Translation of an English saying?

Riley, Maureen Ms CIV USA TRADOC maureen.riley at US.ARMY.MIL
Wed Apr 22 14:45:15 UTC 2009


I have heard: "Всегда лучше, где нас нет."

Maureen Riley
Defense Language Institute -- Washington 

-----Original Message-----
From: SEELANGS: Slavic & East European Languages and Literatures list [mailto:SEELANGS at bama.ua.edu] On Behalf Of Jane Knox-Voina
Sent: Wednesday, April 22, 2009 10:38 AM
To: SEELANGS at bama.ua.edu
Subject: Re: [SEELANGS] Translation of an English saying?

We are trying to come up with a good translation in Russian of the English saying "The grass is greener on the other side of the fence."  
Would appreciate help. Jane Knox-Voina, Bowdoin College, Russian Department

-------------------------------------------------------------------------
 Use your web browser to search the archives, control your subscription
  options, and more.  Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
                    http://seelangs.home.comcast.net/
-------------------------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------------------------
 Use your web browser to search the archives, control your subscription
  options, and more.  Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
                    http://seelangs.home.comcast.net/
-------------------------------------------------------------------------



More information about the SEELANG mailing list