Translation of an English saying?
Riley, Maureen Ms CIV USA TRADOC
maureen.riley at US.ARMY.MIL
Wed Apr 22 14:45:15 UTC 2009
I have heard: "Всегда лучше, где нас нет."
Maureen Riley
Defense Language Institute -- Washington
-----Original Message-----
From: SEELANGS: Slavic & East European Languages and Literatures list [mailto:SEELANGS at bama.ua.edu] On Behalf Of Jane Knox-Voina
Sent: Wednesday, April 22, 2009 10:38 AM
To: SEELANGS at bama.ua.edu
Subject: Re: [SEELANGS] Translation of an English saying?
We are trying to come up with a good translation in Russian of the English saying "The grass is greener on the other side of the fence."
Would appreciate help. Jane Knox-Voina, Bowdoin College, Russian Department
-------------------------------------------------------------------------
Use your web browser to search the archives, control your subscription
options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
http://seelangs.home.comcast.net/
-------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------------
Use your web browser to search the archives, control your subscription
options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
http://seelangs.home.comcast.net/
-------------------------------------------------------------------------
More information about the SEELANG
mailing list