicago, IL 60637 1-773-702-8456 (phone) 1-773-702-6623 (fax) jpf3 at uchicago.edu ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From kthresher at RANDOLPHCOLLEGE.EDU Fri Nov 7 15:09:19 2008 From: kthresher at RANDOLPHCOLLEGE.EDU (Klawa Thresher) Date: Fri, 7 Nov 2008 10:09:19 -0500 Subject: URGENT NEED FOR DEPARTMENT CLOSURES FEEDBACK In-Reply-To: A<6E497ADB607656479C24E6D7BF6B505A0C90591D@exchange.randolphcollege.edu> Message-ID: Dear Colleagues, Thank you to those of you who responded to my request of a couple of days ago. One colleague almost deleted it without reading because the "subject line" was not specific enough, and suggested that I make the subject line stronger. I am thus re-sending the original appeal, with some clarification. At this point I am fighting for the principle of tenure, so any information about programs or departments that were cut (regardless of discipline) and tenured faculty were retained would be much appreciated. Thank you very much, Klawa ----Original Message----- From: SEELANGS: Slavic & East European Languages and Literatures list [mailto:SEELANGS at BAMA.UA.EDU] On Behalf Of Klawa Thresher Sent: Wednesday, November 05, 2008 4:52 PM To: SEELANGS at BAMA.UA.EDU Subject: [SEELANGS] Closing of Russian program Dear Colleagues, Thank you to those of you who responded to my request about Russian publication databases. I also have another, more urgent, request. As some of you know, our new College president (former CEO), even before getting to the College last year, decided to eliminate our Russian department at the end of this year (rationale: Cold War is over, so who needs Russian?). Faculty arguments have fallen on deaf ears. He also did not know what tenure means (i.e. that it is with an institution, and not a department). We have a new dean, with whom I and other representatives of the faculty met, and it was our impression that he would like to have more "ammunition" to use with the president: i.e., he would like to know the specifics about places departments that were closed (or downsized) but tenured faculty were offered positions elsewhere at the institution (as happened this past year when USC closed their German Department). I would greatly appreciate any information that you could give me on this. Thank you, Klawa N. Thresher Associate Professor of Russian (for now) Randolph College 2500 Rivermont Avenue Lynchburg, VA 24503 ------------------------------------------------------------------------ - Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------ - ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From beth.holmgren at DUKE.EDU Fri Nov 7 16:10:25 2008 From: beth.holmgren at DUKE.EDU (Beth Holmgren) Date: Fri, 7 Nov 2008 11:10:25 -0500 Subject: Memorial Gathering in Honor of Josephine Woll at AAASS 2008 Convention Message-ID: For those of you who were friends and colleagues of Josephine Woll, a specialist on Soviet film and a professor at Howard University who passed away earlier this year, there will be a memorial gathering in her honor at this year's AAASS convention in Philadelphia on Friday night, November 21st, at 8 p.m. Please check your program for the location. Beth Holmgren AAASS President (2008) ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From avs2120 at COLUMBIA.EDU Fri Nov 7 17:20:47 2008 From: avs2120 at COLUMBIA.EDU (Andrey Shcherbenok) Date: Fri, 7 Nov 2008 12:20:47 -0500 Subject: AAASS Marriott room share available Message-ID: Dear all, I have a two-bed room reserved in Philadelphia Marriott Downtown for the time of AAASS and would like to share it and the costs with somebody. Please, reply off-list at avs2120 at columbia.edu. I am a non-smoking male. Andrey -------------- Andrey Shcherbenok, Ph.D. Mellon Postdoctoral Fellow, Society of Fellows in the Humanities Lecturer, Department of Slavic Languages and Literatures Columbia University avs2120 at columbia.edu ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From russell-valentino at UIOWA.EDU Fri Nov 7 17:22:10 2008 From: russell-valentino at UIOWA.EDU (Valentino, Russell) Date: Fri, 7 Nov 2008 11:22:10 -0600 Subject: URGENT NEED FOR DEPARTMENT CLOSURES FEEDBACK In-Reply-To: <6E497ADB607656479C24E6D7BF6B505A0C97A10A@exchange.randolphcollege.edu> Message-ID: Klawa, what is your email address. I'll send you info directly. Russell -----Original Message----- From: SEELANGS: Slavic & East European Languages and Literatures list [mailto:SEELANGS at BAMA.UA.EDU] On Behalf Of Klawa Thresher Sent: Friday, November 07, 2008 9:09 AM To: SEELANGS at BAMA.UA.EDU Subject: [SEELANGS] URGENT NEED FOR DEPARTMENT CLOSURES FEEDBACK Dear Colleagues, Thank you to those of you who responded to my request of a couple of days ago. One colleague almost deleted it without reading because the "subject line" was not specific enough, and suggested that I make the subject line stronger. I am thus re-sending the original appeal, with some clarification. At this point I am fighting for the principle of tenure, so any information about programs or departments that were cut (regardless of discipline) and tenured faculty were retained would be much appreciated. Thank you very much, Klawa ----Original Message----- From: SEELANGS: Slavic & East European Languages and Literatures list [mailto:SEELANGS at BAMA.UA.EDU] On Behalf Of Klawa Thresher Sent: Wednesday, November 05, 2008 4:52 PM To: SEELANGS at BAMA.UA.EDU Subject: [SEELANGS] Closing of Russian program Dear Colleagues, Thank you to those of you who responded to my request about Russian publication databases. I also have another, more urgent, request. As some of you know, our new College president (former CEO), even before getting to the College last year, decided to eliminate our Russian department at the end of this year (rationale: Cold War is over, so who needs Russian?). Faculty arguments have fallen on deaf ears. He also did not know what tenure means (i.e. that it is with an institution, and not a department). We have a new dean, with whom I and other representatives of the faculty met, and it was our impression that he would like to have more "ammunition" to use with the president: i.e., he would like to know the specifics about places departments that were closed (or downsized) but tenured faculty were offered positions elsewhere at the institution (as happened this past year when USC closed their German Department). I would greatly appreciate any information that you could give me on this. Thank you, Klawa N. Thresher Associate Professor of Russian (for now) Randolph College 2500 Rivermont Avenue Lynchburg, VA 24503 ------------------------------------------------------------------------ - Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------ - ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From kthresher at RANDOLPHCOLLEGE.EDU Fri Nov 7 17:39:01 2008 From: kthresher at RANDOLPHCOLLEGE.EDU (Klawa Thresher) Date: Fri, 7 Nov 2008 12:39:01 -0500 Subject: URGENT NEED FOR DEPARTMENT CLOSURES FEEDBACK In-Reply-To: A<931975AA8130D3468434F890DF3F408A01302A85@IOWAEVS08.iowa.uiowa.edu> Message-ID: Dear Colleagues, I should have given my e-mail address to all - sorry. It is kthresher at randolphcollege.edu. Again, thank you for the responses I have received - I hope that they will be helpful in this. Klawa -----Original Message----- From: SEELANGS: Slavic & East European Languages and Literatures list [mailto:SEELANGS at BAMA.UA.EDU] On Behalf Of Valentino, Russell Sent: Friday, November 07, 2008 12:22 PM To: SEELANGS at BAMA.UA.EDU Subject: Re: [SEELANGS] URGENT NEED FOR DEPARTMENT CLOSURES FEEDBACK Klawa, what is your email address. I'll send you info directly. Russell -----Original Message----- From: SEELANGS: Slavic & East European Languages and Literatures list [mailto:SEELANGS at BAMA.UA.EDU] On Behalf Of Klawa Thresher Sent: Friday, November 07, 2008 9:09 AM To: SEELANGS at BAMA.UA.EDU Subject: [SEELANGS] URGENT NEED FOR DEPARTMENT CLOSURES FEEDBACK Dear Colleagues, Thank you to those of you who responded to my request of a couple of days ago. One colleague almost deleted it without reading because the "subject line" was not specific enough, and suggested that I make the subject line stronger. I am thus re-sending the original appeal, with some clarification. At this point I am fighting for the principle of tenure, so any information about programs or departments that were cut (regardless of discipline) and tenured faculty were retained would be much appreciated. Thank you very much, Klawa ----Original Message----- From: SEELANGS: Slavic & East European Languages and Literatures list [mailto:SEELANGS at BAMA.UA.EDU] On Behalf Of Klawa Thresher Sent: Wednesday, November 05, 2008 4:52 PM To: SEELANGS at BAMA.UA.EDU Subject: [SEELANGS] Closing of Russian program Dear Colleagues, Thank you to those of you who responded to my request about Russian publication databases. I also have another, more urgent, request. As some of you know, our new College president (former CEO), even before getting to the College last year, decided to eliminate our Russian department at the end of this year (rationale: Cold War is over, so who needs Russian?). Faculty arguments have fallen on deaf ears. He also did not know what tenure means (i.e. that it is with an institution, and not a department). We have a new dean, with whom I and other representatives of the faculty met, and it was our impression that he would like to have more "ammunition" to use with the president: i.e., he would like to know the specifics about places departments that were closed (or downsized) but tenured faculty were offered positions elsewhere at the institution (as happened this past year when USC closed their German Department). I would greatly appreciate any information that you could give me on this. Thank you, Klawa N. Thresher Associate Professor of Russian (for now) Randolph College 2500 Rivermont Avenue Lynchburg, VA 24503 ------------------------------------------------------------------------ - Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------ - ------------------------------------------------------------------------ - Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------ - ------------------------------------------------------------------------ - Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------ - ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From wmartin at POLISHCULTURE-NYC.ORG Fri Nov 7 21:37:18 2008 From: wmartin at POLISHCULTURE-NYC.ORG (Bill Martin) Date: Fri, 7 Nov 2008 22:37:18 +0100 Subject: Theatre of the Eighth Day / "Made in Poland" Theater Festival Message-ID: Dear SEELANGers, There's still time to see the remarkable play THE FILES (Teczki) by the legendary Polish theater group THEATRE OF THE EIGHTH DAY (Teatr osmego dnia). There will be four more performances in New York (Friday & Saturday, November 7 & 8, at 8:30 PM; again at 2:30 PM on Saturday, November 8; and at 7:30 PM, Sunday, November 9) at the 59E59 Theaters (Tickets: $25 [59E59 members $17.50; student rush $10], 59 E. 59th Street, New York, NY; tel: 212.279.4200). There will also be four performances in Bloomington, IN, next week (Thursday-Saturday, November 13-15, at 7:30 PM (in English); and a special performance in Polish at 2:30 PM, Saturday November 15) at the John Waldron Arts Center, 122 S. Walnut Street, Bloomington, IN (Tickets: $10, $8 seniors & students; tel: 812.323.3020). Translated into English by Bill Johnston and sponsored by the Polish Cultual Institute, THE FILES is based on actual files that the Polish secret police kept on the theater group's members in the 1970s and 80s. It is a rich, enjoyable, and memorable exploration of life in the PRL and the ensemble's own history, from the late 1960s to today. For more information, please see the Polish Cultural Institute website at http://www.PolishCulture-NYC.org * Forget Grotowski! (well, for the rest of the month at least): the MADE IN POLAND FESTIVAL, sponsored by Polish Cultural Institute and 59E59 Theaters, continues through November 30 with works by a new generation of Polish playwrights. MADE IN POLAND, a new play by Przemyslaw Wojcieszek, translated by Alissa Valles, directed by Jackson Gay, and produced by The Play Company, runs through November 30 at 59E59 Theaters (Tuesday-Friday at 8:15 PM, Saturday at 2:15 and 8:15 PM, and Sunday at 3:15 [additional performance Sunday 11/23 at 7:15; no performance on Thanksgiving Day]. Tickets: $35 (59E59 members $24.50; student rush $10). "A rebellious young man demands guidance in post-communist Poland, challenging his priest, his teacher, his mother, and even local gangsters to to show him the way. In the end, love saves the day. Jackson Gay (director of: Intelligent Design of Jenny Chow, Scarcity) directs the American premiere production of this exuberant, funny, and fierce play -- a popular hit by one of Poland's foremost contemporary theatre artists." (And in case you were wondering, yes, the play's title is in English in the original.) BUT THAT'S NOT ALL! READ ON! SANDBOX & THE FIRST TIME, two one-act comedies by Michal Walczak, translated by Benjamin Paloff, directed (respectively) by Piotr Kruszczynski and Marcy Arlin, and produced by Immigrants Theatre Project, will premiere November 13 and run through November 30 at 59E59 Theaters (Tuesday-Friday at 8:30, Saturday at 2:30 and 830, Sunday at 3:30 and 7:30 [Sunday 11/30 at 3:30 only; no performance Thanksgiving Day]. Tickets: $20 (59E59 members $14, student rush $10). "These two short plays examine the ferocious, tragicomic, rough-and-tumble between the sexes. Both explore the different stages of relationships, underlaid with a cynicism and absurdism often found in Eastern European theater. The battle of the sexes literally starts in the SANDBOX, in the hilarious confrontation between a boy guarding his space and a girl who just wants to play. THE FIRST TIME is an outrageous look at erotic interplay under absurd circumstances, when a woman demands from her eager boyfriend that their 'first time' be perfect." For more information on these and other Polish Cultural Institute events, please see the Institute website at http://www.PolishCulture-NYC.org ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From angelovskiy at YAHOO.COM Sat Nov 8 19:09:24 2008 From: angelovskiy at YAHOO.COM (Misha Angelovskiy) Date: Sat, 8 Nov 2008 11:09:24 -0800 Subject: Sologub's Demon In-Reply-To: <58930.68.165.89.226.1226093838.squirrel@poczta.zero32.pl> Message-ID: Dear List: I am looking for an English translation of Sologub's Melkij Bes. I noticed there are several translations available. Does any of you have a suggestion on which translation is better? It's for an advanced student of Russian who would like to have the English translation to refer to in case the original proves too challenging. I thank you all in advance, Sincerely, Misha ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From tpolowy at EMAIL.ARIZONA.EDU Sat Nov 8 22:27:47 2008 From: tpolowy at EMAIL.ARIZONA.EDU (tpolowy at EMAIL.ARIZONA.EDU) Date: Sat, 8 Nov 2008 15:27:47 -0700 Subject: Slavic reference work for the Middle Ages Message-ID: Hello, I am posting a query for a colleague in German Studies who is looking for Slavic reference works for the Middle Ages. The query reads: "Would you happen to know of any major Russian, Ukranian, Bulgarian, etc. reference work for the Middle Ages? I doubt that any exits, but I would like to be sure, since I am writing a major survey article on this topic for a handbook of medieval studies that I am editing. I found one reference work in Polish, but my colleagues in Poland did not know of anything comparable in Russian. I am thinking of reference works such as the Dictionary of the Middle Ages. " If you know of such works, please reply to me off-list at tpolowy at email.arizona.edu Thanks a lot Terry Polowy Teresa Polowy, Head Russian and Slavic Studies University of Arizona ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From hugh_olmsted at COMCAST.NET Sun Nov 9 02:04:20 2008 From: hugh_olmsted at COMCAST.NET (Hugh Olmsted) Date: Sat, 8 Nov 2008 21:04:20 -0500 Subject: Help with a short story: the unopened letter Message-ID: Dear friends, On behalf of a colleague not in our field, I wonder whether our collective wisdom can identify a Russian short story just from a few clues in its subject. What we know is this: a family living far out in the provinces unexpectedly receives a letter from the Center, probably St. Petersburg. It is a very official-looking, obviously important letter, and causes great consternation in the family: What should they do? Maybe it's bad news, maybe they shouldn't open it? Or maybe that would be just the wrong thing to do: if they didn't open it, might that bring terrible consequences? And so they hang, unable to decide, not opening it, not resolving their dilemma. And that's all we know. How it turns out, who wrote it, what its title might be, all remain to be recovered. From this shred of evidence, can anybody provide the title and author? Thanks for your attention; we'll be very grateful for any leads, Hugh Olmsted ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From eric.laursen at M.CC.UTAH.EDU Sun Nov 9 02:05:55 2008 From: eric.laursen at M.CC.UTAH.EDU (eric r laursen) Date: Sat, 8 Nov 2008 19:05:55 -0700 Subject: Help with a short story: the unopened letter Message-ID: This describes an incident from Oblomov's dream in Oblomov. I think they open the letter after four or five days and it turns out to be a request for a beer recipe (which they never answer). --Eric Laursen ________________________________ From: SEELANGS: Slavic & East European Languages and Literatures list on behalf of Hugh Olmsted Sent: Sat 11/8/2008 7:04 PM To: SEELANGS at BAMA.UA.EDU Subject: [SEELANGS] Help with a short story: the unopened letter Dear friends, On behalf of a colleague not in our field, I wonder whether our collective wisdom can identify a Russian short story just from a few clues in its subject. What we know is this: a family living far out in the provinces unexpectedly receives a letter from the Center, probably St. Petersburg. It is a very official-looking, obviously important letter, and causes great consternation in the family: What should they do? Maybe it's bad news, maybe they shouldn't open it? Or maybe that would be just the wrong thing to do: if they didn't open it, might that bring terrible consequences? And so they hang, unable to decide, not opening it, not resolving their dilemma. And that's all we know. How it turns out, who wrote it, what its title might be, all remain to be recovered. From this shred of evidence, can anybody provide the title and author? Thanks for your attention; we'll be very grateful for any leads, Hugh Olmsted ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From renee at ALINGA.COM Sun Nov 9 03:55:19 2008 From: renee at ALINGA.COM (Renee Stillings) Date: Sat, 8 Nov 2008 19:55:19 -0800 Subject: graduate student looking for apartment in Moscow Message-ID: Dear SEELANGers, A graduate student at Univ. of Chicago, Brian Horne, is interesting in an apartment or roommate situation in Moscow starting as early as November 26 and lasting about a year. He will be doing research on Bardic music there. If you know of any possibilities, please contact Brian directly offlist at bhorne at uchicago.edu. Thanks, Renee ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From aspektor at FAS.HARVARD.EDU Sun Nov 9 07:36:56 2008 From: aspektor at FAS.HARVARD.EDU (Alex Spektor) Date: Sun, 9 Nov 2008 02:36:56 -0500 Subject: Help with a short story: the unopened letter In-Reply-To: Message-ID: it does describe the incident from oblomov's dream. they eventually do open the letter and even start to answer it, but then stop. This is a fun game. Do you have any more? :) Best, Alex Spektor Quoting eric r laursen : > This describes an incident from Oblomov's dream in Oblomov. I think they > open the letter after four or five days and it turns out to be a request for > a beer recipe (which they never answer). --Eric Laursen > > ________________________________ > > From: SEELANGS: Slavic & East European Languages and Literatures list on > behalf of Hugh Olmsted > Sent: Sat 11/8/2008 7:04 PM > To: SEELANGS at BAMA.UA.EDU > Subject: [SEELANGS] Help with a short story: the unopened letter > > > > > Dear friends, > On behalf of a colleague not in our field, I wonder whether our > collective wisdom can identify a Russian short story just from a few > clues in its subject. What we know is this: a family living far out > in the provinces unexpectedly receives a letter from the Center, > probably St. Petersburg. It is a very official-looking, obviously > important letter, and causes great consternation in the family: What > should they do? Maybe it's bad news, maybe they shouldn't open it? > Or maybe that would be just the wrong thing to do: if they didn't > open it, might that bring terrible consequences? And so they hang, > unable to decide, not opening it, not resolving their dilemma. > And that's all we know. How it turns out, who wrote it, what > its title might be, all remain to be recovered. > From this shred of evidence, can anybody provide the title and > author? > Thanks for your attention; we'll be very grateful for any leads, > Hugh Olmsted > > ------------------------------------------------------------------------- > Use your web browser to search the archives, control your subscription > options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: > http://seelangs.home.comcast.net/ > ------------------------------------------------------------------------- > > > > > ------------------------------------------------------------------------- > Use your web browser to search the archives, control your subscription > options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: > http://seelangs.home.comcast.net/ > ------------------------------------------------------------------------- > ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From maptekman at GMAIL.COM Mon Nov 10 03:34:39 2008 From: maptekman at GMAIL.COM (Marina Aptekman) Date: Sun, 9 Nov 2008 22:34:39 -0500 Subject: Looking for somebody who would like to share a room at AAASS Message-ID: Dear Seelangers, I was planning to come to Philadelphia with my family and stay at another hotel but at the last moment our plans have changed and it seems I will be there all by myself. Marriot has been sold out as well as the other hotel so my options now are quite limited. Maybe some female conference participant is looking for a roommate to share a room with? I am a very orderly and quiet person so you will not regret to have me as your roommate. If you are looking for the way to save the money and will agree to share your room with me, please, let me know at maptekman at gmail.com Thank you! Marina Aptekman ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From n_shevchuk at YAHOO.COM Mon Nov 10 14:54:04 2008 From: n_shevchuk at YAHOO.COM (Nina Shevchuk) Date: Mon, 10 Nov 2008 06:54:04 -0800 Subject: 2009 Regional Policy Symposium Grants (Prospects and Challenges for the First Post-Communist Generation: Young People Today in Eurasia and Eastern Europe) Message-ID: I'm sure many of you are already aware of this, but it seems like an important event to promote: PROGRAM ACTIVITY 2009 Regional Symposium Grants Prospects and Challenges for the First Post-Communist Generation: Young People Today in Eurasia and Eastern Europe In Spring 2009, IREX, in collaboration with the Woodrow Wilson International Center for Scholars’ Kennan Institute and East European Studies Program (WWC), will be administering its ninth annual research Symposium that will examine issues concerning youth in Eastern Europe and Eurasia from political, historical, economic, and demographic perspectives. The symposium will bring junior and senior scholars and members of the policy community together to study and discuss timely topics, including economic trends, political parties, education reform, public health, reproductive trends, and trafficking and other cross-border criminal activity. Junior scholars will be chosen based on a national competition to present their current research on the topic of the Symposium. Grants will be awarded to approximately ten junior scholars. The Regional Symposium is scheduled to take place in April 2009 in the Washington, DC metropolitan area and will involve two full days of reviews of current research projects, roundtable discussions, and the development of policy recommendations. http://www.irex.org/programs/symp/index.asp Best, Nina Shevchuk-Murray ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From ewb2 at CORNELL.EDU Mon Nov 10 15:51:13 2008 From: ewb2 at CORNELL.EDU (E Wayles Browne) Date: Mon, 10 Nov 2008 10:51:13 -0500 Subject: Bulgarian article question In-Reply-To: <9415124d0811091934u5f2ae554v6aadca81881a2f35@mail.gmail.com> Message-ID: Dear Colleagues, I'm interested in instances where prescriptive grammarians insist on a point of usage that has no support in the previous development of the language. The Bulgarian definite article seems to be an instance like that: if I'm not mistaken, grammars call for -T at the end of the masculine singular article when a noun or phrase is the subject, vs. no -T on objects of verbs and of prepositions, despite the fact that some dialects had -T on all masculines without distinction of case, while the other dialects had no -T on masculines, again paying no attention to case. I believe there was a paper published recently giving statistics: how many Bulgarians use T or no T according to the norm, how many use T on all masculine nouns and phrases, how many use no T on masculines at all. Can someone give me the reference? -- Wayles Browne, Assoc. Prof. of Linguistics Department of Linguistics Morrill Hall 220, Cornell University Ithaca, New York 14853, U.S.A. tel. 607-255-0712 (o), 607-273-3009 (h) fax 607-255-2044 (write FOR W. BROWNE) e-mail ewb2 at cornell.edu ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From paulbg at PBG-TRANSLATIONS.COM Mon Nov 10 22:24:09 2008 From: paulbg at PBG-TRANSLATIONS.COM (Paul B. Gallagher) Date: Mon, 10 Nov 2008 17:24:09 -0500 Subject: Czecb adverb/adverb pairs Message-ID: Dear friends, I've been having a chat with a Czech translator who explains that a few adverbs have two forms, depending on whether the sense is relatively concrete or figurative. I'm wondering if any of the other Slavic languages do this (AFAIK Russian does not, but I'm not a native). Below are some examples my colleague cited. Thanks. Byla _vysoko_ v horách. She was high in the mountains. [physical location, destination, distance] Byla _vysoce_ postavena/placena. She had a high post/was highly paid. [manner, rank, degree on a scale conceived of metaphorically in terms of height] _Vysoce_ si cenil jeho poesie. He valued his poetry highly. [quality, manner, intensifier, metaphorically] Špičáky jsou velké a osazené _široko_ od sebe. The canine teeth are large and widely spaced. [position, distance, location] Pre výmenu skúseností sú dvere _široko_ otvorené. The doors are wide open for an exchange of experiences. [Slovak, not Czech, but close enough: physically wide open] Musíme zasáhnout _široce_ proti všem státním podporovatelům terorismu. We must strike broadly against all state supporters of terrorism. [manner, intensity] SdKfz 250 byl první _široce_ používaný německý obrněný transportér. The SdKfx 250 was the first widely used German armored transport. [manner, extent, metaphorical breadth] Venku je _chladno_. It is cold outside. [physical fact, objective like distance - and an anglophone could argue it's a noun, but Czech grammars classify it as adverbial] R. 1802 odplul do Ameriky, ale byl tam přijat _chladně_. In 1802 he sailed to America, but he was received coldly there. [manner, emotion, quality] Žena vypadala _chladně_. The woman had a cold demeanor. [ditto; metaphorical temperature] Ženě bylo _chladno_. The woman felt cold. [physical temperature, fact] Dnes je _teplo_. It is warm today. [physical fact, objective like distance] _Teple_ se oblékla. She was dressed warmly. [manner, quality, feeling] Proto on _teple_ obhajoval vytvoření národních vědeckých společností. So he warmly advocated the creation of national scientific societies. [emotion, feeling, quality, intensity] Rád se potápí _hluboko_ pod vodou. He likes to dive deep under the water. [physical location, distance] Je do něho _hluboce_ zamilovaná. She's deeply in love with him. [extent, intensity, metaphor] Spíte _hluboce_ a klidně. You are sleeping deeply and quietly. [metaphor, intensity, manner] _Hluboko_ dole není nic než písek. Deep down there's nothing but sand. [physical location, distance] -- War doesn't determine who's right, just who's left. -- Paul B. Gallagher pbg translations, inc. "Russian Translations That Read Like Originals" http://pbg-translations.com ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From miriam at LING.ROCHESTER.EDU Mon Nov 10 23:44:34 2008 From: miriam at LING.ROCHESTER.EDU (Miriam) Date: Mon, 10 Nov 2008 18:44:34 -0500 Subject: Czecb adverb/adverb pairs In-Reply-To: <4918B489.3050709@pbg-translations.com> Message-ID: except you can use vysoko for both vs vysoce only figuratively, same for siroko/siroce, hluboko/hluboce (you can say: hluboko OR hluboce zakoreneny = deeply ingrained, deep-seated) etc, as always, not at all black&white MM Paul B. Gallagher wrote: > Dear friends, > > I've been having a chat with a Czech translator who explains that a > few adverbs have two forms, depending on whether the sense is > relatively concrete or figurative. I'm wondering if any of the other > Slavic languages do this (AFAIK Russian does not, but I'm not a native). > > Below are some examples my colleague cited. > > Thanks. > > > Byla _vysoko_ v horách. She was high in the mountains. [physical > location, destination, distance] > Byla _vysoce_ postavena/placena. She had a high post/was highly paid. > [manner, rank, degree on a scale conceived of metaphorically in terms > of height] > _Vysoce_ si cenil jeho poesie. He valued his poetry highly. [quality, > manner, intensifier, metaphorically] > > Špičáky jsou velké a osazené _široko_ od sebe. The canine teeth are > large and widely spaced. [position, distance, location] > Pre výmenu skúseností sú dvere _široko_ otvorené. The doors are wide > open for an exchange of experiences. [Slovak, not Czech, but close > enough: physically wide open] > Musíme zasáhnout _široce_ proti všem státním podporovatelům terorismu. > We must strike broadly against all state supporters of terrorism. > [manner, intensity] > SdKfz 250 byl první _široce_ používaný německý obrněný transportér. > The SdKfx 250 was the first widely used German armored transport. > [manner, extent, metaphorical breadth] > > Venku je _chladno_. It is cold outside. [physical fact, objective like > distance - and an anglophone could argue it's a noun, but Czech > grammars classify it as adverbial] > R. 1802 odplul do Ameriky, ale byl tam přijat _chladně_. In 1802 he > sailed to America, but he was received coldly there. [manner, > emotion, quality] > Žena vypadala _chladně_. The woman had a cold demeanor. [ditto; > metaphorical temperature] > Ženě bylo _chladno_. The woman felt cold. [physical temperature, fact] > > Dnes je _teplo_. It is warm today. [physical fact, objective like > distance] > _Teple_ se oblékla. She was dressed warmly. [manner, quality, feeling] > Proto on _teple_ obhajoval vytvoření národních vědeckých společností. > So he warmly advocated the creation of national scientific societies. > [emotion, feeling, quality, intensity] > > Rád se potápí _hluboko_ pod vodou. He likes to dive deep under the > water. [physical location, distance] > Je do něho _hluboce_ zamilovaná. She's deeply in love with him. > [extent, intensity, metaphor] > Spíte _hluboce_ a klidně. You are sleeping deeply and quietly. > [metaphor, intensity, manner] > _Hluboko_ dole není nic než písek. Deep down there's nothing but sand. > [physical location, distance] > -- Miriam Margala Dept. of English, Dept. of Linguistics University of Rochester Rochester NY 14627 ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From ptydepe at UMICH.EDU Tue Nov 11 01:36:55 2008 From: ptydepe at UMICH.EDU (Jindrich Toman) Date: Mon, 10 Nov 2008 20:36:55 -0500 Subject: Czecb adverb/adverb pairs In-Reply-To: <4918B489.3050709@pbg-translations.com> Message-ID: In addition to hluboce, vysoce, široce, I would add šikmě from šikmý "oblique, slanting": Obraz visí šikmo / ?šikmě. "The picture is not hanging straight" But: Dívali se na něj šikmě "They looked at him with suspicion." šikmo would (should?) really mean from a sharp angle, at least normatively--I would not be be surprised by other judgments (registers may play an additional role in this). (As for široko/ široce see: široko (??široce) rozvinutá vlajka vs. *široko/ široce rozvinutá teze.) I think that it should not be so difficult to find other cases in which a form can be used both non-figuratively and figuratively, while the figurative usage would require a specialized form--in a way a good case for the theory of markedness. Take German schwer and schwierig. You can hear both eine schwierige Frage and eine schwere Frage, but you definitely cannot say der schwierige Koffer if you refer to the weight of the suitcase. JT On 11/10/08 5:24 PM, "Paul B. Gallagher" wrote: > Dear friends, > > I've been having a chat with a Czech translator who explains that a few > adverbs have two forms, depending on whether the sense is relatively > concrete or figurative. I'm wondering if any of the other Slavic > languages do this (AFAIK Russian does not, but I'm not a native). > > Below are some examples my colleague cited. > > Thanks. > > > Byla _vysoko_ v horách. She was high in the mountains. [physical > location, destination, distance] > Byla _vysoce_ postavena/placena. She had a high post/was highly paid. > [manner, rank, degree on a scale conceived of metaphorically in terms > of height] > _Vysoce_ si cenil jeho poesie. He valued his poetry highly. [quality, > manner, intensifier, metaphorically] > > Špičáky jsou velké a osazené _široko_ od sebe. The canine teeth are > large and widely spaced. [position, distance, location] > Pre výmenu skúseností sú dvere _široko_ otvorené. The doors are wide > open for an exchange of experiences. [Slovak, not Czech, but close > enough: physically wide open] > Musíme zasáhnout _široce_ proti všem státním podporovatelům terorismu. > We must strike broadly against all state supporters of terrorism. > [manner, intensity] > SdKfz 250 byl první _široce_ používaný německý obrněný transportér. > The SdKfx 250 was the first widely used German armored transport. > [manner, extent, metaphorical breadth] > > Venku je _chladno_. It is cold outside. [physical fact, objective like > distance - and an anglophone could argue it's a noun, but Czech > grammars classify it as adverbial] > R. 1802 odplul do Ameriky, ale byl tam přijat _chladně_. In 1802 he > sailed to America, but he was received coldly there. [manner, > emotion, quality] > Žena vypadala _chladně_. The woman had a cold demeanor. [ditto; > metaphorical temperature] > Ženě bylo _chladno_. The woman felt cold. [physical temperature, fact] > > Dnes je _teplo_. It is warm today. [physical fact, objective like distance] > _Teple_ se oblékla. She was dressed warmly. [manner, quality, feeling] > Proto on _teple_ obhajoval vytvoření národních vědeckých společností. > So he warmly advocated the creation of national scientific societies. > [emotion, feeling, quality, intensity] > > Rád se potápí _hluboko_ pod vodou. He likes to dive deep under the > water. [physical location, distance] > Je do něho _hluboce_ zamilovaná. She's deeply in love with him. > [extent, intensity, metaphor] > Spíte _hluboce_ a klidně. You are sleeping deeply and quietly. > [metaphor, intensity, manner] > _Hluboko_ dole není nic než písek. Deep down there's nothing but sand. > [physical location, distance] ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From rar at SLAVIC.UMASS.EDU Tue Nov 11 01:53:44 2008 From: rar at SLAVIC.UMASS.EDU (Robert A. Rothstein) Date: Mon, 10 Nov 2008 20:53:44 -0500 Subject: Czech adverb/adverb pairs In-Reply-To: Message-ID: There are similar examples in Polish: daleko (distant) as a predicate vs. dalece (roughly, very much) wysoko (high) as a predicate vs. wysoce (highly) Było mglisto (It was foggy) vs. Tłumaczył się mgliście (He explained himself "foggily") Było jej smutno/tęsknie (She was sad/nostalgic) vs. Spojrzała smutnie/tęsknie (She gave a sad/nostalgic [longing] look). Było nudno (It was boring) vs. Mówi nudnie/nudno (He/She speaks boringly). (Examples borrowed from Renata Grzegorczykowa in the PWN "Morfologia" of 1984.) Bob Rothstein ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From lemelinc at DICKINSON.EDU Tue Nov 11 02:19:25 2008 From: lemelinc at DICKINSON.EDU (Lemelin, Christopher) Date: Mon, 10 Nov 2008 21:19:25 -0500 Subject: Czecb adverb/adverb pairs In-Reply-To: <4918C762.8020504@ling.rochester.edu> Message-ID: There is at least a bit of this left in a few Russian comparative adjectives. For example верхний is used when the sense is physical and высший when а figurative meaning is intended. E.g., они живут на верхних этажах vs. высшее учебное заведение. Also нижний / низший (and others?). And don't we sort of do this in English (perhaps not so consistently)? — they live on the upper floors vs. institute of higher education. Cheers, Christopher W. Lemelin Asst. Professor of Russian Dickinson College PO Box 1773 Carlisle, PA 17013 ________________________________________ From: SEELANGS: Slavic & East European Languages and Literatures list [SEELANGS at BAMA.UA.EDU] On Behalf Of Miriam [miriam at LING.ROCHESTER.EDU] Sent: Monday, November 10, 2008 6:44 PM To: SEELANGS at BAMA.UA.EDU Subject: Re: [SEELANGS] Czecb adverb/adverb pairs except you can use vysoko for both vs vysoce only figuratively, same for siroko/siroce, hluboko/hluboce (you can say: hluboko OR hluboce zakoreneny = deeply ingrained, deep-seated) etc, as always, not at all black&white MM Paul B. Gallagher wrote: > Dear friends, > > I've been having a chat with a Czech translator who explains that a > few adverbs have two forms, depending on whether the sense is > relatively concrete or figurative. I'm wondering if any of the other > Slavic languages do this (AFAIK Russian does not, but I'm not a native). > > Below are some examples my colleague cited. > > Thanks. > > > Byla _vysoko_ v horách. She was high in the mountains. [physical > location, destination, distance] > Byla _vysoce_ postavena/placena. She had a high post/was highly paid. > [manner, rank, degree on a scale conceived of metaphorically in terms > of height] > _Vysoce_ si cenil jeho poesie. He valued his poetry highly. [quality, > manner, intensifier, metaphorically] > > Špičáky jsou velké a osazené _široko_ od sebe. The canine teeth are > large and widely spaced. [position, distance, location] > Pre výmenu skúseností sú dvere _široko_ otvorené. The doors are wide > open for an exchange of experiences. [Slovak, not Czech, but close > enough: physically wide open] > Musíme zasáhnout _široce_ proti všem státním podporovatelům terorismu. > We must strike broadly against all state supporters of terrorism. > [manner, intensity] > SdKfz 250 byl první _široce_ používaný německý obrněný transportér. > The SdKfx 250 was the first widely used German armored transport. > [manner, extent, metaphorical breadth] > > Venku je _chladno_. It is cold outside. [physical fact, objective like > distance - and an anglophone could argue it's a noun, but Czech > grammars classify it as adverbial] > R. 1802 odplul do Ameriky, ale byl tam přijat _chladně_. In 1802 he > sailed to America, but he was received coldly there. [manner, > emotion, quality] > Žena vypadala _chladně_. The woman had a cold demeanor. [ditto; > metaphorical temperature] > Ženě bylo _chladno_. The woman felt cold. [physical temperature, fact] > > Dnes je _teplo_. It is warm today. [physical fact, objective like > distance] > _Teple_ se oblékla. She was dressed warmly. [manner, quality, feeling] > Proto on _teple_ obhajoval vytvoření národních vědeckých společností. > So he warmly advocated the creation of national scientific societies. > [emotion, feeling, quality, intensity] > > Rád se potápí _hluboko_ pod vodou. He likes to dive deep under the > water. [physical location, distance] > Je do něho _hluboce_ zamilovaná. She's deeply in love with him. > [extent, intensity, metaphor] > Spíte _hluboce_ a klidně. You are sleeping deeply and quietly. > [metaphor, intensity, manner] > _Hluboko_ dole není nic než písek. Deep down there's nothing but sand. > [physical location, distance] > -- Miriam Margala Dept. of English, Dept. of Linguistics University of Rochester Rochester NY 14627 ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From horizons.snu at GMAIL.COM Tue Nov 11 06:03:43 2008 From: horizons.snu at GMAIL.COM (Grace Song) Date: Tue, 11 Nov 2008 15:03:43 +0900 Subject: CFP: Horizons Seoul Journal of Humanities 2009 In-Reply-To: <5dcc7db50811102151t9f12321q8b08065c4cca48cf@mail.gmail.com> Message-ID: ** * **************************************************************************** * ** *CFP: Horizons Seoul Journal of Humanities* The Institute of Humanities at Seoul National University is launching a peer-reviewed international journal of humanities.* **HORIZONS**: Seoul Journal of Humanities* is a forum for interdisciplinary, intercultural studies of humanities. Our primary goal is to generate intellectual dialogues between the traditional boundaries of knowledge and culture; we also seek to redefine, transform, and conflate such boundaries. We welcome all serious papers on humanities, arts, social sciences, and natural science that can appeal to a wide range of specialists and educated non-specialists. Currently we are soliciting submissions for the first two issues. The special topic for each issue will be: "The Invention of Writing and the Rise of Civilization" (vol. 1, no. 1; June 2009) and "Needham Revisited" (vol. 1, no. 2; December 2009) We welcome papers on other topics as well. For questions on topics and deadlines, please email us at *editor at horizons.or.kr*. The manuscript (two hardcopies and an electronic copy) should be sent to: *HORIZONS: Seoul Journal of Humanities * **Institute of Humanities 329 Building 5 Seoul National University 599 Gwanak-ro, Gwanak-gu Seoul 151-745 Republic of Korea Visit our website www.horizons.or.kr for detailed submission guidelines. ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From G.Chew at RHUL.AC.UK Tue Nov 11 08:28:59 2008 From: G.Chew at RHUL.AC.UK (Chew G) Date: Tue, 11 Nov 2008 08:28:59 -0000 Subject: Czecb adverb/adverb pairs Message-ID: Venturing (probably inadvisedly) outside my specialism, I'd ask whether this is similar to the distinctions in Afrikaans and maybe other Germanic languages between strong and weak forms of verbs (strong always for the figurative sense, weak maybe for both figurative and literal) -- "bederfde vrugte", rotton fruit, ";n bedorwe kind", a corrupted child; "'n gebreekte ruit", a broken pane, "'n gebroke man", a broken man, etc., though in these cases I couldn't quite imagine the weak form for the figurative sense. Geoff Geoffrey Chew Department of Music, Royal Holloway, University of London g.chew at rhul.ac.uk ________________________________ From: SEELANGS: Slavic & East European Languages and Literatures list on behalf of Jindrich Toman Sent: Tue 11.11.08 01:36 To: SEELANGS at BAMA.UA.EDU Subject: Re: [SEELANGS] Czecb adverb/adverb pairs In addition to hluboce, vysoce, siroce, I would add sikme from sikmý "oblique, slanting": Obraz visí sikmo / ?sikme. "The picture is not hanging straight" But: Dívali se na nej sikme "They looked at him with suspicion." sikmo would (should?) really mean from a sharp angle, at least normatively--I would not be be surprised by other judgments (registers may play an additional role in this). (As for siroko/ siroce see: siroko (??siroce) rozvinutá vlajka vs. *siroko/ siroce rozvinutá teze.) I think that it should not be so difficult to find other cases in which a form can be used both non-figuratively and figuratively, while the figurative usage would require a specialized form--in a way a good case for the theory of markedness. Take German schwer and schwierig. You can hear both eine schwierige Frage and eine schwere Frage, but you definitely cannot say der schwierige Koffer if you refer to the weight of the suitcase. JT On 11/10/08 5:24 PM, "Paul B. Gallagher" wrote: > Dear friends, > > I've been having a chat with a Czech translator who explains that a few > adverbs have two forms, depending on whether the sense is relatively > concrete or figurative. I'm wondering if any of the other Slavic > languages do this (AFAIK Russian does not, but I'm not a native). > > Below are some examples my colleague cited. > > Thanks. > > > Byla _vysoko_ v horách. She was high in the mountains. [physical > location, destination, distance] > Byla _vysoce_ postavena/placena. She had a high post/was highly paid. > [manner, rank, degree on a scale conceived of metaphorically in terms > of height] > _Vysoce_ si cenil jeho poesie. He valued his poetry highly. [quality, > manner, intensifier, metaphorically] > > Spicáky jsou velké a osazené _siroko_ od sebe. The canine teeth are > large and widely spaced. [position, distance, location] > Pre výmenu skúseností sú dvere _siroko_ otvorené. The doors are wide > open for an exchange of experiences. [Slovak, not Czech, but close > enough: physically wide open] > Musíme zasáhnout _siroce_ proti vsem státním podporovatelum terorismu. > We must strike broadly against all state supporters of terrorism. > [manner, intensity] > SdKfz 250 byl první _siroce_ pouzívaný nemecký obrnený transportér. > The SdKfx 250 was the first widely used German armored transport. > [manner, extent, metaphorical breadth] > > Venku je _chladno_. It is cold outside. [physical fact, objective like > distance - and an anglophone could argue it's a noun, but Czech > grammars classify it as adverbial] > R. 1802 odplul do Ameriky, ale byl tam prijat _chladne_. In 1802 he > sailed to America, but he was received coldly there. [manner, > emotion, quality] > Zena vypadala _chladne_. The woman had a cold demeanor. [ditto; > metaphorical temperature] > Zene bylo _chladno_. The woman felt cold. [physical temperature, fact] > > Dnes je _teplo_. It is warm today. [physical fact, objective like distance] > _Teple_ se oblékla. She was dressed warmly. [manner, quality, feeling] > Proto on _teple_ obhajoval vytvorení národních vedeckých spolecností. > So he warmly advocated the creation of national scientific societies. > [emotion, feeling, quality, intensity] > > Rád se potápí _hluboko_ pod vodou. He likes to dive deep under the > water. [physical location, distance] > Je do neho _hluboce_ zamilovaná. She's deeply in love with him. > [extent, intensity, metaphor] > Spíte _hluboce_ a klidne. You are sleeping deeply and quietly. > [metaphor, intensity, manner] > _Hluboko_ dole není nic nez písek. Deep down there's nothing but sand. > [physical location, distance] ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An embedded and charset-unspecified text was scrubbed... Name: msg-28531-781.txt URL: From gladney at ILLINOIS.EDU Tue Nov 11 15:56:46 2008 From: gladney at ILLINOIS.EDU (Frank Y Gladney) Date: Tue, 11 Nov 2008 09:56:46 -0600 Subject: Czecb adverb/adverb pairs Message-ID: Yes, Polish has some such distinction, but it's between predicative use and adverbial. Compare _Mi/lo mi Pani,a pozna'c_ 'It's nice to meet you' and _Pani jest mile widziana_ 'You are welcome here'. Other examples in my _Handbook of Polish_ (available from Slavica Publishers), p. 115. Frank Y. Gladney ---- Original message ---- >Date: Mon, 10 Nov 2008 17:24:09 -0500 >From: "Paul B. Gallagher" >Subject: [SEELANGS] Czecb adverb/adverb pairs >To: SEELANGS at BAMA.UA.EDU > >Dear friends, > >I've been having a chat with a Czech translator who explains that a few >adverbs have two forms, depending on whether the sense is relatively >concrete or figurative. I'm wondering if any of the other Slavic >languages do this (AFAIK Russian does not, but I'm not a native). > >Below are some examples my colleague cited. > >Thanks. > > >Byla _vysoko_ v horách. She was high in the mountains. [physical >location, destination, distance] >Byla _vysoce_ postavena/placena. She had a high post/was highly paid. > [manner, rank, degree on a scale conceived of metaphorically in terms >of height] >_Vysoce_ si cenil jeho poesie. He valued his poetry highly. [quality, >manner, intensifier, metaphorically] > >Špičáky jsou velké a osazené _široko_ od sebe. The canine teeth are >large and widely spaced. [position, distance, location] >Pre výmenu skúseností sú dvere _široko_ otvorené. The doors are wide >open for an exchange of experiences. [Slovak, not Czech, but close >enough: physically wide open] >Musíme zasáhnout _široce_ proti všem státním podporovatelům terorismu. >We must strike broadly against all state supporters of terrorism. >[manner, intensity] >SdKfz 250 byl první _široce_ používaný německý obrněný transportér. >The SdKfx 250 was the first widely used German armored transport. >[manner, extent, metaphorical breadth] > >Venku je _chladno_. It is cold outside. [physical fact, objective like >distance - and an anglophone could argue it's a noun, but Czech >grammars classify it as adverbial] >R. 1802 odplul do Ameriky, ale byl tam přijat _chladně_. In 1802 he >sailed to America, but he was received coldly there. [manner, >emotion, quality] >Žena vypadala _chladně_. The woman had a cold demeanor. [ditto; >metaphorical temperature] >Ženě bylo _chladno_. The woman felt cold. [physical temperature, fact] > >Dnes je _teplo_. It is warm today. [physical fact, objective like distance] >_Teple_ se oblékla. She was dressed warmly. [manner, quality, feeling] >Proto on _teple_ obhajoval vytvoření národních vědeckých společností. >So he warmly advocated the creation of national scientific societies. >[emotion, feeling, quality, intensity] > >Rád se potápí _hluboko_ pod vodou. He likes to dive deep under the >water. [physical location, distance] >Je do něho _hluboce_ zamilovaná. She's deeply in love with him. >[extent, intensity, metaphor] >Spíte _hluboce_ a klidně. You are sleeping deeply and quietly. >[metaphor, intensity, manner] >_Hluboko_ dole není nic než písek. Deep down there's nothing but sand. > [physical location, distance] > >-- >War doesn't determine who's right, just who's left. >-- >Paul B. Gallagher >pbg translations, inc. >"Russian Translations That Read Like Originals" >http://pbg-translations.com > >------------------------------------------------------------------------- > Use your web browser to search the archives, control your subscription > options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: > http://seelangs.home.comcast.net/ >------------------------------------------------------------------------- > ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From baumgarth at BIBLION.DE Tue Nov 11 22:37:41 2008 From: baumgarth at BIBLION.DE (Stefan Baumgarth) Date: Tue, 11 Nov 2008 23:37:41 +0100 Subject: Kubon and Sagner at AAASS In-Reply-To: Message-ID: Dear SEELANGers, I am pleased to inform you that the academic book publisher and subscription agent, Kubon & Sagner, of Munich Germany will be present at The 40th National Convention of the AAASS from November 19 through 24, 2008. This year's convention venue will provide an excellent opportunity for meetings with our team in Philadelphia comprised of Mr. Stefan Baumgarth, Mrs. Sabine Sagner-Weigl and Mr. Robert Lenhard. Those interested in arranging a meeting are asked to kindly get in touch with me directly as soon as possible: bast at kubon-sagner.de We are looking forward to meeting with you and we wish you a successful AAASS-conference. Sincerely, Stefan Baumgarth -- Kubon & Sagner Buchexport-Import GmbH, 80328 München (Germany) Phone +49 (0)89 54 218-106, Fax +49 (0)89 54 218-226 ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From natalia.pylypiuk at UALBERTA.CA Wed Nov 12 03:50:05 2008 From: natalia.pylypiuk at UALBERTA.CA (Natalia Pylypiuk) Date: Tue, 11 Nov 2008 20:50:05 -0700 Subject: CFP: Nikolai Gogol / Mykola Hohol Message-ID: Call for Papers: Nikolai Gogol’ / Mykola Hohol’ Special issue of Canadian Slavonic Papers, Marking the 200th Anniversary of the Birth of Nikolai Gogol’ / Mykola Hohol’ Deadlines: · Expression of intent to submit: December 15, 2008 (Send email to the Editor, Oleh S. Ilnytzkyj: ) · Final Paper with abstract: February 2, 2009 (maximum 25 pages; MLA style) Review Procedure: · All submitted papers will go through a double-blind review process. · Authors who submit papers must become members of the Canadian Association of Slavists (CAS). · Papers are welcome on all topics. Comparative and interdisciplinary approaches are especially encouraged. For information about Canadian Slavonic Papers, submission guidelines and style sheet visit our site: http://www.ualberta.ca/~csp/ |||| posted as a courtesy by Natalia Pylypiuk (University of Alberta) ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From myulikova at YAHOO.COM Wed Nov 12 11:21:19 2008 From: myulikova at YAHOO.COM (Maria Yulikova) Date: Wed, 12 Nov 2008 05:21:19 -0600 Subject: apartment for rent in Moscow Message-ID: RUR 35000 Timiryazevskaya ul. Floor area: 39 sq.m Metro: Dmitrovskaya Contact person: Natalia, Alexander (Russian only) Tel: 8 499 978-7447 E-mail: mashyul at mail.ru A cozy one-room apartment on the 4th floor of a Brezhnev era building, 10min. walk from/to the metro station, is available for 2 years min. Windows facing the green yard. Euro-style renovation, dishwasher, microwave, dishes,. Computer with Internet, printer, music center, and TV with digital channels. Convenient location (a great number of all kinds of stores and services next to the building, big parks, even two libraries and a theater nearby. A big variety of street transportation, to get to Dinamo, Novoslobodskaya, Chekhovskaya and other metro stations). Metal outer door, key-code, elevator. ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From Ingunn.Lunde at IF.UIB.NO Wed Nov 12 13:44:00 2008 From: Ingunn.Lunde at IF.UIB.NO (Ingunn Lunde) Date: Wed, 12 Nov 2008 14:44:00 +0100 Subject: Job Announcement: Postdoc and PhD Message-ID: The Department of Foreign Languages at the University of Bergen, Norway invites applications for two fully-funded positions, one Postdoctoral fellow and one PhD student. Both positions are connected to the research project "The Future of Russian: Language Culture in the Era of New Technology" (8/2008-7/2012) led by Ingunn Lunde (U of Bergen). Application deadline: 15 February, 2009 Starting date: 1 August 2009 For further details, please follow the links below. /IL Postdoctoral fellow in Russian -- Department of Foreign Languages, University of Bergen, Norway https://secure.jobbnorge.no/visstilling2.aspx?lang=NO&stillid=52480 PhD fellow in Russian -- Department of Foreign Languages, University of Bergen, Norway https://secure.jobbnorge.no/visstilling2.aspx?lang=NO&stillid=52478 ------------- Ingunn Lunde Dept of Foreign Languages University of Bergen P.O. Box 7805 N-5020 Bergen, Norway Tel. (+47) 55 58 20 17 Fax: (+47) 55 58 42 60 e-mail: Ingunn.Lunde at if.uib.no http://www.hf.uib.no/i/russisk/landslide/ingunn.html ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From annac at UALBERTA.CA Wed Nov 12 19:10:04 2008 From: annac at UALBERTA.CA (annac at UALBERTA.CA) Date: Wed, 12 Nov 2008 12:10:04 -0700 Subject: CFP: Nikolai Gogol=?iso-8859-1?Q?=B4_/_Mykola_Hohol=B4?= In-Reply-To: <34E59023-5721-4E85-828B-1B84547AA7F2@ualberta.ca> Message-ID: Dear Natalia, I just wanted to run an idea by you. I am thinking of submitting a paper on Hohol, but I am not an expert in the field by any means. I am considering a topic of Hohol's influence on the Indian culture by using a novel "The Namesake." Do you think that this might be something of interest to the CSP? Anna ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From annac at UALBERTA.CA Wed Nov 12 19:11:47 2008 From: annac at UALBERTA.CA (annac at UALBERTA.CA) Date: Wed, 12 Nov 2008 12:11:47 -0700 Subject: sorry for cross-posting Message-ID: Dear Seelangers, Sorry for cross-posting a message that was intended to Dr. Pylypiuk. My apologies, Anna ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From allibazzer at MAC.COM Wed Nov 12 19:37:46 2008 From: allibazzer at MAC.COM (Allison Pultz) Date: Wed, 12 Nov 2008 11:37:46 -0800 Subject: Tango with Cows: Book Art of the Russian Avant-Garde, 1910-1917 at the Getty Research Institute Message-ID: November 12, 2008 Dear Colleague, It is with great pleasure that we announce the opening of the exhibition: "Tango with Cows: Book Art of the Russian Avant-Garde, 1910 - 1917" November 18, 2008-April 19, 2009 Getty Research Institute Exhibition Gallery Curators: Nancy Perloff with Allison Pultz Drawing principally from the Getty Research Institute's superb collection of Russian modernist books, "Tango with Cows: Book Art of the Russian Avant-Garde, 1910-1917" brings into focus a brief, but tumultuous period when Russian visual artists and poets, including Natalia Goncharova, Mikhail Larionov, Kazimir Malevich, Alexei Kruchenykh, and Velimir Khlebnikov, challenged Symbolism and revolutionized book art. They fabricated pocket-sized, hand-lithographed books and juxtaposed primitive and abstract imagery with a transrational poetry they called zaum' ("beyonsense"). This exhibition traces the avant-garde's use of the materials of their book art - imagery, language and its sounds, design, graphic technique - to convey humor, parody, and an intriguing ambivalence and apprehension about Russia's past, present, and future. Our new website -- http://www.getty.edu/art/exhibitions/tango_with_cows/index.html -- will go live on November 18, 2008. It features a curator's essay, time line, and links to four books in an exciting page-turning format that incorporates translations, audio recordings, and interpretive highlights. Some books can already be viewed in pdf format in our digitized library collection: http://www.getty.edu/research/conducting_research/digitized_collections/russian_avant-garde/pdfs.html We hope that you will have the opportunity to come see the exhibition, visit our website, and even attend one of the related events described below. Best regards, Nancy Perloff Associate Curator of Modern and Contemporary Collections Getty Research Institute 1200 Getty Center Drive Suite 1100 Los Angeles, CA 90049-1688 nperloff at getty.edu (310) 440-7462 "TANGO WITH COWS: BOOK ART OF THE RUSSIAN AVANT-GARDE, 1910-1917" RELATED EVENTS: CURATOR LED TOURS Tuesday, November 18 - 10am, led by Allison Pultz Tuesday, November 18 - 3:30pm, led by Nancy Perloff No reservation necessary. Please meet at the GRI Plaza Lobby. PERFORMANCE Explodity: An Evening of Transrational Sound Poetry February 4, 2009 Reception and Gallery Viewing: 5:00 - 6:45 p.m., GRI Exhibition Gallery Performance: 7:00 - 8:45 p.m., Museum Lecture Hall Performances by Christian Bök, Steve McCaffery, and Oleg Minin of Russian Futurist zaum' ("beyonsense") poetry and of contemporary sound poetry, with an introduction by Gerald Janecek. SYMPOSIUM The Book as Such in the Russian Avant-Garde February 5, 2009 9:00 a.m. - 5:00 p.m., Museum Lecture Hall This one-day symposium brings together scholars and artists in fields from art history to literature to explore the Russian avant-garde's revolution of the book. Talks and a roundtable address the deliberately crude materials, the newly invented zaum' language, and the verbal and visual tensions between parodic humor and apocalypse, the primitive and the urban, the sacred and the profane. Speakers will consider the influence of the Russian avant-garde on visual poetry and the aesthetics of book production in the later decades of the twentieth century. To make a reservation, please visit www.getty.edu/research or call (310) 440-7300 ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From anne.o.fisher at GMAIL.COM Wed Nov 12 20:30:12 2008 From: anne.o.fisher at GMAIL.COM (Anne Fisher) Date: Wed, 12 Nov 2008 15:30:12 -0500 Subject: Zoshchenko in daily life Message-ID: Dear SEELANGers, NPR reported this morning that our very own FEMA has given us yet another example of bureaucratic buck-passing straight out of Zoshchenko. Specifically, out of his "Koshka i liudi." Apparently FEMA's response to widespread reports of serious medical symptoms from victims of Katrina living in FEMA-provided trailers was to send in employees to do a "standard nose test" to "verify" whether dangerous chemicals (actually, formaldehyde) were permeating the trailers and to "educate" trailer residents about the need to open windows. Regards to the list, Annie ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From lisbeth.marius at GMAIL.COM Wed Nov 12 20:40:14 2008 From: lisbeth.marius at GMAIL.COM (Lisbeth Marius) Date: Wed, 12 Nov 2008 14:40:14 -0600 Subject: room/apartment in Moscow Message-ID: Dear SEELANGers, I will be studying in Moscow during the second semester and I am looking for a 1-room apartment (or a room in a shared apartment, including bathroom) in Moscow (preferably in the area of Novoslobodskaja or near another metro station) from February 1th until the end of June. thanks in advance, Lisbeth Marius ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From nataliek at UALBERTA.CA Thu Nov 13 03:25:42 2008 From: nataliek at UALBERTA.CA (nataliek at UALBERTA.CA) Date: Wed, 12 Nov 2008 20:25:42 -0700 Subject: CFP: Nikolai Gogol=?iso-8859-1?Q?=B4_/_Mykola_Hohol=B4?= In-Reply-To: <20081112121004.808911vzdafiwmxc@webmail.ualberta.ca> Message-ID: Maybe this should be addressed to Natalia Pylypiuk. It sounds very interesting to me, but I really would not know if Hohol had any influence on Indian culture or not. In any case, it never hurts to submit. The worst that they can say is no. And, if they are being nice, then they could recommend another publisher. Natalka Quoting annac at ualberta.ca: > Dear Natalia, > I just wanted to run an idea by you. I am thinking of submitting a > paper on Hohol, but I am not an expert in the field by any means. I > am considering a topic of Hohol's influence on the Indian culture by > using a novel "The Namesake." > Do you think that this might be something of interest to the CSP? > Anna > > ------------------------------------------------------------------------- > Use your web browser to search the archives, control your subscription > options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: > http://seelangs.home.comcast.net/ > ------------------------------------------------------------------------- > > Natalie Kononenko Kule Chair of Ukrainian Ethnography University of Alberta Modern Languages and Cultural Studies 200 Arts Building Edmonton, Alberta, Canada T6G 2E6 Phone: 780-492-6810 Web: http://www.arts.ualberta.ca/uvp/ ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From kvitali at HUMNET.UCLA.EDU Thu Nov 13 04:53:19 2008 From: kvitali at HUMNET.UCLA.EDU (Vitalich, Kristin) Date: Wed, 12 Nov 2008 20:53:19 -0800 Subject: CFP: Nikolai Gogol=?iso-8859-1?Q?=B4_/_Mykola_Ho_hol=B4?= Message-ID: Dear Anna, You may also want to get in touch with Lena Furman, who gave a great paper on this topic at AAASS a couple of years ago. I believe her email is yfurman at humnet.ucla.edu. Hope this helps, Kristin -----Original Message----- From: SEELANGS: Slavic & East European Languages and Literatures list on behalf of annac at UALBERTA.CA Sent: Wed 11/12/2008 11:10 AM To: SEELANGS at BAMA.UA.EDU Subject: Re: [SEELANGS] CFP: Nikolai Gogol´ / Mykola Hohol´ Dear Natalia, I just wanted to run an idea by you. I am thinking of submitting a paper on Hohol, but I am not an expert in the field by any means. I am considering a topic of Hohol's influence on the Indian culture by using a novel "The Namesake." Do you think that this might be something of interest to the CSP? Anna ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From ejking at EMAIL.UNC.EDU Thu Nov 13 07:23:58 2008 From: ejking at EMAIL.UNC.EDU (Elizabeth King) Date: Thu, 13 Nov 2008 01:23:58 -0600 Subject: looking for an apartment in St. Petersburg Message-ID: I am a doctoral student getting ready to depart for St. Petersburg on the Fulbright-Hays program for dissertation research. I am looking for an apartment in St. Petersburg for up to ten months starting as soon as possible. If anyone knows of a place for rent, please email me at ejking at email.unc.edu Regards Elizabeth ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From gianpaolo.gandolfo at FASTWEBNET.IT Thu Nov 13 10:07:34 2008 From: gianpaolo.gandolfo at FASTWEBNET.IT (Giampaolo Gandolfo) Date: Thu, 13 Nov 2008 11:07:34 +0100 Subject: CD on t he history of Russian music Message-ID: I am looking for one or more CD's, featuring the development of Russian music from Glinka and Field to Skrjabin, Stavinskij, Shostakovich and Prokof'ev, to be used by a friend of mine (no slavist) who has been asked to offer a short course on the development of Russian music, from the beginning of the Nineteenth to the end of the Twentieth century . Any suggestion? Thank you Giampaolo Gandolfo -- Io utilizzo la versione gratuita di SPAMfighter. Siamo una comunità di 5,6 milioni di utenti che combattono lo spam. Sino ad ora ha rimosso 92 mail spam. Gli utenti paganti non hanno questo messaggio nelle loro email . Prova gratuitamente SPAMfighter qui:http://www.spamfighter.com/lit ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From Wendy.Rosslyn at NOTTINGHAM.AC.UK Thu Nov 13 14:44:15 2008 From: Wendy.Rosslyn at NOTTINGHAM.AC.UK (Rosslyn Wendy) Date: Thu, 13 Nov 2008 14:44:15 -0000 Subject: BBC Russsian Service, message on behalf of Roger Bartlett Message-ID: I sent a comment about possible cuts in the WS Russian Service to the World Service, and they are going to address the issue in the 'Over to You' programme on WS, Saturday 19.40/23.40, Sunday 03.40. WS schedules in full, including 'Over to You', are at http://www.bbc.co.uk/worldservice/schedules/internet/wsradio_weekly.shtml and their 'listen again' schedule at http://www.bbc.co.uk/worldservice/programmes/over_to_you.shtml. Roger Bartlett Emeritus Professor Wendy Rosslyn Department of Russian and Slavonic Studies, School of Modern Languages and Cultures, University of Nottingham This message has been checked for viruses but the contents of an attachment may still contain software viruses, which could damage your computer system: you are advised to perform your own checks. Email communications with the University of Nottingham may be monitored as permitted by UK legislation. ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From polly.jones at GMAIL.COM Thu Nov 13 18:34:57 2008 From: polly.jones at GMAIL.COM (Polly Jones) Date: Thu, 13 Nov 2008 18:34:57 +0000 Subject: Russia in Britain, 1880-1940: Reception, Translation and the Modernist Cultural Agenda Message-ID: Posted on behalf of Philip Bullock (philip.bullock at wadh.ox.ac.uk) CALL FOR PAPERS Russia in Britain, 1880-1940: Reception, Translation and the Modernist Cultural Agenda 25-26 June 2009 A two-day conference hosted by the Institute of English Studies, University of London Keynote Speakers: Olga Kaznina (Gorky Institute of World Literature and Art, Russian Academy of Sciences, Moscow), Laura Marcus (University of Edinburgh), Laurence Senelick (Tufts University) Organisers: Rebecca Beasley (School of English and Humanities, Birkbeck College, University of London), Philip Ross Bullock (Faculty of Medieval and Modern Languages, University of Oxford) This major international conference will examine the profound impact of Russian and Soviet culture on British modernism. In 1915, Rebecca West declared that 'Russia is to the young intellectuals of to-day what Italy was to the Victorians', and the diverse influences of the Ballet Russes, Constance Garnett's translations, and Soviet cinema are routinely cited in studies of modernist writers as different as H.D., Wyndham Lewis, Katherine Mansfield and Virginia Woolf. British modernists played a central role in the dissemination of Russian literature and culture: reviewing, editing, publishing and translating. However, there has been surprisingly little sustained attention to the structural details of this engagement. This conference aims to map an intricate and wide-ranging set of interdisciplinary relations, and will trace the transformative effect of Russian and Soviet culture from the first translations of Russian realist novels in the 1880s, to 1940, the eve of the Soviet Union 's involvement in the Second World War. This 'long modernist' perspective is intended to encourage contributions on a broad spectrum of topics, from the simple life and socialist communities of the late nineteenth century, through the cosmopolitanism of high modernism, to the early reception of Soviet literature, cinema and theatre, the impact of socialist realism, and the rise of professional Russian studies in Britain. Please submit a title, 300 word abstract, and brief CV by 15 December 2008 to r.beasley at bbk.ac.uk or philip.bullock at wadh.ox.ac.uk. Further information is available at http://ies.sas.ac.uk/events/conferences/2009/Russia/index.htm -- Dr Polly Jones Lecturer in Russian School of Slavonic and East European Studies (SSEES-UCL) University College London Gower St London WC1E 6BT 0207 679-8723 P.jones at ssees.ucl.ac.uk; polly.jones at gmail.com http://www.ssees.ucl.ac.uk ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From kuchar at ROANOKE.EDU Fri Nov 14 20:46:19 2008 From: kuchar at ROANOKE.EDU (Kuchar, Martha) Date: Fri, 14 Nov 2008 15:46:19 -0500 Subject: LAST CALL: Nov. 14 Deadline: Zirin Award for Independent Scholars In-Reply-To: A Message-ID: LAST CALL: The Association for Women in Slavic Studies is accepting nominees for the Zirin prize through November 14. The Zirin Prize recognizes the achievements of independent scholars and encourages their continued scholarship and service in work that is pertinent to the field of Slavic Women's studies. This prize of $500 is named for Mary Zirin, the founder of Women East-West. Working as an independent scholar, Zirin produced and encouraged many of the fundamental works in Slavic Women's Studies. The Zirin Prize Committee has extended the nomination deadline until November 14. Nominations (including self-nominations) should include a one- to two-page, double-spaced narrative outlining the nominee's achievements and the nominee's CV. Describe the nominee's past and present contributions and relevant work in progress. The committee urges the nomination of candidates at all career stages. For the purpose of this award, an independent scholar is defined as a scholar (1) who is not employed at an institution of higher learning, or (2) who may be employed by a university or college but who is not eligible to compete for institutional support for research (for example, those teaching under short- term contracts or working in administrative posts). We urge nominations of worthy scholars from the CIS and from Central and Eastern Europe. Nominations should be sent to Martha Kuchar at kuchar at roanoke.edu, or via mail to Martha Kuchar, Dept. of English, Roanoke College, 221 College Lane, Salem, VA 24153 (phone: 540-375-2320). ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From myulikova at YAHOO.COM Fri Nov 14 22:18:08 2008 From: myulikova at YAHOO.COM (Maria Yulikova) Date: Fri, 14 Nov 2008 14:18:08 -0800 Subject: room/apartment in Moscow In-Reply-To: Message-ID: Dear Elisbeth, I am trying to find someone, who would rent this apartment for at least one year now. i don't know if I succede, so would you please remind me, if you still interested in one-room apartment for 35 000 rubles per month around January?   Thanks1 Maria --- On Wed, 11/12/08, Lisbeth Marius wrote: From: Lisbeth Marius Subject: [SEELANGS] room/apartment in Moscow To: SEELANGS at BAMA.UA.EDU Date: Wednesday, November 12, 2008, 3:40 PM Dear SEELANGers, I will be studying in Moscow during the second semester and I am looking for a 1-room apartment (or a room in a shared apartment, including bathroom) in Moscow (preferably in the area of Novoslobodskaja or near another metro station) from February 1th until the end of June. thanks in advance, Lisbeth Marius ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From vinokurv at NEWSCHOOL.EDU Sun Nov 16 19:27:30 2008 From: vinokurv at NEWSCHOOL.EDU (Val Vinokur) Date: Sun, 16 Nov 2008 14:27:30 -0500 Subject: SEELANGS Digest - 13 Nov 2008 to 14 Nov 2008 (#2008-396) In-Reply-To: Message-ID: REMINDER CfP: MID-ATLANTIC SLAVIC CONFERENCE, 04/04/2009, NY Deadline December 15. MID-ATLANTIC SLAVIC CONFERENCE, April 4, 2009 Please submit a proposal for an individual paper or for a complete panel for the 32nd Annual Meeting of the Mid-Atlantic Slavic Conference, a regional conference of the AAASS (ASEEES). Panels and papers are welcome on any appropriate scholarly aspect of Slavic and East European Studies. Proposals should include the paper's title, a very brief abstract, any request for technical support, the surface and email address of the presenter as well as their institutional affiliation. Room assignments for the panels are based in part on knowing your needs for technical support when the Executive Board meets in mid-January. The Conference will be held at The New School in New York City on Saturday, April 4, 2009. Prof. Val Vinokur (vinokurv at newschool.edu) will serve as President of the 2009 Conference. The Keynote Speaker will be Elizabeth Kendall: "DEATH OF A BALLERINA: SOME THOUGHTS ON HOPE, FEAR AND ART IN 1924 PETROGRAD-LENINGRAD." Please send your proposals no later than December 15, 2008 to me by email at theis at kutztown.edu and/or by sending them on hard copy to Dr. Mary Theis, MASC Executive Secretary, Department of Modern Language Studies, Kutztown University, PO Box 730, Kutztown, PA 19530. My home address (503 Friendship Drive, Fleetwood, PA 19522) should be used for mailing the hard copy after that date, but I need to have all proposals at least by December 15th. My home email is maryetheis at mac.com in case of emergencies. We would like to remind you and your graduate students that their participation as well as yours is encouraged. A juried award of $200 is ade annually for the best graduate paper judged according to these elements in our rubric: clarity of main research question and the responseto it, importance to the profession of main research findings, amount ofsupport for their argument, use of primary sources as well as adequate and interesting content, readiness for publication, correct use of English, and readability/style. Please remind your students that they should provide the necessary visuals or materials to make a valid evaluation. Of course, the paper must be presented at our MASC to be considered and will differ somewhat from the written paper. The winning paper is then entered in the national AAASS competition, where the rewards are more significant. A second place prize of $175 is also awarded. Although we are very keen to have the participation of graduate students in our regional conferences, they and other participants should remember that if they absolutely must withdraw a paper from a panel once they have agreed to present it and the panels have been formed, it is their professional responsibility to contact me well in advance of the conference so that I can alert the chair and discussant in a timely fashion and revise the final program accordingly. I look forward to hearing from you soon and seeing you at the Conference. Sincerely yours, Mary E. Theis Executive Secretary, MASC On Nov 15, 2008, at 1:01 AM, SEELANGS automatic digest system wrote: > There are 2 messages totalling 112 lines in this issue. > > Topics of the day: > > 1. LAST CALL: Nov. 14 Deadline: Zirin Award for Independent Scholars > 2. room/apartment in Moscow > > ---------------------------------------------------------------------- > --- > Use your web browser to search the archives, control your > subscription > options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface > at: > http://seelangs.home.comcast.net/ > ---------------------------------------------------------------------- > --- > > ---------------------------------------------------------------------- > > Date: Fri, 14 Nov 2008 15:46:19 -0500 > From: "Kuchar, Martha" > Subject: LAST CALL: Nov. 14 Deadline: Zirin Award for Independent > Scholars > > LAST CALL: > > The Association for Women in Slavic Studies is accepting nominees for > the > Zirin prize through November 14. The Zirin Prize recognizes the > achievements > of independent scholars and encourages their continued scholarship and > service > in work that is pertinent to the field of Slavic Women's studies. > > This prize of $500 is named for Mary Zirin, the founder of Women > East-West. > Working as an independent scholar, Zirin produced and encouraged > many of > > the fundamental works in Slavic Women's Studies. > > The Zirin Prize Committee has extended the nomination deadline until > November 14. Nominations (including self-nominations) should include a > one- > to two-page, double-spaced narrative outlining the nominee's > achievements > and the nominee's CV. Describe the nominee's past and present > contributions > and relevant work in progress. > > The committee urges the nomination of candidates at all career stages. > For > the purpose of this award, an independent scholar is defined as a > scholar (1) > who is not employed at an institution of higher learning, or (2) > who may > be > employed by a university or college but who is not eligible to compete > for > institutional support for research (for example, those teaching under > short- > term contracts or working in administrative posts). We urge > nominations > of > worthy scholars from the CIS and from Central and Eastern Europe. > > Nominations should be sent to Martha Kuchar at kuchar at roanoke.edu, or > via > mail to Martha Kuchar, Dept. of English, Roanoke College, 221 College > Lane, > Salem, VA 24153 (phone: 540-375-2320). > > ---------------------------------------------------------------------- > --- > Use your web browser to search the archives, control your > subscription > options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface > at: > http://seelangs.home.comcast.net/ > ---------------------------------------------------------------------- > --- > > ------------------------------ > > Date: Fri, 14 Nov 2008 14:18:08 -0800 > From: Maria Yulikova > Subject: Re: room/apartment in Moscow > > Dear Elisbeth, > I am trying to find someone, who would rent this apartment for at > least one= > year now. i don't know if I succede, so would you please remind > me, if you= > still interested in one-room apartment for 35 000 rubles per month > around = > January? > =A0 > Thanks1 > Maria > > --- On Wed, 11/12/08, Lisbeth Marius wrote: > > From: Lisbeth Marius > Subject: [SEELANGS] room/apartment in Moscow > To: SEELANGS at BAMA.UA.EDU > Date: Wednesday, November 12, 2008, 3:40 PM > > Dear SEELANGers,=20 > =20 > I will be studying in Moscow during the second semester and I am > looking fo= > r a=20 > 1-room apartment (or a room in a shared apartment, including > bathroom) in= > =20 > Moscow (preferably in the area of Novoslobodskaja or near another > metro=20 > station) from February 1th until the end of June. > > =20 > thanks in advance,=20 > Lisbeth Marius > > ---------------------------------------------------------------------- > --- > Use your web browser to search the archives, control your > subscription > options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface > at: > http://seelangs.home.comcast.net/ > ---------------------------------------------------------------------- > --- > > =0A=0A=0A > > ---------------------------------------------------------------------- > --- > Use your web browser to search the archives, control your > subscription > options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface > at: > http://seelangs.home.comcast.net/ > ---------------------------------------------------------------------- > --- > > ------------------------------ > > End of SEELANGS Digest - 13 Nov 2008 to 14 Nov 2008 (#2008-396) > *************************************************************** > ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From dpbrowne at MAC.COM Mon Nov 17 21:51:53 2008 From: dpbrowne at MAC.COM (Devin Browne) Date: Mon, 17 Nov 2008 16:51:53 -0500 Subject: where are you ordering supplies for Russian??? Message-ID: Greetings all! Does anyone have any good and reliable web-based (or catalog, I guess) resources for buying "stuff" for a Russian classroom? Flashcards, stickers, props, realia, posters, maps, etc? I'm having a really hard time locating anything. I just stumbled across some non-American sites (all British, so far) but I'm not sure I'll be allowed to order through them or not (waiting to hear back from the powers-that-be). Suggestions would be greatly appreciated! Devin aka Divan ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From paulbg at PBG-TRANSLATIONS.COM Mon Nov 17 23:24:46 2008 From: paulbg at PBG-TRANSLATIONS.COM (Paul B. Gallagher) Date: Mon, 17 Nov 2008 18:24:46 -0500 Subject: Czecb adverb/adverb pairs In-Reply-To: <20081111095646.BMF14336@expms1.cites.uiuc.edu> Message-ID: gladney at ILLINOIS.EDU wrote: > Yes, Polish has some such distinction, but it's between predicative > use and adverbial. Compare _Mi/lo mi Pani,a pozna'c_ 'It's nice to > meet you' and _Pani jest mile widziana_ 'You are welcome here'. > Other examples in my _Handbook of Polish_ (available from Slavica > Publishers), p. 115. Well, thanks to all for responding. From what I can tell, it's a West Slavic thing (Polish, Czech, Slovak), though we haven't heard from the "minor" languages. -- War doesn't determine who's right, just who's left. -- Paul B. Gallagher pbg translations, inc. "Russian Translations That Read Like Originals" http://pbg-translations.com ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From paulr at RUSSIANLIFE.NET Tue Nov 18 10:28:17 2008 From: paulr at RUSSIANLIFE.NET (Paul Richardson) Date: Tue, 18 Nov 2008 05:28:17 -0500 Subject: Russian stuff for the classroom Message-ID: Devin: Maps? You can't go wrong with our Bilingual Wall Map of Russia http://www.russianlife.net/store/index.cfm?fuseaction=product.display&product_ID=150&ParentCat=6 As to posters, we sell an annual Wall Calendar. 2009's theme is the Golden Ring. We also have limited stock of calendars of past years, including 2008 (theme: St. Petersburg at Night). http://www.russianlife.net/store/index.cfm?fuseaction=product.display&product_ID=156&ParentCat=2 And if you are teaching Russian in the US, you should sign up for our Education Patrons program. If you are eligible, you could receive free classroom subscriptions to Russian Life magazine for a year! For more about the program, visit this page: http://www.russianlife.net/educpatr.cfm Best, Paul Richardson Russian life www.russianlife.com On Nov 18, 2008, at 1:01 AM, SEELANGS automatic digest system wrote: > > Does anyone have any good and reliable web-based (or catalog, I guess) > resources for buying "stuff" for a Russian classroom? Flashcards, > stickers, > props, realia, posters, maps, etc? I'm having a really hard time > locating > anything. ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From Elena.Kobzeva at RCC.EDU Tue Nov 18 14:03:05 2008 From: Elena.Kobzeva at RCC.EDU (Elena.Kobzeva at RCC.EDU) Date: Tue, 18 Nov 2008 06:03:05 -0800 Subject: where are you ordering supplies for Russian??? Message-ID: Devin, Try this bookstore. http://www.kniga.com/books/ Best, Elena Kobzeva Associate Professor Spanish/Russian elena.kobzeva at rcc.edu ________________________________ From: SEELANGS: Slavic & East European Languages and Literatures list on behalf of Devin Browne Sent: Mon 11/17/2008 1:51 PM To: SEELANGS at BAMA.UA.EDU Subject: [SEELANGS] where are you ordering supplies for Russian??? Greetings all! Does anyone have any good and reliable web-based (or catalog, I guess) resources for buying "stuff" for a Russian classroom? Flashcards, stickers, props, realia, posters, maps, etc? I'm having a really hard time locating anything. I just stumbled across some non-American sites (all British, so far) but I'm not sure I'll be allowed to order through them or not (waiting to hear back from the powers-that-be). Suggestions would be greatly appreciated! Devin aka Divan ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From ppetrov at PRINCETON.EDU Tue Nov 18 16:34:07 2008 From: ppetrov at PRINCETON.EDU (Petre Petrov) Date: Tue, 18 Nov 2008 10:34:07 -0600 Subject: CFP: Totalitarian Laughter: Cultures of the Comic under Socialism (Princeton, May 8-9, 2009) Message-ID: Call for Papers TOTALITARIAN LAUGHTER: CULTURES OF THE COMIC UNDER SOCIALISM May 8-9, 2009 Department of Slavic Languages and Literatures Princeton University http://slavic.princeton.edu/events/ Throughout its history, socialist mass culture actively relied on satire, humor, and comedy to foster emotional bonds with its audience. Orchestrated by the state cultural industry, public laughter released social and political tension, while leaving intact or buttressing mechanisms of repression and institutions of power. In turn, late Soviet irony or the aesthetic of grotesque, developed from below, became instrumental in solidifying a cultural distance from the values promoted by the socialist state. Varied in their impact and scope, these cultures of the comic nonetheless constantly pointed to the irrationality and ludicrousness of the socialist way of life. Whether officially approved or censored, totalitarian laughter relativized existing practices and norms, suggesting different models of understanding and embodying really existing socialism. Regardless of their content, these jokes of repression shared the same quality: they were made, not found. It is precisely this active production of totalitarian laughter from above and from below that this conference aims to explore. How did state socialism transform traditional genres and categories of the comic? How crucial was state censorship in producing (or suppressing) totalitarian laughter? Through what forms of displacement and condensation did official and non-official cultures achieve their comic effect? How did these practices of the comic correspond and interact with each other? What kinds of communities were formed in the process of producing jokes of repression? What were the mechanisms and paths of circulation through which laughable versions of socialism became available to larger audiences? Finally, what kinds of pleasure did totalitarian laughter promise, if not deliver? We seek to address these questions by bringing together an interdisciplinary group of scholars interested in reconstructing the peculiar relationship between repression and laughter under state socialism. We invite papers that explore forms of socialist grotesque in the Soviet Union and central and eastern Europe in such diverse fields as politics, history, literature, arts, music, theater, television, and film, among others. Please send an abstract (300 words) of the paper you would like to present at this conference, along with your CV, by February 10, 2008 to We may be able to offer a limited number of travel subsidies for foreign presenters. Those selected to give presentations at the conference will be contacted at the end of February 2008. Final papers will be due no later than April 20, and they will be posted on the conference's website. Program committee: Serguei Oushakine (Princeton), Petre Petrov (Princeton), Seth Graham (UCL), Kevin M.F. Platt (Penn), Nancy Ries (Colgate). ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From museum at ZISLIN.COM Wed Nov 19 04:13:01 2008 From: museum at ZISLIN.COM (Uli Zislin) Date: Tue, 18 Nov 2008 23:13:01 -0500 Subject: Cultural Calendar of Greater Washington on November and December 2008 from Museum of Poetry and Music Message-ID: Cultural Calendar of Greater Washington on November and December 2008 November 20. 8 PM. Evtushenko in Baltimore. Info: 410/653-4260. November 24. 7:30 PM. Russian Chamber Art Society. Vera Danchenko-Stern, artistic director Masterpieces of Russian Vocal Music Tribute to Three Giants Rimsky-Korsakov, Tchaikovsky, Rachmaninov 201 S.Washington St., Alexandria, VA 22314. $35 Information 703-354-7354 or info at thercas.com November 28. Birthday of Alexander Blok. Please come any time to Alley of Russian of Poets and Composers. 3600 Calvert St. NW at Wisconsin Ave. December 3. Memorial Day of Poet Afanasy Fet. Please Come any time to Alley of Russian of Poets and Composers. 3600 Calvert St. NW at Wisconsin Ave. December 3. 7 PM. Russian Book Initiative Event. Rockville Library 21 Maryland Avenue, Rockville, MD. Meeting Room 1 Journalist and Translator Leo Stern "The Russian Footprint in the History of Tibet" December 5. Birthday of Poet Afanasy Fet. Please Come any time to Alley of Russian of Poets and Composers. 3600 Calvert St. NW at Wisconsin Ave. December 5. Birthday of Poet Fedor Tyutchev (born in 1803). Please Come any time to Alley of Russian of Poets and Composers. 3600 Calvert St. NW at Wisconsin Ave. December 27. Memorial Day of Poet Osip Mandelstam (death 70 years ago). Please Come any time to Alley of Russian of Poets and Composers. 3600 Calvert St. NW at Wisconsin Ave. (Addition info about this date: Washington Museum of Russian Poetry and Music will be going to make special programs on December 2008-January 2009). Best wishes. Uli Zislin. Washington Museum of Russian Poetry and Music. www.museum.zislin.com 301/942-2728 ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From publikationsreferat at OSTEUROPA.UNI-BREMEN.DE Wed Nov 19 10:22:22 2008 From: publikationsreferat at OSTEUROPA.UNI-BREMEN.DE (Publikationsreferat (Matthias Neumann)) Date: Wed, 19 Nov 2008 11:22:22 +0100 Subject: TOC: kultura 5/2008 English-language edition Message-ID: Table of contents of kultura 5/2008 (free online Russian cultural review). GENERATION 21ST CENTURY: NEW CHILDHOOD IN RUSSIA Guest Editor: Christine Gölz (Hamburg/Berlin) - editorial Childhood – Russia’s Future 2 - analysis Growing Up in Moscow: Impressions from Detached Proximity 3 Corinna Kuhr-Korolev (Moscow) - analysis Russian Childhood in Transition: Children’s Literature in Search of New Heroes 8 Larissa Rudova (Claremont, CA) - film portrait ‘On the beach of distant Koktebel ’ 14 Hélène Mèlat (Paris/Moscow) - sketch Children’s Organisations in Contemporary Russia and Their Soviet Roots 17 Darya Dimke (Irkutsk) The Internet URL for the complete issue is: ++++++ Preview: kultura 6-2008 will appear in late December and will deal with the discourse of glamour in Russia. Larissa Rudova (Pomona College, California) and Birgit Menzel (Mainz- Germersheim) will be guest editors. ++++++ In order to subscribe to kultura, please send an email with the subject line 'subscribe kultura english' to +++++++++++++++ Best regards Publikationsreferat / Publications Dept. Forschungsstelle Osteuropa / Research Centre for East European Studies Klagenfurter Str. 3 28359 Bremen Germany publikationsreferat at osteuropa.uni-bremen.de www.forschungsstelle.uni-bremen.de www.laender-analysen.de ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From eelliott at NORTHWESTERN.EDU Wed Nov 19 11:46:08 2008 From: eelliott at NORTHWESTERN.EDU (Elisabeth Elliott) Date: Wed, 19 Nov 2008 05:46:08 -0600 Subject: Call For Papers: Southeast European Studies Association Conference 2009 Message-ID: -- Call For Papers: Fourth Biennial Conference of the Southeast European Studies Association (SEESA) Continuing upon the success of previous SEESA conferences, the fourth biennial SEESA conference will be hosted by the Center for East European and Russian/Eurasian Studies at the University of Chicago (Chicago, Illinois) on 29-31 May 2009. The Organizing Committee is now accepting proposals for papers that treat some aspect of the Southeast European region, including the successor states of the former Yugoslavia, Bulgaria, Romania, Albania, Greece, Moldova, and Turkey. All disciplines are welcome, including but not restricted to, anthropology, cultural studies, education, film studies, art history, folklore, history, language, literature, linguistics, political science, and sociology. Papers will be 20 minutes in length, with an additional 10 minutes for questions and discussion. Potential presenters should submit paper proposals by sending a title and a one-page abstract of the proposed paper, together with the author's name, address, and contact information (phone and e-mail). The deadline for submitting all proposals is 19 January 2009. The program will be announced in late February 2009. Please address all questions to Elisabeth Elliott (eelliott at northwestern.edu). Titles, abstracts, and contact information may be sent by e-mail to eelliott at northwestern.edu, by fax to 847-467-2596 in care of Elisabeth Elliott or to the address below. Submissions by e-mail are preferred. Elisabeth Elliott Department of Slavic Languages and Literatures Northwestern University 1860 Campus Drive, Crowe #4-130 Evanston, IL 60208-2163 ___________________________________________ Elisabeth Elliott, Ph.D. President of Southeast European Studies Association (SEESA) Director of Slavic Languages Department of Slavic Languages and Literatures 1860 Campus Drive Crowe Hall, #4-125 (4th floor, new wing of Kresge Hall) Northwestern University Evanston, IL 60208-2163 Off: 847-491-8082 Dept.:847-491-5636 Fax:847-467-2596 E-mail: eelliott at northwestern.edu http://www.slavic.northwestern.edu/ ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From james at RUSSIA-ON-LINE.COM Wed Nov 19 13:22:17 2008 From: james at RUSSIA-ON-LINE.COM (James Beale) Date: Wed, 19 Nov 2008 08:22:17 -0500 Subject: where are you ordering supplies for Russian??? In-Reply-To: <0373E09CD8CECC4993780B6EE4C22F2163334B@MSGSRV1.rccd.net> Message-ID: Not to self-plug, but you can try our bookstore too. We are exhibiting at ACTFL, so if you have any questions, please stop by our booth. If you will not be there, I would be happy to mail you a copy of our special teachers catalog. James Beale Russia Online, Inc. http://www.russia-on-line.com Tel: 301-933-0607 FAX: 301-933-0615 Try our new online shop! http://shop.russia-on-line.com -----Original Message----- From: SEELANGS: Slavic & East European Languages and Literatures list [mailto:SEELANGS at BAMA.UA.EDU] On Behalf Of Elena.Kobzeva at RCC.EDU Sent: Tuesday, November 18, 2008 9:03 AM To: SEELANGS at BAMA.UA.EDU Subject: Re: [SEELANGS] where are you ordering supplies for Russian??? Devin, Try this bookstore. http://www.kniga.com/books/ Best, Elena Kobzeva Associate Professor Spanish/Russian elena.kobzeva at rcc.edu ________________________________ From: SEELANGS: Slavic & East European Languages and Literatures list on behalf of Devin Browne Sent: Mon 11/17/2008 1:51 PM To: SEELANGS at BAMA.UA.EDU Subject: [SEELANGS] where are you ordering supplies for Russian??? Greetings all! Does anyone have any good and reliable web-based (or catalog, I guess) resources for buying "stuff" for a Russian classroom? Flashcards, stickers, props, realia, posters, maps, etc? I'm having a really hard time locating anything. I just stumbled across some non-American sites (all British, so far) but I'm not sure I'll be allowed to order through them or not (waiting to hear back from the powers-that-be). Suggestions would be greatly appreciated! Devin aka Divan ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From jwilson at SRAS.ORG Wed Nov 19 13:38:54 2008 From: jwilson at SRAS.ORG (Josh Wilson) Date: Wed, 19 Nov 2008 16:38:54 +0300 Subject: where are you ordering supplies for Russian??? In-Reply-To: <089E50D526AF4D9EA8869838E5BDDE24@ROL.local> Message-ID: Devin, You might also take a quick look here: http://www.sras.org/educators It has info on mostly online resources - not hardcopy stuff like you've mentioned below, but that's usually easier to order and you don't have to wait for shipping. Best, Josh Wilson Asst. Director The School of Russian and Asian Studies Editor-in-Chief Vestnik, The Journal of Russian and Asian Studies www.sras.org jwilson at sras.org ________________________________ From: SEELANGS: Slavic & East European Languages and Literatures list on behalf of Devin Browne Sent: Mon 11/17/2008 1:51 PM To: SEELANGS at BAMA.UA.EDU Subject: [SEELANGS] where are you ordering supplies for Russian??? Greetings all! Does anyone have any good and reliable web-based (or catalog, I guess) resources for buying "stuff" for a Russian classroom? Flashcards, stickers, props, realia, posters, maps, etc? I'm having a really hard time locating anything. I just stumbled across some non-American sites (all British, so far) but I'm not sure I'll be allowed to order through them or not (waiting to hear back from the powers-that-be). Suggestions would be greatly appreciated! Devin aka Divan ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From sbauckus at EARTHLINK.NET Wed Nov 19 14:45:55 2008 From: sbauckus at EARTHLINK.NET (Susan Bauckus) Date: Wed, 19 Nov 2008 06:45:55 -0800 Subject: where are you ordering supplies for Russian??? Message-ID: www.krugosvet.ru is an online encyclopedia with lots of maps that you can put into PowerPoint, add more labels to, and use for handouts or print on transparencies. They're wonderful for teaching both geography and cases. Susie > [Original Message] > From: Josh Wilson > To: > Date: 11/19/2008 5:44:28 AM > Subject: Re: [SEELANGS] where are you ordering supplies for Russian??? > > Devin, > > You might also take a quick look here: > > http://www.sras.org/educators > > It has info on mostly online resources - not hardcopy stuff like you've > mentioned below, but that's usually easier to order and you don't have to > wait for shipping. > > Best, > > > Josh Wilson > Asst. Director > The School of Russian and Asian Studies > Editor-in-Chief > Vestnik, The Journal of Russian and Asian Studies > www.sras.org > jwilson at sras.org > > ________________________________ > > From: SEELANGS: Slavic & East European Languages and Literatures list on > behalf of Devin Browne > Sent: Mon 11/17/2008 1:51 PM > To: SEELANGS at BAMA.UA.EDU > Subject: [SEELANGS] where are you ordering supplies for Russian??? > > > > Greetings all! > > Does anyone have any good and reliable web-based (or catalog, I guess) > resources for buying "stuff" for a Russian classroom? Flashcards, stickers, > props, realia, posters, maps, etc? I'm having a really hard time locating > anything. > > I just stumbled across some non-American sites (all British, so far) but I'm > not sure I'll be allowed to order through them or not (waiting to hear back > from the powers-that-be). > > Suggestions would be greatly appreciated! > > Devin > aka Divan > > ------------------------------------------------------------------------- > Use your web browser to search the archives, control your subscription > options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: > http://seelangs.home.comcast.net/ > ------------------------------------------------------------------------- > > ------------------------------------------------------------------------- > Use your web browser to search the archives, control your subscription > options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: > http://seelangs.home.comcast.net/ > ------------------------------------------------------------------------- > ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From pyz at BRAMA.COM Wed Nov 19 19:40:17 2008 From: pyz at BRAMA.COM (Max Pyziur) Date: Wed, 19 Nov 2008 14:40:17 -0500 Subject: Book & Film Night this Friday in New York Message-ID: fyi, Max Pyziur pyz at brama.com ############################## http://www.ukrainianmuseum.org/enews/2008/0811/081121bookfilm.html Book & Film Night Friday, November 21, 2008, 7:00 p.m. In a Different Light The Yara Arts Group will present the recently published In a Different Light: A Bilingual Anthology of Ukrainian Literature Translated by Virlana Tkacz and Wanda Phipps as Performed by Yara Arts Group. The book includes over 100 poems by 37 Ukrainian poets, Lesia Ukrainka's play "Forest Song," as well as a small selection of traditional songs, epics, and incantations. The evening will begin with bilingual performances by Yara artists of several poems in the book, as Virlana Tkacz, the group's artistic director, recounts the story of the Yara Arts Group and presents photographs from its productions. Light from the East In Amy Grappell's documentary, Yara's young American actors travel to Kyiv to participate in the first American-Ukrainian cultural exchange theatre project. As they perform a play about Les Kurbas, the Soviet Union collapses around them. The screening of this documentary about the massive political upheaval in 1991 that led to Ukraine's declaration of independence (originally released in 2006; re-edited in 2008; 55 minutes) will follow the poetry performances. The Ukrainian Museum 222 East 6th Street (between 2nd & 3rd Avenues) New York, NY 10003 Tel: 212.228.0110 Tickets for this event are priced at $15 ($10 for members and seniors, $5 for students) and include a wine-and-cheese reception. R.S.V.P.: it at ukrainianmuseum.org or call 212.228.0110 during Museum hours (11:30 a.m.–5:00 p.m.) to make a reservation or pay for your tickets in advance via credit card. The Museum's film series is funded in part by the New York City Department of Cultural Affairs. ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From alex.rudd at GMAIL.COM Wed Nov 19 22:01:26 2008 From: alex.rudd at GMAIL.COM (Alex Rudd) Date: Wed, 19 Nov 2008 14:01:26 -0800 Subject: CFP: Translatable Conference (Jan 15; April 24/25), Duke University and UNC-CH Message-ID: >From time to time I post messages to this list from people from people who are not subscribers but who would like to advise SEELANGS list members of an upcoming conference or seminar. This is such a post. If you'd like to reply, please do so directly to the sender, Christophe Fricker . - Alex, list owner of SEELANGS ---------- Forwarded message ---------- Translatable: Creativity and Knowledge Formation Across Cultures An interdisciplinary conference on the poetics and pragmatics of literary translation to be held at Duke University and the University of North Carolina at Chapel Hill, April 24-25, 2009 Conference organizers: Peter Burian (Classical Studies, Duke), Eric Downing (English and Comparative Literature, UNC), Christophe Fricker (Germanic Languages and Literature, Duke), Erdag Göknar (Turkish Studies/Slavic and Eurasian Studies, Duke) This international, interdisciplinary, and transcultural conference will bring together not only writers and scholars who translate literary texts, but cultural theorists, publishers and editors, and others interested in many facets of the process of translation between and among languages and media, and the politics and influence of translation in today's increasingly globalized culture. We thus invite proposals for papers representing a broad spectrum of academic disciplines, languages and national cultures. We envision meetings organized around two overarching themes: 1) translation and creation, including such topics as translation as a mode of thought, the influence of translation and translated texts on the development of national literatures, the role of translation in the artistic development and expression of creative writers, poetics of translation, translation and adaptation in multiple media; and 2) translation in the formation and dissemination of knowledge, including such topics as post-colonial translation in the age of English-language hegemony, translating Islam for the West and the West for Islam, translation in the economy of contemporary cultures, translation as a model—or models—for intercultural communication, translation in the age of global English. This conference will take advantage of demonstrated interest in literary translation, both as an activity and a subject of scholarly inquiry, at our universities and in the wider academic community. It has been prepared by a series of well-attended "Translatable" events at Duke over the last two years, featuring prominent literary translators from a number of linguistic, literary, and cultural traditions. The opening lecture and the first day of the conference will be held at Duke; the second day will take place on the UNC campus. Our hope is that this initial conference will be followed by Translatable conferences elsewhere, and that the conference papers will provide the basis for the publication of a volume of distinguished and wide-ranging essays. Please send proposals (no longer than 300 words) and a short CV to all four organizers at pburian at duke.edu, goknar at duke.edu, edowning at email.unc.edu and cef15 at duke.edu by 15 January 2009. Christophe Fricker, D.Phil (Oxon) Duke University Dept of Germanic Languages and Literature Box 90256 Durham, NC 27708 U.S. ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From jagraham at PRINCETON.EDU Fri Nov 21 10:27:49 2008 From: jagraham at PRINCETON.EDU (John Graham) Date: Fri, 21 Nov 2008 05:27:49 -0500 Subject: Announcing: Discover Georgia Tour 2009! In-Reply-To: Message-ID: > Dear Friends, > > > I'm pleased to announce the dates for the "Discover Georgia Tour, 2009." > > > Dates: June 25th -July 5th > Where: Eastern Georgia and the High Caucasus > Who: World travelers, spiritual pilgrims, foodies, adventurers, SEELANGS > members! > > > In our fourth season, the Monastery Tour routinely draws an eclectic, > motivated, and highly intelligent group of tourists each year, and we look > forward to meeting the 2009 crew. Admission is on a first come, first serve > basis, with twelve of the fifteen places still available. What better way to > come to Georgia? Sign up now! Secure your place with a $200 deposit, details > on the application form . > > > Applications, reviews, photos, full itinerary, and more information here: > http://www.georgianchant.org/tours/ > > > Our advertising is by word of mouth only. Please take a minute to pass this > message along to those you think may be interested. We appreciate it. > > > Sincerely, > John A Graham > GS Princeton Music Dept. > > > > > > > ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From msaskova-pierce1 at UNLNOTES.UNL.EDU Fri Nov 21 16:00:05 2008 From: msaskova-pierce1 at UNLNOTES.UNL.EDU (Miluse Saskova-Pierce) Date: Fri, 21 Nov 2008 10:00:05 -0600 Subject: AATSEEL Newsletter Czech corner In-Reply-To: Message-ID: Dear colleagues and people interested in the Czech and Slovak programs, it is time for any news concerning your Czech/Slovak programs and events to be published in the AATSEEL newsletter. Please, let me know ASAP. S pozdravem Mila If you have any Dr. Mila Saskova-Pierce Other Languages Section Head Department of Modern Languages 1133 Oldfather Hall University of Nebraska at Lincoln NE 68588-0315 e-mail: msaskova-pierce1 at unl.edu Tel: (402) 472 1336 Fax: (402) 472 0327 ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From ameliede at EARTHLINK.NET Fri Nov 21 22:56:24 2008 From: ameliede at EARTHLINK.NET (ameliede at EARTHLINK.NET) Date: Fri, 21 Nov 2008 14:56:24 -0800 Subject: Russian slang query Message-ID: Is there a Russian web site where one can, say, input a term in Standard Russian, and get idiomatic synonyms, including perhaps criminal jargon? Example: to die --> to kick the bucket Thanks, Jules Levin ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From xmas at UA.FM Fri Nov 21 23:38:17 2008 From: xmas at UA.FM (Maria Dmytriyeva) Date: Sat, 22 Nov 2008 01:38:17 +0200 Subject: Russian slang query In-Reply-To: Message-ID: http://www.dmoz.org/World/Russian/Наука/Общественные_науки/Лингвистика/Языки/Естественные/Индоевропейские/Славянские/Русский/Сленг/ http://www.jargon.ru/ http://slovonovo.ru/ http://slanger.ru/ http://www.slovoborg.ru/ http://teenslang.su/ > Is there a Russian web site where one can, say, input a term in > Standard Russian, > and get idiomatic synonyms, including perhaps criminal jargon? > Example: to die --> to kick the bucket > Thanks, > Jules Levin -- реклама ----------------------------------------------------------- http://FREEhost.com.ua - еще больше места и возможностей при заказе хостнга. Домен бесплатно. ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From esjogren at NC.RR.COM Sat Nov 22 02:01:16 2008 From: esjogren at NC.RR.COM (Ernest Sjogren) Date: Fri, 21 Nov 2008 21:01:16 -0500 Subject: Russian slang query Message-ID: www.multitran.ru will give you "kick the bucket" for 'umirat,' along w/ many other terms. Some of which, I must admit, I've never heard before. Ernie Sjogren ----- Original Message ----- From: To: Sent: Friday, November 21, 2008 5:56 PM Subject: [SEELANGS] Russian slang query > Is there a Russian web site where one can, say, input a term in Standard > Russian, > and get idiomatic synonyms, including perhaps criminal jargon? > Example: to die --> to kick the bucket > Thanks, > Jules Levin > > ------------------------------------------------------------------------- > Use your web browser to search the archives, control your subscription > options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: > http://seelangs.home.comcast.net/ > ------------------------------------------------------------------------- > ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From slavicalendar at GMAIL.COM Sat Nov 22 14:11:27 2008 From: slavicalendar at GMAIL.COM (Slavic Department) Date: Sat, 22 Nov 2008 08:11:27 -0600 Subject: Post-Doctoral Fellowship at the University of Chicago Message-ID: The University of Chicago invites applications from candidates in Slavic languages and media studies for a two year, post-doctoral fellowship-instructorship, running from Fall 2009 to Spring 2011. Candidates should work in one or more of the major Slavic languages and cultures (including Bosnian/Croatian/Serbian, Czech, Polish, and Russian) with a research emphasis on the theory and practice of contemporary media, which could include contemporary cinema and print in addition to television, popular music and digital media. The committee welcomes applications from candidates with degrees in various disciplines, including Anthropology, History, Linguistics, Music, Sociology, or Slavic Languages and Literatures, as long as their work displays theoretical sophistication and focuses on contemporary media culture. Appointed as Mellon Postdoctoral Fellow at the Rank of Instructor, the successful candidate will be expected to teach two quarter-length courses of his/her own devising, one for undergraduates and one for graduate students, in each year of the two award years. It is anticipated that the Fellow will work closely with other relevant programs within the University to help establish the University of Chicago as a leader in this emerging field. The Fellows will be matched with one or more faculty mentors to ensure that the two years in residence at the University are of maximum benefit to the Fellows' research agenda and career path. This is a residential fellowship; persons holding tenure-track appointments are ineligible to apply, and candidates must have received their Ph.D. within the five academic years previous to the year of award. Applicants should submit a CV, transcripts, samples of scholarly writing, three letters of recommendation, and a cover letter in hard copy to: Mellon Post-Doctoral Fellow Search Department of Slavic Languages and Literatures University of Chicago 1130 East 59th Street Chicago, IL 60637-1539 E-mails and faxes will not be considered. Review of applications will begin on 2 February 2008. The University of Chicago is an affirmative action/equal opportunity employer. ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From vjhaynes at BELLSOUTH.NET Sat Nov 22 23:56:10 2008 From: vjhaynes at BELLSOUTH.NET (Janey Haynes) Date: Sat, 22 Nov 2008 23:56:10 +0000 Subject: Russian slang query In-Reply-To: Message-ID: Thank you for this interesting site! I've been able to use it to do a simple webquest with my high school second years! Janey Haynes -------------- Original message from Ernest Sjogren : -------------- > www.multitran.ru will give you "kick the bucket" for 'umirat,' along w/ many > other terms. Some of which, I must admit, I've never heard before. > > Ernie Sjogren > > > ----- Original Message ----- > From: > To: > Sent: Friday, November 21, 2008 5:56 PM > Subject: [SEELANGS] Russian slang query > > > > Is there a Russian web site where one can, say, input a term in Standard > > Russian, > > and get idiomatic synonyms, including perhaps criminal jargon? > > Example: to die --> to kick the bucket > > Thanks, > > Jules Levin > > > > ------------------------------------------------------------------------- > > Use your web browser to search the archives, control your subscription > > options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: > > http://seelangs.home.comcast.net/ > > ------------------------------------------------------------------------- > > > > ------------------------------------------------------------------------- > Use your web browser to search the archives, control your subscription > options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: > http://seelangs.home.comcast.net/ > ------------------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From felicho_23 at YAHOO.COM Sun Nov 23 19:47:50 2008 From: felicho_23 at YAHOO.COM (Luba Shmygol) Date: Sun, 23 Nov 2008 11:47:50 -0800 Subject: Fwd: Moscow apartment Message-ID: Dear SEELANGers. A friend of mine is looking for an apartment in Moscow for mid-March. She'll be very grateful for any help. Please, respond directly to her email address. Thank you very much! Sincerely, Luba Shmygol ---------- Forwarded message ---------- From: Areta Lloyd Date: Thu, Nov 20, 2008 at 3:11 PM Subject: Moscow apartment To: oystermedia at rogers.com Dear Friends, Sorry for the  mass email, but I've kept you all BCC'd for anonymity. I'm writing because I need help finding an apartment for rent (or swap for my Toronto loft) in Moscow in mid-late March or early April 2009. My colleague, who is a cinematographer, and I are planning to spend about two weeks in Moscow developing a new documentary. We will not have funding at that time, so we need to rely on our friends and acquaintances to find a reasonable place to stay, where we would also have some room to work. If you know of any leads, please contact me as soon as possible. I very much appreciate your help. I hope you are well and that I'll hear from you soon, irrespective of my Moscow plans. best, Areta OYSTER MEDIA, INC. TEL +1 647 406 7050 EMAIL oystermedia at rogers.com WEBSITE www.colourmefree.com TRAILER www.colourmefree.com/synopsis ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From sforres1 at SWARTHMORE.EDU Sun Nov 23 22:49:06 2008 From: sforres1 at SWARTHMORE.EDU (sforres1 at SWARTHMORE.EDU) Date: Sun, 23 Nov 2008 17:49:06 -0500 Subject: Apartment in St Petersburg Message-ID: Dear SEELANGers, A thoughtful, non-smoking recent graduate is moving to start work in St Petersburg and needs to find a reasonably-priced apartment, convenient to public transportation, to rent beginning around December 12. If you have any information, offers or suggestions, please contact Abigail Graber off-list at: . (I have already pointed her to the SEELANGS archive.) With best wishes, Sibelan Sibelan Forrester Russian/Modern Languages and Literatures Swarthmore College ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From nafpaktitism at VIRGINIA.EDU Mon Nov 24 14:34:16 2008 From: nafpaktitism at VIRGINIA.EDU (Margarita Nafpaktitis) Date: Mon, 24 Nov 2008 09:34:16 -0500 Subject: UVA Assistant Prof. Linguistics Search Closed Message-ID: Dear Colleagues, I've been asked to forward the following announcement on behalf of the University of Virginia's Department of Slavic Languages & Literatures: We regret that the search for an Assistant Professor in the Department of Slavic Languages and Literatures at the University of Virginia has been closed. MN <><><><><><><><><><><><><><><><><><><> Margarita Nafpaktitis Assistant Professor of Slavic Languages & Literatures University of Virginia 109 New Cabell Hall / PO Box 400783 Charlottesville, Virginia 22904-4783 Tel: (434) 924-3548 FAX: (434) 982-2744 http://www.people.virginia.edu/~mn2t/home.html ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From pavelgaranin at HOTMAIL.COM Mon Nov 24 20:14:24 2008 From: pavelgaranin at HOTMAIL.COM (Pasha) Date: Mon, 24 Nov 2008 23:14:24 +0300 Subject: Apartment in St Petersburg In-Reply-To: Message-ID: Hello, Sibelan How long do you need an apartment for? What are your requirements? I know some people who might be able to help... Best wishes, Pavel -------------------------------------------------- From: Sent: Monday, November 24, 2008 1:49 AM To: Subject: [SEELANGS] Apartment in St Petersburg > Dear SEELANGers, > > A thoughtful, non-smoking recent graduate is moving to start work in St > Petersburg and needs to find a reasonably-priced apartment, convenient to > public transportation, to rent beginning around December 12. > > If you have any information, offers or suggestions, please contact Abigail > Graber off-list at: . (I have already pointed > her to the SEELANGS archive.) > > With best wishes, > > Sibelan > > > Sibelan Forrester > Russian/Modern Languages and Literatures > Swarthmore College > > ------------------------------------------------------------------------- > Use your web browser to search the archives, control your subscription > options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: > http://seelangs.home.comcast.net/ > ------------------------------------------------------------------------- > ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From pavelgaranin at HOTMAIL.COM Mon Nov 24 20:38:01 2008 From: pavelgaranin at HOTMAIL.COM (Pasha) Date: Mon, 24 Nov 2008 23:38:01 +0300 Subject: Apartment in St Petersburg In-Reply-To: Message-ID: Hello, Sibelan How long do you need an apartment for? What are your requirements? I know some people who might be able to help... Best wishes, Pavel > -------------------------------------------------- > From: > Sent: Monday, November 24, 2008 1:49 AM > To: > Subject: [SEELANGS] Apartment in St Petersburg > >> Dear SEELANGers, >> >> A thoughtful, non-smoking recent graduate is moving to start work in St >> Petersburg and needs to find a reasonably-priced apartment, convenient to >> public transportation, to rent beginning around December 12. >> >> If you have any information, offers or suggestions, please contact >> Abigail >> Graber off-list at: . (I have already pointed >> her to the SEELANGS archive.) >> >> With best wishes, >> >> Sibelan >> >> >> Sibelan Forrester >> Russian/Modern Languages and Literatures >> Swarthmore College >> >> ------------------------------------------------------------------------- >> Use your web browser to search the archives, control your subscription >> options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: >> http://seelangs.home.comcast.net/ >> ------------------------------------------------------------------------- >> > > ------------------------------------------------------------------------- > Use your web browser to search the archives, control your subscription > options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: > http://seelangs.home.comcast.net/ > ------------------------------------------------------------------------- > ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From museum at ZISLIN.COM Tue Nov 25 19:23:05 2008 From: museum at ZISLIN.COM (Uli Zislin) Date: Tue, 25 Nov 2008 14:23:05 -0500 Subject: Cultural Calendar of Greater Washington on November and December 2008 from Museum of Poetry and Music Message-ID: Cultural Calendar of Greater Washington on November and December 2008 November 28. Birthday of Alexander Blok. Please come any time to Alley of Russian of Poets and Composers. 3600 Calvert St. NW at Wisconsin Ave. December 3. Memorial Day of Poet Afanasy Fet. Please Come any time to Alley of Russian of Poets and Composers. 3600 Calvert St. NW at Wisconsin Ave. December 3. 7 PM. Russian Book Initiative Event. Rockville Library 21 Maryland Avenue, Rockville, MD. Meeting Room 1 Journalist and Translator Leo Stern "The Russian Footprint in the History of Tibet" December 5. Birthday of Poet Afanasy Fet. Please Come any time to Alley of Russian of Poets and Composers. 3600 Calvert St. NW at Wisconsin Ave. December 5. Birthday of Poet Fedor Tyutchev (born in 1803). Please Come any time to Alley of Russian of Poets and Composers. 3600 Calvert St. NW at Wisconsin Ave. December 6. 9 AM - 1 PM Russian book sale. $ 0.5-1 each book. Russian Book Initiative Event. Rockville Library 21 Maryland Avenue, Rockville, MD 20850 December 7. 5:00 PM JCC, 6125 Montrose Rd., MD 20852, 301/564-0016 Tanya Anisimova (sello) and Lydia Frumkin (piano). December 9. 12-3 PM. The National Press Club, 14th St., NW Film on War in Georgia in August 2008. Registration: 202/364 -0200. December 22. 11:15 AM. Russian writer from NY Alexandr Burakovsky. The Grand Hyatt Washington, DC, Room Independebce G. December 27. Memorial Day of Poet Osip Mandelstam (death 70 years ago). Please Come any time to Alley of Russian of Poets and Composers. 3600 Calvert St. NW at Wisconsin Ave. December 29 7:00 PM. Russian Culture Centre. 1825 Phelps Place, NW, Washington, DC 20008. Dupont Circle metro station. An evening in memory of OSIP MANDELSTAM "What can I do, as lot as I am in sky?" Uli Zislin (songs), Sofia Goldin (piano), Маria Andreeva (reading in English). Addition info: Two web sites with very good Russian literature programs of old radio: wwww.staroeradio.ru and zviaguin.com Best wishes. Uli Zislin. Washington Museum of Russian Poetry and Music. www.museum.zislin.com 301/942-2728 ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From ericson at AMERICANCOUNCILS.ORG Tue Nov 25 20:57:55 2008 From: ericson at AMERICANCOUNCILS.ORG (Brita Ericson) Date: Tue, 25 Nov 2008 14:57:55 -0600 Subject: Grants for Research and Language Training in Southeast Europe Message-ID: American Councils is pleased to announce that it will once again be accepting applications for both the Southeast Europe Research Program and the Southeast Europe Language Program. American Councils offers academic year, semester and summer programs for independent research and language study in Albania, Bosnia and Herzegovina, Bulgaria, Croatia, Macedonia, Montenegro, Romania, and Serbia. Application Deadline: Applications for fall 2009 and academic year 2009-10 programs are due on January 15, 2009. Applications are now available at www.americancouncils.org. AMERICAN COUNCILS SOUTHEAST EUROPE RESEARCH PROGRAM The American Councils Southeast Europe Research program provides full support for U.S. graduate students, faculty, and post-doctoral scholars seeking to conduct research for three to nine months in Albania, Bosnia and Herzegovina, Bulgaria, Croatia, Macedonia, Montenegro, Romania, and Serbia. Scholars may apply for support for research in more than one country during a single trip, provided they intend to work in the field for a total of three to nine months. Fellowships are available for field research through American Councils from U.S. Department of State (Title VIII) grant support. Award Components: The total value of Title VIII Southeast Europe Research fellowships, administered by American Councils, ranges from $5,000 to $25,000. Typical awards include: -International roundtrip airfare from the scholar's home city to his/her host city overseas. -Academic affiliation at a leading local university. -Visa(s) arranged by American Councils in direct collaboration with academic host institutions in order to facilitate archive access and guarantee timely visa registration. -A monthly housing and living stipend. -Health insurance of up to $100,000 per accident or illness. -Ongoing logistical support from American Councils offices throughout the region. Application Requirements: Scholars in the social sciences and humanities are eligible to apply for the program. While a wide-range of topics receive support each year, all funded research must contribute to a body of knowledge enabling the U.S. to better understand the region and formulate effective policies within it. All applicants should clearly describe the policy-relevance of their work, be it in anthropology, history, international relations, political science, or some other field. AMERICAN COUNCILS SOUTHEAST EUROPE LANGUAGE PROGRAM Language programs are designed to maximize linguistic and cultural immersion into Southeast European society. All academic programs emphasize the development of practical speaking, listening, reading and writing skills. Courses in literature and cultural studies may be available depending on the student's language proficiency. All classes, including area studies courses, are taught in the host-country language. Fellowships are available for field research through American Councils from U.S. Department of State (Title VIII) grant support. Application Requirements: Applicants must plan to study for at least one month in the region; study trips for periods of four to nine months are particularly encouraged. Open to students at the MA and Ph.D. level, as well as post-doctoral scholars and faculty, who have at least elementary language skills. All applicants must be U.S. citizens or permanent residents. Applicants should explain how their plans for language training support their overall research goals. While students with a wide range of interests and research goals have received Title VIII support in the past, all applicants should specify how their studies will contribute to a body of knowledge that enables U.S. policy makers to better understand the region. Fellowships for Language Study typically provide: -Full tuition at a major university or educational institution in Southeast Europe -International roundtrip airfare from the fellow's home city to her/his host-city -A monthly living and housing stipend -Health insurance of up to $100,000 per accident or illness -Visa support as necessary -Graduate-level academic credit through Bryn Mawr College for programs providing 7 weeks or more of full-time instruction -Ongoing logistical support from American Councils offices throughout the region Application Deadline: Applications for fall 2009 and academic year 2009-10 programs are due on January 15, 2009. Applications are now available at www.americancouncils.org. For more information, please contact: Russian & Eurasian Outbound Programs Office American Councils for International Education: ACTR/ACCELS 1776 Massachusetts Avenue, NW, Suite 700 Washington, DC 20036 Phone: (202) 833-7522 Email: outbound at americancouncils.org Website: www.americancouncils.org ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From mhbeissi at PRINCETON.EDU Wed Nov 26 02:46:33 2008 From: mhbeissi at PRINCETON.EDU (Margaret Beissinger) Date: Tue, 25 Nov 2008 20:46:33 -0600 Subject: CFP: 4th Biennial AWSS Conference - Gender, Citizenship, and Empire Message-ID: 4th Biennial Conference of the Association for Women in Slavic Studies GENDER, CITIZENSHIP, AND EMPIRE The Ohio State University Columbus, Ohio April 16-18, 2009 Call for Papers/Panels In an increasingly globalized world, the meaning of citizenship has become ever more fluid. Post-socialist countries in particular have seen great transformations in the rights individuals claim and in the obligations expected of them. The changing nature of citizenship in the post-Cold War world has also prompted those who look at the past to reconsider what it meant to be the subject (and sometimes citizen) of imperial lands (Russian, Soviet, Ottoman, or Habsburg) in Eastern Europe and Eurasia. Gender is central to understanding definitions of citizenship and subjecthood during the imperial period(s) as well as to understanding the shifting definitions of citizenship in the post-Soviet period. While issues of gender have been visible in the arts, they have yet to be fully explored by historians and social scientists. Thus the aim of the conference is to stimulate further investigation and discussion of the relationship between gender and the overarching structures and practices (political, social, economic, and cultural) of the empires and post-imperial states of this region. AWSS invites scholars of all disciplines (Slavic/Eurasian/East European studies, including anthropology, art, film, history, library science, literature, music, political science, popular culture, sociology, and any aspect of women's studies) who are working on themes related to gender, citizenship, and empire in Eastern Europe and Eurasia to submit their abstracts electronically to Professor Margaret Beissinger, Princeton University, mhbeissi at Princeton.edu , who will distribute them to a multi-disciplinary conference selection committee. All proposals are due January 15, 2009. Applicants will be notified about their participation in mid-February. Proposals for panels/papers must include: • A 150-word abstract for each paper • A one-page c.v. for each participant Proposals for workshops must include a brief description of the topic and, if possible, should attach a list of possible presenters/facilitators. In 2009, the AWSS Conference will be held in conjunction with the annual conference of the Midwest Slavic Association on the campus of The Ohio State University. ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From trubikhina at AOL.COM Wed Nov 26 06:08:44 2008 From: trubikhina at AOL.COM (trubikhina at AOL.COM) Date: Wed, 26 Nov 2008 01:08:44 -0500 Subject: Looking for sharing a room at AATSEEL In-Reply-To: <491A0935.2020208@biblion.de> Message-ID: Dear colleagues, Would someone be interested in sharing your room with me at this rather late notice? I was going to be staying with friends but that accommodation fell through. I am a quiet roommate, won't spend much time in the room, and will be happy to pay my share; a cot would be fine. I only need two nights.? Thank you, Julia Trubikhina ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From alex.rudd at gmail.com Wed Nov 26 18:12:00 2008 From: alex.rudd at gmail.com (Alex Rudd) Date: Wed, 26 Nov 2008 10:12:00 -0800 Subject: Boren Awards - 2009-2010 Message-ID: >From time to time I post messages to this list from people from people who are not subscribers but who would like to advise SEELANGS list members of a scholarship competition. This is such a post. If you'd like to reply, please do so directly to the sender, Lisa Mayorga . - Alex, list owner of SEELANGS ---------------------------------------------------------------------------------------------------- The Institute of International Education is pleased to announce the opening of the 2009-10 academic year competition for NSEP David L. Boren Scholarships for undergraduate students and NSEP David L. Boren Fellowships for graduate students. Boren Awards provide unique funding opportunities for U.S. students to add important international and language components to their educations. Boren Scholarships provide up to $20,000 for an academic year's study abroad. Boren Fellowships provide up to $30,000 for language study and international research. Applications and detailed information on the Boren Scholarships and Fellowships are now available on www.borenawards.org – our newly designed website. The application deadline for the Boren Fellowship is January 29, and the deadline for the Boren Scholarship is February 11. If you have any questions or comments please contact the IIE Boren Scholarships and Fellowships staff at boren at iie.org or 1-800-618-NSEP. Lisa Mayorga Boren Scholarships Institute of International Education lmayorga at iie.org ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From redorbrown at YAHOO.COM Wed Nov 26 19:51:54 2008 From: redorbrown at YAHOO.COM (B. Shir) Date: Wed, 26 Nov 2008 11:51:54 -0800 Subject: Russian Soviet drama/comedy in English translation - I would appreciate your suggestions Message-ID: Dear Seelangers, would you recommend any textbook? separate plays in good translation? I am going to teach a new course for senior undergrads this Winter at DePaul  Thank you! Liza Ginzburg ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From gianpaolo.gandolfo at FASTWEBNET.IT Wed Nov 26 20:41:46 2008 From: gianpaolo.gandolfo at FASTWEBNET.IT (Giampaolo Gandolfo) Date: Wed, 26 Nov 2008 21:41:46 +0100 Subject: Griboedov and Gogol' Message-ID: I am looking for CD's with The Inspector General and Woe from wit (texts read by an actor, or played by a theater ensemble). Any suggestion? Thank you Giampaolo Gandolfo -- Io utilizzo la versione gratuita di SPAMfighter. Siamo una comunità di 5,7 milioni di utenti che combattono lo spam. Sino ad ora ha rimosso 94 mail spam. Gli utenti paganti non hanno questo messaggio nelle loro email . Prova gratuitamente SPAMfighter qui:http://www.spamfighter.com/lit ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From kcf19 at DIAL.PIPEX.COM Wed Nov 26 22:27:54 2008 From: kcf19 at DIAL.PIPEX.COM (Robert Chandler) Date: Wed, 26 Nov 2008 22:27:54 +0000 Subject: Russian Soviet drama/comedy in English translation - I would appreciate your suggestions In-Reply-To: <829734.91819.qm@web50602.mail.re2.yahoo.com> Message-ID: Dear Liza, Predictably, I would recommend Platonov's FOURTEEN LITTLE RED HUTS. It is included, in our translation, in THE PORTABLE PLATONOV. It is very funny indeed, but it really is Platonov at his blackest. Best Wishes, Robert > Dear Seelangers, > would you recommend any textbook? separate plays in good translation? > I am going to teach a new course for senior undergrads this Winter at DePaul >  Thank you! > Liza Ginzburg > > > > > ------------------------------------------------------------------------- > Use your web browser to search the archives, control your subscription > options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: > http://seelangs.home.comcast.net/ > ------------------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From jray at GLOBAL-LT.COM Wed Nov 26 22:31:14 2008 From: jray at GLOBAL-LT.COM (jray) Date: Wed, 26 Nov 2008 17:31:14 -0500 Subject: Out of Office Message-ID: I will be out of the office on Thursday, November 27 until Monday, December 1. I will respond to your email when I return. Thank you very much. Best Regards, Jamie ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From dobrunov at YAHOO.COM Thu Nov 27 02:23:19 2008 From: dobrunov at YAHOO.COM (Olga Dobrunova) Date: Wed, 26 Nov 2008 18:23:19 -0800 Subject: AAASS convention, section 6-10 In-Reply-To: Message-ID: Dear SEELANGERs, who attended section 6-10 at the 2008 AAASS Convention in Philadelphia, Since we all experienced some technical difficulties during our presentations, and  you could not enjoy video clips illustrating my presentation on the image of women in the Stalinist cinema, please find them enclosed: —  «Кубанские казаки»-  http://www.youtube.com/watch?v=T45vEg4D2bg&feature=related —  «Девушка с характером» - http://www.youtube.com/watch?v=BwLpW7-ldXg&feature=related —    «Волга, Волга!»-  http://www.youtube.com/watch?v=W21v8a_jRx4&feature=related —  «Сердца четырех» - http://www.youtube.com/watch?v=HJVrnq-Z7G0&feature=related Again, sorry for inconvenience. Happy Thanksgiving, Olga Dobrunoff         --- On Wed, 11/26/08, jray wrote: From: jray Subject: [SEELANGS] Out of Office To: SEELANGS at bama.ua.edu Date: Wednesday, November 26, 2008, 5:31 PM I will be out of the office on Thursday, November 27 until Monday, December 1. I will respond to your email when I return. Thank you very much. Best Regards, Jamie ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From j.carter1 at UNIMELB.EDU.AU Thu Nov 27 22:23:00 2008 From: j.carter1 at UNIMELB.EDU.AU (Jonathan Arthur Carter) Date: Fri, 28 Nov 2008 09:23:00 +1100 Subject: Afanasyev: English Translation? Message-ID: G'day. The name's Jonathan and I'm developing a theory of names in narrative. And to stage contrasts with other theories, I'm analysing 'The Magic Swan-Geese': the same tale Vladimir Propp uses in his 'Morphology'. But I don't have Russian. And I'm embarassed to say I can't locate an authoritative translation of Afanasyev's collection. Only a few children's versions that vary wildly and cite no sources. So here're my questions. Is there an authoritative English translation of Afanasyev's main folktale collection? Or just that story? In print and/or cyberspace? And if there is, what is it? Hoping for help, and here in Australia, praying for rain! Jonathan A. Carter English Department University of Melbourne ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From jray at GLOBAL-LT.COM Thu Nov 27 22:37:07 2008 From: jray at GLOBAL-LT.COM (jray) Date: Thu, 27 Nov 2008 17:37:07 -0500 Subject: Out of Office Message-ID: I will be out of the office on Thursday, November 27 until Monday, December 1. I will respond to your email when I return. Thank you very much. Best Regards, Jamie ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From nataliek at UALBERTA.CA Thu Nov 27 23:47:45 2008 From: nataliek at UALBERTA.CA (nataliek at UALBERTA.CA) Date: Thu, 27 Nov 2008 16:47:45 -0700 Subject: Afanasyev: English Translation? In-Reply-To: <1232.220.253.108.227.1227824580.squirrel@webmail.unimelb.edu.au> Message-ID: The authoritative English translation is Jack Haney's multivolume set put out by M.E. Sharpe. It is a good and very thorough translation. Natalie Kononenko Quoting "Jonathan Arthur Carter" : > G'day. > > The name's Jonathan and I'm developing a theory of names in narrative. And > to stage contrasts with other theories, I'm analysing 'The Magic > Swan-Geese': the same tale Vladimir Propp uses in his 'Morphology'. > > But I don't have Russian. And I'm embarassed to say I can't locate an > authoritative translation of Afanasyev's collection. Only a few children's > versions that vary wildly and cite no sources. So here're my questions. > > Is there an authoritative English translation of Afanasyev's main folktale > collection? Or just that story? In print and/or cyberspace? And if there > is, what is it? > > Hoping for help, and here in Australia, praying for rain! > > Jonathan A. Carter > English Department > University of Melbourne > > ------------------------------------------------------------------------- > Use your web browser to search the archives, control your subscription > options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: > http://seelangs.home.comcast.net/ > ------------------------------------------------------------------------- > > Natalie Kononenko Kule Chair of Ukrainian Ethnography University of Alberta Modern Languages and Cultural Studies 200 Arts Building Edmonton, Alberta, Canada T6G 2E6 Phone: 780-492-6810 Web: http://www.arts.ualberta.ca/uvp/ ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From jray at GLOBAL-LT.COM Thu Nov 27 23:50:23 2008 From: jray at GLOBAL-LT.COM (jray) Date: Thu, 27 Nov 2008 18:50:23 -0500 Subject: Out of Office Message-ID: I will be out of the office on Thursday, November 27 until Monday, December 1. I will respond to your email when I return. Thank you very much. Best Regards, Jamie ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From natalia.pylypiuk at UALBERTA.CA Fri Nov 28 04:17:27 2008 From: natalia.pylypiuk at UALBERTA.CA (Natalia Pylypiuk) Date: Thu, 27 Nov 2008 21:17:27 -0700 Subject: Graduate Study in Ukrainian Message-ID: Dear Colleagues, The Department of Modern Languages and Cultural Studies (MLCS) at the University of Alberta (Canada) invites applications for graduate study in the Ukrainian Culture, Language and Literature Program, which offers both MA and PhD degrees. Literature students can pursue a degree in Slavic Languages and Literatures with a concentration in Ukrainian; students interested in linguistics can complete a program either in Slavic Linguistics or in Slavic Applied Linguistics. The department’s Ukrainian literature courses cover all periods, from Kyivan Rus' to post-colonial Ukraine. Linguistics courses study Ukrainian in the context of West and East Slavic languages, offering also a perspective on the current sociolinguistic situation in Ukraine. The program includes courses devoted to Ukrainian-English translation of literary and non-literary texts. Literature scholars in the Ukrainian program conduct research on Early- Modern culture; Romanticism; Modernism and Avant garde; the writings of Soviet Ukrainian dissidents; Postcolonial and Post-imperial cultural spaces; as well as on Postmodernism. Linguistic research focuses on discourse, pragmatics, gender linguistics and language pedagogy. All four professors are conversant with other Slavic and European cultures and take a comparative approach to the study of Ukrainian disciplines. Students may combine Ukrainian with the study of Comparative Literature, French, German, Italian, Polish, Russian, and/or Spanish, as well as Ukrainian Folklore. They may also pursue degrees in Translation Studies and in Humanities Computing. The department provides a vibrant international environment for learning. Graduate students in Ukrainian study literary or applied linguistics theory together with students in other disciplines. They also learn to teach Ukrainian as a second language in a general MLCS course devoted to language pedagogy. Graduate students in the department organize an annual international conference, devoted to topics of their own choice. Among the various journals housed in MLCS, is Canadian Slavonic Papers. Thus, graduate students also have the opportunity to learn about the production of a scholarly journal. The University of Alberta is an ideal place for the study of Ukrainian subjects. The Slavic holdings of our libraries are among the richest in North America. The History and Classics Department has several historians who work on Ukraine, the Russian Empire, as well as on Ukrainian-Canadian topics. The university has a formal exchange with the University of Lviv. It is also the home of the Canadian Institute of Ukrainian Studies, an important research center devoted to historical disciplines and diaspora studies. The program and the university regularly welcome internationally recognized scholars in Ukrainian studies as guest speakers and visiting lecturers. Graduate students in the Ukrainian program have held some of the most prestigious scholarships offered by the University of Alberta. MLCS offers the Vasyl' Stus Graduate Recruitment Scholarship to promising applicants. Financial support is also available in the form of Teaching and Research Assistantships. Students wishing to enter the Ukrainian program with financial support in September 2009 should apply by January 2, 2009. Feel free to contact the staff of the Ukrainian Program to discuss your research interests and visit their respective pages: Oleh Ilnytzkyj Alla Nedashkivska Natalia Pylypiuk Irene Sywenky For more information about pursuing graduate degrees in Ukrainian, please contact Natalia Pylypiuk, Graduate Advisor for the Ukrainian Program, at Natalia Pylypiuk Modern Languages & Cultural Studies [www.mlcs.ca] 200 Arts, University of Alberta Edmonton, AB, Canada T6G 2E6 ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From jray at GLOBAL-LT.COM Fri Nov 28 04:26:54 2008 From: jray at GLOBAL-LT.COM (jray) Date: Thu, 27 Nov 2008 23:26:54 -0500 Subject: Out of Office Message-ID: I will be out of the office on Thursday, November 27 until Monday, December 1. I will respond to your email when I return. Thank you very much. Best Regards, Jamie ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From sarrewerbrouck at HOTMAIL.COM Fri Nov 28 12:43:53 2008 From: sarrewerbrouck at HOTMAIL.COM (Sarre Werbrouck) Date: Fri, 28 Nov 2008 06:43:53 -0600 Subject: Master Thesis about Irina Denezhkina and Dorota Maslowska Message-ID: I am going to write my Master Thesis about contemporary East European female writers, more exactly I will compare the book 'Give me' (Daj mne) from the russian writer Irina Denezhkina with the roman 'Snowwhite and Russian Red' (Wojna polsko-ruska pod flaga bialo-czerwona) from the polish writer Dorota Maslowska. Does anybody made already some research about this topic or have so more information. Also I would like to have some more information about the context, the evolution of literature after the perestrojka. Sincerely Sarre Werbrouck ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From bliss at WMONLINE.COM Fri Nov 28 18:16:12 2008 From: bliss at WMONLINE.COM (Liv Bliss) Date: Fri, 28 Nov 2008 11:16:12 -0700 Subject: Afanasyev: English Translation? Message-ID: Hello, Jonathan. I don't know how authoritative it is (though it is cited by the online Annotated Afanas'ev Library, which doesn't include your story), but I have an Afanas'ev collection (Russian Fairy Tales), translated by Norbert Guterman with a commentary by Jakobson. 663 pp., which is a whole lot of tales. It's a second impression published in 1976, by Sheldon Books (London). Originally copyrighted in 1945 by Pantheon Books, copyright renewed in 1973 by Random House. This collection does include "The Magic Swan Geese." It's available on Amazon.com, but if you prefer, by all means contact me off-list and I'll email you a scan of that story. Or I'll mail you a good old-fashioned photocopy, if you want the 21-page Jakobson commentary -- and maybe the endnotes -- too. Best to all Liv *************** Liv Bliss ATA-Certified Russian to English Translator tel.: (928) 367 1615 fax: (928) 367 1950 email: bliss @ wmonline.com Do not meddle in the affairs of dragons, for you are crunchy and good with ketchup -- Anon. *************** ----- Original Message ----- From: "Jonathan Arthur Carter" Sent: November 27, 2008 3:23 PM Subject: Afanasyev: English Translation? > G'day. > > The name's Jonathan and I'm developing a theory of names in narrative. And > to stage contrasts with other theories, I'm analysing 'The Magic > Swan-Geese': the same tale Vladimir Propp uses in his 'Morphology'. > > But I don't have Russian. And I'm embarassed to say I can't locate an > authoritative translation of Afanasyev's collection. Only a few children's > versions that vary wildly and cite no sources. So here're my questions. > > Is there an authoritative English translation of Afanasyev's main folktale > collection? Or just that story? In print and/or cyberspace? And if there > is, what is it? > > Hoping for help, and here in Australia, praying for rain! > > Jonathan A. Carter > English Department > University of Melbourne > > ------------------------------------------------------------------------- > Use your web browser to search the archives, control your subscription > options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: > http://seelangs.home.comcast.net/ > ------------------------------------------------------------------------- > ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From gianpaolo.gandolfo at FASTWEBNET.IT Sat Nov 29 19:21:59 2008 From: gianpaolo.gandolfo at FASTWEBNET.IT (Giampaolo Gandolfo) Date: Sat, 29 Nov 2008 20:21:59 +0100 Subject: Gogol' and Griboedov Message-ID: I wish to thank all those who told me how to find CD's, DVD's and videocassettes with the texts I was interested in. Now I am about to order the ones I chose. Thank you! Giampaolo Gandolfo -- Io utilizzo la versione gratuita di SPAMfighter. Siamo una comunità di 5,7 milioni di utenti che combattono lo spam. Sino ad ora ha rimosso 94 mail spam. Gli utenti paganti non hanno questo messaggio nelle loro email . Prova gratuitamente SPAMfighter qui:http://www.spamfighter.com/lit ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From esjogren at NC.RR.COM Sun Nov 30 00:44:35 2008 From: esjogren at NC.RR.COM (Ernest Sjogren) Date: Sat, 29 Nov 2008 19:44:35 -0500 Subject: Russian slang query Message-ID: Glad you like it. It's a very useful site. Perhaps your students can receive extra credit for finding how to get a "morphological analysis" of a word (click on the headword, itself), if they haven't figured it out already. The analysis is a bit awkward, but it can be quite helpful for learners; often the stress is marked there, too. Ernie Sjogren ----- Original Message ----- From: "Janey Haynes" To: Sent: Saturday, November 22, 2008 6:56 PM Subject: Re: [SEELANGS] Russian slang query > Thank you for this interesting site! I've been able to use it to do a > simple webquest with my high school second years! > Janey Haynes > -------------- Original message from Ernest Sjogren > : -------------- > > >> www.multitran.ru will give you "kick the bucket" for 'umirat,' along w/ >> many >> other terms. Some of which, I must admit, I've never heard before. >> >> Ernie Sjogren >> >> >> ----- Original Message ----- >> From: >> To: >> Sent: Friday, November 21, 2008 5:56 PM >> Subject: [SEELANGS] Russian slang query >> >> >> > Is there a Russian web site where one can, say, input a term in >> > Standard >> > Russian, >> > and get idiomatic synonyms, including perhaps criminal jargon? >> > Example: to die --> to kick the bucket >> > Thanks, >> > Jules Levin >> > >> > ------------------------------------------------------------------------- >> > Use your web browser to search the archives, control your subscription >> > options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: >> > http://seelangs.home.comcast.net/ >> > ------------------------------------------------------------------------- >> > >> >> ------------------------------------------------------------------------- >> Use your web browser to search the archives, control your subscription >> options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: >> http://seelangs.home.comcast.net/ >> ------------------------------------------------------------------------- > > ------------------------------------------------------------------------- > Use your web browser to search the archives, control your subscription > options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: > http://seelangs.home.comcast.net/ > ------------------------------------------------------------------------- > ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From pstock at BRANDEIS.EDU Sun Nov 30 00:56:36 2008 From: pstock at BRANDEIS.EDU (David Powelstock) Date: Sat, 29 Nov 2008 19:56:36 -0500 Subject: Russian slang query In-Reply-To: <58610568247345849851AC4A8A094733@DAD> Message-ID: Multitran is great for quick and dirty translation, but I would warn anyone who is not a native speaker of English that some of the English "idioms" are neither. I've come across some very strange expressions there that I've never encountered in British or American English. So, you know, "Doveriai, no proveriai!" David David Powelstock Brandeis University -----Original Message----- From: SEELANGS: Slavic & East European Languages and Literatures list [mailto:SEELANGS at bama.ua.edu] On Behalf Of Ernest Sjogren Sent: Saturday, November 29, 2008 7:45 PM To: SEELANGS at bama.ua.edu Subject: Re: [SEELANGS] Russian slang query Glad you like it. It's a very useful site. Perhaps your students can receive extra credit for finding how to get a "morphological analysis" of a word (click on the headword, itself), if they haven't figured it out already. The analysis is a bit awkward, but it can be quite helpful for learners; often the stress is marked there, too. Ernie Sjogren ----- Original Message ----- From: "Janey Haynes" To: Sent: Saturday, November 22, 2008 6:56 PM Subject: Re: [SEELANGS] Russian slang query > Thank you for this interesting site! I've been able to use it to do a > simple webquest with my high school second years! > Janey Haynes > -------------- Original message from Ernest Sjogren > : -------------- > > >> www.multitran.ru will give you "kick the bucket" for 'umirat,' along w/ >> many >> other terms. Some of which, I must admit, I've never heard before. >> >> Ernie Sjogren >> >> >> ----- Original Message ----- >> From: >> To: >> Sent: Friday, November 21, 2008 5:56 PM >> Subject: [SEELANGS] Russian slang query >> >> >> > Is there a Russian web site where one can, say, input a term in >> > Standard >> > Russian, >> > and get idiomatic synonyms, including perhaps criminal jargon? >> > Example: to die --> to kick the bucket >> > Thanks, >> > Jules Levin >> > >> > ------------------------------------------------------------------------- >> > Use your web browser to search the archives, control your subscription >> > options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: >> > http://seelangs.home.comcast.net/ >> > ------------------------------------------------------------------------- >> > >> >> ------------------------------------------------------------------------- >> Use your web browser to search the archives, control your subscription >> options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: >> http://seelangs.home.comcast.net/ >> ------------------------------------------------------------------------- > > ------------------------------------------------------------------------- > Use your web browser to search the archives, control your subscription > options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: > http://seelangs.home.comcast.net/ > ------------------------------------------------------------------------- > ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From nem at online.debryansk.ru Sun Nov 30 09:33:49 2008 From: nem at online.debryansk.ru (Lena) Date: Sun, 30 Nov 2008 12:33:49 +0300 Subject: : Translation problem Message-ID: Dear Seelangers, I faced the following translation problem: when translating various names (companies, etc) from English into Russian are there any rigid rules of spelling: e.g. if the name of say a magazine has 2 words, the first is to be written with a capital letter, the second - with a small one. Could you please tell me where I can read about that? With gratitude, Nikolaenko Elena E-mail: nem at online.debryansk.ru http://www.acr.scilib.debryansk.ru/ruslat1/index.html http://esl-nikolaenkoelena.blogspot.com/ http://ruslatproject.blogspot.com/ ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ -------------------------------------------------------------------------